Section § 4507

Explanation
این قانون بیان می‌کند که داشتن ناتوانی رشدی/تکاملی به تنهایی دلیل کافی برای بستری شدن قانونی یک فرد، مانند فرستاده شدن به یک مرکز بهداشت روان، نیست. در عوض، افراد دارای ناتوانی‌های رشدی/تکاملی باید خدمات مناسب دریافت کنند. اگر فردی با ناتوانی رشدی/تکاملی برای خود یا دیگران خطرناک تلقی شود، می‌تواند از طریق سیستم قضایی بستری شود، اما فقط در صورتی که شواهد اثبات شده‌ای از این خطر وجود داشته باشد.

Section § 4508

Explanation
این بخش به افراد دارای معلولیت‌های رشدی اجازه می‌دهد تا حداکثر دوازده ماه به طور موقت از مراکز رشدی ترخیص شوند. یک خردسال به رضایت والدینش نیاز دارد، در حالی که بزرگسالان به رضایت خودشان یا قیمشان نیاز دارند. در این مدت، آنها از یک مرکز منطقه‌ای خدمات دریافت خواهند کرد. نکته مهم این است که آنها می‌توانند در هر زمانی در طول این دوره اسکان موقت به مرکز رشدی بازگردند.

Section § 4510

Explanation

این قانون ایجاب می کند که سه اداره ایالتی کالیفرنیا با هم کار کنند تا برنامه ای را ایجاد و اجرا کنند که تضمین کند ترتیبات زندگی کافی برای افرادی که به آنها خدمات می دهند، در دسترس باشد. این ترتیبات زندگی باید هم در جوامع و هم در بیمارستان های ایالتی ایجاد شوند. ادارات باید برای توسعه این رویه ها با سازمان های دولتی محلی، حامیان مراجعین دریافت کننده مراقبت مسکونی، و ارائه دهندگان این خدمات مشورت کنند.

اداره خدمات توسعه ای ایالتی، اداره خدمات مراقبت بهداشتی ایالتی، و اداره بیمارستان های ایالتی باید مشترکاً یک برنامه سراسری ایالتی را برای تشویق به ایجاد تعداد و انواع کافی از ترتیبات زندگی، هم در جوامع و هم در بیمارستان های ایالتی، به منظور رفع نیازهای افراد تحت پوشش آن ادارات، توسعه و اجرا کنند. ادارات باید در توسعه رویه ها مطابق با این بخش، با سازمان های زیر مشورت کنند:
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4510(a) اتحادیه شهرهای کالیفرنیا، انجمن ناظران شهرستان کالیفرنیا، و نمایندگان سایر آژانس های محلی.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4510(b) سازمان ها یا حامیان مراجعین دریافت کننده خدمات در خدمات مراقبت مسکونی.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4510(c) ارائه دهندگان خدمات مراقبت مسکونی.

Section § 4511

Explanation

این قانون بر اهمیت حمایت از افراد دارای معلولیت‌های رشدی و خانواده‌هایشان از طریق ارائه اطلاعات، مهارت‌ها و هماهنگی به آن‌ها تأکید می‌کند. این قانون نقش آموزش را در بهبود همکاری بین مصرف‌کنندگان (خدمات)، خانواده‌ها، مراکز منطقه‌ای و ارائه‌دهندگان خدمات برجسته می‌سازد. اداره موظف است آموزش‌هایی را سازماندهی کند که می‌تواند موضوعاتی مانند بهداشت و ایمنی، حقوق، ارتباطات و مشارکت اجتماعی را پوشش دهد، مشروط بر اینکه منابع موجود باشد. این آموزش‌ها باید در صورت امکان از ابزارهای موجود استفاده کنند و حتماً شامل ارزیابی باشند. یک گروه مشورتی به هدایت محتوای آموزش و ارزیابی اثربخشی آن کمک خواهد کرد.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4511(a) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که برآوردن نیازها و احترام به انتخاب‌های افراد دارای معلولیت‌های رشدی و خانواده‌هایشان نیازمند اطلاعات، مهارت‌ها و هماهنگی و همکاری بین مصرف‌کنندگان (خدمات)، خانواده‌ها، مراکز منطقه‌ای، حامیان و ارائه‌دهندگان خدمات و پشتیبانی است.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4511(b) مجلس قانونگذاری همچنین تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که فرصت‌های آموزشی نوآورانه و مستمر می‌تواند اطلاعات و مهارت‌های لازم را افزایش دهد و هماهنگی و همکاری بهبود یافته بین شرکت‌کنندگان سیستم را تقویت کند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4511(c) اداره، مشروط به در دسترس بودن منابع مالی و پرسنلی، مسئول تأمین، ارائه و هماهنگی آموزش برای کمک به مصرف‌کنندگان (خدمات) و خانواده‌هایشان، مراکز منطقه‌ای و ارائه‌دهندگان خدمات و پشتیبانی در کسب مهارت‌ها، دانش و شایستگی‌ها برای دستیابی به اهداف این بخش خواهد بود.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4511(d) این آموزش ممکن است شامل مسائل بهداشت و ایمنی؛ برنامه‌ریزی فردمحور؛ حقوق مصرف‌کننده (خدمات) و خانواده؛ ایجاد حلقه‌های حمایتی؛ پروتکل‌های آموزشی و بازبینی برای استفاده از داروهای روان‌گردان و سایر داروها؛ پیشگیری از جرم؛ ارزیابی کیفیت زندگی و نتایج؛ به حداکثر رساندن فرصت‌های فراگیر در جامعه؛ نحوه برقراری ارتباط مؤثر با مصرف‌کنندگان (خدمات)؛ و توسعه فرصت‌ها برای تصمیم‌گیری باشد.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4511(e) هر زمان که امکان‌پذیر باشد، اداره باید از ابزارها و تخصص‌های آموزشی موجود استفاده کند.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4511(f) هر ماژول آموزشی باید شامل یک جزء ارزیابی باشد.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4511(g) اداره باید یک گروه مشورتی متشکل از مصرف‌کنندگان (خدمات)، اعضای خانواده، مراکز منطقه‌ای، ارائه‌دهندگان خدمات، حامیان و نمایندگان مجلس تشکیل دهد. گروه مشورتی باید برای موضوعات آموزشی توصیه‌ها ارائه دهد، طراحی ماژول‌های آموزشی را بازبینی کند و نتایج آموزش را ارزیابی کند.

Section § 4511.1

Explanation

این قانون بر اهمیت آموزش سوگیری ناخودآگاه برای کارکنان و پیمانکاران مراکز منطقه‌ای که به افراد دارای معلولیت‌های رشدی در کالیفرنیا خدمات می‌دهند، تأکید دارد. هدف این آموزش بهبود دسترسی به خدمات و برابری با افزایش آگاهی و توسعه مهارت‌ها برای مقابله با سوگیری است. اداره خدمات رشدی بر محتوا و تناوب آموزش نظارت خواهد کرد که برای پرسنل درگیر در فعالیت‌های تعیین صلاحیت و هماهنگی خدمات الزامی است. مراکز منطقه‌ای باید سوابق تکمیل آموزش را نگهداری کنند و تشویق می‌شوند تا مربیانی را به کار گیرند که بازتاب‌دهنده تنوع مراجعین تحت پوشش باشند. این آموزش بر شناسایی و رفع سوگیری ناخودآگاه، تأثیرات آن و گام‌های کاهش آن تمرکز خواهد داشت. اجرای این قانون به بودجه دولتی بستگی دارد، اگرچه مراکز تشویق می‌شوند تا حد امکان بدون بودجه قانونی خاص، به تلاش‌های آموزشی ادامه دهند.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(a) قوه مقننه موارد زیر را تشخیص داده و اعلام می‌دارد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(a)(1) حمایت از دسترسی و برابری خدمات برای افراد دارای معلولیت‌های رشدی و خانواده‌هایشان مستلزم آگاهی، توسعه مهارت و آموزش برای کارکنان مراکز منطقه‌ای است.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(a)(2) آموزش مستمر سوگیری ناخودآگاه، دسترسی و برابری خدمات را در سیستم معلولیت‌های رشدی افزایش می‌دهد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(b) اداره باید از مراکز منطقه‌ای بخواهد که آموزش سوگیری ناخودآگاه را از طریق قراردادهای خود مطابق با بخش 4640.6 اجرا کنند و محتوای دوره و الزامات تناوب آموزش را برای آن آموزش تعیین کند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(c) تمامی کارکنان مراکز منطقه‌ای باید از الزامات آموزش سوگیری ناخودآگاه بند (9) از زیربخش (g) از بخش 4640.6 و این بخش تبعیت کنند. این بخش همچنین برای پیمانکاران مراکز منطقه‌ای که در فرآیندهای پذیرش و ارزیابی و تعیین صلاحیت دخیل هستند، اعمال می‌شود. اداره باید جدول زمانی تکمیل آموزش را مشخص کند. آموزش باید برای کارکنان و پیمانکاران مراکز منطقه‌ای که در تعیین صلاحیت دخیل هستند یا مستقیماً به افراد و خانواده‌هایشان، یا هر دو، در طول فرآیندهای پذیرش و ارزیابی مرکز منطقه‌ای، هماهنگی خدمات، و کارکنان مراکز منطقه‌ای که در توسعه و اجرای سیاست‌های خرید خدمات و سایر سیاست‌ها، رهنمودها، دستورالعمل‌ها یا مواد آموزشی مورد استفاده توسط مراکز منطقه‌ای هنگام تعیین نیازهای خدماتی مصرف‌کنندگان دخیل هستند، اولویت‌بندی شود.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(d) آموزش توصیف شده در این بخش ممکن است توسط اداره یا توسط یک مرکز منطقه‌ای که تأیید قبلی اداره را کسب کرده است، تهیه شود. هر مرکز منطقه‌ای و پیمانکاران آن باید سوابق آموزشی کارکنان را در پرونده‌های پرسنلی مربوطه خود نگهداری کنند. مراکز منطقه‌ای باید سالانه اداره را از درصد پیمانکاران و کارکنان مرکز منطقه‌ای خود، که بر اساس طبقه‌بندی شغلی مشخص شده‌اند و آموزش را با موفقیت به پایان رسانده‌اند، مطلع کنند. فهرست و شرح آموزش‌های تهیه شده توسط اداره، یا یک مرکز منطقه‌ای با تأیید اداره، باید در وب‌سایت اینترنتی اداره منتشر شود.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(e) اداره یا مرکز منطقه‌ای باید تلاش‌های معقولی برای تهیه آموزشی انجام دهد که موارد زیر را در نظر بگیرد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(e)(1) مربیانی که نماینده تنوع افراد تحت پوشش مراکز منطقه‌ای هستند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(e)(2) آموزش آکادمیک در زمینه سوگیری ناخودآگاه یا تجربه آموزش برنامه‌های منافع عمومی در مورد سوگیری ناخودآگاه و تأثیرات آن بر افرادی که به برنامه‌های منافع عمومی دسترسی پیدا می‌کنند و با آن‌ها تعامل دارند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(e)(3) تأثیر سوگیری ناخودآگاه، سوگیری آشکار و سوگیری سیستمی بر برنامه‌های منافع عمومی و تأثیری که این می‌تواند بر افرادی که به دنبال صلاحیت و خدمات از طریق برنامه‌های منافع عمومی هستند، داشته باشد.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(e)(4) گام‌های عملی که کارآموزان می‌توانند برای شناسایی و رفع سوگیری‌های ناخودآگاه خود بردارند.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4511.1(f) آموزش ارائه شده توسط اداره و الزامی شده توسط این بخش تنها منوط به تخصیص بودجه توسط قوه مقننه برای آن اهداف اجرا خواهد شد. قصد قوه مقننه این است که مراکز منطقه‌ای به اجرای آموزش سوگیری ناخودآگاه تا جایی که قادر هستند، در غیاب تخصیص بودجه دولتی، ادامه دهند.

Section § 4511.5

Explanation

این قانون نقش حیاتی متخصصان خدمات مستقیم را که از افراد دارای ناتوانی‌های ذهنی و رشدی حمایت می‌کنند، به رسمیت می‌شناسد. بر نیاز به آموزش پیشرفته‌ای تأکید دارد که فردمحور، حساس به فرهنگ و بهبودبخش نتایج خدمات باشد.

هدف، غنی‌سازی کیفیت خدمات، با تمرکز بر سلامت، ایمنی و ارتقاء کرامت از طریق خودتعیین‌گری است. اجزای اصلی آموزش شامل گواهینامه مبتنی بر شایستگی و طبقه‌بندی شده، آموزش مداوم و معیارهای نتیجه تعریف شده خواهد بود.

اداره باید با ذینفعان مختلف، از جمله مصرف‌کنندگان، خانواده‌ها و ارائه‌دهندگان خدمات، برای توسعه و اجرای این آموزش همکاری کند. اجرای آن به بودجه تخصیص یافته در بودجه سالانه ایالت بستگی دارد.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(a) مجلس قانونگذاری هر دو مورد زیر را یافته و اعلام می‌کند:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(a)(1) متخصصان خدمات مستقیم برای ارائه خدمات و حمایت‌ها به افراد دارای ناتوانی‌های ذهنی و رشدی حیاتی هستند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(a)(2) در راستای به رسمیت شناختن ارزش خدمات ارائه شده توسط متخصصان خدمات مستقیم، آموزش و توسعه بیشتر، خدمات آنها را بهبود بخشیده و نیروی کار پایدارتری را پرورش خواهد داد.
(b)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(b)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(b)(1) با دریافت نظرات از ذینفعان مطابق با بند (c)، اداره باید برنامه درسی موجود را برای اجرای آموزش پیشرفته متخصصان خدمات مستقیم که خدماتی را ترویج می‌کند که فردمحور و از نظر فرهنگی و زبانی حساس هستند، و نتایج را برای افراد دارای ناتوانی‌های ذهنی و رشدی بهبود می‌بخشد، توسعه دهد یا از آن استفاده کند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(b)(2) هدف مجلس قانونگذاری ارتقاء کیفیت خدماتی است که مصرف‌کنندگان از متخصصان خدمات مستقیم خود دریافت می‌کنند، از جمله، اما نه محدود به، بهبود دانش متخصصان خدمات مستقیم در مورد مسائل عمومی بهداشت و ایمنی، به کارگیری اصول خودتعیین‌گری به منظور ارتقاء کرامت گیرنده و ارائه‌دهنده، و تلاش برای بهبود کیفیت خدمات و کیفیت زندگی، از جمله پیشبرد برابری سلامت برای مصرف‌کنندگان خدمات مراکز منطقه‌ای.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(b)(3) آموزش توصیف شده در بند (1) شامل، اما نه محدود به، تمام عناصر زیر خواهد بود:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(b)(3)(A) مبتنی بر شایستگی.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(b)(3)(B) آموزش و گواهینامه طبقه‌بندی شده.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(b)(3)(C) آموزش مداوم.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(b)(3)(D) معیارهای نتیجه، همانطور که توسط اداره تعریف شده است، با دریافت نظرات از ذینفعان مطابق با بند (c).
(c)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(c)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(c)(1) اداره باید در طول اجرای این بخش با ذینفعان مشورت کند. این مشورت شامل تسهیل فرآیندی برای ارائه نظرات و پیشنهادات در مورد اجرا خواهد بود.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(c)(2) ذینفعان ممکن است شامل، اما نه محدود به، موارد زیر باشند:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(c)(2)(A) مصرف‌کنندگان و خانواده‌ها در مناطق جغرافیایی مختلف ایالت و از پیشینه‌های نژادی و قومی متنوع، گروه‌های سنی مصرف‌کننده و ناتوانی‌های متنوع.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(c)(2)(B) نمایندگان مراکز منطقه‌ای.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(c)(2)(C) ارائه‌دهندگان خدمات که طیف متنوعی از انواع و مدل‌های خدمات را نمایندگی می‌کنند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4511.5(d) اجرای این بخش منوط به تخصیص بودجه برای این منظور در قانون بودجه سالانه است.

Section § 4511.6

Explanation

این بخش اداره را ملزم می‌کند تا یک طرح آزمایشی برای آزمایش خدمات مصرف‌کننده از راه دور از طریق فناوری توسعه دهد. هدف این است که ارزیابی شود آیا چنین خدماتی می‌توانند به افراد کمک کنند تا زندگی مستقل‌تری داشته باشند، دسترسی بهتری به خدمات دو زبانه ارائه دهند و نیاز به پشتیبانی حضوری را کاهش دهند.

این پروژه شامل انتخاب گروه متنوعی از شرکت‌کنندگان با نیازهای مختلف و همکاری با یک سازمان خارجی باتجربه برای طراحی و ارزیابی پروژه است. ارائه‌دهندگان خدمات برای این پروژه باید حداکثر تا ۱ مارس ۲۰۲۳ انتخاب شوند. الزامی برای به‌روزرسانی منظم مجلس قانون‌گذاری و ارائه گزارش نهایی تا ۱۰ ژانویه ۲۰۲۶ وجود دارد.

این ابتکار از الزامات معمول قراردادها معاف است اما برای پیشبرد آن به بودجه‌بندی مجلس نیاز دارد. این بخش در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۳۰ منقضی خواهد شد.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(a) اداره باید یک طرح آزمایشی برای آزمایش امکان‌سنجی خدمات و پشتیبانی از راه دور مصرف‌کننده که از راه‌حل‌های فناوری استفاده می‌کنند، توسعه دهد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(b) هدف مجلس قانون‌گذاری این است که آزمایش کند آیا خدمات و پشتیبانی از راه دور می‌توانند گزینه‌ای مؤثر برای مصرف‌کنندگان باشند تا زندگی مستقل‌تری داشته باشند، دسترسی آن‌ها به خدمات دو زبانه را افزایش دهند و در صورت انتخاب و ایمن بودن، اتکای سیستم به پشتیبانی مستقیم حضوری یک به یک را کاهش دهند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(c) اداره باید خدمات و پشتیبانی از راه دور را همانطور که در بند (d) مشخص شده است، به صورت آزمایشی اجرا کند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(d) در انتخاب مصرف‌کنندگان برای اجرای آزمایشی خدمات و پشتیبانی از راه دور، اداره باید اولویت مصرف‌کننده، نوع و میزان خدمات یا پشتیبانی و نیروی انسانی مورد نیاز برای برآورده کردن طرح برنامه فردی مصرف‌کننده، و انتخاب‌های فردی‌شده مصرف‌کننده و نیازهای منحصر به فرد بهداشتی، ایمنی و سایر نیازهای او را در نظر بگیرد. مصرف‌کنندگان انتخاب شده برای طرح آزمایشی باید نماینده پیشینه‌های فرهنگی و قومی، سنین، و مناطق شهری و روستایی متنوع ایالت باشند.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(e) اداره باید با یک نهاد خارجی دارای تجربه مرتبط در ارزیابی برنامه همکاری کند تا هم طرح آزمایشی را طراحی و هم ارزیابی کند.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(f) ارائه‌دهندگان خدمات باید حداکثر تا تاریخ ۱ مارس ۲۰۲۳ برای شرکت در طرح آزمایشی انتخاب شوند.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(g) اداره باید در جلسات توجیهی فصلی برای کارکنان قانون‌گذاری، گزارشی از پیشرفت طرح آزمایشی به مجلس قانون‌گذاری ارائه دهد. گزارش‌دهی باید شامل خلاصه‌ای از داده‌های مرتبط جمع‌آوری شده توسط ارائه‌دهندگان خدمات و مراکز منطقه‌ای باشد.
(h)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(h) اداره باید گزارش ارزیابی نهایی طرح آزمایشی را مطابق با بخش ۹۷۹۵ قانون دولتی، حداکثر تا تاریخ ۱۰ ژانویه ۲۰۲۶ به مجلس قانون‌گذاری ارائه دهد.
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(i) قراردادهای تأمین خدمات برای اجرای این بخش از الزامات مندرج در قانون قراردادهای عمومی و راهنمای اداری ایالتی و از تأیید اداره خدمات عمومی معاف خواهند بود.
(j)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(j) اجرای این بخش منوط به تخصیص اعتبار توسط مجلس قانون‌گذاری برای هدف این بخش خواهد بود.
(k)CA رفاه و موسسات Code § 4511.6(k) این بخش تنها تا تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۳۰ لازم‌الاجرا خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.

