Section § 4800

Explanation

این بخش تضمین می‌کند که بزرگسالانی که به دلیل ناتوانی‌های رشدی در مراکز خاصی بستری شده‌اند، می‌توانند برای آزادی خود درخواست استماع (که به آن قرار احضار زندانی یا writ of habeas corpus گفته می‌شود) کنند. اگر بیمار یا شخصی از طرف او درخواست آزادی کند، کارکنان باید به او در تکمیل فرم کمک کرده و مدیر مربوطه مرکز را مطلع سازند. سپس این مدیر باید دادگاه مربوطه و والدین یا قیم بیمار را از این درخواست مطلع کند. این فرآیند شامل ارسال اطلاعیه‌ها از طریق پست سفارشی یا گواهی شده است. عدم رعایت عمدی این رویه، یک جنحه (بزهکاری کوچک) محسوب می‌شود. فرم خاصی برای درخواست‌های آزادی وجود دارد که باید رعایت شود.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4800(a) هر فرد بزرگسالی که به عنوان بیمار دارای ناتوانی رشدی در یک بیمارستان دولتی، مرکز رشد، مرکز مراقبت اجتماعی، همانطور که در بخش 1502 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، مرکز بهداشتی، همانطور که در بخش 1250 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، یا هر مکان‌یابی مناسب دیگری که قانون اجازه می‌دهد، پذیرفته یا متعهد شده است یا بوده است، حق دارد پس از اینکه او یا هر شخصی که از طرف او عمل می‌کند، درخواست آزادی را به هر یک از اعضای کارکنان بیمارستان دولتی، مرکز رشد، مرکز مراقبت اجتماعی، یا مرکز بهداشتی یا به هر کارمند یک مرکز منطقه‌ای ارائه دهد، از طریق قرار احضار زندانی (writ of habeas corpus) برای آزادی خود از بیمارستان، مرکز رشد، مرکز مراقبت اجتماعی، یا مرکز بهداشتی درخواست استماع کند.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4800(b) عضو کارکنان یا کارمند مرکز منطقه‌ای که درخواست آزادی به او ارائه شده است، باید فوراً یک نسخه از فرمی که در زیر آمده است را برای امضا یا علامت شخص درخواست‌کننده فراهم کند. عضو کارکنان یا کارمند مرکز منطقه‌ای، حسب مورد، باید نام خود و تاریخ را پر کند و اگر شخص با علامت امضا می‌کند، باید نام شخص را پر کند و سپس نسخه تکمیل شده را به مدیر پزشکی بیمارستان دولتی یا مرکز رشد، مدیر یا رئیس مرکز مراقبت اجتماعی، یا مدیر یا رئیس مرکز بهداشتی، حسب مورد، یا نماینده او تحویل دهد و او را از درخواست مطلع کند. در اسرع وقت، شخص مطلع شده باید دادگاه عالی شهرستان مربوطه، همانطور که در بخش 4801 ذکر شده است، را از درخواست آزادی مطلع کند و یک نسخه از درخواست آزادی را به والدین یا قیم شخص همراه با بیانیه‌ای که اطلاع‌رسانی از اقدامات قضایی انجام شده بر اساس آن درخواست توسط دادگاه ارسال خواهد شد، ارسال کند. نسخه درخواست آزادی و اطلاع‌رسانی باید توسط شخص مطلع شده از طریق پست سفارشی یا گواهی شده با پرداخت هزینه پستی مناسب، به آخرین آدرس شناخته شده گیرنده، و با درخواست رسید تحویل ارسال شود. شخص مطلع شده همچنین باید یک نسخه از درخواست آزادی و نام و آدرس والدین یا قیم شخص را به دادگاه ارسال کند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4800(c) هر شخصی که عمداً این بخش را نقض کند، مرتکب جنحه (misdemeanor) شده است.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4800(d) فرم درخواست آزادی اساساً به شرح زیر خواهد بود:
(نام بیمارستان دولتی، مرکز رشد، مرکز مراقبت اجتماعی، یا مرکز بهداشتی یا مرکز منطقه‌ای) ____ روز ____ 19__
من، ____ (عضو کارکنان بیمارستان دولتی، مرکز رشد، مرکز مراقبت اجتماعی، یا مرکز بهداشتی یا کارمند مرکز منطقه‌ای)، امروز درخواستی برای آزادی از ____ (نام بیمارستان دولتی، مرکز رشد، یا مرکز مراقبت اجتماعی) بیمارستان دولتی، مرکز رشد، مرکز مراقبت اجتماعی، یا مرکز بهداشتی مربوط به ____ (نام بیمار) را از بیمار امضاکننده از طرف خود یا از شخص امضاکننده از طرف بیمار دریافت کرده‌ام.
_____
_____
امضا یا علامت بیمار درخواست‌کننده
آزادی
_____
_____
امضا یا علامت شخصی که از طرف
بیمار درخواست می‌کند