Section § 4512

Explanation

این بخش اصطلاحات کلیدی قوانین کالیفرنیا در مورد ناتوانی‌های رشدی را تعریف می‌کند. ناتوانی رشدی قبل از 18 سالگی آغاز می‌شود، تأثیر قابل توجهی دارد و شامل شرایطی مانند ناتوانی ذهنی، فلج مغزی، صرع و اوتیسم می‌شود، اما ناتوانی‌های صرفاً فیزیکی را شامل نمی‌شود. کودکان زیر پنج سال در صورتی که در فعالیت‌هایی مانند مراقبت از خود یا ارتباطات مشکلات قابل توجهی داشته باشند، می‌توانند به طور موقت واجد شرایط دریافت خدمات شوند. آنها در حدود پنج سالگی مجدداً ارزیابی خواهند شد تا واجد شرایط بودن مستمرشان تأیید شود. حمایت‌ها شامل همه چیز از درمان تا ادغام اجتماعی می‌شود و از طریق یک برنامه برنامه فردی بر اساس نیازها و ترجیحات شخصی تنظیم می‌گردد. این قانون همچنین توضیح می‌دهد که چه چیزی یک «ناتوانی اساسی» را تشکیل می‌دهد، که شامل محدودیت‌هایی در فعالیت‌های اصلی زندگی است. اصطلاحات مختلفی مانند «حمایت‌های طبیعی»، «حلقه حمایتی» و «کوپن» به کمک‌ها و خدماتی که به افراد دارای ناتوانی‌های رشدی و خانواده‌هایشان ارائه می‌شود، مربوط می‌شوند.

همانطور که در این بخش استفاده شده است:
(a)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(1) «ناتوانی رشدی» به معنای ناتوانی‌ای است که قبل از رسیدن فرد به سن 18 سالگی آغاز می‌شود، به طور نامحدود ادامه می‌یابد یا انتظار می‌رود ادامه یابد، و یک ناتوانی اساسی برای آن فرد محسوب می‌شود. همانطور که توسط مدیر خدمات رشدی، با مشورت سرپرست آموزش عمومی، تعریف شده است، این اصطلاح شامل ناتوانی ذهنی، فلج مغزی، صرع و اوتیسم خواهد بود. این اصطلاح همچنین شامل شرایط ناتوان‌کننده‌ای می‌شود که ارتباط نزدیکی با ناتوانی ذهنی دارند یا نیاز به درمانی مشابه با آنچه برای افراد دارای ناتوانی ذهنی لازم است، داشته باشند، اما شامل سایر شرایط ناتوان‌کننده‌ای که صرفاً ماهیت فیزیکی دارند، نمی‌شود.
(2)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(2)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(2)(A) کودکی که زیر پنج سال سن دارد، در صورتی که دارای ناتوانی‌ای باشد که صرفاً ماهیت فیزیکی ندارد و محدودیت‌های عملکردی قابل توجهی در حداقل دو مورد از زمینه‌های فعالیت اصلی زندگی زیر داشته باشد، واجد شرایط موقت برای خدمات مرکز منطقه‌ای خواهد بود، همانطور که توسط یک مرکز منطقه‌ای تعیین می‌شود و متناسب با سن کودک است:
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(2)(A)(i) مراقبت از خود.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(2)(A)(ii) زبان دریافتی و بیانی.
(iii)CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(2)(A)(iii) یادگیری.
(iv)CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(2)(A)(iv) تحرک.
(v)CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(2)(A)(v) خودگردانی.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(2)(A)(B) برای واجد شرایط بودن موقت، کودک ملزم به داشتن یکی از ناتوانی‌های رشدی ذکر شده در بند (1) نیست.
(3)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(3)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(3)(A) نوزاد یا کودک نوپایی که برای خدمات مداخله زودهنگام از مرکز منطقه‌ای مطابق با قانون خدمات مداخله زودهنگام کالیفرنیا (عنوان 14 (شروع از بخش 95000) از قانون دولتی) ارجاع شده است، ممکن است در صورت لزوم، به طور همزمان ارزیابی شود تا تعیین شود که آیا نوزاد یا کودک نوپا واجد شرایط موقت برای خدمات مرکز منطقه‌ای تحت بند (2) است یا واجد شرایط برای خدمات مرکز منطقه‌ای تحت بند (1) است.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(3)(A)(B) اگر مرکز منطقه‌ای تشخیص دهد که نوزاد یا کودک نوپا واجد شرایط خدمات مداخله زودهنگام از مرکز منطقه‌ای مطابق با قانون خدمات مداخله زودهنگام کالیفرنیا (عنوان 14 (شروع از بخش 95000) از قانون دولتی) است اما مشخص نشده است که دارای ناتوانی رشدی طبق تعریف بند (1) باشد یا واجد شرایط موقت طبق تعریف بند (2) باشد، مرکز منطقه‌ای باید کودک را حداقل 90 روز قبل از رسیدن به سه سالگی ارزیابی کند تا واجد شرایط بودن آنها برای خدمات مرکز منطقه‌ای تحت این بخش تعیین شود. اگر مرکز منطقه‌ای تشخیص دهد که کودک واجد شرایط نیست، مرکز منطقه‌ای باید اخطار کافی را مطابق با بخش 4701 ارائه دهد.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(4) کودکی که مطابق با بند (2) واجد شرایط موقت است، باید حداقل 90 روز قبل از رسیدن به پنج سالگی مجدداً ارزیابی شود. کودک باید تعریف مندرج در بند (1) را برآورده کند تا در پنج سالگی همچنان واجد شرایط خدمات مرکز منطقه‌ای باشد.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4512(a)(5) خدمات مرکز منطقه‌ای برای کودکی که مطابق با بند (2) واجد شرایط موقت بوده و تعریف بند (1) را برآورده نمی‌کند، هنگامی که کودک پنج ساله شود پایان می‌یابد، مگر اینکه درخواستی برای تجدیدنظر مطابق با بخش 4715 ثبت شده باشد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4512(b) «خدمات و حمایت‌ها برای افراد دارای ناتوانی‌های رشدی» به معنای خدمات و حمایت‌های تخصصی یا انطباق‌های ویژه از خدمات و حمایت‌های عمومی است که با هدف کاهش ناتوانی رشدی یا به سمت توانمندسازی یا توانبخشی اجتماعی، شخصی، فیزیکی یا اقتصادی فرد دارای ناتوانی رشدی، یا به سمت دستیابی و حفظ یک زندگی مستقل، مولد و عادی است. تعیین اینکه کدام خدمات و حمایت‌ها برای هر مصرف‌کننده ضروری است، از طریق فرآیند برنامه برنامه فردی انجام می‌شود. این تعیین باید بر اساس نیازها و ترجیحات مصرف‌کننده یا، در صورت لزوم، خانواده مصرف‌کننده انجام شود و باید شامل در نظر گرفتن طیفی از گزینه‌های خدماتی پیشنهادی توسط شرکت‌کنندگان در برنامه برنامه فردی، اثربخشی هر گزینه در برآورده کردن اهداف ذکر شده در برنامه برنامه فردی، و مقرون به صرفه بودن هر گزینه باشد. خدمات و حمایت‌های ذکر شده در برنامه برنامه فردی ممکن است شامل، اما محدود به موارد زیر نباشد: تشخیص، ارزیابی، درمان، مراقبت شخصی، مراقبت روزانه، مراقبت در منزل، ترتیبات زندگی ویژه، فیزیوتراپی، کاردرمانی و گفتاردرمانی، آموزش، تحصیل، اشتغال حمایتی و تحت حمایت، خدمات بهداشت روان، تفریح، مشاوره فرد دارای ناتوانی رشدی و خانواده فرد، خدمات حمایتی و سایر خدمات اجتماعی و حقوقی-اجتماعی، خدمات اطلاع‌رسانی و ارجاع، خدمات پیگیری، تجهیزات و لوازم تطبیقی، کمک حمایتی، از جمله آموزش خودحمایتی، تسهیل‌گری و حامیان همتا، ارزیابی، کمک در یافتن خانه، مراقبت از کودک، برنامه‌های آموزش رفتار و اصلاح رفتار، اردو زدن، خدمات ادغام اجتماعی، حمایت جامعه، آموزش مهارت‌های زندگی روزمره، مداخله اضطراری و بحران، تسهیل حلقه‌های حمایتی، توانمندسازی، خدمات خانه‌داری، برنامه‌های تحریک نوزاد، هم‌اتاقی‌های با حقوق، همسایگان با حقوق، مراقبت موقت، مراقبت کوتاه‌مدت خارج از خانه، آموزش مهارت‌های اجتماعی، مراقبت‌های پزشکی و دندانپزشکی تخصصی، خدمات و حمایت‌های سلامت از راه دور، همانطور که در بخش 2290.5 از قانون کسب و کار و حرفه‌ها توضیح داده شده است، ترتیبات زندگی حمایتی، کمک فنی و مالی، آموزش سفر، آموزش برای والدین کودکان دارای ناتوانی‌های رشدی، آموزش برای والدین دارای ناتوانی‌های رشدی، کوپن‌ها، و خدمات حمل و نقل لازم برای اطمینان از ارائه خدمات به افراد دارای ناتوانی‌های رشدی. این زیربخش هیچ خدمت یا حمایت جدید یا متفاوتی را برای هیچ مصرف‌کننده‌ای گسترش نمی‌دهد یا مجاز نمی‌شمارد، مگر اینکه آن خدمت یا حمایت در برنامه برنامه فردی مصرف‌کننده گنجانده شده باشد.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4512(c) صرف نظر از زیربخش‌های (a) و (b)، برای هر سازمان یا نهادی که مشارکت مالی فدرال را تحت قانون فدرال کمک به ناتوانی‌های رشدی و منشور حقوق سال 2000، فصل 144 (شروع از بخش 15001) از عنوان 42 از کد ایالات متحده، همانطور که اصلاح شده است، دریافت می‌کند، «ناتوانی رشدی» و «خدمات برای افراد دارای ناتوانی‌های رشدی» به معنای اصطلاحات تعریف شده در قانون فدرال است تا حدی که قانون فدرال ایجاب می‌کند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4512(d) «مصرف‌کننده» به معنای فردی است که دارای ناتوانی‌ای است که تعریف ناتوانی رشدی مندرج در زیربخش (a) را برآورده می‌کند.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4512(e) «حمایت‌های طبیعی» به معنای ارتباطات و روابط شخصی است که معمولاً در جامعه ایجاد می‌شوند و کیفیت و امنیت زندگی افراد را افزایش می‌دهند، از جمله، اما نه محدود به، روابط خانوادگی، دوستی‌هایی که تنوع محله و جامعه را منعکس می‌کنند، ارتباط با همکلاسی‌ها یا همکاران در کلاس‌های درس و محیط‌های کاری عادی، و ارتباطاتی که از طریق مشارکت در باشگاه‌ها، سازمان‌ها و سایر فعالیت‌های مدنی ایجاد می‌شوند.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4512(f) «حلقه حمایتی» به معنای گروهی متعهد از اعضای جامعه است که ممکن است شامل اعضای خانواده نیز باشند و به طور منظم با فرد دارای ناتوانی‌های رشدی ملاقات می‌کنند تا تجربیات را به اشتراک بگذارند، استقلال و مشارکت اجتماعی را ترویج کنند، و به فرد در ایجاد و حفظ حمایت‌های طبیعی کمک کنند. یک حلقه حمایتی معمولاً شامل اکثریتی از اعضا است که نه خدمات یا حمایت‌ها را برای افراد دارای ناتوانی‌های رشدی ارائه می‌دهند و نه دریافت می‌کنند و برای مشارکت در حلقه حمایتی پولی دریافت نمی‌کنند.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4512(g) «تسهیل‌گری» به معنای استفاده از مواد اصلاح شده یا تطبیق یافته، دستورالعمل‌های ویژه، تجهیزات، یا کمک شخصی توسط یک فرد، مانند کمک در ارتباطات، است که مصرف‌کننده را قادر می‌سازد تا حداکثر امکان در تصمیمات و انتخاباتی که بر زندگی فرد تأثیر می‌گذارند، درک و مشارکت داشته باشد.
(h)CA رفاه و موسسات Code § 4512(h) «خدمات حمایت از خانواده» به معنای خدمات و حمایت‌هایی است که به کودک دارای ناتوانی‌های رشدی یا خانواده کودک ارائه می‌شود و به توانایی خانواده برای زندگی مشترک کمک می‌کند.
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4512(i) «کوپن» به معنای هر شکل جایگزین مجاز ارائه خدمات است که در آن به مصرف‌کننده یا عضو خانواده یک پرداخت، کوپن، حواله یا سایر اشکال مجوز ارائه می‌شود که مصرف‌کننده یا عضو خانواده را قادر می‌سازد تا یک ارائه‌دهنده خدمات خاص را انتخاب کند.
(j)CA رفاه و موسسات Code § 4512(j) «تیم برنامه‌ریزی» به معنای فرد دارای ناتوانی‌های رشدی، والدین یا قیم قانونی مصرف‌کننده خردسال یا سرپرست قانونی مصرف‌کننده بزرگسال، نماینده مجاز، از جمله کسانی که مطابق با زیربخش (a) از بخش 4541 منصوب شده‌اند، یک یا چند نماینده مرکز منطقه‌ای، از جمله هماهنگ‌کننده خدمات مرکز منطقه‌ای تعیین شده مطابق با زیربخش (b) از بخش 4640.7، هر فردی، از جمله ارائه‌دهنده خدمات، که توسط مصرف‌کننده، والدین یا قیم قانونی مصرف‌کننده خردسال یا سرپرست قانونی مصرف‌کننده بزرگسال، یا نماینده مجاز، از جمله کسانی که مطابق با زیربخش (a) از بخش 4541 منصوب شده‌اند، دعوت شده است، و از جمله تصمیم‌گیرنده خدمات رشدی منصوب شده توسط دادگاه برای خردسال، تحت تکفل یا تحت سرپرستی که مطابق با بخش 319، 361 یا 726 منصوب شده است.
(k)CA رفاه و موسسات Code § 4512(k) «سازمان‌های ذینفع» به معنای سازمان‌های سراسری است که منافع مصرف‌کنندگان، اعضای خانواده، ارائه‌دهندگان خدمات و سازمان‌های حمایتی سراسری را نمایندگی می‌کنند.
(l)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)(1) «ناتوانی اساسی» به معنای وجود محدودیت‌های عملکردی قابل توجه در سه یا بیشتر از زمینه‌های فعالیت اصلی زندگی زیر است، همانطور که توسط یک مرکز منطقه‌ای تعیین می‌شود و متناسب با سن فرد است:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)(1)(A) مراقبت از خود.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)(1)(B) زبان دریافتی و بیانی.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)(1)(C) یادگیری.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)(1)(D) تحرک.
(E)CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)(1)(E) خودگردانی.
(F)CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)(1)(F) ظرفیت برای زندگی مستقل.
(G)CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)(1)(G) خودکفایی اقتصادی.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4512(l)(2) ارزیابی مجدد ناتوانی اساسی به منظور ادامه واجد شرایط بودن باید از همان معیارهایی استفاده کند که فرد در ابتدا بر اساس آنها واجد شرایط شده بود.
(m)CA رفاه و موسسات Code § 4512(m) «زبان مادری» به معنای زبانی است که معمولاً توسط فرد استفاده می‌شود یا زبان ترجیحی که توسط او شناسایی شده است و، در صورت لزوم، توسط والدین، قیم قانونی یا سرپرست، یا نماینده مجاز فرد.
(n)CA رفاه و موسسات Code § 4512(n) «نماینده مجاز» به معنای فردی است که توسط شورای ایالتی ناتوانی‌های رشدی مطابق با زیربخش (a) از بخش 4541 منصوب شده است یا کسی که نماینده مجاز است، همانطور که در بخش 4701 تعریف شده است.

Section § 4513

Explanation

این قانون فرآیند تامین مالی پروژه‌های ویژه توسط مراکز منطقه‌ای را با استفاده از وجوه تخصیص‌یافته دولتی در کالیفرنیا تشریح می‌کند. مراکز منطقه‌ای باید حمایت جامعه را برای پروژه‌های پیشنهادی خود نشان دهند. هنگام تصمیم‌گیری در مورد تامین مالی، اداره عوامل متعددی را در نظر می‌گیرد، از جمله تعهد و توانایی مرکز برای اجرای پروژه، موفقیت‌ها یا شکست‌های گذشته، و تقاضای محلی برای خدمات. اداره می‌تواند گزارش‌های پیشرفت را درخواست کند و هر پروژه تامین مالی شده را با نظرات ذینفعان مختلف مانند مصرف‌کنندگان و خانواده‌ها ارزیابی خواهد کرد. نتایج این ارزیابی‌ها باید به صورت عمومی در دسترس قرار گیرد و پروژه‌های موفق باید تشویق شوند تا در مناطق دیگر نیز تکرار شوند.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4513(a) هرگاه اداره از طریق فرآیند درخواست پیشنهاد، وجوهی را به یک مرکز منطقه‌ای برای اجرای پروژه‌های ویژه‌ای که از طریق قانون بودجه تامین مالی شده‌اند، تخصیص دهد، اداره باید الزام کند که مرکز منطقه‌ای حمایت جامعه را برای پیشنهاد نشان دهد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4513(b) در اعطای وجوه به مراکز منطقه‌ای برای اجرای چنین پیشنهادهایی، اداره باید، از جمله سایر شاخص‌ها، موارد زیر را در نظر بگیرد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4513(b)(1) تعهد اثبات شده مرکز منطقه‌ای در ایجاد یا گسترش خدمات یا پشتیبانی.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4513(b)(2) توانایی اثبات شده مرکز منطقه‌ای برای اجرای پیشنهاد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4513(b)(3) موفقیت یا شکست تلاش‌های قبلی برای ایجاد یا گسترش خدمات یا پشتیبانی.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4513(b)(4) نیاز به ایجاد یا گسترش خدمات و پشتیبانی در منطقه تحت پوشش مرکز منطقه‌ای در مقایسه با سایر مناطق جغرافیایی.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4513(c) اداره ممکن است گزارش‌های پیشرفت دوره‌ای را از مرکز منطقه‌ای در اجرای یک پیشنهاد درخواست کند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4513(d) اداره باید اطمینان حاصل کند که هر پیشنهاد تامین مالی شده و اجرا شده ارزیابی شود و اینکه فرآیند ارزیابی شامل نظرات مصرف‌کنندگان، خانواده‌ها، ارائه‌دهندگان و حامیان، در صورت لزوم، باشد.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4513(e) اداره باید این ارزیابی‌ها را در صورت درخواست، در دسترس عموم قرار دهد.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4513(f) اداره باید راهبردهایی را برای ترویج تکرار پروژه‌های موفق توسعه و اجرا کند.

Section § 4514

Explanation

این بخش نحوه محرمانه نگه داشتن اطلاعات و سوابق مربوط به افراد دارای معلولیت‌های رشدی و زمان افشای آنها را توضیح می‌دهد. جزئیات محرمانه را می‌توان با متخصصان ارائه‌دهنده مراقبت، با رضایت مناسب از فرد یا قیم او، به اشتراک گذاشت. همچنین می‌توان آنها را برای ادعاهای بهداشتی، مسائل حقوقی، یا تحقیقات تحت مقررات سختگیرانه به اشتراک گذاشت. سناریوهای خاصی وجود دارد که در آنها اطلاعات می‌تواند منتشر شود، مانند به سازمان‌های اجرای قانون در صورت دخالت جرم، یا برای تحقیقات خاص سازمان‌های دولتی. در هر مورد، بر حفاظت از داده‌های شخصی و رضایت، با الزامات مربوط به مجوز مناسب و حفظ محرمانگی، تأکید می‌شود.

تمام اطلاعات و سوابق به دست آمده در طول ارائه پذیرش، ارزیابی و خدمات بر اساس بخش 4.1 (شروع از ماده 4400)، بخش 4.5 (شروع از ماده 4500)، بخش 6 (شروع از ماده 6000)، یا بخش 7 (شروع از ماده 7100) به افراد دارای معلولیت‌های رشدی محرمانه خواهد بود. اطلاعات و سوابق به دست آمده در طول ارائه خدمات مشابه به دریافت‌کنندگان داوطلبانه یا غیرداوطلبانه قبل از سال 1969 نیز محرمانه خواهد بود. اطلاعات و سوابق تنها در هر یک از موارد زیر افشا خواهد شد:
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4514(a) در ارتباطات بین افراد متخصص واجد شرایط، چه توسط یک مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی استخدام شده باشند یا خیر، در ارائه پذیرش، ارزیابی و خدمات یا ارجاعات مناسب. رضایت فرد دارای معلولیت رشدی، یا قیم یا سرپرست قانونی او، باید اخذ شود قبل از اینکه اطلاعات یا سوابق توسط پرسنل مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی به یک متخصص که توسط مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی استخدام نشده است، یا برنامه‌ای که توسط مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی تأیید نشده است، افشا شود.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4514(b) هنگامی که فرد دارای معلولیت رشدی، که توانایی ارائه رضایت آگاهانه را دارد، افرادی را تعیین می‌کند که اطلاعات یا سوابق می‌توانند برای آنها منتشر شوند. این فصل یک پزشک و جراح، روانشناس، مددکار اجتماعی، درمانگر ازدواج و خانواده، مشاور بالینی حرفه‌ای، پرستار، وکیل، یا سایر متخصصان را مجبور نمی‌کند اطلاعاتی را که توسط یکی از اعضای خانواده فرد به صورت محرمانه به او داده شده است، فاش کند، مگر اینکه یک مجوز معتبر توسط آن عضو خانواده صادر شده باشد.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4514(c) تا حدی که برای یک ادعا، یا برای ارائه یک ادعا یا درخواست به نمایندگی از یک فرد دارای معلولیت رشدی برای کمک، بیمه، مزایای دولتی، یا کمک پزشکی که فرد ممکن است مستحق آن باشد، لازم است.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4514(d) اگر فرد دارای معلولیت رشدی یک خردسال، تحت سرپرستی وابسته، یا تحت قیمومت باشد، و والدین، قیم، سرپرست قانونی، سرپرست قانونی محدود با دسترسی به سوابق محرمانه، یا نماینده مجاز فرد، به صورت کتبی، افرادی را تعیین کند که سوابق یا اطلاعات می‌توانند برای آنها افشا شوند. این فصل یک پزشک و جراح، روانشناس، مددکار اجتماعی، درمانگر ازدواج و خانواده، مشاور بالینی حرفه‌ای، پرستار، وکیل، یا سایر متخصصان را مجبور نمی‌کند اطلاعاتی را که توسط یکی از اعضای خانواده فرد به صورت محرمانه به او داده شده است، فاش کند، مگر اینکه یک مجوز معتبر توسط آن عضو خانواده صادر شده باشد.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4514(e) برای تحقیقات، اگر مدیر خدمات رشدی، از طریق مقررات، قوانینی را برای انجام تحقیقات تعیین کند و مستلزم آن باشد که تحقیقات ابتدا توسط هیئت یا هیئت‌های بازبینی نهادی مناسب بررسی شود. این قوانین شامل، اما نه محدود به، این الزام خواهد بود که همه محققان باید سوگندنامه محرمانگی را به شرح زیر امضا کنند:
 
“ 
 
تاریخ
به عنوان شرط انجام تحقیق در مورد افراد دارای معلولیت‌های رشدی که از ____ (نام مرکز، سازمان یا شخص را وارد کنید) خدمات دریافت کرده‌اند، من، ____، موافقت می‌کنم که رضایت آگاهانه قبلی افراد دریافت‌کننده خدمات را تا حداکثر میزان ممکن که توسط هیئت یا هیئت‌های بازبینی نهادی مناسب برای حفاظت از سوژه‌های انسانی که تحقیق من را بررسی می‌کنند، یا والدین، قیم، یا سرپرست قانونی فرد تعیین شده است، کسب کنم، و من همچنین موافقت می‌کنم که هیچ اطلاعاتی را که در طول تحقیق به دست آمده است، به افراد غیرمجاز فاش نکنم، و هیچ اطلاعاتی را در مورد افراد دریافت‌کننده خدمات منتشر یا به هر نحو دیگری عمومی نکنم به گونه‌ای که آن افراد قابل شناسایی باشند.
من اذعان دارم که افشای غیرمجاز اطلاعات محرمانه ممکن است مرا تحت پیگرد قانونی مدنی بر اساس مفاد قانون رفاه و مؤسسات قرار دهد.
 
 
امضا
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4514(f) به دادگاه‌ها، در صورت لزوم برای اجرای عدالت.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4514(g) به سازمان‌های اجرای قانون دولتی در صورت نیاز برای حفاظت از مقامات منتخب قانون اساسی فدرال و ایالتی و خانواده‌های آنها.
(h)CA رفاه و موسسات Code § 4514(h) به کمیته قوانین سنا یا کمیته قوانین مجلس برای اهداف تحقیقات قانونی که توسط کمیته مجاز شده است.
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4514(i) به دادگاه‌ها و طرف‌های تعیین‌شده به عنوان بخشی از گزارش یا ارزیابی مرکز منطقه‌ای در انطباق با یک الزام قانونی یا نظارتی، شامل، اما نه محدود به، ماده 1827.5 قانون وصیت‌نامه، مواد 1001.22 و 1370.1 قانون مجازات، و ماده 6502 این قانون.
(j)CA رفاه و موسسات Code § 4514(j) به وکیل فردی که عقیم شده است یا ادعا می‌کند عقیم شده است، یا به وکیل فردی با معلولیت رشدی در هر و تمام مراحل پس از ارائه مجوز افشای اطلاعات امضا شده توسط فرد، به استثنای زمانی که فرد فاقد توانایی ارائه رضایت آگاهانه باشد، مدیر یا نماینده مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی، پس از اطمینان از هویت وکیل و این واقعیت که وکیل نماینده فرد است، تمام اطلاعات و سوابق مربوط به فرد را منتشر خواهد کرد. این ماده یک پزشک و جراح، روانشناس، مددکار اجتماعی، درمانگر ازدواج و خانواده، مشاور بالینی حرفه‌ای، پرستار، وکیل، یا سایر متخصصان را مجبور نمی‌کند اطلاعاتی را که توسط یکی از اعضای خانواده فرد به صورت محرمانه به او داده شده است، فاش کند، مگر اینکه یک مجوز معتبر توسط آن عضو خانواده صادر شده باشد.
(k)CA رفاه و موسسات Code § 4514(k) با رضایت کتبی فرد دارای معلولیت رشدی که قبلاً یا در حال حاضر از یک مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی خدمات دریافت می‌کند، مدیر مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی، یا نماینده او، می‌تواند هرگونه اطلاعاتی را، به جز اطلاعاتی که به صورت محرمانه توسط اعضای خانواده فرد دارای معلولیت رشدی ارائه شده است، که توسط یک افسر مشروطه‌کننده مسئول ارزیابی فرد پس از محکومیت فرد به جرمی درخواست شده است، منتشر کند، اگر مدیر یا نماینده مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی تشخیص دهد که اطلاعات مربوط به ارزیابی است. این رضایت تنها تا زمان صدور حکم برای جرمی که فرد به آن محکوم شده است، معتبر خواهد بود. اطلاعات محرمانه منتشر شده بر اساس این زیربند باید جداگانه از گزارش مشروطه‌کننده به دادگاه ارسال شود و نباید در گزارش مشروطه‌کننده قرار گیرد. اطلاعات محرمانه به جز برای اهداف صدور حکم، محرمانه باقی خواهد ماند. پس از صدور حکم، اطلاعات محرمانه مهر و موم خواهد شد.
(l)CA رفاه و موسسات Code § 4514(l) بین افرادی که آموزش دیده و واجد شرایط برای خدمت در تیم‌های پرسنل چند رشته‌ای هستند، همانطور که در زیربند (d) ماده 18951 تعریف شده است. اطلاعات و سوابق مورد نظر برای افشا باید مربوط به پیشگیری، شناسایی، مدیریت یا درمان کودک آزاردیده و والدین کودک بر اساس فصل 11 (شروع از ماده 18950) از بخش 6 از تقسیم 9 باشد.
(m)CA رفاه و موسسات Code § 4514(m) هنگامی که فردی با معلولیت رشدی به هر دلیلی، طبیعی یا غیره، در حالی که در یک مرکز توسعه دولتی بستری است، فوت می‌کند، اداره خدمات توسعه دولتی، پزشک و جراح مسئول مراجع، یا متخصص مسئول مرکز یا نماینده متخصص، سوابق پزشکی بیمار را به یک بازرس پزشکی، پاتولوژیست قانونی، یا پزشکی قانونی، در صورت درخواست، منتشر خواهد کرد. به استثنای اهداف مندرج در بند (8) از زیربند (b) ماده 56.10 قانون مدنی، یک بازرس پزشکی، پاتولوژیست قانونی، یا پزشکی قانونی نباید هیچ اطلاعاتی را که در سوابق پزشکی به دست آمده بر اساس این زیربند موجود است، بدون حکم دادگاه یا مجوز بر اساس بند (4) از زیربند (c) ماده 56.11 قانون مدنی افشا کند.
(n)CA رفاه و موسسات Code § 4514(n) به پرسنل مجاز صدور مجوز که توسط اداره بهداشت عمومی ایالتی استخدام شده‌اند، یا نمایندگان مجاز آن هستند، و متخصصان بهداشتی دارای مجوز یا ثبت‌شده، و به کارکنان حقوقی مجاز یا بازرسان ویژه که افسران صلح هستند و توسط اداره خدمات اجتماعی ایالتی استخدام شده‌اند، یا نمایندگان مجاز آن هستند، در صورت لزوم برای انجام وظایف خود در بازرسی، صدور مجوز و تحقیق در مورد مراکز بهداشتی و مراکز مراقبت اجتماعی، و برای اطمینان از اینکه استانداردهای مراقبت و خدمات ارائه شده در این مراکز کافی و مناسب است و برای اطمینان از انطباق با قوانین و مقرراتی که مرکز مشمول آن است. اطلاعات محرمانه، به جز برای اهداف بازرسی، صدور مجوز، یا تحقیق بر اساس فصل 2 (شروع از ماده 1250) و فصل 3 (شروع از ماده 1500) از بخش 2 قانون بهداشت و ایمنی، یا یک دادرسی کیفری، مدنی، یا اداری مرتبط با آن، محرمانه باقی خواهد ماند. اطلاعات محرمانه ممکن است توسط اداره بهداشت عمومی ایالتی یا اداره خدمات اجتماعی ایالتی در یک دادرسی کیفری، مدنی، یا اداری استفاده شود. اطلاعات محرمانه تنها برای قاضی یا افسر رسیدگی و طرفین پرونده در دسترس خواهد بود. نام‌هایی که محرمانه هستند باید در پیوست‌های جداگانه از لوایح عمومی ذکر شوند. اطلاعات محرمانه پس از پایان جلسات دادرسی کیفری، مدنی، یا اداری مهر و موم خواهد شد و پس از آن به جز مطابق با این زیربند منتشر نخواهد شد. اگر اطلاعات محرمانه منجر به دادرسی کیفری، مدنی، یا اداری نشود، پس از تصمیم اداره بهداشت عمومی ایالتی یا اداره خدمات اجتماعی ایالتی مبنی بر عدم اقدام بیشتر در مورد تخلفات مشکوک صدور مجوز، مهر و موم خواهد شد. به جز مواردی که در این زیربند به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، اطلاعات محرمانه در اختیار اداره بهداشت عمومی ایالتی یا اداره خدمات اجتماعی ایالتی نباید شامل نام فرد دارای معلولیت رشدی باشد.
(o)CA رفاه و موسسات Code § 4514(o) به هیئتی که متخصصان در زمینه‌های سلامت روان و معلولیت‌های رشدی را بر اساس قانون ایالتی مجوز و گواهی می‌دهد، هنگامی که مدیر خدمات رشدی دلیل منطقی برای باور داشته باشد که تخلفی از قانونی که تحت صلاحیت یک هیئت است رخ داده و سوابق مربوط به آن تخلف است. اطلاعات پس از اتخاذ تصمیم در مورد تخلف مشکوک مهر و موم خواهد شد و پس از آن به جز مطابق با این زیربند منتشر نخواهد شد. اطلاعات محرمانه در اختیار هیئت نباید شامل نام فرد دارای معلولیت رشدی باشد.
(p)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4514(p)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4514(p)(1) به سازمان‌های اجرای قانون دولتی توسط مدیر یک مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی، یا نماینده مدیر، هنگامی که (A) فرد دارای معلولیت رشدی گم شده یا مفقود گزارش شده است یا (B) دلیل احتمالی برای باور وجود دارد که فردی با معلولیت رشدی مرتکب قتل، قتل غیرعمد، ضرب و جرح شدید، ضرب و جرح شدید با قصد، آدم‌ربایی، سرقت، سرقت خودرو، حمله با قصد ارتکاب جنایت، آتش‌سوزی عمدی، اخاذی، تجاوز جنسی، لواط اجباری، رابطه جنسی دهانی اجباری، حمله یا ضرب و شتم، یا نگهداری غیرقانونی سلاح شده است، یا قربانی آن بوده است، همانطور که در هر یک از مفاد ذکر شده در ماده 16590 قانون مجازات پیش‌بینی شده است.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4514(p)(2) این زیربند تنها به اطلاعاتی محدود می‌شود که مستقیماً به شرایط واقعی ارتکاب جرایم ذکر شده مربوط می‌شود و نباید شامل اطلاعات مربوط به وضعیت روانی بیمار یا شرایط درمان بیمار باشد، مگر اینکه مربوط به جرم مورد نظر باشد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4514(p)(3) این زیربند استثنایی بر مفاد ماده 7 (شروع از ماده 1010) از فصل 4 از بخش 8 قانون ادله، یا فصل 11 (شروع از ماده 15600) و فصل 13 (شروع از ماده 15750) از بخش 3 از تقسیم 9 نیست و به هیچ وجه دیگری بر آنها تأثیر نمی‌گذارد.
(q)CA رفاه و موسسات Code § 4514(q) به بخش امکانات نوجوانان و اداره اصلاح و بازپروری یا هر جزء آن، در صورت لزوم برای اجرای عدالت.
(r)CA رفاه و موسسات Code § 4514(r) به سازمانی که موظف به تحقیق در مورد گزارش سوءاستفاده ثبت شده بر اساس ماده 11164 قانون مجازات یا ماده 15630 این قانون است برای اهداف گزارش اجباری یا داوطلبانه یا زمانی که آن سازمان‌ها در طول انجام تحقیقات خود اطلاعات درخواست می‌کنند.
(s)CA رفاه و موسسات Code § 4514(s) هنگامی که فردی با معلولیت رشدی، یا والدین، قیم، یا سرپرست قانونی فردی با معلولیت رشدی که فاقد توانایی رضایت است، در یک دوره زمانی معقول از اعطا یا رد درخواست یک مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی برای انتشار اطلاعات یا سوابق مربوط به فرد دارای معلولیت رشدی خودداری کند، مدیر مرکز منطقه‌ای یا توسعه‌ای، یا نماینده مدیر، می‌تواند اطلاعات یا سوابق را به نمایندگی از آن فرد منتشر کند، اگر هر دو شرط زیر برآورده شود:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4514(s)(1) انتشار اطلاعات یا سوابق برای حفاظت از سلامت، ایمنی یا رفاه فرد ضروری تشخیص داده شود.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4514(s)(2) فرد، یا والدین، قیم، یا سرپرست قانونی فرد، سالانه به صورت کتبی از سیاست مرکز منطقه‌ای یا مرکز توسعه دولتی برای انتشار اطلاعات یا سوابق محرمانه مراجع مطلع شده باشد، زمانی که فرد دارای معلولیت‌های رشدی، یا والدین، قیم، یا سرپرست قانونی فرد، در یک دوره زمانی معقول به درخواست انتشار اطلاعات یا سوابق پاسخ ندهد. بیانیه سیاستی که در برنامه فردی مراجع گنجانده شده است، مطابق با الزام اطلاع‌رسانی این بند تلقی خواهد شد.
(t)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(1) هنگامی که به یک کارمند ابلاغیه اقدام نامطلوب، همانطور که در ماده 19570 قانون دولتی تعریف شده است، ابلاغ می‌شود، اطلاعات و سوابق زیر ممکن است منتشر شود:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(1)(A) تمام اطلاعات و سوابقی که مرجع انتصاب در صدور ابلاغیه اقدام نامطلوب به آنها استناد کرده است.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(1)(B) تمام اطلاعات و سوابق دیگری که مربوط به اقدام نامطلوب است، یا شواهد مرتبط را تشکیل می‌دهد، همانطور که در ماده 210 قانون ادله تعریف شده است.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(1)(C) اطلاعات توصیف شده در زیربندهای (A) و (B) تنها در صورتی منتشر می‌شود که هر دو شرط زیر برآورده شود:
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(1)(C)(i) مرجع انتصاب به مصرف‌کننده و نماینده قانونی مصرف‌کننده، یا اگر مصرف‌کننده نماینده قانونی ندارد یا اگر نماینده قانونی یک سازمان دولتی است، به وکیل حقوق مراجعین، اطلاع کتبی داده باشد و مصرف‌کننده، نماینده قانونی مصرف‌کننده، یا وکیل حقوق مراجعین ظرف پنج روز کاری پس از دریافت ابلاغیه به صورت کتبی به مرجع انتصاب اعتراض نکرده باشد، یا مرجع انتصاب، پس از بررسی اعتراض، تشخیص داده باشد که شرایطی که اقدام نامطلوب بر اساس آن استوار است، فجیع است یا سلامت، ایمنی یا زندگی مصرف‌کننده یا سایر مصرف‌کنندگان را تهدید می‌کند و بدون این اطلاعات، اقدام نامطلوب نمی‌توانست انجام شود.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(1)(C)(ii) مرجع انتصاب، فردی که اقدام نامطلوب علیه او انجام شده است، و نماینده فرد، در صورت وجود، توافقی را منعقد کرده باشند که شامل تمام موارد زیر باشد:
(I)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(1)(C)(ii)(I) طرفین را از افشا یا استفاده از اطلاعات یا سوابق برای هر هدفی غیر از دادرسی‌هایی که اطلاعات یا سوابق برای آنها درخواست یا ارائه شده است، منع می‌کند.
(II) کارمند و نماینده قانونی کارمند را ملزم می‌کند که تمام سوابق ارائه شده به آنها بر اساس این زیربند را، شامل، اما نه محدود به، تمام سوابق و اسناد یا نسخه‌های آنها که دیگر در اختیار کارمند یا نماینده قانونی کارمند نیستند زیرا از منبعی حاوی اطلاعات محرمانه محافظت شده توسط این ماده بوده‌اند، و تمام نسخه‌های آن سوابق و اسناد را، ظرف 10 روز از تاریخی که اقدام نامطلوب قطعی می‌شود، به مرجع انتصاب بازگردانند، به جز سوابق و اسناد واقعی که به عنوان جزئی از درخواست تجدیدنظر از اقدام نامطلوب به دادگاه اداری ارائه شده‌اند.
(III) طرفین را ملزم می‌کند که توافقنامه را در اولین فرصت ممکن به دادگاه اداری دارای صلاحیت بر اقدام نامطلوب ارائه دهند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(2) برای اهداف این زیربند، هیئت پرسنل ایالتی می‌تواند، قبل از ثبت درخواست تجدیدنظر از اقدام نامطلوب نزد آن، یک دستور حفاظتی، بنا به درخواست مرجع انتصاب، با هدف محدود منع طرفین از افشا یا استفاده از اطلاعات یا سوابق برای هر هدفی غیر از دادرسی که اطلاعات یا سوابق برای آن درخواست یا ارائه شده است، صادر کند، و کارمند یا نماینده قانونی کارمند را ملزم کند که تمام سوابق ارائه شده به آنها بر اساس این زیربند را، شامل، اما نه محدود به، تمام سوابق و اسناد از هر منبعی که حاوی اطلاعات محرمانه محافظت شده توسط این ماده است، و تمام نسخه‌های آن سوابق و اسناد را، ظرف 10 روز از تاریخی که اقدام نامطلوب قطعی می‌شود، به مرجع انتصاب بازگردانند، به جز سوابق و اسناد واقعی که دیگر در اختیار کارمند یا نمایندگان قانونی کارمند نیستند زیرا به عنوان جزئی از درخواست تجدیدنظر از اقدام نامطلوب به دادگاه اداری ارائه شده‌اند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(3) شناسه‌های فردی، شامل، اما نه محدود به، نام‌ها، شماره‌های تامین اجتماعی، و شماره‌های بیمارستانی، که برای پیگرد یا دفاع از اقدام نامطلوب ضروری نیستند، نباید افشا شوند.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(4) تمام سوابق، اسناد، یا سایر مواد حاوی اطلاعات محرمانه محافظت شده توسط این ماده که به عنوان جزئی از درخواست تجدیدنظر از یک اقدام نامطلوب به سازمان اداری یا شخص دیگری ارائه یا به نحو دیگری افشا شده‌اند، بنا به درخواست مناسب مرجع انتصاب به دادگاه اداری، تحت مهر و موم اداری قرار خواهند گرفت و پس از آن، به جز با صدور حکم از سوی دادگاه صالح، مشمول افشا به هیچ شخص یا نهادی نخواهند بود.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4514(t)(5) برای اهداف این زیربند، یک اقدام نامطلوب زمانی قطعی می‌شود که کارمند ظرف مدت مقرر در ماده 19575 قانون دولتی پاسخ ندهد، یا پس از ارائه پاسخ، درخواست تجدیدنظر را پس بگیرد، یا پس از اتمام مراحل تجدیدنظر اداری یا راه‌حل‌های بازبینی قضایی که به نحو دیگری توسط قانون پیش‌بینی شده است.
(u)CA رفاه و موسسات Code § 4514(u) به شخصی که به عنوان تصمیم‌گیرنده خدمات رشدی برای یک خردسال، وابسته، یا تحت سرپرستی بر اساس ماده 319، 361، یا 726 منصوب شده است.
(v)CA رفاه و موسسات Code § 4514(v) به یک سازمان حمایت و وکالت که بر اساس ماده 4901 تأسیس شده است، تا حدی که اطلاعات در هر یک از موارد زیر گنجانده شده باشد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4514(v)(1) فرم گزارش ارزیابی مرکز بدون ویرایش یا فرم گزارش تحقیق شکایت بدون ویرایش اداره خدمات اجتماعی ایالتی. این اطلاعات محرمانه باقی خواهد ماند و مشمول الزامات محرمانگی زیربند (f) ماده 4903 خواهد بود.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4514(v)(2) گزارش تخلف بدون ویرایش، گزارش صدور مجوز بدون ویرایش، گزارش نظرسنجی بدون ویرایش، برنامه اصلاحی بدون ویرایش، یا بیانیه نقص بدون ویرایش اداره بهداشت عمومی ایالتی، که توسط پرسنل مجاز صدور مجوز یا نمایندگان مجاز توصیف شده در زیربند (n) تهیه شده است. این اطلاعات محرمانه باقی خواهد ماند و مشمول الزامات محرمانگی زیربند (f) ماده 4903 خواهد بود.
(w)CA رفاه و موسسات Code § 4514(w) به وکیل حقوق مراجعین مرکز منطقه‌ای که بر اساس ماده 4433 خدمات ارائه می‌دهد، مگر اینکه مصرف‌کننده به نمایندگی از خود اعتراض کند، به منظور ارائه خدمات وکالت حقوق مراجعین مجاز بر اساس ماده 4418.25 یا 4418.7، زیربند (B) یا (C) از بند (9) از زیربند (a) ماده 4648، مواد 4684.80 تا 4684.87، شامل، یا ماده 4698 یا 7502.5 این قانون، یا ماده 1267.75 یا 1531.15 قانون بهداشت و ایمنی.
(x)CA رفاه و موسسات Code § 4514(x) برای اهداف این ماده، ارجاع به «بازرس پزشکی، پاتولوژیست قانونی، یا پزشکی قانونی» به معنای پزشکی قانونی یا معاون پزشکی قانونی است، همانطور که در زیربند (c) ماده 830.35 قانون مجازات توصیف شده است، یا یک پزشک دارای مجوز که در حال حاضر کالبدشکافی‌های رسمی را به نمایندگی از دفتر پزشکی قانونی شهرستان یا دفتر بازرس پزشکی انجام می‌دهد، چه به عنوان کارمند دولتی یا تحت قرارداد با آن دفتر.
(y)CA رفاه و موسسات Code § 4514(y) به پرسنل مجاز که توسط اداره توسعه اشتغال استخدام شده‌اند، در صورت لزوم برای اینکه اداره توسعه اشتغال بتواند اطلاعاتی را که باید بر اساس زیربند (ak) ماده 1095 قانون بیمه بیکاری به اداره خدمات توسعه دولتی افشا شود، ارائه دهد. اداره توسعه اشتغال باید محرمانگی اطلاعات ارائه شده به آن توسط اداره خدمات توسعه دولتی را به همان میزان حفظ کند که گویی اداره توسعه اشتغال اطلاعات را مستقیماً به دست آورده است.
(z)CA رفاه و موسسات Code § 4514(z) به پرسنل مجاز که توسط اداره خدمات اجتماعی ایالتی استخدام شده‌اند، در صورت لزوم برای اینکه این اداره بتواند اطلاعاتی را که باید بر اساس ماده 10850.6 به اداره خدمات توسعه دولتی افشا شود، ارائه دهد. اداره خدمات اجتماعی ایالتی باید محرمانگی هرگونه اطلاعات ارائه شده به آن توسط اداره خدمات توسعه دولتی را به همان میزان حفظ کند که گویی اداره خدمات اجتماعی ایالتی آن اطلاعات را مستقیماً به دست آورده است.
(aa) به پرسنل مجاز که توسط هیئت جبران خسارت قربانیان کالیفرنیا استخدام شده‌اند، برای اهداف تأیید هویت و واجد شرایط بودن افرادی که بر اساس برنامه جبران خسارت عقیم‌سازی اجباری یا غیرارادی توصیف شده در فصل 1.6 (شروع از ماده 24210) از بخش 20 قانون بهداشت و ایمنی، درخواست غرامت می‌کنند. هیئت جبران خسارت قربانیان کالیفرنیا باید محرمانگی هرگونه اطلاعات یا سوابق دریافتی از اداره را مطابق با بخش 160 (شروع از ماده 160.101) و بخش 164 (شروع از ماده 164.102) از زیرفصل C از زیرعنوان A از عنوان 45 از مجموعه مقررات فدرال و این ماده حفظ کند. افشای عمومی اطلاعات تجمیع شده متقاضیان یا گزارش سالانه مورد نیاز بر اساس زیربند (b) ماده 24211 قانون بهداشت و ایمنی، نقض این ماده محسوب نمی‌شود.