Section § 4801

Explanation

این قانون جزئیات فرآیند درخواست آزادی برای بزرگسالانی را که در بیمارستان‌های دولتی، مراکز رشد و تکامل، یا مراکز مشابه نگهداری می‌شوند، از طریق بررسی قضایی در دادگاه عالی (superior court) مربوطه توضیح می‌دهد. اگر فردی برای محاکمه فاقد صلاحیت تشخیص داده شده باشد، پرونده او توسط دادگاه شهرستانی که این تصمیم را گرفته است، رسیدگی خواهد شد.

افرادی که درخواست آزادی دارند، حق داشتن وکیل را تضمین شده دارند و در صورت لزوم، دادگاه وکیل تعیین می‌کند. هنگامی که دادخواست آزادی ثبت می‌شود، طرف‌های مهمی مانند خانواده یا مدیران مراکز منطقه‌ای از جلسه استماع مطلع می‌شوند. سپس دادگاه تصمیم می‌گیرد که آیا فرد می‌تواند به طور ایمن از خود مراقبت کند یا خیر، و در صورت مثبت بودن، دستور آزادی او را ظرف 72 ساعت صادر می‌کند. اگر فرد خطری برای ایمنی عمومی ایجاد کند، به ویژه اگر متهم به یک جنایت خشونت‌آمیز باشد، دادگاه باید اطمینان حاصل کند که هرگونه آزادی، دیگران را به خطر نمی‌اندازد.