Section § 4514.3

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که اطلاعات و سوابق با یک آژانس ویژه حمایت و وکالت که توسط فرماندار کالیفرنیا تعیین شده است، به اشتراک گذاشته شود. هدف از این کار، اطمینان از حمایت از حقوق افراد دارای معلولیت‌های رشدی تحت یک قانون فدرال به نام قانون کمک به معلولیت‌های رشدی و منشور حقوق سال 2000 است. به اشتراک‌گذاری اطلاعات باید از قوانین خاصی که در بخش دیگری از مجموعه قوانین مشخص شده است، پیروی کند.

Section § 4514.5

Explanation

اگر یکی از اعضای خانواده یا شخص تعیین شده، اطلاعاتی در مورد مقیم یک بیمارستان دولتی یا مرکز مشابه درخواست کند، مرکز باید جزئیاتی مانند حضور مقیم، انتقال، تشخیص، داروها و پیشرفت او را ارائه دهد، اما فقط در صورتی که مقیم با اشتراک‌گذاری این اطلاعات موافقت کرده باشد. اگر مقیم در ابتدا نتواند رضایت دهد، مرکز باید روزانه برای کسب آن تلاش کند. اعضای خانواده مانند همسر، والدین، فرزند یا خواهر/برادر ممکن است اطلاعات خاصی را دریافت کنند، حتی اگر مقیم نتواند رضایت دهد، مگر اینکه قوانین فدرال خلاف آن را بیان کنند. مرکز همچنین موظف است در صورت درخواست، آنها را از ترخیص یا فوت مقیم مطلع سازد، اما نیازی به ارائه فتوکپی از سوابق پزشکی به عنوان بخشی از این فرآیند ندارد.

در صورت درخواست یکی از اعضای خانواده مقیم یک بیمارستان دولتی، مرکز مراقبت اجتماعی، یا مرکز درمانی، یا شخص دیگری که توسط مقیم تعیین شده است، مرکز باید به آن عضو خانواده یا شخص تعیین شده، اطلاعاتی در مورد حضور مقیم در مرکز، انتقال، تشخیص، پیش‌آگهی، داروهای تجویز شده، عوارض جانبی داروهای تجویز شده (در صورت وجود)، پیشرفت مقیم، و بیماری جدی مقیم را ارائه دهد، مشروط بر اینکه پس از اطلاع‌رسانی به مقیم مبنی بر درخواست این اطلاعات، مقیم اجازه چنین افشایی را صادر کند. اگر مقیم در ابتدا که از درخواست اطلاع‌رسانی مطلع می‌شود، قادر به اجازه انتشار این اطلاعات نباشد، یادداشتی از این تلاش باید در پرونده درمانی مقیم ثبت شود، و تلاش‌های روزانه برای کسب رضایت یا رد این اجازه از سوی مقیم انجام خواهد شد. با این حال، اگر درخواست اطلاعات توسط همسر، والدین، فرزند، یا خواهر/برادر مقیم انجام شود و مقیم قادر به اجازه انتشار این اطلاعات نباشد، به درخواست‌کننده اطلاعاتی در مورد حضور مقیم در مرکز داده خواهد شد، مگر در حدی که توسط قانون فدرال ممنوع شده باشد. در صورت درخواست یکی از اعضای خانواده مقیم یا شخص تعیین شده، مرکز باید آن عضو خانواده یا شخص تعیین شده را از ترخیص یا فوت مقیم مطلع سازد. هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مستلزم فتوکپی از سوابق پزشکی مقیم به منظور اجرای مفاد آن باشد.

Section § 4515

Explanation

این بخش بیان می‌کند که هرگاه فردی با ناتوانی رشدی، والدین، قیم یا سرپرست قانونی او با افشای اطلاعات شخصی‌اش موافقت کند، باید یک فرم رضایت‌نامه امضا شده تکمیل شود. این فرم باید کاربرد دقیق، اطلاعاتی که افشا می‌شود، گیرنده اطلاعات و فرد دارای اختیار افشا را مشخص کند. هر فرم باید در پرونده فرد ثبت شود و امضاکنندگان رضایت‌نامه باید یک نسخه از آن را دریافت کنند.

فرم‌های رضایت‌نامه امضا شده توسط فردی با ناتوانی رشدی یا، در صورت لزوم، والدین، قیم، یا سرپرست قانونی، برای افشای هرگونه اطلاعاتی که آن فرد تحت مفاد بخش‌های 11878 یا 11879 قانون بهداشت و ایمنی، یا زیربخش (a) یا (d) از بخش 4514 به آن رضایت می‌دهد، باید برای هر استفاده جداگانه با ذکر مورد استفاده، اطلاعاتی که قرار است افشا شود، نام سازمان یا فردی که اطلاعات به او افشا خواهد شد که در فرم قید شده است و نام فرد مسئول دارای مجوز افشای اطلاعات مشخص شده، اخذ شود. هرگونه استفاده از این فرم باید در پرونده فرد دارای ناتوانی‌های رشدی ثبت شود. به افرادی که فرم‌های رضایت‌نامه را امضا می‌کنند، یک نسخه از فرم‌های رضایت‌نامه امضا شده داده خواهد شد.

Section § 4516

Explanation
اگر اطلاعات مربوط به فردی با ناتوانی رشدی به طور قانونی به اشتراک گذاشته شود، پزشک یا متخصص مسئول باید فوراً در سابقه پزشکی فرد ثبت کند که این اطلاعات چه زمانی و چرا به اشتراک گذاشته شده، با چه کسانی به اشتراک گذاشته شده، و چه جزئیات خاصی افشا شده است.

Section § 4517

Explanation
این بخش اجازه جمع‌آوری و به اشتراک‌گذاری داده‌های آماری توسط نهادهای دولتی یا محققان را می‌دهد، مشروط بر اینکه از استانداردهای تعیین شده توسط مدیر خدمات توسعه‌ای پیروی کند.

Section § 4518

Explanation

اگر کسی عمداً اطلاعات محرمانه شما را بدون اجازه شما به اشتراک گذاشته باشد، حق دارید از او شکایت کنید. می‌توانید حداقل 500 دلار یا سه برابر میزان خساراتی که متحمل شده‌اید، هر کدام که بیشتر باشد، دریافت کنید.

همچنین می‌توانید از دادگاه بخواهید که جلوی افشای اطلاعات خصوصی شما را بگیرد و همزمان خسارات را مطالبه کنید. برای اقدام قانونی نیازی نیست ثابت کنید که متحمل ضرر واقعی شده‌اید.

هر شخص می‌تواند علیه فردی که عمداً و آگاهانه اطلاعات یا سوابق محرمانه مربوط به او را در نقض مقررات این فصل، یا فصل 1 (شروع از بخش 11860) از قسمت 3 از بخش 10.5 قانون بهداشت و ایمنی، افشا کرده است، برای مبلغ بیشتر از مبالغ زیر اقامه دعوی کند:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4518(1) پانصد دلار (500 دلار).
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4518(2) سه برابر میزان خسارات واقعی، در صورت وجود، که خواهان متحمل شده است.
هر شخص می‌تواند، مطابق با مقررات فصل 3 (شروع از بخش 525) از عنوان 7 از قسمت 2 قانون آیین دادرسی مدنی، اقامه دعوی کند تا از افشای اطلاعات یا سوابق محرمانه در نقض مقررات این فصل جلوگیری کند، و می‌تواند در همان دعوی، خسارات را طبق این بخش مطالبه کند.
اینکه خواهان متحمل خسارات واقعی شده باشد یا در معرض تهدید آن باشد، شرط لازم برای اقامه دعوی تحت این بخش نیست.

Section § 4519

Explanation

این قانون بیان می‌کند که بودجه دولتی نباید برای خدماتی در خارج از کالیفرنیا استفاده شود، مگر اینکه یک طرح خاص توسط مدیر خدمات توسعه‌ای تأیید شود. قبل از اینکه هرگونه خدمات خارج از ایالت در نظر گرفته شود، یک ارزیابی کامل و جلسه‌ای باید اطمینان حاصل کند که هیچ گزینه‌ای در کالیفرنیا نمی‌تواند نیازهای مصرف‌کننده را برآورده کند. اگر خدمات خارج از ایالت مجاز شود، در ابتدا می‌تواند برای شش ماه باشد و برای تمدید نیاز به ارزیابی مجدد دارد. علاوه بر این، مراکز منطقه‌ای نمی‌توانند وجوهی را برای سفر کارکنان به خارج از ایالت استفاده کنند، مگر اینکه مجاز شده باشد. اگر مصرف‌کننده‌ای در خارج از ایالت قرار گیرد، گزارشی مفصل در مورد تلاش‌ها برای یافتن راه‌حل‌های داخلی ایالت باید تهیه و به طور منظم به روز شود. استثنائاتی برای خدمات در مناطق مرزی مجاور کالیفرنیا وجود دارد. مراکز منطقه‌ای همچنین موظف بودند تا پایان سال 2012، طرح‌های انتقالی را برای مصرف‌کنندگانی که خارج از ایالت اقامت داشتند، ارائه دهند، و این قانون از 1 ژانویه 2022 لازم‌الاجرا است.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4519(a) اداره نباید وجوهی را هزینه کند، و یک مرکز منطقه‌ای نباید وجوه تخصیص یافته توسط اداره به آن را، برای خرید هرگونه خدماتی در خارج از ایالت هزینه کند، مگر اینکه مدیر خدمات توسعه‌ای یا نماینده مدیر، طرحی برای خدمات خارج از ایالت در طرح برنامه فردی مصرف‌کننده که مطابق با بخش‌های 4646 تا 4648، شامل، تدوین شده است، دریافت، بررسی و تأیید کرده باشد. قبل از ارسال درخواست برای خدمات خارج از ایالت، مرکز منطقه‌ای باید یک ارزیابی جامع انجام دهد و جلسه‌ای برای طرح برنامه فردی تشکیل دهد تا خدمات و حمایت‌های مورد نیاز برای دریافت خدمات توسط مصرف‌کننده در کالیفرنیا را تعیین کند و باید از خدمات منابع تخصصی در سطح ایالت اداره برای شناسایی گزینه‌هایی برای خدمت‌رسانی به مصرف‌کننده در کالیفرنیا درخواست کمک کند. درخواست باید شامل جزئیات مربوط به تمام گزینه‌های بررسی شده و توضیحی در مورد اینکه چرا این گزینه‌ها نمی‌توانند نیازهای مصرف‌کننده را برآورده کنند، باشد. اداره باید خرید خدمات خارج از ایالت را برای حداکثر شش ماه مجاز کند، زمانی که مدیر تشخیص دهد که خدمات پیشنهادی یا یک جایگزین مناسب، طبق تشخیص مدیر، از منابع و امکانات در داخل ایالت در دسترس نیست. هرگونه تمدید بیش از شش ماه باید بر اساس یک ارزیابی جامع جدید و کامل از نیازهای مصرف‌کننده، بررسی گزینه‌های موجود، و تعیین اینکه نیازهای مصرف‌کننده در کالیفرنیا قابل تأمین نیست، باشد. تمدید نباید از شش ماه تجاوز کند. برای اهداف این بخش، اداره به عنوان یک آژانس خدماتی تحت فصل 7 (شروع از بخش 4700) در نظر گرفته خواهد شد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4519(b) وجوه نباید برای هزینه‌های سفر یا حمل و نقل بین ایالتی توسط کارکنان مرکز منطقه‌ای در ارتباط با خرید هرگونه خدماتی در خارج از ایالت هزینه شود، مگر اینکه توسط مدیر یا نماینده مدیر مجاز شده باشد.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4519(c) اگر یک مرکز منطقه‌ای مصرف‌کننده‌ای را مطابق با بند (الف) در خارج از ایالت قرار دهد، باید گزارشی برای گنجاندن در طرح برنامه فردی مصرف‌کننده تهیه کند. این گزارش باید تلاش‌های مرکز منطقه‌ای را برای یافتن، توسعه یا تطبیق یک برنامه مناسب برای مصرف‌کننده در داخل ایالت خلاصه کند. این گزارش باید هر سه ماه یکبار بررسی و به روز شود و یک نسخه برای مدیر ارسال شود. هر ارزیابی جامع و گزارش باید شامل شناسایی خدمات و حمایت‌های مورد نیاز و جدول زمانی برای شناسایی یا توسعه آن خدمات مورد نیاز برای بازگرداندن مصرف‌کننده به کالیفرنیا باشد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4519(d) صرف نظر از بندهای (الف)، (ب) و (ج)، اداره دولتی خدمات توسعه‌ای یا یک مرکز منطقه‌ای می‌تواند وجوه تخصیص یافته به آن را برای خرید خدمات برای ساکنان این ایالت و هزینه‌های اداری متحمل شده در ارائه خدمات در مناطق مرزی یک ایالت همجوار با کالیفرنیا هزینه کند، زمانی که خرید توسط مدیر مرکز منطقه‌ای تأیید شود.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4519(e) هر مرکز منطقه‌ای باید تا 31 دسامبر 2012، یک طرح انتقال برای تمام مصرف‌کنندگانی که تا 30 ژوئن 2012 خارج از ایالت اقامت داشتند و مرکز منطقه‌ای برای آنها خدمات خریداری می‌کند، به اداره ارائه دهد.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4519(f) این بخش از 1 ژانویه 2022 لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 4519.10

Explanation

این بخش بر اصلاح نحوه تعیین نرخ‌ها برای ارائه‌دهندگان خدمات به افراد دارای معلولیت‌های رشدی در کالیفرنیا تمرکز دارد. هدف آن شفاف‌تر، نتیجه‌محورتر و عادلانه‌تر کردن ساختارهای نرخ است، با در نظر گرفتن هزینه‌های منطقه‌ای متفاوت و نیاز به خدمات به زبان‌های مختلف.

یک مطالعه بهبودهای مختلفی را توصیه کرده بود، اما اجرای کامل آن نیازمند بودجه اضافی قابل توجهی است. این قانون قصد دارد این تغییرات نرخ را به تدریج از سال مالی 2021–22 آغاز کند و اجرای کامل آن تا 1 ژوئیه 2025 انجام شود.

افزایش نرخ‌ها بر بهبود دستمزد کارکنان مراقبت مستقیم تمرکز خواهد داشت. علاوه بر این، یک برنامه تشویقی کیفیت برای افزایش اثربخشی خدمات و پاسخگویی به نیازهای فردی ایجاد خواهد شد.

این قانون استفاده از بودجه فدرال Medicaid را در صورت امکان مشخص می‌کند و زمان‌بندی‌هایی را برای اجرای اقدامات مختلف نرخ و کیفیت تعیین می‌کند. ارائه‌دهندگان باید با دستورالعمل‌های ایالتی و فدرال مطابقت داشته باشند و برای اطمینان از اینکه افزایش نرخ‌ها به نفع متخصصان مراقبت مستقیم است، مورد حسابرسی قرار خواهند گرفت. یک گزارش پیشرفت در مورد این اصلاحات به مجلس قانونگذاری برای 1 مارس 2024 برنامه‌ریزی شده است.

این بخش بر تغییر از یک سیستم مبتنی بر انطباق به یک سیستم فردمحور و مبتنی بر نتایج تأکید دارد که با ارزش‌هایی مانند تجربه مصرف‌کننده، برابری، کارایی سیستمی و کیفیت نتایج همسو است.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a) مجلس قانونگذاری تمام موارد زیر را یافته و اعلام می‌کند:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(1) ساختار نرخ فعلی ارائه‌دهندگان خدمات در سیستمی که توسط اداره خدمات توسعه‌ای ایالتی اداره می‌شود، فاقد شفافیت است، پیچیده باقی مانده است، به نتایج فردمحور گره نخورده است و در میان ارائه‌دهندگانی که خدمات مشابهی را در یک منطقه ارائه می‌دهند، متفاوت است.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(2) در سال 2016، مجلس قانونگذاری بودجه‌ای را برای مطالعه نرخ‌ها به منظور رسیدگی به پایداری، کیفیت و شفافیت خدمات مبتنی بر جامعه برای افراد دارای معلولیت‌های رشدی اختصاص داد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(3) این اداره، با کمک یک مشاور، مطالعه نرخ‌ها را در سال 2019 تکمیل کرد و متعاقباً یافته‌ها و توصیه‌های این مطالعه را به مجلس قانونگذاری ارائه داد. از جمله موارد دیگر، این مطالعه تمام موارد زیر را توصیه کرد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(3)(A) در هر دسته خدماتی، مدل‌های نرخی که شامل مؤلفه‌هایی باشند که ممکن است به طور منظم به‌روزرسانی شوند.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(3)(B) تفاوت‌های منطقه‌ای برای در نظر گرفتن تفاوت‌های منطقه‌ای در هزینه زندگی و انجام کسب‌وکار.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(3)(C) نرخ‌های افزایش‌یافته برای خدماتی که به زبان‌های دیگر، از جمله زبان اشاره آمریکایی، ارائه می‌شوند.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(3)(D) یک افزوده اختیاری برای سطوح متخصصان خدمات مستقیم و تفاوت‌های دستمزد بر اساس آموزش و صلاحیت اثبات‌شده.
(E)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(3)(E) یکپارچه‌سازی کدهای خدماتی خاص.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(4) تحلیل تأثیر مالی مطالعه نرخ‌ها نشان داد که اجرای کامل این مدل‌های نرخی در سال مالی 2019–20، یک میلیارد و صد میلیون دلار ($1,100,000,000) اضافی از صندوق عمومی، یا یک میلیارد و هشتصد میلیون دلار ($1,800,000,000) از کل بودجه، هزینه خواهد داشت.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(5) توصیه‌های مطالعه نرخ‌ها و مدل‌های نرخی مرتبط با آن اجرا نشده‌اند، حتی با وجود اینکه یافته‌های مطالعه نرخ‌ها مبنای افزایش نرخ‌های تکمیلی برای بسیاری از دسته‌های خدماتی در سال مالی 2019–20 و سه دسته خدماتی اضافی در سال مالی 2020–21 قرار گرفتند.
(6)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(6) برای مصرف‌کنندگان واجد شرایط Medi-Cal، این اداره بازپرداخت‌های فدرال Medicaid را برای حمایت از خدمات مبتنی بر خانه و جامعه که به آن مصرف‌کنندگان ارائه می‌شود، دریافت می‌کند.
(7)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(7) متخصصان خدمات مستقیم که توسط ارائه‌دهندگان خدمات استخدام می‌شوند، برای کیفیت و ارائه خدمات و حمایت‌ها به افراد دارای معلولیت‌های ذهنی و رشدی حیاتی هستند.
(8)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(8) یک نیاز و چالش غالب در سیستم خدمات توسعه‌ای، حرکت از یک سیستم مبتنی بر انطباق به یک سیستم مبتنی بر نتایج است. معیارهای نتایج باید ارزش‌های اصلی سیستم را در برآورده کردن نیازهای فردی بر اساس برنامه‌ریزی فردمحور تقویت کنند. اجرای نرخ‌ها، مطابق با این بخش، باید از این تحول فردمحور از طریق در نظر گرفتن پرداخت‌های تشویقی، مدل‌های پرداخت جایگزین، ارائه خدمات جایگزین، درس‌های آموخته‌شده از دوره همه‌گیری COVID-19، رویکردهای فردمحور و حساس و شایسته فرهنگی و زبانی، آموزش متخصصان خدمات مستقیم، انطباق با قانون فدرال خدمات مبتنی بر خانه و جامعه که قرار است در 17 مارس 2023 اجرایی شود، و روش‌های ارزیابی و گزارش‌دهی نتایج حمایت کند.
(9)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(9) برای بهبود نتایج و تجربیات مصرف‌کننده و اندازه‌گیری عملکرد کلی سیستم، چهار هدف باید اصلاح نرخ‌ها را هدایت کنند:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(9)(A) تجربه مصرف‌کننده.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(9)(B) برابری.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(9)(C) کیفیت و نتایج.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(a)(9)(D) کارایی‌های سیستم.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(b) بنابراین، قصد مجلس قانونگذاری این است که تأمین مالی و سیاست‌ها را از سال مالی 2021–22 به تدریج اجرا کند تا اصلاح نرخ‌ها را که شامل یک برنامه تشویقی کیفیت است، پیاده‌سازی کند، یک سیستم فردمحور و مبتنی بر نتایج بهبودیافته ایجاد کند و این تحول را تا 1 ژوئیه 2025 تکمیل کند.
(c)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1) (A) از 1 آوریل 2022، این اداره باید افزایش نرخی را برای ارائه‌دهندگان خدمات اجرا کند که برابر با یک‌چهارم تفاوت بین نرخ‌های فعلی و مدل نرخ کاملاً تأمین مالی شده برای هر ارائه‌دهنده باشد.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1)(B) از 1 ژانویه 2023 و ادامه تا 31 دسامبر 2024، این اداره باید نرخ‌ها را تنظیم کند تا برابر با یک‌دوم تفاوت بین نرخ‌های معتبر در 31 مارس 2022 و مدل نرخ کاملاً تأمین مالی شده برای هر ارائه‌دهنده باشد، و بودجه اضافی برای برنامه تشویقی کیفیت که در بند (ه) توضیح داده شده است، در دسترس خواهد بود.
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1)(B)(i) صرف‌نظر از هر قانون یا مقررات دیگری، قصد مجلس قانونگذاری این است که اکثریت افزایش نرخ توضیح داده شده در این زیربند برای سال مالی 2022–23 به منظور افزایش دستمزدها و مزایای کارکنانی که حداقل 75 درصد از زمان خود را صرف ارائه خدمات مستقیم به مصرف‌کنندگان می‌کنند، استفاده شود.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1)(B)(ii) از 1 ژانویه 2023، یک ارائه‌دهنده نباید درصد کمتری از افزایش نرخ را برای دستمزدها و مزایای کارکنان مراقبت مستقیم هزینه کند نسبت به درصد متناظر گنجانده شده برای دستمزدها و مزایای کارکنان مراقبت مستقیم در مدل‌های نرخ برای هر خدمت خاص.
(iii)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1)(B)(iii) ارائه‌دهنده‌ای که افزایش نرخ مطابق با این بخش به او اعطا شده است، باید مستنداتی را نگهداری کند که قابل حسابرسی توسط اداره یا مرکز منطقه‌ای باشد، مبنی بر اینکه بخشی از افزایش نرخ مشخص شده در این زیربند برای افزایش دستمزدها، حقوق‌ها یا مزایای کارکنان واجد شرایطی که حداقل 75 درصد از زمان خود را صرف ارائه خدمات مستقیم به مصرف‌کنندگان می‌کنند، حداقل به همان درصدی که در مدل‌های نرخ پیش‌بینی شده است، استفاده شده است.
(iv)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1)(B)(iv) برای اهداف این زیربند، «خدمات مستقیم» به معنای خدمات، حمایت‌ها، مراقبت، نظارت یا کمک‌هایی است که توسط کارکنان مستقیماً به مصرف‌کننده ارائه می‌شود تا نیازهای مصرف‌کننده را، همانطور که در برنامه برنامه فردی مشخص شده است، برطرف کند، و شامل مشارکت کارکنان در آموزش و سایر فعالیت‌های مستقیماً مرتبط با ارائه خدمات به مصرف‌کنندگان، و همچنین وظایف آماده‌سازی برنامه همانطور که در بخش 54302 از عنوان 17 آیین‌نامه‌های کالیفرنیا تعریف شده است، می‌شود.
(v)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1)(B)(v) از 1 ژوئیه 2023، یک فروشنده باید با قانون نهایی خدمات مبتنی بر خانه و جامعه، که از 17 مارس 2014 اجرایی شده است، مطابقت داشته باشد یا یک برنامه اقدام اصلاحی را اجرا کند تا واجد شرایط برنامه تشویقی کیفیت که در بند (ه) توضیح داده شده است، باشد.
(C)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1)(C)
(i)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1)(C)(i) از 1 ژانویه 2025، این اداره باید مدل‌های نرخ کاملاً تأمین مالی شده را اجرا کند. مدل‌های نرخ کاملاً تأمین مالی شده باید با استفاده از دو مؤلفه پرداخت، یک نرخ پایه برابر با 90 درصد مدل نرخ، و یک پرداخت تشویقی کیفیت، برابر با حداکثر 10 درصد مدل نرخ، که از طریق برنامه تشویقی کیفیت توضیح داده شده در بند (ه) اجرا می‌شود، پیاده‌سازی شوند.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(1)(C)(i)(ii) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، از 1 ژوئیه 2024، مدل‌های نرخ باید برای در نظر گرفتن تغییرات فعلی و هرگونه تغییرات بعدی در حداقل دستمزد ایالتی، همانطور که توسط بخش 1182.12 قانون کار یا سایر قوانین مربوطه تعیین شده است، به‌روزرسانی شوند.
(2)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(2)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(2)(A) از 1 ژانویه 2025، قصد مجلس قانونگذاری این است که نرخ‌ها در دسته‌های خدماتی یکنواخت باشند و برای تفاوت‌های هزینه جغرافیایی، از جمله تفاوت‌ها در دستمزدها، هزینه سفر و هزینه املاک و مستغلات، تنظیم شوند.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(c)(2)(A)(B) ارائه‌دهندگانی که در مطالعه نرخ‌ها به عنوان نیازمند افزایش نرخ شناسایی نشده‌اند، واجد شرایط تعدیل نرخ مطابق با بند (۱) نیستند.
(d)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(d)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(d)(1) از سال مالی 2021–22، این اداره باید یک سیاست «عدم ضرر» (hold harmless) را برای ارائه‌دهندگانی که نرخ‌هایشان از توصیه‌های مدل نرخ فراتر می‌رود، اجرا کند. این سیاست نرخ‌های موجود یک ارائه‌دهنده را تا 28 فوریه 2026 ثابت نگه می‌دارد، پس از آن نرخ‌های ارائه‌دهنده باید تنظیم شوند تا با نرخ‌های سایر ارائه‌دهندگان در دسته خدماتی و منطقه ارائه‌دهنده برابر شوند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(d)(2) از 1 ژانویه 2025، این اداره همچنین باید یک سیاست «عدم ضرر» را برای ارائه‌دهندگانی که نرخ‌هایشان در 1 ژانویه 2023، از 90 درصد مدل نرخ فراتر می‌رود، اجرا کند. این سیاست نرخ پایه یک ارائه‌دهنده را در نرخ معتبر در 1 ژانویه 2023 تا 28 فوریه 2026 ثابت نگه می‌دارد، پس از آن نرخ‌های پایه ارائه‌دهنده باید تنظیم شوند تا با نرخ‌های پایه سایر ارائه‌دهندگان در دسته خدماتی و منطقه ارائه‌دهنده برابر شوند. ارائه‌دهنده واجد شرایط دریافت پرداخت تشویقی کیفیت خواهد بود که با اضافه شدن به نرخ پایه او، برابر با مدل نرخ کاملاً تأمین مالی شده باشد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(d)(3) صرف‌نظر از بندهای (۱) و (۲)، این اداره ممکن است نرخ‌ها را در نتیجه بازبینی‌ها یا حسابرسی‌ها تنظیم کند.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e) همزمان با اجرای اصلاح نرخ‌ها، این اداره باید یک برنامه تشویقی کیفیت را به منظور بهبود نتایج مصرف‌کننده، عملکرد ارائه‌دهنده خدمات و کیفیت خدمات اجرا کند.
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)(A) این اداره باید، با ورودی از ذینفعان، معیارهای کیفیت یا معیارهای مرجع، یا هر دو را، برای نتایج مصرف‌کننده و عملکرد مرکز منطقه‌ای و ارائه‌دهنده خدمات توسعه دهد. با توجه به زمان لازم برای شناسایی و توسعه معیارها یا معیارهای مرجع توضیح داده شده در این بند، این اداره ممکن است معیارهای کیفیت یا معیارهای مرجع، یا هر دو را، در سال‌های اولیه برنامه تشویقی کیفیت که بر ایجاد ظرفیت، توسعه سیستم‌های گزارش‌دهی، جمع‌آوری داده‌های پایه و فعالیت‌های مشابه تمرکز دارند، در حالی که به سمت معیارهای نتیجه‌محور معنی‌دار در سطح مصرف‌کننده فردی برای همه خدمات حرکت می‌کند، تعیین کند. معیارها یا معیارهای مرجع، یا هر دو، در ابتدا باید شامل معیارهای مرتبط با فرآیند و عملکرد برای ارائه‌دهندگان خدمات باشند و تا پایان سال مالی 2025–26، باید به گونه‌ای تکامل یابند که شامل معیارهای نتیجه‌محور در سطح مصرف‌کننده فردی نیز شوند. در توسعه معیارهای پیشنهادی یا معیارهای مرجع، یا هر دو، این اداره باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)(A)(i) جمع‌آوری نظرات عمومی از طریق جلسات عمومی منظم که هم به صورت مجازی و هم تلفنی قابل دسترسی هستند. دستور کار جلسات عمومی و مواد جلسه باید حداقل سه روز قبل از هر جلسه منتشر شود و از طریق ابزارهای مختلف، از جمله به‌روزرسانی وب‌سایت اینترنتی، گروه‌های تمرکز و سایر روش‌های ارتباطی به اشتراک گذاشته شود.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)(A)(ii) ارائه اسناد، که ممکن است شامل، اما نه محدود به، به‌روزرسانی‌ها، مقالات مفهومی، گزارش‌های موقت، پیشنهادات، و معیارهای عملکرد و کیفیت و معیارهای مرجع، و بازنگری‌های این مواد، به مجلس قانونگذاری و انتشار این مواد در یک وب‌سایت اینترنتی برای اظهارنظر عمومی حداقل 30 روز، همانطور که توسط مراکز خدمات مدیکر و مدیکید الزامی شده است، قبل از ارسال درخواست برای بودجه فدرال.
(iii)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)(A)(iii) دریافت نظرات از کارشناسان موضوعی برای درک گزینه‌ها برای ساختارهای سیستم مبتنی بر نتایج با استفاده از برنامه‌ریزی فردمحور و مدل‌های پرداخت جایگزین.
(B)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)(A)(B)
(i)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)(A)(B)(i) در یا قبل از 1 آوریل 2022، معیارهای کیفیت یا معیارهای مرجع پیشنهادی، یا هر دو، باید به مجلس قانونگذاری ارائه شده و برای اظهارنظر عمومی، همانطور که در زیربند (الف) توضیح داده شده است، منتشر شوند. پس از اینکه این اداره نظرات عمومی را در نظر گرفت و معیارهای کیفیت یا معیارهای مرجع پیشنهادی، یا هر دو را، در صورت لزوم اصلاح کرد، معیارها یا معیارهای مرجع، یا هر دو، نهایی شده و در سال مالی 2022–23 اجرا خواهند شد.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)(A)(B)(i)(ii) در یا قبل از 1 آوریل هر سال بعدی که این اداره معیارهای کیفیت یا معیارهای مرجع جدید یا بازنگری شده، یا هر دو را پیشنهاد می‌کند، معیارهای پیشنهادی یا معیارهای مرجع، یا هر دو، باید به مجلس قانونگذاری ارائه شده و برای اظهارنظر عمومی، همانطور که در زیربند (الف) توضیح داده شده است، منتشر شوند. پس از اینکه این اداره نظرات عمومی را در نظر گرفت و معیارهای کیفیت یا معیارهای مرجع پیشنهادی، یا هر دو را، در صورت لزوم اصلاح کرد، معیارها یا معیارهای مرجع، یا هر دو، نهایی شده و در سال مالی آتی اجرا خواهند شد.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)(A)(C) از سال مالی 2024–25، فرصتی برای ارائه‌دهندگان واجد شرایط وجود خواهد داشت تا از طریق یک یا چند معیار، پرداخت‌های تشویقی کیفیت کامل را کسب کنند.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(1)(A)(D) از سال مالی 2026–27، یک ارائه‌دهنده باید با تأیید بازدید الکترونیکی، قوانین خدمات مبتنی بر خانه و جامعه، و الزامات بازبینی‌های مالی سالانه و حسابرسی‌های مربوطه به عنوان شرط واجد شرایط بودن برای برنامه تشویقی کیفیت، مطابقت داشته باشد.
(2)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(2)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(2)(A) این اداره باید یک ساختار پرداخت تشویقی کیفیت برای ارائه‌دهندگانی که معیارهای کیفیت یا معیارهای مرجع، یا هر دو را، که مطابق با بند (۱) توسعه یافته‌اند، برآورده می‌کنند، توسعه دهد. این اداره باید دستورالعمل‌های کتبی صادر کند تا نحوه پرداخت‌های تشویقی کیفیت به ارائه‌دهندگان خدمات را بر اساس معیارهای کیفیت یا معیارهای مرجع، یا هر دو، که تحت این زیربخش توسعه و اجرا شده‌اند، تعریف کند.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(e)(2)(A)(B) این اداره باید درصد پرداخت تشویقی کیفیت هر ارائه‌دهنده را قبل از شروع سال مالی، به استثنای سال مالی 2024–25، با اندازه‌گیری عملکرد ارائه‌دهنده در برابر معیارهای کیفیت یا معیارهای مرجع برای آخرین دوره گزارش‌دهی موجود، تعیین کند. این اداره باید یک ارتباط کتبی به کمیته‌های مالی و سیاست‌گذاری مجلس قانونگذاری ارائه دهد که میزان کل پرداخت‌های تشویقی کیفیت تخمین زده شده برای پرداخت به ارائه‌دهندگان مطابق با این بخش را گزارش کند. این ارتباط کتبی باید در اسرع وقت عملی، اما نه دیرتر از 60 روز پس از تعیین درصدهای پرداخت تشویقی کیفیت و اطلاع‌رسانی به ارائه‌دهندگان در مورد پرداخت‌هایشان، انجام شود.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(f) در یا قبل از 1 مارس 2024، این اداره باید یک گزارش وضعیت به مجلس قانونگذاری در مورد پیشرفت به سمت اجرای اصلاح نرخ‌ها و ایجاد یک سیستم فردمحور و مبتنی بر نتایج بهبودیافته ارائه دهد. گزارش وضعیت ممکن است شامل، اما نه محدود به، اطلاعاتی در مورد تمام موارد زیر باشد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(f)(1) تغییرات اضافی که ممکن است برای اجرای مؤثر اصلاح نرخ‌ها ضروری باشد، از جمله افزودن و اصلاح قوانین، مقررات و سایر سیاست‌های اداره.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(f)(2) انطباق با قوانین برنامه فدرال Medicaid، از جمله قانون نهایی خدمات مبتنی بر خانه و جامعه که از 17 مارس 2014 اجرایی شده است، و انطباق ایالتی مطابق با راهنمایی‌های فدرال فعلی، از جمله تمام موارد زیر:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(f)(2)(A) تعریفی از اینکه انطباق با قوانین برنامه فدرال Medicaid به چه معناست.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(f)(2)(B) اینکه آیا دسته‌های خدماتی خاصی وجود دارند که به دلیل ساختار خدمت، بعید است به انطباق دست یابند، و در صورت وجود، این شامل کدام دسته‌ها می‌شود.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(f)(2)(C) داده‌هایی در مورد تعداد کل ارائه‌دهندگان در هر دسته خدماتی و تعداد تخمینی ارائه‌دهندگانی که هنوز به انطباق دست نیافته‌اند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(f)(3) تلاش‌های بهبود برنامه و سیستم که در نتیجه بودجه فدرال اضافی خدمات مبتنی بر خانه و جامعه ایالت انجام شده است، از جمله سرمایه‌گذاری یک‌باره که از سال مالی 2021–22 ایالتی اجرا شده است، شامل شرحی از اینکه چگونه این اداره بر این سرمایه‌گذاری‌ها بنا خواهد کرد.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(g) برای اهداف این بخش، «مدل نرخ» به معنای یک مدل نرخ است که در مطالعه نرخ‌ها که مطابق با بخش 4519.8 به مجلس قانونگذاری ارائه شده است، گنجانده شده است.
(h)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(h) صرف‌نظر از مقررات وضع قانون آیین‌نامه اجرایی (فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولت)، این اداره ممکن است این بخش را از طریق دستورالعمل‌های کتبی یا دستورالعمل‌های مشابه اجرا، تفسیر یا مشخص کند تا زمانی که مقررات تصویب شوند، که این امر نباید دیرتر از 30 ژوئن 2028 رخ دهد.
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4519.10(i) اجرای این بخش منوط به تأیید بودجه فدرال است.