اگر فردی دارای ناتوانی رشدی باشد و قیم نداشته باشد، دادگاه فرآیند انتصاب قیم را آغاز خواهد کرد. این قانون از 1 ژانویه 1988 لازم‌الاجرا شده است.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4801(a) بررسی قضایی باید در دادگاه عالی (superior court) شهرستانی باشد که بیمارستان دولتی، مرکز رشد و تکامل، مرکز مراقبت اجتماعی، یا مرکز بهداشتی در آن واقع شده است، مگر اینکه، اگر فرد بزرگسال برای محاکمه فاقد صلاحیت تشخیص داده شده و طبق فصل 6 (شروع از بخش 1367) از عنوان 10 از قسمت 2 قانون مجازات (Penal Code) متعهد شده باشد، بررسی قضایی باید در دادگاه عالی (superior court) شهرستانی باشد که صلاحیت روانی متهم را تعیین کرده است. فرد بزرگسالی که درخواست آزادی دارد باید توسط یکی از کارکنان بیمارستان دولتی، مرکز رشد و تکامل، مرکز مراقبت اجتماعی، یا مرکز بهداشتی و همچنین توسط دادگاه از حق خود برای داشتن وکیل مطلع شود؛ و اگر او وکیلی برای این رسیدگی‌ها نداشته باشد، دادگاه باید فوراً وکیل تسخیری (public defender) یا وکیل دیگری را برای کمک به او در تهیه دادخواست برای حکم آزادی (writ of habeas corpus) و نمایندگی او در این رسیدگی‌ها منصوب کند. این شخص در صورت توانایی، هزینه‌های این خدمات حقوقی را پرداخت خواهد کرد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4801(b) در زمان ثبت دادخواست برای حکم آزادی (writ of habeas corpus) در دادگاه، منشی دادگاه باید یک نسخه از دادخواست را، به همراه اطلاع‌رسانی در مورد زمان و مکان جلسه استماع شواهد در این خصوص، به والدین یا قیم (conservator) فردی که درخواست آزادی دارد یا آزادی برای او درخواست شده است و به مدیر و وکیل حقوق موکلین (clients’ rights advocate) مرکز منطقه‌ای مربوطه ارسال کند. همچنین در صورتی که فردی که درخواست آزادی دارد یا آزادی برای او درخواست شده است در یک مرکز رشد و تکامل اقامت دارد، اطلاع‌رسانی باید به مدیر مرکز رشد و تکامل مربوطه نیز ارائه شود. این اطلاع‌رسانی باید از طریق پست سفارشی یا گواهی‌شده با هزینه پستی پیش‌پرداخت شده مناسب، به آخرین آدرس شناخته شده گیرنده، و با درخواست رسید تحویل ارسال شود. وکیل حقوق موکلین (clients’ rights advocate) مرکز منطقه‌ای مربوطه می‌تواند در هر جلسه استماع طبق این بخش شرکت کند تا در حمایت از حقوق فرد کمک کند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4801(c) دادگاه باید یا فرد بزرگسال را آزاد کند یا دستور برگزاری جلسه استماع شواهد را صادر کند که نه زودتر از پنج روز کاری قضایی و نه دیرتر از 10 روز کاری قضایی پس از ارسال دادخواست و اطلاع‌رسانی شرح داده شده در بند (b) از طریق پست ایالات متحده طبق این بخش برگزار شود.
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4801(c)(1) اگر فردی که درخواست آزادی دارد یا آزادی برای او درخواست شده است در یک مرکز رشد و تکامل یا موسسه بیماری‌های روانی اقامت دارد، مدیر مرکز منطقه‌ای یا نماینده او باید یک نسخه از آخرین ارزیابی تکمیل شده مورد نیاز طبق بند (c) از بخش 4418.25، بند (e) از بخش 4418.7، یا بند (9) از بند (a) از بخش 4648 را به دادگاه، وکیل فرد، و تمامی طرف‌هایی که طبق بند (b) باید مطلع شوند، ارائه دهد. مرکز منطقه‌ای باید نسخه‌های این ارزیابی‌ها را ظرف دو روز کاری پس از دریافت اطلاع‌رسانی مورد نیاز طبق بند (b) ارائه دهد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4801(c)(2) به استثنای آنچه در بند (3) ارائه شده است، اگر دادگاه تشخیص دهد (A) که فرد بزرگسالی که درخواست آزادی دارد یا آزادی برای او درخواست شده است، دارای ناتوانی رشدی نیست، یا (B) که او دارای ناتوانی رشدی است و قادر است به طور ایمن نیازهای شخصی اساسی خود برای غذا، سرپناه و پوشاک را تامین کند، او باید ظرف 72 ساعت آزاد شود. اگر دادگاه تشخیص دهد که او دارای ناتوانی رشدی است و قادر نیست به طور ایمن نیازهای شخصی اساسی خود برای غذا، سرپناه یا پوشاک را تامین کند، اما یک مرکز منطقه‌ای یا یک فرد مسئول مایل یا سایر نهادهای عمومی یا خصوصی قادر به تامین نیازهای او هستند، دادگاه باید فرد بزرگسال دارای ناتوانی رشدی را به فرد مسئول، مرکز منطقه‌ای، یا سایر نهادهای عمومی یا خصوصی، حسب مورد، با رعایت هرگونه شرایطی که دادگاه برای رفاه فرد بزرگسال دارای ناتوانی رشدی مناسب تشخیص دهد و با اهداف این بخش سازگار باشد، آزاد کند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4801(c)(3) اگر فرد متهم به یک جنایت خشونت‌آمیز باشد و طبق بخش 1370.1 قانون مجازات (Penal Code) یا بخش 6500 به محل نگهداری فعلی خود متعهد شده باشد، و دادگاه تشخیص دهد (A) که فرد بزرگسالی که درخواست آزادی دارد یا آزادی برای او درخواست شده است، فردی با ناتوانی رشدی یا فکری نیست، یا (B) که او قادر است به طور ایمن نیازهای شخصی اساسی خود برای غذا، سرپناه و پوشاک را تامین کند، دادگاه باید، قبل از آزادی فرد، تعیین کند که این آزادی به دلیل رفتار شناخته شده فرد، خطری برای سلامت یا ایمنی دیگران ایجاد نخواهد کرد. اگر دادگاه طبق یافته مورد نیاز زیربند (D) از بند (1) از بند (a) از بخش 1370.1 قانون مجازات (Penal Code) تشخیص دهد که خطری وجود ندارد، فرد باید ظرف 72 ساعت آزاد شود. اگر آزادی فرد خطری برای سلامت یا ایمنی دیگران ایجاد کند، دادگاه می‌تواند درخواست را بپذیرد یا رد کند، با در نظر گرفتن خطری که فرد برای سلامت یا ایمنی دیگران ایجاد می‌کند. اگر دادگاه تشخیص دهد که آزادی فرد می‌تواند مشروط به شرایطی باشد که دادگاه برای حفظ سلامت و ایمنی عمومی و رفاه فرد مناسب می‌داند، فرد باید با رعایت آن شرایط آزاد شود.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4801(d) اگر در یک رسیدگی طبق این بخش، دادگاه تشخیص دهد که فرد بزرگسال دارای ناتوانی رشدی است و والدین یا قیم (conservator) ندارد، و به یک قیم نیاز دارد، دادگاه باید به مرکز منطقه‌ای مربوطه یا اداره دولتی دستور دهد که رسیدگی‌ها برای انتصاب یک قیم برای فرد بزرگسال دارای ناتوانی رشدی را آغاز کند یا باعث آغاز آن شود.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4801(e) این بخش از 1 ژانویه 1988 لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 4802

Explanation
این قانون تضمین می‌کند که قیم یک بزرگسال دارای معلولیت رشدی حق دارد هر زمان که بخواهد، فرد را از بیمارستان دولتی خارج کند، مطابق با یک قانون خاص دیگر (بخش ۴۸۲۵).

Section § 4803

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک مرکز منطقه‌ای بخواهد فردی با معلولیت‌های رشدی را در یک مرکز مراقبت اجتماعی یا درمانی پذیرش کند، باید کتباً تأیید کند که هیچ اعتراضی از سوی خود شخص، والدین او، یا قیم او صورت نگرفته است. این تأییدیه کتبی باید قبل از انجام پذیرش به مرکز مربوطه ارسال شود.

اگر کسی با علم به وجود اعتراض، به دروغ ادعا کند که اعتراضی وجود ندارد، می‌تواند به جنحه متهم شود. اگر کسی به جایابی در یک مرکز اعتراض کند، این موضوع باید از طریق یک فرآیند دادرسی عادلانه حل و فصل شود.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4803(a) اگر یک مرکز منطقه‌ای توصیه کند که شخصی به عنوان مقیم دارای معلولیت رشدی در یک مرکز مراقبت اجتماعی یا مرکز درمانی پذیرفته شود، کارمند یا نماینده مرکز منطقه‌ای که مسئول ارائه این توصیه‌ها است، باید کتباً گواهی دهد که نه شخص توصیه شده برای پذیرش در مرکز مراقبت اجتماعی یا مرکز درمانی، و نه والدین یک خردسال یا قیم یک بزرگسال، در صورت لزوم، و نه شخص یا آژانس منصوب شده طبق بند (الف) از بخش 4541، اعتراضی به پذیرش به شخصی که توصیه را ارائه می‌دهد، نکرده‌اند. مرکز منطقه‌ای باید گواهی، یا نسخه‌ای از آن را، به مرکز مراقبت اجتماعی یا مرکز درمانی ارسال کند.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4803(b) یک مرکز مراقبت اجتماعی یا مرکز درمانی نباید هیچ بزرگسالی را به عنوان بیمار دارای معلولیت رشدی بر اساس توصیه یک مرکز منطقه‌ای بپذیرد، مگر اینکه نسخه‌ای از گواهی طبق این بخش ارسال شده باشد.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4803(c) شخصی که با علم به اینکه اعتراضی به پذیرش در مرکز مراقبت اجتماعی یا مرکز درمانی صورت گرفته است، گواهی دهد که هیچ اعتراضی صورت نگرفته است، مرتکب جنحه (بزه کوچک) شده است.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4803(d) اعتراضات به جایابی‌های پیشنهادی باید از طریق یک رویه دادرسی عادلانه طبق بخش 4700 حل و فصل شود.

Section § 4804

Explanation
این قانون به بازپرداخت هزینه‌های مالی بین شهرستان‌ها می‌پردازد، زمانی که فردی در بیمارستان ایالتی واقع در شهرستانی غیر از محل زندگی‌اش بستری می‌شود. اگر رسیدگی‌های قانونی در شهرستانی که بیمارستان در آن قرار دارد انجام شود، آن شهرستان می‌تواند تمام هزینه‌های مربوط به پرونده را ثبت کند. این هزینه‌ها، شامل هزینه‌های احتمالی تجدیدنظر، سپس توسط یک قاضی تأیید شده و برای بازپرداخت به شهرستان محل اقامت فرد ارسال می‌شود. اگر شهرستان واقعی محل اقامت فرد مشخص نباشد، هزینه‌ها می‌تواند برای بازپرداخت به شهرستانی که فرد ابتدا در آن بازداشت شده بود، ارسال شود.

Section § 4805

Explanation
اگر اعتراضی به جابجایی بیماران بین بیمارستان‌های دولتی وجود داشته باشد، این اعتراضات باید طبق دستورالعمل‌های فصل 7، که از بخش 4700 شروع می‌شود، رسیدگی شوند.

Section § 4806

Explanation
این قانون تضمین می‌کند که حقوق بزرگسالانی که درخواست آزادی از یک وضعیت خاص را دارند، محافظت شود. این قانون تأکید دارد که آنها باید هرگونه درمان و حمایتی را که نیاز دارند، در محیطی با کمترین محدودیت ممکن دریافت کنند. این شامل حقوق آنها تحت قانون آمریکایی‌ها با معلولیت برای دریافت خدمات در یک محیط یکپارچه و مناسب برای آنها نیز می‌شود.