Section § 4519.11

Explanation

این قانون بیان می‌کند که از ۱ ژوئیه ۲۰۲۵ و هر دو سال پس از آن، اداره مدل‌های نرخ را بر اساس اطلاعات هزینه فعلی بررسی و به‌روزرسانی خواهد کرد و این مدل‌های به‌روز شده را حداکثر تا ۱ ژانویه سال بعد به صورت آنلاین منتشر خواهد کرد.

تغییرات در نرخ‌های ارائه‌دهندگان خدمات بستگی به این دارد که آیا مجلس در قانون بودجه سالانه پول اختصاص می‌دهد و آیا بودجه فدرال تأیید می‌شود یا خیر. اصطلاح «مدل نرخ» به آنهایی اشاره دارد که در یک مطالعه نرخ خاص که به مجلس ارائه شده است، گنجانده شده‌اند.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4519.11(a) از تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۲۵، و پس از آن هر دو سال یک بار، اداره مدل‌های نرخ را بر اساس ورودی‌های هزینه موجود در زمان بررسی، بازبینی و به‌روزرسانی خواهد کرد و مدل‌های نرخ به‌روز شده را حداکثر تا ۱ ژانویه سال بعد در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر خواهد کرد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4519.11(b) هرگونه تعدیل در نرخ ارائه‌دهنده خدمات مطابق با مدل‌های نرخ به‌روز شده، منوط به تخصیص بودجه توسط مجلس در قانون بودجه سالانه و تأیید بودجه فدرال خواهد بود.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4519.11(c) برای اهداف این بخش، «مدل نرخ» به معنای یک مدل نرخ است که در مطالعه نرخ ارائه شده به مجلس مطابق با بخش ۴۵۱۹.۸ گنجانده شده است.

Section § 4519.2

Explanation

این قانون از اداره خدمات رشدی می‌خواهد که از طریق کارگروه خدمات رشدی، شاخص‌های کلیدی را برای ارزیابی نحوه ارائه خدمات توسط مراکز منطقه‌ای پیدا کند. اداره باید با ذینفعان همکاری کند تا اقدامات و بهبودها را توصیه کند، با هدف بهبود خدمات مشتری، ارتباطات و بهترین شیوه‌ها تا ژانویه 2021.

مراکز منطقه‌ای باید اطلاعات مربوط به انطباق ارائه‌دهندگان با استانداردهای فدرال را تا آوریل 2020 به صورت آنلاین منتشر کنند و هر شش ماه یک بار آن را به‌روزرسانی کنند تا زمانی که انطباق حاصل شود. آنها باید این داده‌ها را تا مه 2020 به مجلس قانونگذاری گزارش دهند.

اداره همچنین باید به‌روزرسانی‌های سالانه در مورد شکایات در مراکز منطقه‌ای و جزئیات حل و فصل آنها را ارائه دهد و این داده‌ها را به صورت آنلاین منتشر کند. آنها باید در صفحات اصلی وب‌سایت‌های خود به آژانس‌های حمایتی پیوند دهند. دستورالعمل‌های جدید از اداره باید از اکتبر 2019 به صورت آنلاین منتشر شوند و تمام گزارش‌ها به مجلس قانونگذاری باید از یک کد دولتی خاص پیروی کنند.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(a) از طریق کارگروه خدمات رشدی، اداره باید شاخص‌های کلیدی را برای ردیابی ارائه خدمات توسط سیستم مراکز منطقه‌ای شناسایی کند. این شاخص‌ها باید شامل معیارهای محلی و ایالتی باشند و باید توصیه‌ای برای تحلیل و پیگیری هرگونه روند نگران‌کننده، و همچنین برنامه‌ای برای گزارش بهترین شیوه‌ها جهت استفاده در سراسر ایالت، در بر گیرند. اداره، با ورودی ذینفعان، همچنین باید توصیه‌هایی را برای اندازه‌گیری نتایج و بهبود نتایج برای مصرف‌کنندگان شناسایی کند. اهداف بهبود سیستم شامل ارتقاء خدمات مشتری برای مصرف‌کنندگان و خانواده‌هایشان، تسهیل ارتباطات بهبود یافته بین مراکز منطقه‌ای و ایالت، و شناسایی و انتشار بهترین شیوه‌ها برای ارائه‌دهندگان خدمات رشدی است. اداره باید این شاخص‌های توصیه شده، بهترین شیوه‌ها، و توصیه‌ها برای تحلیل را حداکثر تا 10 ژانویه 2021 به مجلس قانونگذاری گزارش دهد.
(b)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(b)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(b)(1) هر مرکز منطقه‌ای باید اطلاعات زیر را در وب‌سایت اینترنتی خود در قالبی که توسط اداره تعیین می‌شود، حداکثر تا 1 آوریل 2020 منتشر کند و اطلاعات را حداقل هر شش ماه یک بار به‌روزرسانی کند تا زمانی که اداره تشخیص دهد که انطباق سراسری با قانون نهایی خدمات مبتنی بر خانه و جامعه (HCBS) فدرال حاصل شده است، یا 1 ژانویه 2025، هر کدام که زودتر باشد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(b)(1)(A) تعداد ارائه‌دهندگانی که برای انطباق با HCBS نیاز به ارزیابی دارند، تفکیک شده بر اساس نوع ارائه‌دهنده، همانطور که توسط اداره تعریف شده است.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(b)(1)(B) تعداد ارائه‌دهندگان در هر نوع ارائه‌دهنده که برای انطباق با HCBS بازرسی یا بررسی شده‌اند.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(b)(1)(C) تعداد ارائه‌دهندگان در هر نوع ارائه‌دهنده که مطابق با HCBS تشخیص داده شده‌اند.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(b)(1)(D) تعداد ارائه‌دهندگان در هر نوع ارائه‌دهنده که مطابق با HCBS تشخیص داده نشده‌اند و دلیل عدم انطباق.
(E)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(b)(1)(E) تعداد ارائه‌دهندگان، تفکیک شده بر اساس نوع ارائه‌دهنده، که فرض می‌شود دارای ویژگی‌های یک محیط سازمانی هستند، همانطور که در بخش‌های 441.301(c)(5)(v) و 441.710(a)(2)(v) از عنوان 42 آیین‌نامه مقررات فدرال توضیح داده شده است.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(b)(2) اداره باید این اطلاعات را به عنوان داده‌های سراسری و برای هر مرکز منطقه‌ای، حداکثر تا 1 مه 2020 به مجلس قانونگذاری ارائه دهد و آن خلاصه را در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند.
(c)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(c)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(c)(1) اداره باید سالانه، از 10 ژانویه 2020، مجلس قانونگذاری را با تعداد شکایات ثبت شده در هر مرکز منطقه‌ای طبق بخش 4731 برای سال مالی قبل به‌روزرسانی کند و اطلاعات زیر را شامل شود:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(c)(1)(A) موضوع شکایات ثبت شده.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(c)(1)(B) نحوه حل و فصل شکایات.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(c)(1)(C) چارچوب زمانی که در آن راه‌حل‌های این شکایات توسط مرکز منطقه‌ای ارائه شده است.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(c)(1)(D) تعداد شکایاتی که به اداره تجدیدنظر شده‌اند، راه‌حل آنها، و چارچوب زمانی که در آن یک تصمیم اداری کتبی صادر شده است.
(E)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(c)(1)(E) اطلاعات جمعیتی، همانطور که توسط اداره شناسایی شده است، در مورد مصرف‌کنندگانی که شکایت به نمایندگی از آنها ثبت شده است، از جمله قومیت مصرف‌کننده.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(c)(2) به‌روزرسانی باید شامل داده‌های دو سال مالی قبل، در صورت موجود بودن، باشد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(c)(3) اداره همچنین باید این داده‌ها را در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(d) اداره و هر مرکز منطقه‌ای باید در وب‌سایت‌های اینترنتی خود پیوندی به آژانس حمایت و وکالت تعیین شده طبق بخش 4.7 (شروع از بخش 4900) و وکیل حقوق مشتریان که طبق بخش 4433 قرارداد بسته است، قرار دهند. این پیوند باید در صفحه اصلی وب‌سایت‌های اینترنتی آنها، یا در مکان استاندارد دیگری که توسط اداره تعیین می‌شود، منتشر شود.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(e) از 1 اکتبر 2019 به بعد، اداره باید تمام دستورالعمل‌های جدیدی را که به مراکز منطقه‌ای صادر می‌کند، در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4519.2(f) هرگونه گزارشی که توسط اداره به مجلس قانونگذاری طبق این بخش ارائه می‌شود، باید مطابق با بخش 9795 قانون دولتی ارائه شود.

Section § 4519.4

Explanation

این قانون از اداره دولتی خدمات توسعه‌ای کالیفرنیا می‌خواهد که با ذینفعان مختلف مشورت کند تا در مورد اصلاحات در سیستم ارائه خدمات برای افراد دارای معلولیت‌های رشدی بحث و گفتگو کند. از سال 2019، این اداره باید بر ایجاد سیستمی پایدار، نوآورانه، مقرون‌به‌صرفه و نتیجه‌محور تمرکز کند.

آنها باید دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان، خانواده‌ها و ارائه‌دهندگان خدمات را در نظر بگیرند و اطمینان حاصل کنند که ورودی‌ها از پیشینه‌های جغرافیایی، نژادی، قومی و تشخیصی متنوعی جمع‌آوری می‌شود. این اداره همچنین باید نتایج کلیدی و انطباق با قوانین فدرال خدمات مبتنی بر خانه و جامعه را شناسایی کند. بحث باید شامل راه‌های جمع‌آوری و استفاده از بازخورد برای بهبود سیستم باشد.

پیشرفت این تلاش‌ها باید در طول جلسات استماع بودجه 2020-21 گزارش شود. تا 1 اکتبر 2019، خلاصه‌ای از نظرات عمومی، پاسخ‌های اداره و تغییرات در مدل‌های نرخ باید به صورت عمومی آنلاین منتشر شود.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4519.4(a) از تابستان 2019 به بعد، اداره دولتی خدمات توسعه‌ای باید با گروهی گسترده و متعادل از ذینفعان، از جمله، اما نه محدود به، نمایندگان کارگروه خدمات توسعه‌ای، کارگروه نرخ‌ها از کارگروه خدمات توسعه‌ای، کارکنان قانونگذاری از کمیته‌های مالی و سیاست‌گذاری مربوطه مجلس قانونگذاری، دفتر تحلیلگر قانونگذاری، انجمن آژانس‌های مراکز منطقه‌ای، شورای دولتی معلولیت‌های رشدی، اداره توانبخشی، و حقوق معلولین کالیفرنیا، مشورت کند تا در مورد اصلاحات سیستمی، از جمله اصلاحات مالی، برای ارائه خدمات بهتر به مصرف‌کنندگان دارای معلولیت‌های رشدی بحث و گفتگو کند. تمرکز این بحث باید بر چگونگی ایجاد یک سیستم ارائه خدمات پایدار، نوآورانه، مقرون‌به‌صرفه، مشتری‌محور و مبتنی بر نتایج باشد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4519.4(b) به منظور اجرای بند (a)، اداره دولتی خدمات توسعه‌ای باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4519.4(b)(1) طیف گسترده‌ای از دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان، خانواده‌ها و ارائه‌دهندگان خدمات را برای بحث در مورد نتایج بالقوه مرتبط با رویکردهای مختلف اصلاح سیستم در نظر بگیرد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.4(b)(2) با مصرف‌کنندگان، خانواده‌ها و ارائه‌دهندگان خدمات در مناطق جغرافیایی مختلف ایالت، از جمله مناطق شهری و روستایی، و از پیشینه‌های نژادی و قومی متنوع، گروه‌های سنی مصرف‌کنندگان، تشخیص‌های مصرف‌کنندگان و دسته‌های خدمات تعامل داشته باشد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4519.4(b)(3) نتایج کلیدی برای مصرف‌کنندگان و اهداف قابل اندازه‌گیری را که از طریق این اصلاحات باید محقق شوند، همانطور که توسط فرآیند ذینفعان اطلاع‌رسانی شده است، شناسایی کند.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4519.4(b)(4) انطباق با قوانین فدرال مربوط به خدمات مبتنی بر خانه و جامعه را ارزیابی کند و اینکه چگونه اداره قصد دارد خدماتی را که با این قوانین مطابقت ندارند، بازطراحی کند.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4519.4(b)(5) بحث کند که چگونه بازخورد در مورد اصلاحات می‌تواند جمع‌آوری شود و چگونه این اطلاعات می‌تواند برای ایجاد تغییرات و انطباق سیستم در طول زمان استفاده شود.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4519.4(c) اداره دولتی خدمات توسعه‌ای باید در طول فرآیند جلسات استماع بودجه 2020-21 در مورد پیشرفت این تلاش‌ها گزارش دهد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4519.4(d) تا 1 اکتبر 2019، اداره دولتی خدمات توسعه‌ای باید خلاصه‌ای از نظرات عمومی، پاسخ‌های اداره به آن نظرات، و هرگونه تغییرات مناسب و ضروری در مدل‌های نرخ موجود در مطالعه نرخ، که طبق بخش 4519.8 ارائه شده است، را در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند.

Section § 4519.5

Explanation

این بخش از قانون نحوه مدیریت و گزارش‌دهی داده‌های مرتبط با خدماتی را که اداره خدمات توسعه‌ای کالیفرنیا و مراکز منطقه‌ای ارائه می‌دهند، مشخص می‌کند. آنها باید اطلاعات دقیق جمعیتی و استفاده از خدمات، از جمله سن، نژاد، زبان و نوع ناتوانی کاربران خدمات را جمع‌آوری کنند و با ناشناس‌سازی داده‌های شخصی، حریم خصوصی داده‌ها را تضمین نمایند. مراکز منطقه‌ای موظفند این داده‌ها را به صورت عمومی، هم در وب‌سایت‌های خود و هم به صورت تجمیعی با داده‌های ایالتی، به اشتراک بگذارند. این شامل رعایت زمان‌بندی‌های دسترسی به داده‌ها و الزام به برگزاری بحث‌ها به شیوه‌های مناسب فرهنگی و زبانی است.

این قانون همچنین بر لزوم برگزاری جلسات عمومی معنادار برای بحث در مورد داده‌ها، به ویژه آنهایی که نابرابری‌ها در ارائه خدمات به جوامع محروم را نشان می‌دهند، تاکید دارد. بر شفافیت و مشارکت ذینفعان تاکید می‌کند، گزارش‌هایی در مورد تلاش‌های آنها برای کاهش نابرابری‌های خدماتی را الزامی می‌سازد و سازوکارهای تامین مالی برای ابتکارات ترویج برابری را تشریح می‌کند.

علاوه بر این، این قانون بودجه سالانه برای مقابله با نابرابری‌ها را پیش‌بینی می‌کند، با دستورالعمل‌هایی در مورد نحوه تخصیص این وجوه. ارزیابی مستقل از اثربخشی در کاهش نابرابری‌ها نیز الزامی است. در نهایت، بر مشورت با ذینفعان اصرار دارد و خواستار گزارش‌دهی شفاف و قابل دسترس از یافته‌ها و اقدامات انجام‌شده برای رفع نابرابری‌ها است.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a) اداره و مراکز منطقه‌ای سالانه همکاری خواهند کرد تا داده‌ها، از جمله داده‌های ناشناس‌شده مطابق با زیربخش (m)، را به شیوه‌ای یکنواخت در خصوص مجوز خرید خدمات، استفاده و هزینه‌کرد توسط هر مرکز منطقه‌ای با رعایت تمام موارد زیر، گردآوری و گزارش کنند، که این امر مطابق با قوانین حریم خصوصی فدرال و ایالتی مربوطه خواهد بود:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(1) سن مصرف‌کننده، دسته‌بندی شده بر اساس موارد زیر:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(1)(A) از بدو تولد تا دو سالگی، شامل هر دو.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(1)(B) سه تا 21 سالگی، شامل هر دو.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(1)(C) بیست و دو سالگی و بالاتر.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(2) نژاد یا قومیت مصرف‌کننده.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(3) زبان ترجیحی که مصرف‌کننده صحبت می‌کند، و سایر جزئیات مرتبط، در صورت امکان.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(4) جزئیات ناتوانی، مطابق با دسته‌بندی‌های تعیین‌شده توسط زیربخش (a) از بخش 4512، و در صورت لزوم، دسته‌بندی‌ای که مشخص کند ناتوانی ناشناخته است.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(5) نوع محل سکونت، دسته‌بندی فرعی بر اساس سن، نژاد یا قومیت، و زبان ترجیحی.
(6)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(6) تعداد مواردی که نسخه کتبی طرح برنامه فردی به درخواست مصرف‌کننده و در صورت لزوم، والدین، قیم قانونی یا سرپرست، یا نماینده مجاز مصرف‌کننده، به زبانی غیر از زبان آستانه، همانطور که در بند (3) از زیربخش (a) از بخش 1810.410 از عنوان 9 آیین‌نامه‌های کالیفرنیا تعریف شده است، ارائه شده است، در صورتی که آن نسخه کتبی بیش از 60 روز پس از درخواست ارائه شده باشد.
(7)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(7) تعداد مواردی که نسخه کتبی طرح برنامه فردی به درخواست مصرف‌کننده و در صورت لزوم، والدین، قیم قانونی یا سرپرست، یا نماینده مجاز مصرف‌کننده، به زبان آستانه، همانطور که در بند (3) از زیربخش (a) از بخش 1810.410 از عنوان 9 آیین‌نامه‌های کالیفرنیا تعریف شده است، ارائه شده است، در صورتی که آن نسخه کتبی بیش از 45 روز پس از درخواست ارائه شده باشد، که نقض بند (5) از زیربخش (a) از بخش 4646.5 است.
(8)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(8) با شروع از داده‌های سال مالی 2023–24، تعداد، درصدها، و مبالغ کل و سرانه هزینه‌کرد و مجوز، بر اساس سن، در صورت لزوم، طبق نژاد یا قومیت و زبان ترجیحی، برای تمام انواع محل سکونت ترکیبی و برای مصرف‌کنندگانی که در خانه خانوادگی زندگی می‌کنند، در خصوص انواع خدمات زیر:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(8)(A) کمپینگ و هزینه‌های سفر مرتبط.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(8)(B) فعالیت‌های تفریحی اجتماعی.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(8)(C) خدمات آموزشی.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(a)(8)(D) درمان‌های غیرپزشکی، از جمله، اما نه محدود به، تفریحات تخصصی، هنر، رقص، و موسیقی.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(b) داده‌های گزارش‌شده مطابق با زیربخش (a) همچنین باید شامل تعداد و درصد افرادی باشد که بر اساس سن، نژاد یا قومیت، و ناتوانی، و بر اساس نوع محل سکونت، همانطور که در بند (5) از زیربخش (a) آمده است، واجد شرایط دریافت خدمات مرکز منطقه‌ای تشخیص داده شده‌اند، اما بودجه خرید خدمات را دریافت نمی‌کنند.
(c)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(c)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(c)(1) (A) تا 31 مارس 2013، هر مرکز منطقه‌ای باید داده‌های توصیف‌شده در این بخش را که مختص آن مرکز منطقه‌ای است، در وب‌سایت خود منتشر کند. از 31 دسامبر 2013 به بعد، هر مرکز منطقه‌ای باید سالانه این داده‌ها را تا 31 دسامبر منتشر کند. هر مرکز منطقه‌ای باید تمام داده‌های سال‌های گذشته را در وب‌سایت خود نگهداری کند.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(c)(1)(B) از 31 دسامبر 2023 به بعد، هر مرکز منطقه‌ای باید داده‌های خود را به صورت یکنواخت با سایر مراکز منطقه‌ای، با استفاده از همان معیارها، قالب و سازمان‌دهی، منتشر کند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(c)(2) صرف‌نظر از الزامات بند (1)، اگر اطلاعاتی که طبق این بخش باید منتشر شود، توسط اداره برای هر مرکز منطقه‌ای تولید و منتشر شود، هر مرکز منطقه‌ای می‌تواند به جای آن، از وب‌سایت خود به آن اطلاعات پیوند دهد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(d) تا 31 مارس 2013، اداره باید اطلاعات توصیف‌شده در این بخش را به صورت سراسری در وب‌سایت خود منتشر کند. از 31 دسامبر 2013 به بعد، اداره باید سالانه این اطلاعات را تا 31 دسامبر منتشر کند. اداره باید تمام داده‌های سال‌های گذشته را در وب‌سایت خود نگهداری کند. اداره همچنین باید اطلاعیه هرگونه جلسات ذینفعان مرکز منطقه‌ای را در وب‌سایت خود منتشر کند.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(e) علاوه بر نگهداری لینک‌های مربوط به گزارش‌های هر مرکز منطقه‌ای در وب‌سایت خود، از 1 دسامبر 2024 به بعد، اداره همچنین باید داده‌های گردآوری‌شده مطابق با زیربخش‌های (a) و (b)، و داده‌های گردآوری‌شده مطابق با بخش 4519.6 را، به همان شیوه یکنواخت که توسط مراکز منطقه‌ای گزارش شده است، به شرح زیر منتشر کند:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(e)(1) به صورت تجمیعی در سطح ایالت.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(e)(2) به صورت تجمیعی بر اساس مناطق جغرافیایی خاص، همانطور که توسط اداره با مشورت ذینفعان تعیین می‌شود.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(e)(3) اداره باید تحلیل روند تغییرات مشاهده‌شده در داده‌ها را در طول زمان ارائه دهد، از جمله افزایش و کاهش استفاده از خدمات بر اساس هر یک از ویژگی‌های ذکر شده در زیربخش (a).
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(f) پس از 1 دسامبر 2024، اداره و مراکز منطقه‌ای باید اطلاعاتی را که طبق این بخش باید منتشر شود، در قالب قابل خواندن توسط ماشین منتشر کنند.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(g) ظرف سه ماه پس از گردآوری داده‌ها با اداره، و سالانه پس از آن، هر مرکز منطقه‌ای باید با ذینفعان در یک یا چند جلسه عمومی در خصوص داده‌ها ملاقات کند. جلسه یا جلسات باید جدا از هر جلسه‌ای که مطابق با بخش 4660 برگزار می‌شود، برگزار شود. مرکز منطقه‌ای باید داده‌ها و هرگونه اطلاعات مرتبط با بهبود ارائه خدمات توسعه‌ای به جوامع محروم را به شرکت‌کنندگان این جلسات ارائه دهد و بحثی در مورد داده‌ها و اطلاعات مرتبط به شیوه‌ای که از نظر فرهنگی و زبانی برای آن جامعه مناسب باشد، از جمله ارائه خدمات ارتباطی جایگزین، همانطور که در بخش‌های 11135 تا 11139.7، شامل هر دو، از قانون دولتی و مقررات اجرایی آن الزامی است، برگزار کند. مراکز منطقه‌ای باید 30 روز قبل از برگزاری جلسات عمومی، اداره را از زمان‌بندی آنها مطلع کنند. اطلاعیه جلسات نیز باید 30 روز قبل از جلسه در وب‌سایت مرکز منطقه‌ای منتشر شود و به ذینفعان فردی و گروه‌های نماینده جوامع محروم به موقع ارسال شود. هر مرکز منطقه‌ای، در برگزاری جلسات مورد نیاز این زیربخش، باید نیازهای زبانی جامعه را در نظر بگیرد و جلسات را در زمان‌ها و مکان‌هایی برنامه‌ریزی کند که منجر به مشارکت بالای مردم و جوامع محروم شود.
(h)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(h)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(h)(1) مطابق با زیربخش (h) از بخش 4648، مراکز منطقه‌ای باید سالانه به هر فرد داده‌های خرید خدمات خود و هرگونه اطلاعات مرتبط با بهبود ارائه خدمات توسعه‌ای به آنها را ارائه دهند. در صورت درخواست، مراکز منطقه‌ای باید بحثی در مورد داده‌ها و اطلاعات مرتبط به شیوه‌ای که از نظر فرهنگی و زبانی برای آن فرد مناسب باشد، از جمله ارائه خدمات ارتباطی جایگزین، همانطور که در بخش‌های 11135 تا 11139.7، شامل هر دو، از قانون دولتی و مقررات اجرایی آن الزامی است، برگزار کنند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(h)(2) هنگامی که در سیستم مدیریت پرونده سراسری پیاده‌سازی شود، اطلاعات توصیف‌شده در بند (1) از طریق پورتال مصرف‌کننده برای افراد در دسترس خواهد بود. در صورت درخواست، مراکز منطقه‌ای باید بحثی در مورد داده‌ها و اطلاعات مرتبط به شیوه‌ای که از نظر فرهنگی و زبانی برای آن فرد مناسب باشد، از جمله ارائه خدمات ارتباطی جایگزین، همانطور که در بخش‌های 11135 تا 11139.7، شامل هر دو، از قانون دولتی و مقررات اجرایی آن الزامی است، برگزار کنند.
(i)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(i)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(i)(1) هر مرکز منطقه‌ای باید سالانه به اداره در خصوص اجرای الزامات این بخش گزارش دهد. این گزارش باید شامل، اما نه محدود به، تمام موارد زیر باشد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(i)(1)(A) اقداماتی که مرکز منطقه‌ای برای بهبود حضور و مشارکت عمومی در جلسات ذینفعان انجام داده است، از جمله، اما نه محدود به، حضور و مشارکت جوامع محروم.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(i)(1)(B) نسخه‌های صورتجلسات جلسه و نظرات شرکت‌کنندگان.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(i)(1)(C) اینکه آیا داده‌های توصیف‌شده در این بخش، از جمله داده‌های ناشناس‌شده مطابق با زیربخش (m) این بخش، نشان‌دهنده نیاز به کاهش نابرابری‌ها در خرید خدمات در میان مصرف‌کنندگان در حوزه تحت پوشش مرکز منطقه‌ای است یا خیر. اگر داده‌ها این نیاز را نشان دهند، توصیه‌ها و برنامه مرکز منطقه‌ای برای ترویج برابری و کاهش نابرابری‌ها در خرید خدمات.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(i)(2) هر مرکز منطقه‌ای و اداره باید سالانه گزارش‌های مورد نیاز بند (1) را تا 31 اوت در وب‌سایت خود منتشر کنند.
(j)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(j)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(j)(1) اداره باید، به صورت دو بار در سال، با ذینفعان، از جمله مصرف‌کنندگان و خانواده‌هایی که تنوع قومی و زبانی مصرف‌کنندگان مرکز منطقه‌ای را منعکس می‌کنند، مراکز منطقه‌ای، حامیان، ارائه‌دهندگان، مراکز منابع خانواده، آژانس حمایت و وکالت توصیف‌شده در بخش 4901، و آن نهادهایی که به عنوان مراکز دانشگاهی برتری در آموزش، تحقیق و خدمات ناتوانی‌های رشدی مطابق با بخش 15061 از عنوان 42 کد ایالات متحده تعیین شده‌اند، مشورت کند تا به اهداف زیر دست یابد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(j)(1)(A) بررسی داده‌های گردآوری‌شده مطابق با زیربخش‌های (a) و (b).
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(j)(1)(B) شناسایی موانع دسترسی عادلانه به خدمات و حمایت‌ها در میان مصرف‌کنندگان، از جمله مصرف‌کنندگانی که داده‌های خرید خدمات آنها مطابق با زیربخش (m) ناشناس‌شده است، و تدوین توصیه‌هایی برای کمک به کاهش نابرابری‌ها در هزینه‌کرد خرید خدمات.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(j)(1)(C) شناسایی شکاف‌ها در، و تشویق توسعه و گسترش، خدمات، ارائه خدمات، و هماهنگی خدمات مناسب فرهنگی.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(j)(1)(D) شناسایی بهترین شیوه‌ها برای کاهش نابرابری و ترویج برابری.
(E)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(j)(1)(E) حداکثرسازی شفافیت در هر زمان ممکن، از جمله تجمیع بر اساس منطقه یا نمایش به صورت درصد، در صورت لزوم.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(j)(2) اداره باید مجلس قانون‌گذاری را هنگامی که اطلاعاتی مطابق با این بخش در وب‌سایت اینترنتی آن منتشر می‌شود، مطلع کند.
(k)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(1) با توجه به بودجه موجود، اداره باید بودجه‌ای را به مراکز منطقه‌ای یا سازمان‌های مبتنی بر جامعه با نظارت اداره اختصاص دهد تا به اجرای توصیه‌ها و برنامه‌های توسعه‌یافته مطابق با زیربخش‌های (i) و (j) کمک کند. فعالیت‌های تامین مالی شده از طریق این تخصیص‌ها ممکن است شامل، اما نه محدود به، تفاوت‌های پرداخت برای حمایت از کارکنان دوزبانه مراقبت مستقیم ارائه‌دهندگان خدمات مبتنی بر جامعه، برنامه‌های آموزشی والدین یا مراقبان، آموزش شایستگی فرهنگی برای کارکنان مرکز منطقه‌ای، اطلاع‌رسانی به جمعیت‌های محروم، یا انواع خدمات یا مدل‌های ارائه خدمات مناسب فرهنگی اضافی باشد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(2) هر مرکز منطقه‌ای باید با ذینفعان در خصوص فعالیت‌هایی که ممکن است در رفع نابرابری‌ها در دریافت خدمات مرکز منطقه‌ای موثر باشند و درخواست‌های پیشنهادی مرکز منطقه‌ای برای بودجه مشخص‌شده در بند (1) مشورت کند. هر مرکز منطقه‌ای باید ذینفعانی را که با آنها مشورت کرده است، از جمله گروه‌هایی که داده‌های خرید خدمات آنها ناشناس‌شده است، شناسایی کند و اطلاعاتی در مورد چگونگی گنجاندن نظرات ذینفعان در درخواست‌های خود را ارائه دهد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(3) یک سازمان مبتنی بر جامعه می‌تواند درخواست تامین مالی کمک‌هزینه را مطابق با این زیربخش ارائه دهد. به منظور حفاظت از داده‌های محرمانه، اداره یا یک مرکز منطقه‌ای ممکن است از الزام درخواست کمک‌هزینه برای ارائه داده‌های پشتیبان آن درخواست صرف‌نظر کند، اگر آن داده‌ها مشمول ناشناس‌سازی مطابق با قوانین حریم خصوصی فدرال یا ایالتی مربوطه باشند. سازمان باید درخواست را به طور همزمان به مرکز منطقه‌ای حوزه قضایی که سازمان در آن واقع شده است و به اداره ارسال کند. مرکز منطقه‌ای باید قبل از تصمیم نهایی اداره در مورد درخواست، نظرات خود را در خصوص درخواست به اداره ارائه دهد.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(4) اداره باید درخواست‌های تامین مالی را ظرف 45 روز از مهلت تعیین‌شده در راهنمایی اداره به مراکز منطقه‌ای و سازمان‌های مبتنی بر جامعه بررسی کند.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(5) هر مرکز منطقه‌ای و سازمان مبتنی بر جامعه‌ای که بودجه دریافت می‌کند، باید سالانه به اداره، به شیوه‌ای که توسط اداره تعیین می‌شود، گزارش دهد که تخصیص‌های بودجه چگونه استفاده شده است و باید توصیه‌هایی در مورد اولویت‌های فعالیت‌هایی که ممکن است در رفع نابرابری‌ها موثر باشند، بر اساس مشورت با ذینفعان، ارائه دهد.
(6)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6) اداره باید اطلاعات زیر را در وب‌سایت خود منتشر کند:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6)(A) تا 1 سپتامبر هر سالی که بودجه کمک‌هزینه در دسترس است و تخصیص نیافته است، ساختاری برای برنامه کمک‌هزینه، شامل تمام اطلاعات زیر:
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6)(A)(i) چگونگی دعوت از سازمان‌های مبتنی بر جامعه که گروه‌های متضرر از نابرابری‌ها در خرید خدمات را منعکس می‌کنند، برای مشارکت در برنامه کمک‌هزینه، از جمله گروه‌هایی که داده‌های خرید خدمات آنها ناشناس‌شده است.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6)(A)(ii) چگونگی در نظر گرفتن استراتژی‌های سراسری.
(iii)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6)(A)(iii) چگونگی اطمینان اداره از عدم استفاده از وجوه کمک‌هزینه برای فعالیت‌هایی که مراکز منطقه‌ای در غیر این صورت طبق قانون یا مقررات ملزم به انجام آنها هستند.
(iv)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6)(A)(iv) چگونگی ارزیابی فعالیت‌های تامین مالی شده.
(v)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6)(A)(v) چگونگی دریافت معافیت توسط سازمان‌های مبتنی بر جامعه که گروه‌های متاثر از نابرابری‌ها را منعکس می‌کنند، برای ارائه داده‌های پشتیبان آن درخواست، اگر آن داده‌ها مشمول ناشناس‌سازی مطابق با قوانین حریم خصوصی فدرال یا ایالتی مربوطه باشند.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6)(B) تا 1 اکتبر هر سالی که بودجه کمک‌هزینه در دسترس است و تخصیص نیافته است، دعوت‌نامه نهایی برای درخواست‌های تامین مالی یا مکانیزم دیگری که از طریق آن درخواست‌های تامین مالی جمع‌آوری می‌شود.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6)(C) تا 1 ژانویه هر سالی که بودجه کمک‌هزینه تخصیص یافته است، فهرستی از دریافت‌کنندگان کمک‌هزینه، سطح تامین مالی برای هر کمک‌هزینه، و شرح پروژه تامین مالی شده.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(k)(6)(D) تا 1 مه هر سالی که اطلاعات در دسترس است، نتایج ارزیابی از کمک‌هزینه‌های قبلی. برای اطمینان از انطباق اداره با این زیربند، مراکز منطقه‌ای و سازمان‌های مبتنی بر جامعه دریافت‌کننده بودجه باید تا 1 مارس همان سال، ارزیابی فعالیت‌های تامین مالی شده و اثربخشی آن فعالیت‌ها در کاهش نابرابری‌ها در خرید خدمات را، تا حدودی که اطلاعات در دسترس است، به اداره ارائه دهند. ارائه داده‌ها توسط سازمان‌های مبتنی بر جامعه که گروه‌های متاثر از نابرابری‌ها را منعکس می‌کنند و داده‌های خرید خدمات آنها در غیر این صورت باید مطابق با قوانین حریم خصوصی فدرال یا ایالتی مربوطه ناشناس می‌شد، ممکن است برای هدف گزارش نتایج کمک‌هزینه مطابق با این زیربخش معاف شود.
(l)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(l) در یا قبل از 31 دسامبر 2021، اداره باید با یک یا چند نهاد با تجربه اثبات‌شده در ارزیابی داده‌های کمی و کیفی قرارداد ببندد تا ارزیابی مستقلی از تلاش‌ها برای ترویج برابری و کاهش نابرابری‌ها مطابق با زیربخش (k) طراحی و اجرا کند.
(m)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(m)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(m)(1) داده‌های گردآوری‌شده مطابق با زیربخش‌های (a) و (b) باید مطابق با بخش 164.514 از عنوان 45 کد مقررات فدرال یا با مقررات به‌روز شده در خصوص ناشناس‌سازی داده‌ها مطابق با قانون قابلیت حمل و پاسخگویی بیمه سلامت فدرال سال 1996 (قانون عمومی 104-191) ناشناس شوند، قبل از اینکه آن داده‌ها به صورت عمومی به اشخاص ثالث، از جمله، اما نه محدود به، ذینفعان، افشا شوند یا در وب‌سایت‌های اینترنتی منتشر شوند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.5(m)(2) اداره باید داده‌های خرید خدمات مربوط به هر مرکز منطقه‌ای را به شیوه‌ای ناشناس کند که شفافیت را به حداکثر برساند.

Section § 4519.6

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که هر سال، اداره و مراکز منطقه‌ای با هم همکاری کنند تا بهترین راه‌ها را برای جمع‌آوری و سازماندهی داده‌ها به طور یکنواخت پیدا کنند. این داده‌ها در مورد نحوه مدیریت پرداخت‌هایی مانند فرانشیزها، سهم بیمه و کسورات توسط هر مرکز منطقه‌ای است.

Section § 4519.7

Explanation

این قانون از کارمندان مراکز منطقه‌ای در برابر اقامه دعوای خسارت مدنی برای اقداماتی که با حسن نیت و در راستای وظایف شغلی خود انجام داده‌اند، حمایت می‌کند، مگر در موارد سهل‌انگاری فاحش یا سوءرفتار عمدی خاص. مهم این است که این قانون آنها را از مسئولیت کیفری مصون نمی‌دارد. این قانون همچنین مسئولیت خود مراکز منطقه‌ای را حفظ می‌کند. علاوه بر این، کارمندان هنگامی که در فرآیندهای قانونی مربوط به سلامت و ایمنی مصرف‌کننده شرکت می‌کنند، با فرض اینکه با حسن نیت عمل می‌کنند، از مجازات‌ها محافظت می‌شوند. این حمایت‌ها و مسئولیت‌ها فقط در مورد اقداماتی که پس از ۱ ژانویه ۲۰۰۱ انجام شده‌اند، اعمال می‌شود.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4519.7(a) هر کارمند مرکز منطقه‌ای به دلیل جراحت یا فوت ناشی از عمل یا ترک فعل کارمند، مسئول خسارات مدنی نخواهد بود، در صورتی که عمل یا ترک فعل ناشی از اعمال اختیارات محوله به وی، با حسن نیت، در اجرای اهداف این بخش (از قانون) باشد، به استثنای اعمال یا ترک فعل‌های ناشی از سهل‌انگاری فاحش یا اعمال یا ترک فعل‌هایی که موجب طرح دعوا بر اساس ماده ۳۲۹۴ قانون مدنی می‌شوند. این ماده برای اعطای مصونیت از مسئولیت در قبال هرگونه عمل مجرمانه اعمال نخواهد شد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4519.7(b) هدف این ماده تغییر، دگرگونی یا تأثیرگذاری بر مسئولیت مراکز منطقه‌ای، از جمله، اما نه محدود به، مسئولیت تبعی یک مرکز منطقه‌ای ناشی از یک کارمند سهل‌انگار نیست.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4519.7(c) یک کارمند مرکز منطقه‌ای، هنگام مشارکت در ثبت شکایت یا ارائه اطلاعات طبق قانون در خصوص سلامت، ایمنی یا رفاه مصرف‌کننده، یا مشارکت در یک روند قضایی ناشی از آن، فرض می‌شود که با حسن نیت عمل می‌کند، و مگر اینکه این فرض رد شود، از هرگونه مسئولیت، مدنی یا کیفری، مصون خواهد بود و از هرگونه جریمه، مجازات یا محدودیتی که ممکن است متحمل شود یا اعمال گردد، مصون خواهد بود. فرض ایجاد شده توسط این بند، فرضی است که بر بار اثبات (ارائه دلیل) تأثیر می‌گذارد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4519.7(d) این ماده فقط در مورد اعمال یا ترک فعل‌هایی اعمال می‌شود که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۱ یا پس از آن رخ می‌دهند.

Section § 4519.8

Explanation

تا ۱ مارس ۲۰۱۹، مطالعه‌ای باید به مجلس قانون‌گذاری ارائه شود که بر پایداری، کیفیت و شفافیت خدمات جامعه برای افراد دارای معلولیت‌های رشدی تمرکز دارد. این شامل دریافت نظرات از ذینفعان از طریق یک کارگروه است.

این مطالعه باید چندین حوزه را پوشش دهد: ارزیابی میزان اثربخشی روش‌های پرداخت فعلی برای ارائه‌دهندگان مختلف خدمات جامعه، تحلیل اینکه آیا نرخ‌ها تضمین می‌کنند که ارائه‌دهنده کافی وجود دارد، مقایسه اثرات مالی روش‌های نرخ‌گذاری جایگزین، و بررسی اینکه چگونه روش‌های نرخ‌گذاری می‌توانند نتایج مثبت را برای مصرف‌کنندگان ترویج کنند.

علاوه بر این، شامل ارزیابی و ساده‌سازی کدهای خدماتی است که توسط مراکز منطقه‌ای استفاده می‌شوند تا خدمات ارائه شده را بهتر منعکس کنند.

در یا قبل از ۱ مارس ۲۰۱۹، اداره باید یک مطالعه نرخ‌گذاری را به کمیته‌های مالی و سیاست‌گذاری مربوطه مجلس قانون‌گذاری ارائه دهد که به پایداری، کیفیت و شفافیت خدمات مبتنی بر جامعه برای افراد دارای معلولیت‌های رشدی می‌پردازد. اداره باید در تدوین این مطالعه، از طریق فرآیند کارگروه خدمات رشدی، با ذینفعان مشورت کند. این مطالعه باید شامل موارد زیر باشد، اما محدود به آن‌ها نیست:
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4519.8(a) ارزیابی اثربخشی روش‌های مورد استفاده برای پرداخت به هر دسته از ارائه‌دهندگان خدمات جامعه. این ارزیابی باید شامل بررسی عوامل زیر برای هر دسته از ارائه‌دهندگان خدمات باشد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4519.8(a)(1) آیا روش فعلی تعیین نرخ برای یک دسته خدمات، عرضه کافی از ارائه‌دهندگان در آن دسته را فراهم می‌کند، از جمله، اما نه محدود به، اینکه آیا عرضه کافی از ارائه‌دهندگان وجود دارد تا مصرف‌کنندگان در سراسر ایالت بتوانند حق انتخاب ارائه‌دهنده داشته باشند، بسته به ماهیت خدمت.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.8(a)(2) مقایسه اثرات مالی تخمینی روش‌های نرخ‌گذاری جایگزین برای هر دسته از ارائه‌دهندگان خدمات.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4519.8(a)(3) چگونه روش‌های نرخ‌گذاری مختلف می‌توانند نتایج را برای مصرف‌کنندگان ترغیب کنند.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4519.8(b) ارزیابی تعداد و نوع کدهای خدمات برای خدمات مراکز منطقه‌ای، از جمله، اما نه محدود به، توصیه‌هایی برای ساده‌سازی و بازتابی‌تر کردن کدهای خدمات از سطح و انواع خدمات ارائه شده.

Section § 4519.9

Explanation

این قانون ایجاد یک برنامه راهبر جامعه را الزامی می‌کند که هدف آن کمک به افراد و خانواده‌ها برای استفاده بهتر از خدمات ارائه شده توسط مراکز منطقه‌ای از طریق راهنمایی رهبران جامعه، اعضای خانواده، یا خود-حامیان است. این برنامه به طور خاص بر شایستگی فرهنگی و زبانی تمرکز دارد تا اطمینان حاصل شود که همه دسترسی عادلانه به این خدمات دارند. تا ۳۱ اوت ۲۰۲۱، دریافت نظرات از ذینفعان برای شکل‌دهی موثر برنامه الزامی است.

بودجه این برنامه به مراکز منابع خانواده توزیع خواهد شد، که انتظار می‌رود در دسترسی به خدمات و ایجاد اعتماد با کارکنان مرکز منطقه‌ای کمک کنند. این مراکز در دریافت خدمات و راهنمایی‌های لازم کمک خواهند کرد و بر ارتباط فرهنگی تاکید دارند. اداره دستورالعمل‌های تامین مالی را ارائه خواهد داد که از فرآیند معمول وضع مقررات عبور نخواهند کرد.

در نهایت، مراکز تامین مالی شده باید در مورد نحوه استفاده از این پول گزارش دهند و راه‌هایی برای بهبود دسترسی به خدمات پیشنهاد کنند. این گزارش‌ها باید تا ۱ نوامبر ۲۰۲۲ در وب‌سایت اداره منتشر شوند.

(a)CA رفاه و موسسات Code § 4519.9(a) اداره باید یک برنامه راهبر جامعه را برای ترویج استفاده از خدمات عمومی و مراکز منطقه‌ای با استفاده از رهبران جامعه، اعضای خانواده، یا خود-حامیان برای ارائه اطلاعات و راهنمایی به مصرف‌کنندگان و خانواده‌هایشان که می‌توانند از حمایت اضافی برای هدایت منابع موجود بهره‌مند شوند، ایجاد کند.
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4519.9(a)(1) این برنامه باید به گونه‌ای ساختار یابد که از افراد و خانواده‌هایی که در حال دریافت یا دریافت کرده‌اند خدمات مراکز منطقه‌ای را استفاده کند تا به آن افرادی که واجد شرایط یا ممکن است واجد شرایط خدمات مراکز منطقه‌ای باشند، در مورد سیستم خدمات ناتوانی‌های رشدی، آژانس‌های موجود برای کمک به آنها، و سایر منابع موجود آموزش دهد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.9(a)(2) این برنامه باید بر شایستگی فرهنگی و زبانی در حمایت از افراد و خانواده‌ها برای بهبود دسترسی عادلانه به خدمات مراکز منطقه‌ای تمرکز کند.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4519.9(b) اداره باید تا ۳۱ اوت ۲۰۲۱ با ذینفعان تعامل کند تا نظرات آنها را در مورد عناصر کلیدی برنامه راهبر جامعه دریافت کند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4519.9(c) اداره باید بودجه‌ای را به مراکز منابع خانواده برای اداره برنامه‌های راهبر جامعه تخصیص دهد.
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4519.9(c)(1) تا حد امکان، هر برنامه تامین مالی شده باید هنگام ارائه کمک و آموزش برای کاهش موانع در دسترسی به خدمات، فرهنگ یا قومیت، یا هر دو، جامعه، و زبان مشترکی با افراد و خانواده‌هایی که حمایت می‌کند، داشته باشد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4519.9(c)(2) هر برنامه تامین مالی شده طبق این زیربخش باید به افراد و خانواده‌ها در دسترسی و استفاده از خدمات عمومی و مراکز منطقه‌ای در جوامع خود کمک کند، از جمله، اما نه محدود به، کمک در ایجاد اعتماد با کارکنان مرکز منطقه‌ای، آموزش در مورد خدمات موجود، راهنمایی در مورد نحوه درخواست خدمات مورد نیاز، و حمایت از همتایان در جامعه که تجربه با سیستم مرکز منطقه‌ای دارند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4519.9(d) اداره باید دستورالعمل‌های تامین مالی را در مورد انتخاب برنامه‌های راهبر جامعه و شرایطی که تحت آن بودجه باید مطابق با الزامات این بخش استفاده شود، صادر کند. این دستورالعمل‌ها از فرآیند وضع مقررات فصل 3.5 (شروع با بخش 11340) از بخش 1، تقسیم 3، عنوان 2 قانون دولتی معاف خواهند بود.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4519.9(e) یک مرکز منابع خانواده که برای هدف برنامه راهبر جامعه بودجه دریافت می‌کند، باید به اداره به شیوه‌ای و در یک دوره زمانی که توسط اداره تعیین و در راهنمایی‌ها مشخص شده است، در مورد نحوه استفاده از تخصیص‌های بودجه گزارش دهد و باید شامل توصیه‌هایی برای اولویت‌های فعالیت‌هایی باشد که ممکن است در رفع نابرابری‌ها، از جمله حذف موانع دسترسی و استفاده از خدمات عمومی و مراکز منطقه‌ای، موثر باشد. اداره باید این گزارش‌ها را تا ۱ نوامبر ۲۰۲۲ در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند.