این قانون بیان میکند که اداره ایالتی خدمات توسعهای در سازمان بهداشت و رفاه تأسیس شده است.
در سازمان بهداشت و رفاه، اداره ایالتی خدمات توسعهای وجود دارد.
اداره ایالتی خدمات توسعهای سازمان بهداشت و رفاه خدمات توسعهای نهاد دولتی کالیفرنیا خدمات برای افراد دارای معلولیت رشدی ساختار نهاد ایالتی خدمات بهداشتی کالیفرنیا خدمات رفاهی دپارتمان دولتی مدیریت نهاد ایالتی
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این بخش تعاریفی برای اصطلاحات کلیدی مورد استفاده در این قسمت از قانون ارائه میدهد. در این زمینه، «اداره» به اداره دولتی خدمات توسعهای، «مدیر» به مدیر خدمات توسعهای، و «بیمارستان دولتی» به هر بیمارستانی که در بخش 4440 ذکر شده است، اشاره دارد.
همانطور که در این بخش استفاده شده است:
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4401(a) «اداره» به معنای اداره دولتی خدمات توسعهای است.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4401(b) «مدیر» به معنای مدیر خدمات توسعهای است.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4401(c) «بیمارستان دولتی» به معنای هر بیمارستانی است که در بخش 4440 مشخص شده است.
اداره دولتی خدمات توسعهای مدیر خدمات توسعهای بیمارستان دولتی تعاریف خدمات توسعهای بخش 4440 اصطلاحات خدمات توسعهای اداره مدیر تعریف بیمارستان دولتی تعاریف در قانون توسعهای
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون بیان میکند که مدیر خدمات توسعهای مسئول اداره است.
مدیر خدمات توسعهای مقام اجرایی رهبری اداره مدیریت خدمات توسعهای کنترل اداره مدیریت اجرایی رئیس اداره نقش رهبری نظارت اجرایی موقعیت اقتدار
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
فرماندار، با تأیید سنا، مدیر خدمات توسعهای را منصوب میکند. این مدیر به صلاحدید فرماندار خدمت میکند و اختیاراتی مشابه رئیس یک اداره دارد. حقوق این مدیر بر اساس مقررات حقوقی دولتی موجود تعیین میشود.
فرماندار همچنین میتواند، بر اساس توصیه مدیر، یک معاون ارشد برای اداره منصوب کند. این معاون مدیر نیز به صلاحدید فرماندار خدمت میکند و حقوق او طبق دستورالعملهای قانونی تعیین میشود.
با رضایت سنا، فرماندار، مدیر خدمات توسعهای را منصوب خواهد کرد تا به صلاحدید او خدمت کند. او اختیارات رئیس یک اداره را مطابق با فصل 2 (commencing with Section 11150) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی خواهد داشت و حقوق مقرر شده توسط فصل 6 (commencing with Section 11550) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی را دریافت خواهد کرد.
بنا به توصیه مدیر، فرماندار میتواند یک معاون ارشد مدیر برای اداره منصوب کند که در سمت خود به صلاحدید فرماندار باقی خواهد ماند. حقوق معاون ارشد مدیر مطابق با قانون تعیین خواهد شد.
مدیر خدمات توسعهای معاون ارشد مدیر انتصاب فرماندار رضایت سنا اختیارات رئیس اداره مقررات حقوقی دولتی خدمات توسعهای توصیه مدیر خدمت به صلاحدید فرماندار انتصاب سمت رهبری اداره تعیین حقوق اختیارات قانون دولتی انتصاب اجرایی دولت کالیفرنیا
(Amended by Stats. 1978, Ch. 432.)
وزارت خدمات توسعهای ایالتی اکنون تمام نقشها و مسئولیتهای مربوط به ناتوانیهای رشدی را از وزارت بهداشت ایالتی بر عهده میگیرد. این تغییر از روزی که این قانون لازمالاجرا شد، اعمال میشود.
خدمات توسعهای، وزارت خدمات توسعهای ایالتی، انتقال مسئولیت، ناتوانیهای رشدی، وزارت بهداشت ایالتی، صلاحیت وزارتخانه، تاریخ لازمالاجرا شدن، وظایف محول شده، اداره خدمات، سازماندهی مجدد دولت، انتقال خدمات بهداشتی، تغییر وزارتخانه، خدمات ناتوانی، انتقال اختیار، وزارتخانههای دولت ایالتی
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون بیان میکند که اداره دولتی خدمات توسعهای، تمام سوابق و اموالی را که مدیر بهداشت برای انجام وظایفی که طبق بخش دیگری از قانون بر عهده این اداره است، استفاده میکند، در اختیار و تحت کنترل دارد.
اداره خدمات توسعهای، مدیر بهداشت، مدیریت سوابق، کنترل اموال، زمین و تجهیزات، وجوه و تخصیصها، مسئولیتها، در اختیار و کنترل، خدمات بهداشتی، اموال غیرمنقول
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون بیان میکند که افسران و کارکنان مدیر بهداشت که در خدمات کشوری ایالتی هستند، به اداره ایالتی خدمات توسعهای منتقل خواهند شد، اگر در نقشهایی کار میکنند که توسط بخش دیگری مشخص شده است. وضعیت شغلی، سمتها و حقوق آنها با این انتقال بدون تغییر باقی خواهد ماند، به شرطی که در سمتهای موقت نباشند یا از قوانین خدمات کشوری معاف نباشند.
کلیه افسران و کارکنان مدیر بهداشت که در تاریخ لازمالاجرا شدن این بخش در خدمات کشوری ایالتی مشغول به کار هستند، به غیر از کارکنان موقت، و در حال انجام وظیفهای هستند که طبق بخش 4406 به اداره ایالتی خدمات توسعهای واگذار شده است، به اداره ایالتی خدمات توسعهای منتقل خواهند شد. وضعیت، سمتها و حقوق این اشخاص تحت تأثیر این انتقال قرار نخواهد گرفت و توسط آنها به عنوان افسران و کارکنان اداره ایالتی خدمات توسعهای طبق قانون خدمات کشوری ایالتی حفظ خواهد شد، به استثنای سمتهای معاف از خدمات کشوری.
اداره ایالتی خدمات توسعهای انتقال خدمات کشوری حقوق کارکنان حفظ وضعیت استمرار اشتغال مدیر بهداشت خدمات کشوری ایالتی وظایف خدمات توسعهای کارکنان غیرموقت معافیت از خدمات کشوری تاریخ لازمالاجرا شدن ثبات سمت شغلی
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این بخش حکم میکند که افرادی مانند کارمندان، پیمانکاران، و داوطلبان که ممکن است با مراکز توسعهای یا برنامههای مرتبط خاصی در تعامل باشند، باید تحت بررسی سوابق کیفری قرار گیرند. این بررسی برای کسانی است که به افراد دریافتکننده خدمات، اطلاعات پزشکی آنها، یا سوابق کیفری آنها دسترسی دارند و هدف آن تضمین ایمنی و امنیت است. اداره دولتی خدمات توسعهای باید اثر انگشت و جزئیات مرتبط را به وزارت دادگستری ارسال کند تا سوابق کیفری ایالتی و فدرال را بررسی کند. این قانون برای دسترسی اداره به اطلاعات جامع سوابق کیفری برای بررسیهای پیشینه طراحی شده است.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4408.5(a) بررسی سوابق کیفری مورد نیاز این بخش محدود به کارمند، کارمند احتمالی، پیمانکار، پیمانکار فرعی، و داوطلب اداره دولتی خدمات توسعهای است که وظایفشان شامل دسترسی به هر یک از موارد زیر میشود یا خواهد شد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4408.5(a)(1) مرکز توسعهای تأسیس شده توسط بخش 7502، تسهیلات توصیف شده در بند (4) از زیربخش (a) بخش 7505، یا برنامهای توصیف شده در بخش 4418.7.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4408.5(a)(2) فردی که در یک مرکز توسعهای، تسهیلات، یا برنامه، همانطور که در بند (1) توصیف شدهاند، خدمات دریافت میکند، یا مصرفکنندهای که از یک مرکز منطقهای خدمات دریافت میکند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4408.5(a)(3) افرادی که برای اسکان در یک مرکز توسعهای، تسهیلات، یا برنامه، همانطور که در بند (1) توصیف شدهاند، ارزیابی میشوند.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4408.5(a)(4) اطلاعات پزشکی، همانطور که در بخش 56.05 قانون مدنی تعریف شده است.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4408.5(a)(5) اطلاعات سوابق مجرمانه، همانطور که در بخش 11075 قانون مجازات تعریف شده است، شامل اطلاعات سوابق کیفری فدرال که طبق زیربخش (u) از بخش 11105 قانون مجازات به دست آمده است.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4408.5(b) اداره دولتی خدمات توسعهای باید تصاویر اثر انگشت و اطلاعات مرتبط مورد نیاز وزارت دادگستری را از کارمند، کارمند احتمالی، پیمانکار، پیمانکار فرعی، و داوطلب، که در زیربخش (a) مشخص شدهاند، مطابق با زیربخش (u) از بخش 11105 قانون مجازات، به وزارت دادگستری ارسال کند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4408.5(c) وزارت دادگستری باید پاسخی در سطح ایالتی یا فدرال مطابق با زیربخش (p) از بخش 11105 قانون مجازات ارائه دهد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4408.5(d) قصد مجلس قانونگذاری در تصویب این بخش این است که به اداره اجازه دهد تا پس از ارسال اثر انگشت برای انجام بررسیهای پیشینه، اطلاعات در سطح ایالتی و فدرال را از وزارت دادگستری دریافت کند.
بررسی سوابق کیفری خدمات توسعهای بررسیهای پیشینه ارسال اثر انگشت دسترسی به اطلاعات پزشکی اطلاعات سوابق کیفری وزارت دادگستری پاسخ در سطح ایالتی پاسخ در سطح فدرال دسترسی به مرکز توسعهای خدمات مرکز منطقهای دسترسی به خدمات مصرفکننده غربالگری کارمندان غربالگری پیمانکاران غربالگری داوطلبان
(Added by Stats. 2024, Ch. 997, Sec. 22. (AB 179) Effective September 30, 2024.)
این بخش بیان میکند که هر مقرراتی که قبلاً توسط اداره بهداشت ایالتی تعیین شده بود و اکنون تحت اختیار اداره خدمات توسعهای ایالتی است، همچنان لازمالاجرا خواهند بود. این مقررات قابل اجرا باقی میمانند مگر اینکه مدیر خدمات توسعهای تصمیم بگیرد آنها را مجدداً تصویب، تغییر یا لغو کند.
اداره خدمات توسعهای ایالتی اداره بهداشت ایالتی مقررات قابل اجرا مدیر خدمات توسعهای تصویب مجدد اصلاح لغو انتقال اختیار تاریخ لازمالاجرا شدن مقررات موجود انتقال اختیارات
(Amended by Stats. 1978, Ch. 429.)
این بخش از قانون به مدیر اداره دولتی خدمات توسعهای اجازه میدهد، با تأیید اداره خدمات عمومی، انواع خاصی از کمکها را برای پیشبرد کارهایشان بپذیرد. این کمکها میتواند شامل کمکهای مالی مربوط به املاک و مستغلات، پولهای دریافتی از دولت ایالات متحده که توسط یک اداره ایالتی مدیریت میشود، و هدایای نقدی از نهادهای مختلف دولتی یا خصوصی، مانند افراد یا سازمانهای علاقهمند به حوزههایی مانند علم، آموزش، امور خیریه یا بهداشت روان باشد.
با تأیید اداره خدمات عمومی و برای استفاده در پیشبرد کارهای اداره دولتی خدمات توسعهای، مدیر میتواند هر یک یا تمام موارد زیر را بپذیرد:
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4410(a) کمکهای مالی (اعطای) حق انتفاع در املاک غیرمنقول.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4410(b) کمکهای مالی دریافتی توسط این ایالت از ایالات متحده، که هزینه کردن آن از طریق یا تحت نظارت هر ادارهای از این ایالت مدیریت میشود.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4410(c) هدایای نقدی از سازمانهای دولتی یا از اشخاص، سازمانها، یا انجمنهای علاقهمند به حوزههای علمی، آموزشی، خیریه، یا بهداشت روان.
اداره دولتی خدمات توسعهای کمکهای مالی املاک غیرمنقول کمکهای مالی فدرال هدایای نقدی سازمانهای دولتی حوزههای علمی کمکهای آموزشی کمکهای خیریه حمایت از بهداشت روان اداره خدمات عمومی استفاده از وجوه فرآیند تأیید حق انتفاع در املاک غیرمنقول سازمانها انجمنها
(Amended by Stats. 2014, Ch. 144, Sec. 80. (AB 1847) Effective January 1, 2015.)
این قانون به اداره اجازه میدهد تا از وجوهی که در حال حاضر موجود است یا در آینده در دسترس قرار خواهد گرفت، برای انجام وظایف خود یا اداره هر قانونی که مسئولیت آن را بر عهده دارد، استفاده کند، مشروط بر اینکه این کار مطابق با قانون انجام شود.
بودجه اداره، اختیار هزینه کردن، اداره قوانین، استفاده از وجوه، بودجه آینده، رعایت قانون، مدیریت مالی، نظارت مالی، تخصیص منابع، اختیار بودجه
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون به اداره اجازه میدهد تا برای هزینههای سفر افسران و کارمندان خود، زمانی که آنها برای ماموریت رسمی نیاز به ترک کالیفرنیا دارند، پول خرج کند. ماموریت رسمی شامل شرکت در جلسات ملی متمرکز بر مراقبت و درمان بیماران با ناتوانیهای رشدی، و ملاقات با مقامات سایر ایالتها یا فدرال برای بهبود مراقبت و مدیریت در موسسات ایالتی است. چنین هزینههایی نیاز به تایید هم فرماندار و هم مدیر مالی دارد.
اداره میتواند مطابق قانون برای هزینههای واقعی و ضروری سفر افسران و کارمندان اداره که مجاز به ترک ایالت کالیفرنیا برای امور رسمی هستند، پول خرج کند.
برای اهداف این بخش و بخشهای (11030) و (11032) قانون دولتی، موارد زیر، از جمله اهداف دیگر، ماموریت رسمی برای افسران و کارمندان مذکور محسوب میشود که برای آن افسران و کارمندان مذکور هزینههای واقعی و ضروری سفر را، چه در داخل و چه در خارج از این ایالت متحمل شوند، با تایید فرماندار و مدیر مالی دریافت خواهند کرد:
شرکت در جلسات هر انجمن یا سازمان ملی که هدف اصلی آن مطالعه مسائل مربوط به اداره موسسات، و مراقبت و درمان بیماران با ناتوانیهای رشدی است؛ مشورت با افسران یا کارمندان ایالات متحده یا سایر ایالتها، در رابطه با مشکلات مراقبت، درمان یا مدیریت موسسات؛ و کسب اطلاعات از آنها، که این اطلاعات در انجام فعالیتهای موسساتی، روانپزشکی، پزشکی و مشابه آن در اداره خدمات رشدی ایالتی مفید خواهد بود.
هزینههای سفر ماموریت رسمی بیماران با ناتوانیهای رشدی جلسات ملی اداره خدمات رشدی کنفرانسهای بین ایالتی تایید فرماندار تایید مدیر مالی مراقبت موسساتی فعالیتهای روانپزشکی فعالیتهای پزشکی جمعآوری اطلاعات اداره موسسات سفر افسران سفر کارمندان
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون به اداره اجازه میدهد تا در صورت نیاز کارمند استخدام کرده و حقوق آنها را تعیین کند، اما باید از قوانین خدمات کشوری تبعیت کند.
انتصاب کارمند، حقوق و مزایا، خدمات کشوری، فرآیند استخدام، اختیار اداره، تعیین حقوق، نیازهای پرسنلی، کارمندان دولتی، استخدام بخش دولتی، موقعیتهای شغلی، مقررات استخدامی، جبران خدمات کارکنان، مدیریت نیروی کار
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون میگوید که وقتی دپارتمان یک کارگروه یا گروه مشورتی تشکیل میدهد، باید تلاش زیادی کند تا افرادی را در آن بگنجاند که نماینده فرهنگهای مختلف مردم کالیفرنیا باشند، از جمله مصرفکنندگان و خانوادههایشان.
هنگام تشکیل هر کارگروه یا گروه مشورتی، دپارتمان باید نهایت تلاش خود را به کار گیرد تا از حضور نمایندگانی از مصرفکنندگان و اعضای خانواده که بازتابدهنده تنوع فرهنگی کالیفرنیا هستند، اطمینان حاصل کند.
کارگروه گروه مشورتی تنوع چندفرهنگی نمایندگی مصرفکنندگان اعضای خانواده پیشینههای متنوع تنوع کالیفرنیا نمایندگی فراگیر تلاشهای دپارتمان نمایندگی فرهنگی مشارکت جامعه تعهد به تنوع نمایندگی در گروهها
(Added by Stats. 1997, Ch. 414, Sec. 1. Effective September 22, 1997.)
این بخش بیان میکند که، مگر اینکه استثنائات خاصی در این فصل وجود داشته باشد، قوانین و استانداردهایی که طبق قانون دولت بر مقامات و ادارات دولتی اعمال میشود، همچنین بر اداره دولتی خدمات توسعهای نیز اعمال خواهد شد.
اداره دولتی خدمات توسعهای مقامات دولتی قانون دولت استثنائات مقررات ادارهای قوانین خدمات توسعهای ادارات دولتی اعمال قانون دولت سیاستهای سازمان دولتی قابلیت اعمال مقررات عمومی
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این بخش نقش مدیر خدمات حفاظتی را در دفتر خدمات حفاظتی کالیفرنیا تعیین میکند. این مدیر مسئول نظارت بر اجرای قانون و حفاظت در برابر آتشسوزی در سراسر وزارتخانه، از جمله در مراکز توسعه دولتی ایالت است. فرد منصوب شده باید تجربه قابل توجهی در اجرای قانون و گواهینامه مناسب داشته باشد. مدیر به وزیر بهداشت و خدمات انسانی کالیفرنیا گزارش میدهد و به صلاحدید او خدمت میکند.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4415.5(a) رئیس دفتر خدمات حفاظتی، که مسئولیت و اختیار مدیریت تمامی اجزای خدمات حفاظتی در بخشهای اجرای قانون و حفاظت در برابر آتشسوزی وزارتخانه، از جمله در هر یک از مراکز توسعه دولتی، را بر عهده دارد، به عنوان مدیر خدمات حفاظتی شناخته خواهد شد. این مدیر باید یک افسر مجری قانون باتجربه با گواهینامه مدیریت استانداردهای افسران صلح و آموزش یا بالاتر، و دارای تجربه مدیریتی گسترده در هدایت عملیات افسران صلح یونیفرمپوش و تحقیقات باشد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4415.5(b) مدیر خدمات حفاظتی توسط وزیر بهداشت و خدمات انسانی کالیفرنیا منصوب میشود و به صلاحدید او خدمت خواهد کرد.
مدیر خدمات حفاظتی دفتر خدمات حفاظتی مدیریت اجرای قانون بخشهای حفاظت در برابر آتشسوزی مراکز توسعه دولتی استانداردهای افسران صلح و آموزش گواهینامه مدیریت وزیر بهداشت و خدمات انسانی کالیفرنیا افسر مجری قانون باتجربه نظارت بر خدمات حفاظتی عملیات افسران صلح یونیفرمپوش عملیات تحقیقاتی مراکز توسعه دولتی کالیفرنیا
(Added by Stats. 2012, Ch. 660, Sec. 2. (SB 1051) Effective September 27, 2012.)
این بخش از قانون بیان میکند که اداره خدمات توسعهای ایالتی مسئول اجرای قوانینی است که به مراقبت و درمان افراد دارای معلولیت رشدی مربوط میشود. این مسئولیت شامل نظارت بر بیمارستانها، آسایشگاهها، خانههای شبانهروزی، یا هر مرکز دیگری است که از این افراد مراقبت میکنند.
اداره خدمات توسعهای ایالتی، معلولیتهای رشدی، مراقبت و نگهداری، درمان، صلاحیت، بیمارستانها، آسایشگاهها، خانههای شبانهروزی، مراکز، نظارت بر مراقبت، افراد دارای معلولیت رشدی، کالیفرنیا، مؤسسات مراقبتی، نظارت بر نگهداری، مراکز درمانی
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون به اداره خدمات توسعهای ایالتی اجازه میدهد تا سازمانهای بیرونی را برای ارائه خدمات خاصی از قانون تامین اجتماعی به افرادی که واجد شرایط هستند اما تحت پوشش بخشهای خاص کالیفرنیا نیستند، استخدام کند. این قراردادها میتوانند از طریق مناقصه رقابتی یا غیررقابتی اعطا شوند.
اداره خدمات توسعهای ایالتی میتواند با یک یا چند سازمان واجد شرایط قرارداد ببندد تا خدماتی را که طبق بخش 1919 قانون تامین اجتماعی (P.L. 100-203) الزامی است، به افرادی که واجد شرایط دریافت آن خدمات هستند و در غیر این صورت در محدوده بخش 4.1 (شروع از بخش 4400)، بخش 4.5 (شروع از بخش 4500)، بخش 6 (شروع از بخش 6000)، یا فصل 3 (شروع از بخش 7500) از بخش 7 قرار نمیگیرند، ارائه دهد. قراردادهای منعقد شده بر اساس این بخش میتوانند بر اساس مناقصه رقابتی یا مناقصه غیررقابتی اعطا شوند.
اداره خدمات توسعهای ایالتی سازمانهای واجد شرایط خدمات بخش 1919 قانون تامین اجتماعی افراد واجد شرایط قراردادها مناقصه رقابتی مناقصه غیررقابتی ارائه خدمات خدمات معلولیت خدمات توسعهای فرآیند قرارداد بخشهای کالیفرنیا روشهای تدارکات واجد شرایط بودن خدمات
(Added by Stats. 1989, Ch. 973, Sec. 2. Effective September 29, 1989.)
این قانون کالیفرنیا به اداره دولتی خدمات توسعهای اجازه میدهد سه کار اصلی انجام دهد. اولاً، آنها میتوانند اطلاعات آموزشی در مورد پیشگیری، تشخیص و درمان ناتوانیهای ذهنی را به اشتراک بگذارند. ثانیاً، آنها میتوانند به مقامات دولتی و آژانسها در مورد ناتوانیهای رشدی مشاوره دهند. ثالثاً، آنها میتوانند توسعه امکانات برای افراد دارای این ناتوانیها را ترویج کنند. علاوه بر این، این اداره میتواند کلینیکهای بهداشت روان جامعه را برای کمک داوطلبانه به افراد دارای ناتوانیهای ذهنی راهاندازی کند، اما فقط برای کسانی که نیاز به مراقبت نهادی ندارند. آنها همچنین میتوانند قوانین لازم را وضع کنند اما نمیتوانند هیچ گونه معاینه پزشکی یا درمانی اجباری را اعمال کنند.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4417(a) اداره دولتی خدمات توسعهای میتواند:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4417(a)(1) اطلاعات آموزشی مربوط به پیشگیری، تشخیص و درمان افراد دارای ناتوانیهای ذهنی را منتشر کند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4417(a)(2) در صورت درخواست، به کلیه مقامات دولتی، سازمانها و آژانسهای علاقهمند به ناتوانیهای رشدی مردم ایالت مشاوره دهد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4417(a)(3) کارهای آموزشی و مرتبطی را انجام دهد که به تشویق توسعه امکانات مناسب برای افراد دارای ناتوانیهای رشدی در سراسر ایالت کمک کند.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4417(b) این اداره میتواند کلینیکهای بهداشت روان جامعه را برای پیشگیری، تشخیص زودهنگام و درمان ناتوانی ذهنی سازماندهی، تأسیس و نگهداری کند. این کلینیکها فقط برای افرادی که نیاز به مراقبت نهادی ندارند و داوطلبانه از کلینیکها کمک میخواهند، نگهداری میشوند. این کلینیکها میتوانند در مکانهایی در جوامع ایالت که توسط مدیر تعیین شده است، یا در هر مؤسسهای تحت صلاحیت اداره که توسط مدیر تعیین شده است، نگهداری شوند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4417(c) این اداره میتواند قوانین و مقررات لازم را برای اجرای این بخش وضع کند. این بخش هیچ گونه معاینه پزشکی یا فیزیکی اجباری، درمان یا کنترل هیچ فردی را مجاز نمیداند.
ناتوانیهای ذهنی اطلاعات آموزشی ناتوانیهای رشدی مقامات دولتی سازمانها پیشگیری تشخیص زودهنگام کلینیکهای بهداشت روان جامعه کمک داوطلبانه مراقبت نهادی قوانین و مقررات معاینه پزشکی اجباری امکانات درمانی مشارکت ایالتی نقش مشورتی
(Amended by Stats. 2014, Ch. 144, Sec. 81. (AB 1847) Effective January 1, 2015.)
این بخش به اداره دولتی خدمات توسعهای اجازه میدهد تا مراقبتهای بهداشت روان و خدمات حمایتی ضروری را برای بیمارانی که توسط دادگاه متعهد شدهاند و به طور موقت از بیمارستانهای دولتی خارج هستند، ترتیب دهد. آنها میتوانند این کار را با بستن قرارداد با دولتهای محلی یا سازمانهای خصوصی انجام دهند تا اطمینان حاصل کنند که این خدمات برای بیماران در جوامعشان در دسترس است.
اداره دولتی خدمات توسعهای خدمات مراقبتهای پس از ترخیص روانپزشکی بیماران متعهد شده قضایی مرخصی بیمارستانهای دولتی خدمات بهداشت روان قراردادهای منطقه بهداشتی محلی مراقبت مبتنی بر جامعه توافقنامههای نهادهای عمومی توافقنامههای نهادهای خصوصی خدمات جامعه محلی قراردادهای بهداشت روان خدمات مراقبتهای پس از ترخیص خدمات حمایتی بیمار خدمات بهداشتی شهر و شهرستان
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این بخش از قانون بیان میکند که یک اداره خاص مسئول است تا با استفاده از پروژههای توسعه منابع منطقهای، از فعالیتهای توصیف شده در سه بخش دیگر: 4418.25، 4418.3 و 4418.7 حمایت کند.
توسعه منابع منطقهای پروژههای توسعه منابع فعالیتهای 4418.25 فعالیتهای 4418.3 فعالیتهای 4418.7 مسئولیت اداره حمایت از فعالیتها پروژههای منطقهای حمایت از منابع حمایت اداره پروژههای توسعه حمایت از فعالیت حمایت ایالت کالیفرنیا ابتکارات منطقهای حمایت از پروژههای توسعهای
(Added by Stats. 2002, Ch. 1161, Sec. 27. Effective September 30, 2002.)
این قانون نحوه ایجاد و مدیریت برنامههای اداره خدمات توسعهای کالیفرنیا را برای انتقال افراد از مراکز توسعهای به محیطهای زندگی جامعهای تشریح میکند. مراکز منطقهای باید برنامههای سالانه اسکان جامعه را تدوین کنند که با فرآیندهای بودجه ایالتی همسو باشد و بر کاهش وابستگی به مراکز توسعهای تمرکز کند. این شامل توسعه منابع جامعه برای حمایت از افرادی است که از محیطهای محدودکننده منتقل میشوند و ایجاد منابع تخصصی در سطح ایالت.
وجوهی برای حمایت از این انتقالها، به ویژه برای افرادی که از مراکز توسعهای خارج میشوند، تخصیص مییابد و باید طبق قراردادها به صورت مسئولانه هزینه شود. این قانون همچنین مراکز منطقهای را موظف میکند که افراد در مراکز توسعهای را ارزیابی و برای آنها برنامهریزی کنند و اطمینان حاصل کنند که منابع جامعهای لازم توسعه مییابند. اداره این برنامهها را بررسی و پیشرفت را پیگیری میکند، در حالی که مراکز باید دادههایی در مورد جابجایی ساکنان و نیازهای خدمات جامعهای گزارش دهند.
(a)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(a)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(a)(1) اداره باید سیاستها و رویههایی را برای تدوین یک برنامه سالانه اسکان جامعه توسط مراکز منطقهای تدوین کند. برنامه اسکان جامعه باید بر اساس فرآیند برنامه برنامه فردی باشد که در بند (a) از بخش 4418.3 به آن اشاره شده است و باید به تدوین بودجه سالانه ایالتی مرتبط باشد. سیاستهای اداره باید به اولویتهای ایالتی، الزامات برنامه، و نقشهای قانونی مراکز منطقهای، مراکز توسعهای، و پروژههای توسعه منابع منطقهای در فرآیند ارزیابی مصرفکنندگان برای زندگی در جامعه و در توسعه منابع جامعه بپردازد.
(2)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(a)(2)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(a)(2)(A) علاوه بر اولویتهای موجود برای حمایت از تعطیلی مراکز توسعهای و توسعه خدمات و پشتیبانیها برای انتقال افراد از محیطهای محدودکننده، از جمله مؤسسات بیماریهای روانی، اداره همچنین باید دستورالعملهایی را تدوین کند که بر اساس آن وجوه برنامه اسکان جامعه که از طریق فرآیند بودجه تخصیص یافته است، میتواند برای توسعه منابع جامعه به منظور رفع نیازهای خدمات و پشتیبانیهای مصرفکنندگان ساکن در جامعه مطابق با بخش 4679 مورد استفاده قرار گیرد.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(a)(2)(A)(B) اداره میتواند وجوهی را به مراکز منطقهای برای اهداف توسعه منابع جامعه همانطور که در این بند ارائه شده است، تخصیص دهد، زمانی که اداره تشخیص دهد که بودجه کافی برای یک سال مالی برای توسعه منابع لازم برای رفع نیازهای افرادی که بر اساس بخش 4474.11 از یک مرکز توسعهای منتقل میشوند، تخصیص و ذخیره شده است، و نه زودتر از 30 روز پس از اینکه اداره این تصمیم را به کمیته مشترک بودجه قانونگذاری و کمیتههای سیاستگذاری و مالی مربوطه مجلس اطلاع داده باشد.
(b)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)(1) برای کاهش وابستگی به مراکز توسعهای و مراکز بهداشت روان، از جمله مؤسسات بیماریهای روانی همانطور که در بخش 5 (شروع از بخش 5900) از تقسیم 5 توصیف شده است، که برای آنها بودجه فدرال در دسترس نیست، و اسکانهای خارج از ایالت، اداره باید یک سرویس منابع تخصصی ایالتی ایجاد کند که تمام موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)(1)(A) در دسترس بودن تختها و خدمات اقامتی تخصصی را پیگیری میکند.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)(1)(B) در دسترس بودن خدمات بالینی تخصصی را پیگیری میکند.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)(1)(C) نیاز به خدمات و پشتیبانیهای تخصصی را با همکاری مراکز منطقهای هماهنگ میکند.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)(1)(D) خدمات و پشتیبانیهای مراکز توسعهای را که میتوانند در صورت عدم شناسایی منبع جامعهای دیگر، در اختیار مصرفکنندگان ساکن در جامعه قرار گیرند، با رعایت بازپرداخت فدرال، شناسایی میکند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)(2) تا 1 سپتامبر 2012، مراکز منطقهای باید اطلاعات مربوط به تمام منابع تخصصی توسعه یافته با استفاده از وجوه برنامه اسکان جامعه را به اداره ارائه دهند و این منابع را در اختیار سایر مراکز منطقهای قرار دهند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)(3) هنگام تخصیص بودجه برای برنامههای اسکان جامعه، اولویت باید به توسعه خدمات و پشتیبانیهای تخصصی مورد نیاز در سطح ایالت، از جمله خانههای بحران جامعه منطقهای، داده شود.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)(4) در صورت تأیید مدیر، بودجه میتواند به مراکزی تخصیص یابد که معیارهای بخشهای 1267.75 و 1531.15 قانون بهداشت و ایمنی را برآورده میکنند.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(b)(5) اداره نباید وجوه برنامه اسکان جامعه را برای توسعه برنامههایی که واجد شرایط مشارکت در بودجه فدرال نیستند، مگر با تأیید مدیر، ارائه دهد.
(c)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(1) برنامه اسکان جامعه باید بودجه اختصاصی برای ارزیابیهای جامع ساکنان مراکز توسعهای، برای هزینههای شناسایی شده انتقال افراد از مراکز توسعهای به جامعه، و برای انحراف افراد از پذیرش در مراکز توسعهای فراهم کند. این برنامهها باید، در صورت لزوم، شامل درخواستهای بودجه برای عملیات مراکز منطقهای، ارزیابیها، توسعه منابع، و هزینههای جاری اسکان باشند. این درخواستهای بودجه به منظور ارائه بودجه تکمیلی به مراکز منطقهای است. این برنامه به منظور محدود کردن مسئولیت اداره یا مراکز منطقهای برای انجام ارزیابیها و برنامهریزی برنامه فردی، و ارائه خدمات و پشتیبانیهای مورد نیاز در کمترین محیط محدودکننده و یکپارچهترین محیط مطابق با قانون خدمات ناتوانیهای رشدی لنترمن (تقسیم 4.5 (شروع از بخش 4500)) نیست.
(2)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)(A) مراکز منطقهای باید یک ارزیابی جامع از مصرفکنندهای که در 1 ژوئیه 2012 در یک مرکز توسعهای اقامت داشته و هر دو معیار زیر را برآورده میکند، تکمیل کنند:
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)(A)(i) مصرفکننده بر اساس بخش 1370.1 قانون مجازات متعهد نشده است.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)(A)(ii) مصرفکننده در دو سال گذشته چنین ارزیابیای نداشته است.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)(A)(B) این ارزیابی باید شامل ورودی از مرکز منطقهای، مصرفکننده، و در صورت لزوم، خانواده مصرفکننده، قیم قانونی، سرپرست، یا نماینده مجاز باشد، و انواع خدمات و پشتیبانیهای مبتنی بر جامعه را که برای مصرفکننده در دسترس است و او را قادر میسازد به یک محیط جامعهای منتقل شود، شناسایی کند. خدمات و پشتیبانیهای ضروری که در حال حاضر در محیط جامعهای در دسترس نیستند، باید برای توسعه بر اساس برنامهریزی و بودجهبندی اسکان جامعه در نظر گرفته شوند.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)(A)(C) مراکز منطقهای باید در برنامه سالانه اسکان جامعه مشخص کنند که چگونه ارزیابی مورد نیاز را تکمیل خواهند کرد و جدول زمانی برای تکمیل ارزیابی برای هر مصرفکننده را ارائه دهند. ارزیابیهای اولیه بر اساس این بند برای افرادی که در 1 ژوئیه 2012 در یک مرکز توسعهای اقامت داشتهاند، باید تا 31 دسامبر 2015 تکمیل شوند، مگر اینکه یک مرکز منطقهای به اداره نشان دهد که تمدید زمان ضروری است و اداره چنین تمدیدی را اعطا کند.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)(A)(D) ارزیابی تکمیل شده در دو سال گذشته، یا ارزیابی تکمیل شده بر اساس الزامات این بخش، از جمله هرگونه بهروزرسانی بر اساس زیربند (E)، باید به هر دو مورد زیر ارائه شود:
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)(A)(D)(i) تیم برنامهریزی برنامه فردی و وکیل حقوق مشتریان برای مرکز منطقهای به منظور کمک به تیم برنامهریزی در تعیین کمترین محیط محدودکننده برای مصرفکننده.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)(A)(D)(ii) دادگاه عالی با صلاحیت قضایی بر اسکان مصرفکننده در مرکز توسعهای، از جمله وکیل ثبت شده مصرفکننده و سایر طرفهای شناخته شده برای مرکز منطقهای. برای رسیدگیهای قضایی بر اساس ماده 2 (شروع از بخش 6500) از فصل 2 از بخش 2 از تقسیم 6، ارزیابی جامع باید در گزارش کتبی مرکز منطقهای که توسط بخش 6504.5 الزامی شده است، گنجانده شود. برای تمام رسیدگیهای دیگر، مرکز منطقهای باید ارزیابی جامع را حداقل 14 روز قبل از بررسی قضایی برنامهریزی شده به دادگاه و طرفین پرونده ارائه دهد. این بند برای مصرفکنندگانی که بر اساس بخش 1370.1 قانون مجازات متعهد شدهاند، اعمال نمیشود.
(E)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(c)(2)(A)(E) ارزیابیهای توصیف شده در زیربند (D) باید سالانه به عنوان بخشی از فرآیند برنامهریزی برنامه فردی تا زمانی که مصرفکننده در مرکز توسعهای اقامت دارد، بهروزرسانی شوند. در صورت لزوم، مرکز منطقهای باید اطلاعات مربوطه را از سرویس منابع تخصصی ایالتی نیز ارائه دهد. مرکز منطقهای باید وکیل حقوق مشتریان برای مرکز منطقهای را از زمان، تاریخ، و مکان هر جلسه برنامه برنامه فردی که شامل بحث در مورد نتایج ارزیابی جامع و بهروزرسانیهای آن ارزیابی است، مطلع کند. مرکز منطقهای باید این اطلاعرسانی را در اسرع وقت پس از تکمیل ارزیابی جامع یا بهروزرسانی و نه کمتر از 30 روز تقویمی قبل از جلسه ارائه دهد. وکیل حقوق مشتریان میتواند در جلسه شرکت کند مگر اینکه مصرفکننده به نمایندگی از خود اعتراض کند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(d) اداره باید برنامههای اسکان جامعه مراکز منطقهای را برای امکانسنجی و معقول بودن، از جمله شناسایی جمعیت فعلی مراکز توسعهای هر مرکز منطقهای و سطح اسکان مربوطه آنها، و همچنین نیاز هر مرکز منطقهای به توسعه مدلهای خدماتی جدید و نوآورانه، بررسی، مذاکره، و تأیید کند. اداره باید مراکز منطقهای را در قبال توسعه و اجرای برنامههای تأیید شده خود پاسخگو بداند. مراکز منطقهای باید، طبق درخواست اداره، در مورد نتایج برنامههای خود گزارش دهند. اداره باید دادههای عملکرد تجمیعی برای هر مرکز منطقهای را، در صورت درخواست، و همچنین دادههای مربوط به پذیرشها و اسکانها از هر مرکز توسعهای را در دسترس قرار دهد.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(e) وجوه تخصیص یافته توسط اداره به یک مرکز منطقهای برای یک برنامه اسکان جامعه توسعه یافته تحت این بخش باید از طریق قرارداد مرکز منطقهای کنترل شود تا اطمینان حاصل شود که وجوه برای اهداف تخصیص یافته هزینه میشوند. وجوه تخصیص یافته برای برنامههای اسکان جامعه که برای آن منظور استفاده نمیشوند، ممکن است به ردیف 4300-003-0001 برای هزینه در مراکز توسعهای ایالتی منتقل شوند، اگر جمعیت آنها از سطح بودجهبندی شده فراتر رود. هرگونه وجوه مصرف نشده باید به صندوق عمومی بازگردانده شود.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f) از 1 مه 2013، و سپس در 1 آوریل 2014، و هر سال پس از آن در 1 آوریل، اداره باید به کمیتههای مالی و سیاستگذاری مربوطه مجلس، و به پیمانکار خدمات حمایت از حقوق مشتریان مراکز منطقهای تحت بخش 4433، اطلاعاتی در مورد تلاشها برای خدمترسانی به مصرفکنندگان با نیازهای خدماتی چالشبرانگیز، از جمله، اما نه محدود به، تمام موارد زیر ارائه دهد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(1) برای هر مرکز منطقهای، تعداد مصرفکنندگان پذیرفته شده در هر مرکز توسعهای، از جمله مبنای قانونی پذیرشها.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(2) برای هر مرکز منطقهای، تعداد مصرفکنندگانی که در بند (2) از زیربند (a) از بخش 7505 توصیف شدهاند و با حکم دادگاه بر اساس ماده 2 (شروع از بخش 6500) از فصل 2 از بخش 2 از تقسیم 6 به مرکز توسعهای فیرویو پذیرفته شدهاند، و تعداد و مدت اقامت مصرفکنندگان، از جمله کسانی که به یک ترتیب زندگی جامعهای بازگشتهاند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(3) دادههای نتایج مربوط به فرآیند ارزیابی که در بخش 4418.7 آمده است، از جمله تعداد مصرفکنندگانی که بر اساس بخش 4418.7 ارزیابی دریافت کردهاند و نتایج ارزیابیها. هر مرکز منطقهای، از 1 مارس 2013، و سپس در 1 فوریه 2014، و هر سال پس از آن در 1 فوریه، باید اطلاعاتی در مورد خدمات و پشتیبانیهای جامعهای جایگزین ارائه شده به آن دسته از مصرفکنندگانی که پس از ارزیابیها توانستند در جامعه بمانند، و نیازهای خدماتی برآورده نشدهای که منجر به پذیرش هر مصرفکننده در مرکز توسعهای فیرویو شد، به اداره ارائه دهد.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(4) پیشرفت در توسعه خدمات و پشتیبانیهای تخصصی مورد نیاز در سطح ایالت، از جمله گزینههای بحران جامعه منطقهای، همانطور که در بند (3) از زیربند (b) ارائه شده است. هر مرکز منطقهای باید گزارشی حاوی اطلاعات توصیف شده در این بند را از 1 مارس 2013، و سپس در 1 فوریه 2014، و هر سال پس از آن در 1 فوریه، به اداره ارائه دهد.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(5) پیشرفت در کاهش وابستگی به مراکز بهداشت روان که واجد شرایط بودجه فدرال مدیکید نیستند، و اسکانهای خارج از ایالت، از جمله اطلاعاتی در مورد استفاده از آن مراکز، که باید شامل، بر اساس مرکز منطقهای، تمام موارد زیر باشد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(5)(A) تعداد کل و محدوده سنی مصرفکنندگان اسکان یافته در آن مراکز.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(5)(B) تعداد پذیرشها.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(5)(C) دلایل پذیرشها بر اساس دسته، از جمله، اما نه محدود به، تعهد عدم صلاحیت برای محاکمه (IST)، تعهد بخش 6500، تثبیت بحران، و عدم اسکان جامعهای مناسب.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(5)(D) مدت اقامت مصرفکنندگان.
(E)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(5)(E) نوع مرکز.
(6)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(6) اطلاعاتی در مورد استفاده از مراکزی که به مصرفکنندگان با نیازهای خدماتی چالشبرانگیز خدمترسانی میکنند و از دستگاههای خروج با تأخیر و محیطهای امن استفاده میکنند، بر اساس بخش 1267.75 یا 1531.15 قانون بهداشت و ایمنی، از جمله تعداد پذیرشها، دلایل پذیرشها، و مدت اقامت مصرفکنندگان، از جمله کسانی که به ترتیبات زندگی کمتر محدودکننده منتقل شدهاند.
(7)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(f)(7) در صورت لزوم، هرگونه توصیهای در مورد استثنائات یا اصلاحات نرخ اضافی فراتر از آنچه در قانون موجود مجاز است که اداره آن را برای رفع نیازهای مصرفکنندگان با نیازهای خدماتی چالشبرانگیز ضروری تشخیص میدهد.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(g) هر مرکز منطقهای، از 1 مارس 2013، و سپس در 1 فوریه 2014، و هر سال پس از آن در 1 فوریه، باید اطلاعاتی را به اداره در مورد مراکز توصیف شده در بند (6) از زیربند (f) ارائه دهد، از جمله، اما نه محدود به، تعداد پذیرشها، دلایل پذیرشها، و مدت اقامت مصرفکنندگان، از جمله کسانی که به ترتیبات زندگی کمتر محدودکننده منتقل شدهاند.
(h)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(h) هر مؤسسه بیماریهای روانی که در سال گذشته یک مصرفکننده مرکز منطقهای را پذیرفته است، از جمله مصرفکنندگانی که اسکان آنها توسط یک مرکز منطقهای تأمین مالی نمیشود، باید به صورت فصلی در 1 فوریه، 1 مه، 1 اوت، و 1 نوامبر، به اداره، مرکز منطقهای ارائهدهنده خدمات به مصرفکننده، و پیمانکار خدمات حمایت از حقوق مشتریان مراکز منطقهای تحت بخش 4433، تمام موارد زیر را در قالبی که توسط اداره تعیین شده است، گزارش دهد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(h)(1) تعداد کل و سن، نژاد، و قومیت مصرفکنندگان اسکان یافته در آن مرکز.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(h)(2) تعداد پذیرشها.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(h)(3) دلایل پذیرشها بر اساس دسته.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(h)(4) مدت اقامت مصرفکنندگان.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4418.25(h)(5) منبع تأمین مالی.
برنامه اسکان جامعه مراکز منطقهای مراکز توسعهای توسعه منابع جامعه اولویتهای ایالتی انتقال افراد خدمات منابع تخصصی تختهای اقامتی تخصصی بودجه فدرال ارزیابیهای جامع کمترین محیط محدودکننده برنامه برنامه فردی زندگی جامعهای توسعه منابع ارزیابیهای مصرفکننده توسعه منابع منطقهای
(Amended by Stats. 2022, Ch. 49, Sec. 12. (SB 188) Effective June 30, 2022.)
این قانون بر فرآیند انتقال افراد از مراکز رشد و تکامل به محیطهای زندگی اجتماعی تمرکز دارد و اطمینان میدهد که این فرآیند نیازهای هر فرد را برآورده میکند. این انتقال باید روان و هماهنگ بین مراکز منطقهای، مراکز رشد و تکامل و سایر پروژههای مرتبط باشد.
جلسات برنامهریزی به محض شناسایی افراد برای انتقال آغاز میشود و تیمهای مربوطه برای تصمیمگیری در مورد خدمات و حمایتهای لازم که طرح برنامه فردی (IPP) را تشکیل میدهند، درگیر میشوند. پروژههای منطقهای در برنامهریزی کمک میکنند و ترتیبات زندگی بالقوه را به مصرفکنندگان نشان میدهند.
یک کنفرانس انتقال حداقل 15 روز قبل از جابجایی برگزار میشود که شامل تمام ذینفعان اصلی مانند نمایندگان خانواده و ارائهدهندگان خدمات است. پس از جابجایی، خدمات پیگیری برای اطمینان از انتقال روان ارائه میشود، از جمله بررسیهای منظم در طول سال اول و رسیدگی به هرگونه مشکل پیشآمده.
برای تأیید رضایت و ارائه خدمات، مرکز منطقهای حداقل هر 30 روز یک بار برای 90 روز اول، بازبینیهای حضوری انجام میدهد، با هماهنگی مستمر و به اشتراکگذاری اطلاعات بین طرفهای درگیر.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(a) هدف قانونگذار این است که اطمینان حاصل کند فرآیند انتقال از یک مرکز رشد و تکامل به یک محیط زندگی اجتماعی بر اساس نیازهای فردی، که از طریق فرآیند طرح برنامه فردی توسعه یافته است، بنا شده و تضمین کند که خدمات و حمایتهای مورد نیاز در زمان جابجایی فرد فراهم خواهد بود. همچنین هدف قانونگذار این است که مراکز منطقهای، مراکز رشد و تکامل، و پروژههای توسعه منابع منطقهای برای بهرهمندی از فعالیتهای خود در ارزیابی، در تدوین طرحهای برنامه فردی، و در برنامهریزی، انتقال، و انحراف، و به نفع مصرفکنندگان، با یکدیگر هماهنگ شوند.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(b) هنگامی که افراد برای انتقال احتمالی به جامعه شناسایی میشوند، یک جلسه برنامهریزی فردی باید توسط مرکز رشد و تکامل آغاز شود، که تیم برنامهریزی را، مطابق با بند (j) از بخش 4512، و پروژه توسعه منابع منطقهای را از جلسه مطلع خواهد کرد. پروژه توسعه منابع منطقهای باید خدمات را در اختیار مرکز رشد و تکامل و مرکز منطقهای قرار دهد، از جمله، اما نه محدود به، مشاورهها با تیمهای برنامهریزی و شناسایی خدمات و حمایتهای لازم برای موفقیت مصرفکننده در زندگی اجتماعی.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(c) تدوین طرح برنامه فردی باید مطابق با بخشهای 4646 و 4646.5 باشد. برای اهداف این بخش، تیم برنامهریزی باید شامل کارکنان مرکز رشد و تکامل باشد که به نیازهای خدماتی و حمایتی مصرفکننده آگاه هستند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(d) خدمات پروژه توسعه منابع منطقهای ممکن است شامل ارائه اطلاعات به شکلی قابل فهم به مصرفکنندگان و، در صورت لزوم، خانوادهها، قیمها، سرپرستان قانونی یا نمایندگان مجاز آنها باشد، که به آنها در تصمیمگیری در مورد زندگی اجتماعی و خدمات و حمایتها کمک خواهد کرد. این اطلاعات ممکن است شامل فراهم آوردن فرصت بازدید برای مصرفکننده از انواع ترتیبات زندگی اجتماعی باشد که میتواند نیازهای او را برآورده کند. اگر بازدیدها امکانپذیر نباشند، طبق تشخیص تیم برنامهریزی، یکی از اعضای خانواده یا نماینده دیگری از مصرفکننده میتواند بازدیدها را انجام دهد. ممکن است از پروژههای توسعه منابع منطقهای درخواست شود تا این بازدیدها را تسهیل کنند. در دسترس بودن این خدمت باید توسط تیم برنامهریزی به مصرفکنندگان و، در صورت لزوم، خانوادهها، قیمها، سرپرستان قانونی یا نماینده مجاز آنها اطلاعرسانی شود.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(e) پس از تکمیل طرح برنامه فردی و شناسایی و توافق بر ارائهدهندگان خدمات و حمایتها، مطابق با بند (b) از بخش 4646.5، و حداقل 15 روز قبل از جابجایی، مگر اینکه دادگاه دستور دیگری صادر کند، یک کنفرانس انتقال، که ممکن است توسط یک پروژه توسعه منابع منطقهای تسهیل شود، برگزار خواهد شد. شرکتکنندگان در کنفرانس انتقال باید شامل، اما نه محدود به، مصرفکننده، در صورت لزوم والدین، سرپرست قانونی، قیم یا نماینده مجاز مصرفکننده، یک نماینده مرکز منطقهای، یک نماینده مرکز رشد و تکامل، و یک نماینده از هر ارائهدهنده خدمات و حمایتهای اولیه شناسایی شده در طرح برنامه فردی باشند. این جلسه ممکن است در منطقه تحت پوششی که مصرفکننده به آن منتقل میشود، برگزار شود. در صورت لزوم، شرکتکنندگان میتوانند از طریق تلفن یا کنفرانس ویدیویی شرکت کنند. هدف این کنفرانس اطمینان از انتقال روان از مرکز رشد و تکامل به جامعه است.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(f) اداره، از طریق پروژه توسعه منابع منطقهای مناسب، با همکاری مراکز منطقهای و مراکز رشد و تکامل، خدمات پیگیری را برای کمک به اطمینان از انتقال روان به جامعه ارائه خواهد داد. خدمات پیگیری باید شامل، اما نه محدود به، تمام موارد زیر باشد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(f)(1) تماسها و بازدیدهای منظم برنامهریزی شده و همچنین در صورت نیاز با مصرفکنندگان و ارائهدهندگان خدمات در طول 12 ماه پس از تاریخ انتقال مصرفکننده.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(f)(2) مشارکت در تدوین طرح برنامه فردی مطابق با بخشهای 4646 و 4646.5.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(f)(3) شناسایی مسائلی که نیاز به حل و فصل دارند.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(f)(4) ترتیب دادن برای ارائه خدمات مرکز رشد و تکامل، از جمله، اما نه محدود به، بررسی داروها، خدمات بحران، و مشاوره رفتاری.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(g) برای اطمینان از اینکه طرح برنامه فردی در حال اجرا است، خدمات برنامهریزی شده در حال ارائه هستند، و مصرفکننده و، در صورت لزوم والدین، سرپرست قانونی یا قیم مصرفکننده، از محیط زندگی اجتماعی راضی هستند، مرکز منطقهای باید بازبینیهای حضوری را حداقل هر 30 روز یک بار برای 90 روز اول برنامهریزی کند. پس از 90 روز اول، و پس از اطلاعرسانی به اداره، مرکز منطقهای میتواند این بازبینیها را با دفعات کمتر، طبق آنچه در طرح برنامه فردی مشخص شده است، انجام دهد.
(h)CA رفاه و موسسات Code § 4418.3(h) مرکز منطقهای و پروژه توسعه منابع منطقهای باید بازبینیهای پیگیری خود را که مطابق با بندهای (f) و (g) مورد نیاز است، هماهنگ کنند و اطلاعات به دست آمده در طول بازدیدهای پیگیری را با یکدیگر به اشتراک بگذارند.
فرآیند انتقال مرکز رشد و تکامل ترتیبات زندگی اجتماعی نیازهای فردی طرح برنامه فردی مراکز منطقهای پروژههای توسعه منابع منطقهای جلسات برنامهریزی خدمات و حمایتها ترتیبات زندگی اجتماعی کنفرانس انتقال خدمات پیگیری بازبینیهای حضوری ذینفعان رضایت مصرفکننده
(Amended by Stats. 2002, Ch. 1161, Sec. 29. Effective September 30, 2002.)
این قانون کالیفرنیا به دولت اجازه میدهد خدمات اجتماعی حمایتی ارائه دهد تا به افراد دارای معلولیت رشدی که یا از بیمارستانهای دولتی ترخیص میشوند یا برای جلوگیری از ورود غیرضروری آنها، کمک کند. این خدمات تنها در صورتی ارائه میشوند که بخشی از یک طرح ایالتی تثبیت شده برای معلولیتهای رشدی باشند.
در صورت وجود بودجه، دولت هزینه مراقبت از این افراد را در خانههای خصوصی پوشش خواهد داد. دولت نرخهای مراقبت در منزل را تعیین میکند تا مراقبت با کیفیت و خانههای کافی برای پاسخگویی به تقاضا را تضمین کند.
این قانون بر استفاده از منابع موجود برای کمک به افراد دارای معلولیت رشدی تأکید دارد و به دولت یا نهادهای قراردادی اجازه میدهد این خدمات را ارائه دهند. قراردادها میتوانند شامل پیشپرداخت باشند، اما این پیشپرداختها نمیتوانند از 25 درصد کل ارزش سالانه قرارداد تجاوز کنند. علاوه بر این، حمایت از کسانی که به صورت مشروط یا با آزادی مشروط از بیمارستانهای دولتی ترخیص شدهاند نیز میتواند تأمین مالی شود.
اداره میتواند خدمات اجتماعی حمایتی برای مراقبت از بیماران دارای معلولیت رشدی که از بیمارستانهای دولتی اداره ترخیص شدهاند، یا برای جلوگیری از پذیرش غیرضروری افراد دارای معلولیت رشدی در بیمارستانها با هزینه عمومی، یا برای تسهیل ترخیص بیماران دارای معلولیت رشدی که مراقبت بیمارستانی دیگر درمان مناسبی برای آنها نیست، ارائه دهد؛ مشروط بر اینکه این خدمات تنها در صورتی ارائه شوند که در طرح ایالتی کالیفرنیا برای معلولیتهای رشدی پیشبینی شده باشند.
اداره، تا جایی که بودجه تخصیص یافته و در دسترس باشد، هزینه ارائه مراقبت در یک خانه خصوصی برای افراد دارای معلولیت رشدی را که در پاراگراف بلافاصله قبل توصیف شدهاند و مشمول شرایط درخواست و طرح آن هستند، پرداخت خواهد کرد. نرخ ماهانه برای این مراقبت در خانه خصوصی توسط اداره به مبلغی تعیین خواهد شد که بهترین مراقبت ممکن را با حداقل هزینه فراهم کند و همچنین تضمین کند:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4418.5(1) که فرد درمان مناسبی دریافت خواهد کرد و انتظار میرود در دستیابی به حداکثر سازگاری برای بازگشت به زندگی اجتماعی پیشرفت نشان دهد؛ و
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.5(2) که خانههای کافی برای دستیابی به اهداف اعلام شده این بخش جذب شوند.
قصد قانونگذار این است که اداره میتواند از تمام منابع موجود در خدمترسانی به افراد دارای معلولیت رشدی حداکثر استفاده را ببرد.
اداره میتواند خدمات را طبق این بخش مستقیماً یا از طریق قرارداد با نهادهای دولتی یا خصوصی ارائه دهد.
صرفنظر از هر حکم دیگری از قانون، هر قرارداد یا کمک مالی که با یک شرکت غیرانتفاعی دولتی یا خصوصی برای ارائه خدمات به افراد دارای معلولیت رشدی منعقد شود، ممکن است پرداختهای پیشپرداخت دورهای برای خدماتی که تحت آن قرارداد انجام میشود، پیشبینی کند. هیچ پیشپرداختی که طبق این بخش انجام میشود نباید از 25 درصد کل مبلغ سالانه قرارداد تجاوز کند.
اداره میتواند خدمات اجتماعی حمایتی، از جمله هزینه مراقبت در یک خانه خصوصی طبق این بخش یا در یک مرکز مناسب همانطور که در بخش 7354 مشخص شده است، برای بیماران دارای معلولیت رشدی که به حکم قضایی متعهد شدهاند و از بیمارستان دولتی با مرخصی یا آزادی مشروط ترخیص شدهاند، ارائه دهد، و پرداختهای مربوط به آن باید از بودجههای موجود در اختیار اداره برای آن منظور یا برای حمایت از بیماران در بیمارستانهای دولتی انجام شود.
خدمات معلولین رشدی خدمات اجتماعی حمایتی ترخیص از بیمارستان دولتی جلوگیری از پذیرش غیرضروری طرح ایالتی کالیفرنیا برای معلولیتهای رشدی مراقبت در خانه خصوصی برای معلولین نرخ ماهانه مراقبت در منزل حداکثر سازگاری اجتماعی بهرهبرداری از منابع قرارداد با نهادهای غیرانتفاعی پیشپرداخت برای خدمات مراقبت از متعهدین قضایی مراقبت در مرکز بخش 7354 حمایت مرخصی حمایت آزادی مشروط برای معلولین
(Amended by Stats. 1979, Ch. 1142.)
این قانون به یک اداره اجازه میدهد تا خدمات مراقبت تسکینی را برای افراد دارای معلولیت رشدی، به عنوان بخشی از برنامه مراقبت از خانواده خود، ارائه دهد. مراقبت تسکینی، آسودگی موقت و کوتاهمدت را برای مراقبان خانواده یا افرادی که توسط مراکز منطقهای معرفی شدهاند، فراهم میکند. اداره پس از بررسی اینکه آیا به دلیل ماهیت متناوب این خدمت، هزینه اضافی وجود دارد یا خیر، تصمیم خواهد گرفت که چقدر برای این خدمات بازپرداخت کند.
مراقبت تسکینی معلولیت رشدی برنامه مراقبت از خانواده مراقبت متناوب مراقبت موقت مراکز منطقهای نرخ بازپرداخت مطالعه هزینه آسودگی مراقب مراقبت کوتاهمدت خدمات معلولیتهای رشدی مراقبان خانگی خانواده خدمات تسکینی بازپرداخت خدمات مطالعه اداره
(Added by renumbering Section 10053.9 by Stats. 1978, Ch. 429.)
این قانون توضیح میدهد که اگر یک مرکز منطقهای تشخیص دهد که وضعیت زندگی فعلی یک فرد در آستانه شکست است و ممکن است نیاز به رفتن به یک خانه بحران تحت مدیریت دولت برای تثبیت داشته باشد، چه اتفاقی باید بیفتد. مرکز باید طرفهای ذینفع مختلف، از جمله خانواده یا قیمها، را در مورد انتقال احتمالی مطلع کند و ارزیابیهای کلیدی و جزئیات جلسات را ارائه دهد.
این قانون مراحل ارزیابی و حمایت از فرد برای ماندن در جامعه را در صورت امکان شرح میدهد و در غیر این صورت، اقامت موقت در یک خانه بحران را ترتیب میدهد. قانون الزامات خاصی برای ارزیابی و برنامهریزی هنگام ورود فرد به خانه بحران تعیین میکند، از جمله نیاز به یک برنامه مراقبتی برای بازگرداندن نهایی آنها به زندگی در جامعه. محدودیتهای زمانی و شرایط تمدید اقامت به وضوح تعریف شدهاند، با تمرکز ویژه بر جمعآوری دادهها و ممنوعیت برخی مداخلات محدودکننده.
(الف) (۱) اگر مرکز منطقهای تشخیص دهد، یا توسط والدین، قیم قانونی، سرپرست، یا نماینده مجاز مصرفکننده مطلع شود که اسکان مصرفکننده در جامعه در معرض خطر شکست است، و احتمال پذیرش در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره وجود دارد، یا مرکز منطقهای توسط دادگاه از پذیرش احتمالی در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره مطلع شود، مرکز منطقهای باید فوراً پروژه توسعه منابع منطقهای مربوطه، مصرفکننده، والدین، قیم قانونی، یا سرپرست مصرفکننده، و وکیل حقوق مشتریان مرکز منطقهای را مطلع کند. برای اهداف این بخش، «خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره» به معنای ملکی است که برای ارائه خدمات تثبیت، آموزش، کمک و یکپارچهسازی مجدد (STAR) استفاده میشود.
(۲) برای اهداف این بخش، اطلاعرسانی به وکیل حقوق مشتریان مرکز منطقهای مصرفکننده باید شامل یک کپی از جدیدترین ارزیابی جامع یا ارزیابی بهروز شده، و زمان، تاریخ و مکان جلسه برنامه برنامه فردی باشد که طبق زیربخش (ب) برگزار میشود. مرکز منطقهای باید این اطلاعرسانی را در اسرع وقت ممکن، اما نه کمتر از هفت روز تقویمی قبل از جلسه، ارائه دهد.
(ب) در این موارد، پروژه توسعه منابع منطقهای باید فوراً برای ارزیابی وضعیت، از جمله، در صورت لزوم، بازدید از مصرفکننده، تعیین موانع برای ادغام موفقیتآمیز، و توصیه مناسبترین ابزارهای لازم برای کمک به مصرفکننده برای ماندن در جامعه، اقدام کند. مرکز منطقهای باید در صورت لزوم، از خدمات منابع تخصصی ایالتی طبق بخش ۴۴۱۸.۲۵ درخواست کمک کند تا مناسبترین ابزارهای لازم برای کمک به مصرفکننده برای ماندن در جامعه را تعیین کند و اطلاعات به دست آمده از خدمات منابع تخصصی ایالتی را به پروژه توسعه منابع منطقهای ارائه دهد. اگر، بر اساس ارزیابی، پروژه توسعه منابع منطقهای تشخیص دهد که خدمات و حمایتهای اضافی یا متفاوتی لازم است، اداره باید اطمینان حاصل کند که مرکز منطقهای آن خدمات و حمایتها را به صورت اضطراری ارائه میدهد. یک جلسه برنامه برنامه فردی، شامل نماینده پروژه توسعه منابع منطقهای، در صورت لزوم، باید در اسرع وقت تشکیل شود تا خدمات و حمایتهای اضطراری را بررسی کرده و نیازهای مستمر مصرفکننده به خدمات و حمایتها را تعیین کند. پروژه توسعه منابع منطقهای باید موفقیت مداخلات توصیه شده را با مرکز منطقهای پیگیری کند تا زمانی که وضعیت زندگی مصرفکننده پایدار شود.
(ج) (۱) اگر پروژه توسعه منابع منطقهای، بر اساس ارزیابی انجام شده طبق زیربخش (ب)، تشخیص دهد که مصرفکنندهای که توسط دادگاه به پروژه توسعه منابع منطقهای ارجاع شده است، نمیتواند به طور ایمن در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره خدمات دریافت کند، اداره باید دادگاه را کتباً مطلع کند و به همکاری مشترک با مرکز منطقهای برای شناسایی یا توسعه خدمات و حمایتهای جایگزین و اجرای خدمات و حمایتهای جایگزین شناسایی شده یا توسعه یافته ادامه دهد.
(۲) (الف) اگر پروژه توسعه منابع منطقهای، با مشورت مرکز منطقهای، مصرفکننده، و والدین، قیم قانونی، یا سرپرست مصرفکننده، در صورت لزوم، تشخیص دهد که پذیرش در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره به دلیل یک بحران حاد، همانطور که در بند (۱) از زیربخش (د) تعریف شده است، ضروری است، و مدیر اداره یا نماینده او پذیرش را تأیید کرده باشد، مرکز منطقهای باید فوراً برای دریافت حکم دادگاه طبق بخش ۶۵۰۶ برای پذیرش کوتاهمدت و تثبیت بحران اقدام کند.
(ب) (۱) پروژه توسعه منابع منطقهای، با مشورت مرکز منطقهای، مصرفکننده، و در صورت لزوم، والدین، قیم قانونی، سرپرست، یا نماینده مجاز مصرفکننده، نباید تشخیص دهد که پذیرش در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره به دلیل یک بحران حاد، همانطور که در بند (۱) از زیربخش (د) تعریف شده است، ضروری است، مگر اینکه این تشخیص شامل گزارشی از مرکز منطقهای باشد که تمام خدمات و حمایتهای مبتنی بر جامعه مورد بررسی را با جزئیات شرح دهد، از جمله، اما نه محدود به، یک خانه بحران جامعه که طبق ماده ۸ (شروع از بخش ۴۶۹۸) از فصل ۶ از بخش ۴.۵ تأیید شده است، یک ترتیب زندگی حمایتی طبق بخش ۴۶۸۹، شامل یارانههای اجارهای شرح داده شده در زیربخش (ی) از بخش ۴۶۸۹، تطبیقهای دسترسی محیطی یا سایر تغییرات خانه، خدمات تکمیلی و خدمات مداخله اضطراری و بحران شرح داده شده در زیربخش (الف) از بخش ۴۶۴۸، اینکه آیا تعدیل نرخ برای تأمین خدمات و حمایتهای مورد بررسی لازم است، و توضیحی در مورد اینکه چرا این گزینهها در زمان تشخیص نمیتوانستند نیازهای مصرفکننده را برآورده کنند.
(۲) برای اهداف رعایت بند (۱)، مرکز منطقهای ملزم به بررسی اسکانهای خارج از ایالت یا مراکز بهداشت روان، از جمله مؤسسات بیماریهای روانی، همانطور که در بخش ۵ (شروع از بخش ۵۹۰۰) از بخش ۵ شرح داده شده است، که واجد شرایط دریافت بودجه فدرال مدیکید نیستند، نخواهد بود.
(د) (۱) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(الف) «بحران حاد» به معنای آن است که در نتیجه رفتار مصرفکننده، تمام موارد زیر برآورده شود:
(۱) خطر قریبالوقوع آسیب جدی به مصرفکننده یا دیگران وجود دارد.
(۲) نیازهای خدماتی و حمایتی مصرفکننده نمیتواند در جامعه برآورده شود، از جمله با خدمات تکمیلی، همانطور که در زیربند (و) از بند (۱۰) از زیربخش (الف) از بخش ۴۶۴۸، و خدمات مداخله اضطراری و بحران، همانطور که در بند (۱۱) از زیربخش (الف) از بخش ۴۶۴۸، ذکر شده است.
(۳) به دلیل شرایط جدی و بالقوه تهدیدکننده زندگی، مصرفکننده به یک محیط تخصصی برای تثبیت بحران نیاز دارد.
(ب) «مهار» همان معنایی را دارد که در بخش ۵۹۰۰۰ از عنوان ۱۷ از مجموعه مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(ج) «مداخله اضطراری» همان معنایی را دارد که در بخش ۵۹۰۰۰ از عنوان ۱۷ از مجموعه مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(د) «محدودیت فیزیکی» همان معنایی را دارد که در بخش ۵۹۰۰۰ از عنوان ۱۷ از مجموعه مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(ه) «محدودیت به شکم» همان معنایی را دارد که در بخش ۵۹۰۰۰ از عنوان ۱۷ از مجموعه مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(و) «انزوا» همان معنایی را دارد که در بخش ۵۹۰۰۰ از عنوان ۱۷ از مجموعه مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(۲) برای اهداف بند (۱)، اسکانهای خارج از ایالت یا مراکز بهداشت روان و سایر امکانات، از جمله مؤسسات بیماریهای روانی، همانطور که در بخش ۵ (شروع از بخش ۵۹۰۰) از بخش ۵ شرح داده شده است، که بودجه فدرال مدیکید برای آنها در دسترس نیست، خدمات تکمیلی یا خدمات مداخله اضطراری و بحران محسوب نخواهند شد.
(ه) هنگامی که پذیرش به دلیل یک بحران حاد رخ میدهد، تمام موارد زیر اعمال میشود:
(۱) در اسرع وقت پس از پذیرش در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره، یک ارزیابی جامع باید توسط مرکز منطقهای با هماهنگی پروژه توسعه منابع منطقهای و کارکنان خدمات بحران حاد تکمیل شود. ارزیابی جامع باید شامل شناسایی خدمات و حمایتهای مورد نیاز برای تثبیت بحران و جدول زمانی برای شناسایی یا توسعه خدمات و حمایتهای مورد نیاز برای انتقال مصرفکننده به یک محیط جامعه غیربحرانی باشد. مرکز منطقهای باید فوراً یک کپی از ارزیابی جامع را به دادگاه صادرکننده حکم ارسال کند. بلافاصله پس از ارزیابی، و حداکثر ۳۰ روز پس از پذیرش، مرکز منطقهای و خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره باید به طور مشترک یک جلسه برنامه برنامه فردی تشکیل دهند تا خدمات و حمایتهای مورد نیاز برای تثبیت بحران را تعیین کرده و برنامهای برای انتقال مصرفکننده به زندگی در جامعه طبق بخش ۴۴۱۸.۳ تدوین کنند. وکیل حقوق مشتریان مرکز منطقهای باید از پذیرش و جلسه برنامه برنامه فردی مطلع شود و میتواند در جلسه برنامه برنامه فردی شرکت کند مگر اینکه مصرفکننده به نمایندگی از خود اعتراض کند.
(۲) اگر انتظار نمیرود انتقال ظرف ۹۰ روز پس از پذیرش انجام شود، یک جلسه برنامه برنامه فردی باید برگزار شود تا وضعیت انتقال مورد بحث قرار گیرد و مشخص شود که آیا مصرفکننده همچنان به تثبیت بحران نیاز دارد یا خیر. اگر خدمات بحران همچنان ضروری باشد، مرکز منطقهای باید یک برنامه انتقال بهروز شده و درخواستی برای تمدید اقامت در خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره تا ۹۰ روز به اداره ارسال کند.
(۳) (الف) یک مصرفکننده نباید بیش از شش ماه در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره اقامت داشته باشد قبل از اینکه طبق بخش ۴۴۱۸.۳ در یک ترتیب زندگی جامعهای قرار گیرد، مگر اینکه، قبل از پایان شش ماه، تمام موارد زیر رخ داده باشد:
(۱) مرکز منطقهای یک ارزیابی جامع اضافی بر اساس اطلاعات ارائه شده توسط مرکز منطقهای انجام داده باشد، و اداره تشخیص دهد که مصرفکننده همچنان در یک بحران حاد قرار دارد.
(۲) تیم برنامهریزی برنامه فردی یک برنامه تدوین کرده باشد که خدمات و حمایتهای خاص لازم برای انتقال مصرفکننده به جامعه را شناسایی میکند، و این برنامه شامل یک جدول زمانی برای به دست آوردن یا توسعه آن خدمات و حمایتها باشد.
(۳) دادگاه صادرکننده حکم، تعهد را بررسی کرده و در صورت لزوم، تمدید کرده باشد.
(ب) وکیل حقوق مشتریان مرکز منطقهای باید از تمدید پیشنهادی طبق بند (۳) از زیربند (الف) و جلسه برنامه برنامه فردی برای بررسی تمدید مطلع شود و میتواند در جلسه برنامه برنامه فردی شرکت کند مگر اینکه مصرفکننده به نمایندگی از خود اعتراض کند.
(ج) (۱) اقامت یک مصرفکننده در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره نباید از یک سال تجاوز کند مگر اینکه هر دو مورد زیر رخ دهد:
(۱) مرکز منطقهای پیشرفت قابل توجهی در اجرای برنامه مشخص شده در بند (۲) از زیربند (الف) که خدمات و حمایتهای خاص لازم برای انتقال مصرفکننده به جامعه را شناسایی میکند، نشان دهد.
(۲) شرایط فوقالعادهای خارج از کنترل مرکز منطقهای وجود داشته باشد که مانع از دستیابی مرکز منطقهای به آن خدمات و حمایتها در چارچوب زمانی بر اساس برنامه شده باشد.
(۲) اگر هر دو شرایط شرح داده شده در زیربندهای (۱) و (۲) از بند (۱) وجود داشته باشد، مرکز منطقهای میتواند درخواست کند، و دادگاه صادرکننده حکم میتواند، یک تمدید اضافی از تعهد را اعطا کند که از ۳۰ روز تجاوز نکند.
(د) مصرفکنندگانی که پس از پذیرش در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره طبق این بخش در جامعه اسکان داده میشوند، برای اهداف بخش ۴۶۴۰.۶، به عنوان افرادی که از یک مرکز توسعهای منتقل شدهاند، در نظر گرفته میشوند.
(و) اداره باید دادهها را در مورد نتایج تلاشها برای کمک به مصرفکنندگان در معرض خطر برای ماندن در جامعه جمعآوری کند. اداره باید دادههای تجمیعی در مورد اجرای الزامات این بخش را، در صورت درخواست، در دسترس قرار دهد.
(ز) از ۱ ژانویه ۲۰۱۵، پذیرشها در یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره طبق حکم دادگاه برای یک بحران حاد، همانطور که در این بخش شرح داده شده است، به ملکی محدود میشود که برای ارائه خدمات STAR استفاده میشود.
(ح) مصرفکنندگان بحران حاد میتوانند در برنامههای روزانه، کاری، آموزشی و تفریحی شرکت کنند، زمانی که برنامه برنامه فردی آن را مناسب و سازگار با برنامه درمانی فرد تشخیص دهد. خانههای بحران حاد باید به مصرفکننده در انتقال مجدد به محل اقامت قبلی خود، یا یک محیط مسکونی جایگزین مبتنی بر جامعه، در چارچوب زمانی شرح داده شده در این بخش کمک کنند.
(ط) اداره میتواند قراردادهای اجاره، اجاره به شرط تملیک، یا اجاره با حق خرید را برای املاک و مستغلات لازم برای تأسیس یا نگهداری خانههای STAR به منظور استفاده به عنوان خانههای بحران حاد تحت مدیریت اداره، منعقد کند.
(ی) صرفنظر از هر قانون یا مقررات دیگری، یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره نباید از هیچ یک از مداخلات زیر استفاده کند:
(۱) محدودیت به شکم.
(۲) محدودیت فیزیکی یا مهار، مگر اینکه مصرفکننده خطر قریبالوقوع آسیب فیزیکی جدی به خود یا دیگران را نشان دهد که نمیتوان با استفاده از یک تکنیک کمتر محدودکننده از آن جلوگیری کرد. در هیچ شرایطی یک خانه بحران حاد تحت مدیریت اداره نباید از تکنیک مداخله اضطراری استفاده کند که راه هوایی تنفسی مصرفکننده را مسدود کند یا تنفس یا ظرفیت تنفسی مصرفکننده را مختل کند.
(۳) انزوا.
(۴) مداخلات اضطراری شرح داده شده در بخش ۸۵۱۰۲ از عنوان ۲۲ از مجموعه مقررات کالیفرنیا.
(۵) داروهای روانگردان یا تغییردهنده رفتار که برای کنترل رفتار یا محدود کردن آزادی حرکت فرد استفاده میشوند، اگر آن دارو یک درمان استاندارد برای وضعیت پزشکی یا روانپزشکی فردی شخص نباشد.
مرکز منطقهای اسکان در جامعه خانه بحران حاد تثبیت مصرفکننده مداخله در بحران خدمات اضطراری زندگی در جامعه فرآیند ارزیابی تثبیت بحران برنامه برنامه فردی پذیرش با حکم دادگاه جمعآوری دادهها خدمات STAR ارزیابی رفتاری ممنوعیتهای محدودیت فیزیکی
(Amended by Stats. 2024, Ch. 80, Sec. 129. (SB 1525) Effective January 1, 2025.)
این قانون اجازه میدهد تا خانههای اقامتی تخصصی برای نوجوانان و بزرگسالان با نیازهای پیچیده، یعنی افرادی که هم ناتوانی رشدی و هم اختلال سلامت روان دارند، ایجاد شود. این خانهها، که خانههای نیازهای پیچیده نامیده میشوند، به پنج تخت محدود هستند و اقامت در آنها معمولاً حداکثر 18 ماه است، مگر اینکه تحت شرایط خاصی تمدید شود.
اگر وضعیت زندگی فعلی یک فرد در جامعه در معرض خطر شکست باشد و اسکان در یک خانه با نیازهای پیچیده محتمل به نظر برسد، مرکز منطقهای باید طرفهای مربوطه را مطلع کرده و ارزیابی انجام دهد تا بهترین اقدام را تعیین کند. این قانون مراحل ایجاد یک برنامه برنامه فردی و روشهای مداخله اضطراری را تشریح میکند. این قانون همچنین تصریح میکند که برخی اقدامات محدودکننده، مانند مهار به شکم و انزوا، مجاز نیستند. این قانون دستورالعملهایی برای بازگرداندن ساکنان به زندگی جامعه به موقع ارائه میدهد و بر محیطی با کمترین محدودیت لازم برای تثبیت تأکید میکند.
(a)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(a)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(a)(1) به عنوان بخشی از طرح شبکه ایمنی که طبق بخش 4474.16 الزامی است، اداره ممکن است یک برنامه اقامتی در جامعه برای نوجوانان و بزرگسالان با نیازهای پیچیده ایجاد کند. این برنامه شامل حداکثر سه خانه با نیازهای پیچیده است که در این بخش توضیح داده شدهاند. هر خانه با نیازهای پیچیده نباید بیش از پنج تخت داشته باشد و هر اقامت نباید از 18 ماه تجاوز کند، مگر طبق آنچه در بند (5) از زیربخش (e) ارائه شده است.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(a)(2) اگر مرکز منطقهای تشخیص دهد، یا توسط والدین، قیم قانونی، سرپرست، یا نماینده مجاز مصرفکننده مطلع شود که اسکان مصرفکننده در جامعه در معرض خطر شکست است و پذیرش در یک خانه اقامتی با نیازهای پیچیده محتمل است، یا مرکز منطقهای توسط دادگاه از پذیرش احتمالی در یک خانه با نیازهای پیچیده مطلع شود، مرکز منطقهای باید فوراً پروژه توسعه منابع منطقهای مربوطه، مصرفکننده، والدین، قیم قانونی، یا سرپرست مصرفکننده، و وکیل حقوق مشتریان مرکز منطقهای را مطلع کند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(a)(3) برای اهداف این بخش، اطلاعرسانی به وکیل حقوق مشتریان برای مرکز منطقهای مصرفکننده باید شامل یک کپی از جدیدترین ارزیابی جامع یا ارزیابی بهروز شده و زمان، تاریخ و مکان جلسه برنامه برنامه فردی باشد که طبق بند (3) از زیربخش (b) برگزار میشود. مرکز منطقهای باید این اطلاعرسانی را در اسرع وقت ممکن، اما حداکثر هفت روز تقویمی قبل از جلسه ارائه دهد.
(b)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(b)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(b)(1) پس از اطلاعرسانی توسط مرکز منطقهای، پروژه توسعه منابع منطقهای باید فوراً ارزیابی وضعیت را انجام دهد که شامل همه موارد زیر است:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(b)(1)(A) بازدید از مصرفکننده، در صورت لزوم.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(b)(1)(B) تعیین موانع برای گنجاندن موفق در جامعه.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(b)(1)(C) ارائه توصیهها در مورد مناسبترین ابزارهای لازم برای کمک به مصرفکننده جهت اقامت در فراگیرترین ترتیب زندگی.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(b)(2) مرکز منطقهای باید فوراً از خدمات منابع تخصصی ایالتی که طبق بخش 4418.25 تأسیس شده است، درخواست کمک کند تا مناسبترین ابزارهای لازم برای کمک به مصرفکننده جهت اقامت در فراگیرترین ترتیب زندگی را تعیین کند و اطلاعات به دست آمده از خدمات منابع تخصصی ایالتی را به پروژه توسعه منابع منطقهای ارائه دهد. اگر، بر اساس ارزیابی الزامی بند (1)، پروژه توسعه منابع منطقهای تشخیص دهد که خدمات و حمایتهای اضافی یا متفاوتی لازم است، مرکز منطقهای باید آن خدمات و حمایتها را به صورت اضطراری ارائه دهد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(b)(3) جلسه برنامه برنامه فردی، شامل نماینده پروژه توسعه منابع منطقهای، در صورت لزوم، باید در اسرع وقت تشکیل شود تا خدمات و حمایتهای اضطراری مورد نیاز مصرفکننده را بررسی کرده و نیازهای مداوم مصرفکننده به خدمات و حمایتها را تعیین کند. پروژه توسعه منابع منطقهای باید با مرکز منطقهای در مورد موفقیت مداخلات توصیه شده پیگیری کند تا زمانی که ترتیب زندگی مصرفکننده پایدار شود.
(c)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(c)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(c)(1) اگر پروژه توسعه منابع منطقهای، بر اساس ارزیابی انجام شده طبق زیربخش (b)، تشخیص دهد که مصرفکننده ارجاع شده به پروژه توسعه منابع منطقهای توسط دادگاه نمیتواند به طور ایمن در یک خانه با نیازهای پیچیده خدمترسانی شود، اداره باید این تشخیص را به صورت کتبی به دادگاه اطلاع دهد و به همکاری مشترک با مرکز منطقهای برای شناسایی یا توسعه خدمات و حمایتهای جایگزین و اجرای خدمات و حمایتهای جایگزین شناسایی شده یا توسعه یافته ادامه دهد.
(2)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(c)(2)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(c)(2)(A) اگر پروژه توسعه منابع منطقهای، با مشورت مرکز منطقهای، مصرفکننده، و در صورت لزوم، والدین، قیم قانونی، سرپرست، یا نماینده مجاز مصرفکننده، تشخیص دهد که پذیرش در یک خانه با نیازهای پیچیده به دلیل یک بحران حاد ضروری است و مدیر اداره یا نماینده او این پذیرش را تأیید کرده باشد، مرکز منطقهای باید فوراً دستور دادگاه برای پذیرش کوتاهمدت و تثبیت بحران را طبق بخش 6506 پیگیری کند.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(c)(2)(A)(B) تشخیص اینکه پذیرش در یک خانه با نیازهای پیچیده به دلیل یک بحران حاد ضروری است، نباید تا زمانی که مرکز منطقهای گزارشی را تکمیل کند که شامل تمام خدمات و حمایتهای مبتنی بر جامعه مورد بررسی باشد، انجام شود؛ از جمله، اما نه محدود به، یک خانه بحران جامعه که طبق ماده 8 (شروع از بخش 4698) از فصل 6 از بخش 4.5 تأیید شده است، یک ترتیب زندگی حمایتی طبق بخش 4689، شامل یارانههای اجارهای که در زیربخش (i) آن بخش توضیح داده شده است، تطبیقهای دسترسی محیطی یا سایر تغییرات خانه، خدمات تکمیلی و خدمات مداخله اضطراری و بحران که در زیربخش (a) از بخش 4648 توضیح داده شده است، اینکه آیا تعدیل نرخ برای تأمین خدمات و حمایتهای مورد بررسی لازم است، و دلایلی که چرا این گزینهها نیازهای مصرفکننده را برآورده نمیکنند.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(c)(2)(A)(C) برای اهداف گزارش توضیح داده شده در زیربند (B)، مرکز منطقهای ملزم به بررسی اسکانهای خارج از ایالت یا مراکز بهداشت روان، از جمله مؤسسات بیماریهای روانی، طبق آنچه در بخش 5 (شروع از بخش 5900) از بخش 5 توضیح داده شده است، که واجد شرایط دریافت بودجه فدرال مدیکید نیستند، نخواهد بود.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(d) برای اهداف این بخش، اسکانهای خارج از ایالت یا مراکز بهداشت روان و سایر مراکز، از جمله مؤسسات بیماریهای روانی، طبق آنچه در بخش 5 (شروع از بخش 5900) از بخش 5 توضیح داده شده است، که بودجه فدرال مدیکید برای آنها در دسترس نیست، نباید به عنوان خدمات تکمیلی یا خدمات مداخله اضطراری و بحران تحت زیربخش (a) از بخش 4648 تلقی شوند.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e) پذیرش یک نوجوان یا بزرگسال با نیازهای پیچیده به یک خانه با نیازهای پیچیده به دلیل یک بحران حاد باید تمام الزامات زیر را برآورده کند:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(1) یک تعهد اولیه دادگاه طبق این بخش نباید از شش ماه تجاوز کند. در اسرع وقت پس از پذیرش در یک خانه با نیازهای پیچیده، یک ارزیابی جامع باید توسط مرکز منطقهای با هماهنگی پروژه توسعه منابع منطقهای و کارکنان خدمات نیازهای پیچیده تکمیل شود. ارزیابی جامع باید شامل شناسایی خدمات و حمایتهای مورد نیاز برای تثبیت بحران و جدول زمانی برای شناسایی یا توسعه خدمات و حمایتهای لازم برای بازگرداندن مصرفکننده به یک محیط جامعه غیربحرانی باشد. پس از تکمیل ارزیابی، مرکز منطقهای باید یک کپی از ارزیابی را به دادگاه صادرکننده تعهد ارائه دهد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(2) بلافاصله پس از ارزیابی، و حداکثر 30 روز پس از پذیرش، مرکز منطقهای و خانه با نیازهای پیچیده باید به طور مشترک یک جلسه برنامه برنامه فردی تشکیل دهند تا خدمات و حمایتهای مورد نیاز برای تثبیت بحران را تعیین کرده و برنامهای برای بازگرداندن مصرفکننده به زندگی جامعه طبق بخش 4418.3 تدوین کنند. وکیل حقوق مشتریان برای مرکز منطقهای باید از پذیرش مصرفکننده و زمان، تاریخ و مکان جلسه برنامه برنامه فردی مطلع شود و میتواند در جلسه شرکت کند مگر اینکه مصرفکننده به نمایندگی از خود اعتراض کند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(3) اگر انتظار نمیرود که بازگشت به جامعه ظرف 180 روز پس از پذیرش محقق شود، یک جلسه برنامه برنامه فردی باید برگزار شود تا وضعیت انتقال مورد بحث قرار گیرد و تعیین شود که آیا مصرفکننده هنوز به تثبیت بحران نیاز دارد یا خیر. اگر خدمات بحران همچنان ضروری باشد، مرکز منطقهای باید یک برنامه انتقال بهروز شده و درخواستی برای تمدید اقامت مصرفکننده در خانه با نیازهای پیچیده برای دورهای که از 180 روز تجاوز نکند، به اداره ارائه دهد. یک مصرفکننده میتواند حداکثر تا یک سال در یک خانه با نیازهای پیچیده اقامت کند، پس از آن مصرفکننده باید طبق بخش 4418.3 به یک ترتیب زندگی جامعه منتقل شود.
(4)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(4)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(4)(A) با وجود بند (3)، یک مصرفکننده میتواند برای دورهای که از 18 ماه تجاوز نکند، در یک خانه با نیازهای پیچیده اقامت کند، اگر تمام شرایط زیر برآورده شود:
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(4)(A)(i) پس از یک ارزیابی جامع اضافی توسط مرکز منطقهای، اداره تشخیص دهد که مصرفکننده نیاز به اسکان مداوم در یک خانه با نیازهای پیچیده دارد.
(ii)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(4)(A)(ii) یک برنامه برنامه فردی تدوین شود که خدمات و حمایتهای خاص لازم برای بازگشت مصرفکننده به جامعه را شناسایی کرده و شامل یک جدول زمانی برای دستیابی به آن حمایتها و خدمات باشد.
(iii)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(4)(A)(iii) دادگاه صادرکننده تعهد، تعهد را بررسی کرده و در صورت لزوم، تمدید کرده باشد.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(4)(A)(B) وکیل حقوق مشتریان برای مرکز منطقهای باید از هر تمدید پیشنهادی تحت زیربند (A) مطلع شود. وکیل حقوق مشتریان همچنین باید از زمان، تاریخ و مکان هر جلسه برنامه برنامه فردی برای بررسی تمدید مطلع شود و میتواند در جلسه شرکت کند مگر اینکه مصرفکننده به نمایندگی از خود اعتراض کند.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(5) با وجود بند (4)، مرکز منطقهای میتواند درخواست کند، و دادگاه صادرکننده تعهد میتواند، یک تمدید اضافی از تعهد مصرفکننده را اعطا کند، که از 90 روز تجاوز نکند، اگر هر دو شرط زیر برآورده شود:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(5)(A) مرکز منطقهای پیشرفت قابل توجهی در اجرای برنامه برنامه فردی الزامی بند (ii) از زیربند (A) از بند (4) نشان داده باشد.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(5)(B) شرایط فوقالعادهای خارج از کنترل مرکز منطقهای وجود داشته باشد که مانع از دستیابی مرکز منطقهای به خدمات و حمایتهای مورد نیاز مصرفکننده طبق جدول زمانی موجود در برنامه برنامه فردی شود.
(6)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(e)(6) مصرفکنندهای که پس از پذیرش در یک خانه با نیازهای پیچیده طبق این بخش به جامعه منتقل میشود، برای اهداف بخش 4640.6 دارای نیازهای پیچیده تلقی خواهد شد.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(f) مصرفکنندگان با نیازهای پیچیده میتوانند در برنامههای روزانه، کاری، آموزشی و تفریحی شرکت کنند، زمانی که برنامه برنامه فردی آن را مناسب و سازگار با برنامه درمانی فرد تشخیص دهد. خانههای با نیازهای پیچیده باید به مصرفکننده در بازگشت به محل اقامت قبلی خود، یا یک محیط اقامتی مبتنی بر جامعه جایگزین، در چارچوب زمانی توضیح داده شده در این بخش کمک کنند.
(g)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(g)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(g)(1) اداره میتواند قراردادهای اجاره، اجاره به شرط تملیک، یا اجاره با حق خرید برای املاک و مستغلات لازم برای تأسیس یا نگهداری خانههایی که به عنوان خانههای با نیازهای پیچیده خدمت میکنند، منعقد کند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(g)(2) یک خانه با نیازهای پیچیده نباید در یک ساختمان موجود در محوطه یک مرکز توسعهای که در بخش 7505 توضیح داده شده است و در هر زمانی قبل از 30 ژوئن 2023، به عنوان یک مرکز پرستاری ماهر، مرکز مراقبت متوسط، یا بیمارستان مراقبت حاد عمومی مجوز داشته یا به هر نحو دیگری برای هدف درمان یا اسکان مصرفکنندگان استفاده میشده است، تأسیس یا نگهداری شود.
(h)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال میشود:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(1) «بحران حاد» به معنای شرایطی است که به دلیل وجود هر دو شرط زیر، پذیرش مصرفکننده در یک خانه با نیازهای پیچیده را ضروری میسازد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(1)(A) خطر قریبالوقوع آسیب جدی به مصرفکننده یا دیگران وجود دارد.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(1)(B) خدمات و حمایتهای موجود برای مصرفکننده در جامعه، از جمله خدمات تکمیلی و خدمات مداخله اضطراری و بحران که طبق زیربخش (a) از بخش 4648 ارائه میشود، ناکافی است و یک محیط تخصصیتر برای تثبیت بحران برای برآورده کردن نیازهای مصرفکننده لازم است.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(2) «نیازهای پیچیده» به معنای تشخیص دوگانه همزمان ناتوانی ذهنی یا رشدی و اختلال سلامت روان است.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(3) «خانه با نیازهای پیچیده» به معنای ملکی است که توسط اداره اداره میشود و برای ارائه خدمات تثبیت، آموزش، کمک و بازادغام (STAR) برای نیازهای پیچیده تعیین شده است.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(4) «مهار» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در بخش 59000 از عنوان 17 مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(5) «مداخله اضطراری» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در بخش 59000 از عنوان 17 مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(6)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(6) «مهار به شکم» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در بخش 59000 از عنوان 17 مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(7)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(7) «مهار فیزیکی» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در بخش 59000 از عنوان 17 مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(8)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(h)(8) «انزوا» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در بخش 59000 از عنوان 17 مقررات کالیفرنیا تعریف شده است.
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(i) با وجود هر قانون یا مقررات دیگری، یک خانه با نیازهای پیچیده نباید از هیچ یک از مداخلات زیر استفاده کند:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(i)(1) مهار به شکم.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(i)(2) یک مهار فیزیکی یا روش مهار، مگر اینکه مصرفکننده خطر قریبالوقوع آسیب فیزیکی جدی به خود یا دیگران را نشان دهد که نمیتوان با استفاده از تکنیک کمتر محدودکننده از آن جلوگیری کرد. در هیچ شرایطی یک خانه با نیازهای پیچیده نباید از تکنیک مداخله اضطراری استفاده کند که راه هوایی تنفسی مصرفکننده را مسدود کند یا تنفس یا ظرفیت تنفسی مصرفکننده را مختل کند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(i)(3) انزوا.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(i)(4) مداخلات اضطراری توضیح داده شده در بخش 85102 از عنوان 22 مقررات کالیفرنیا.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4418.8(i)(5) داروهای روانگردان یا تغییردهنده رفتار که برای کنترل رفتار یا محدود کردن آزادی حرکت فرد استفاده میشوند، اگر آن دارو یک درمان استاندارد برای وضعیت پزشکی یا روانپزشکی فردی شخص نباشد.
اسکان در جامعه خانههای نیازهای پیچیده برنامه اقامتی تشخیص دوگانه ناتوانی ذهنی اختلال سلامت روان مرکز منطقهای تثبیت بحران برنامه برنامه فردی مداخله اضطراری محدودیتها بر مهار انتقال به جامعه تعهد دادگاه پروژه توسعه منابع منطقهای ترتیب زندگی فراگیر
(Amended by Stats. 2024, Ch. 80, Sec. 130. (SB 1525) Effective January 1, 2025.)
این قانون ایجاب میکند که تمام کارکنانی که مستقیماً با بیماران کار میکنند، باید آموزشهای خاصی را در زمینه مراقبت و درمان بیمار تکمیل کنند. این آموزش باید ظرف یک بازه زمانی معقول پس از لازمالاجرا شدن این قانون یا پس از استخدام فرد، هر کدام که دیرتر باشد، انجام شود.
آموزش مراقبت از بیمار الزامات آموزش کارکنان آموزش پرسنل بهداشتی درمانی چارچوب زمانی تکمیل آموزش آموزش مراقبت و درمان الزامات اداره بهداشت تعهدات آموزش در محل کار توسعه کارکنان بهداشتی درمانی آموزش تعامل با بیمار انطباق با مقررات بهداشتی درمانی قصد قانونگذار مقررات آموزشی آمادهسازی کارکنان بهداشتی درمانی برنامههای آموزشی اجباری
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این بخش از قانون بر اطمینان از وجود تعداد کافی کارکنان واجد شرایط سلامت روان و مراقبتهای بهداشتی، مانند تکنسینهای روانپزشکی و پزشکان، تمرکز دارد. برای دستیابی به این هدف، اداره موظف است با مؤسسات آموزشی و بیمارستانها همکاری کند تا برنامههای آموزشی و تربیتی را راهاندازی کند. آنها ممکن است برای این منظور قراردادها یا توافقنامههایی ایجاد کنند، کمکهزینههای آموزشی یا مقرری ارائه دهند، و فرصتهای تجربه بالینی را در بیمارستانهای خودشان فراهم کنند. اداره همچنین میتواند موقعیتهای کارآموز (اینترن) و دستیار (رزیدنت) را برای کمک به آموزش این کارکنان ایجاد کند.
تکنسینهای روانپزشکی واجد شرایط برنامههای آموزشی روانپزشکان پزشکان پرستاران مددکاران اجتماعی تکنسینهای آزمایشگاهی وابستگیهای آموزشی کمکهزینههای آموزشی مقرریها تجربه بالینی موقعیتهای کارآموزی موقعیتهای دستیاری همکاریهای دانشگاهی آموزش نیروی کار سلامت روان
(Amended by Stats. 1979, Ch. 373.)
این بخش از اداره خدمات توسعهای ایالتی میخواهد که با دانشگاه کالیفرنیا، دانشگاههای خصوصی، و کمیسیون آموزش عالی کالیفرنیا همکاری کند. هدف این است که برنامههای آموزشی ایجاد شود تا اطمینان حاصل شود که تعداد کافی روانپزشک و روانشناس با مهارت در زمینههای پزشکی قانونی وجود دارد.
برنامههای آموزشی پزشکی قانونی، روانپزشکان، روانشناسان، اداره خدمات توسعهای ایالتی، دانشگاه کالیفرنیا، کمیسیون آموزش عالی کالیفرنیا، مهارتهای پزشکی قانونی، متخصصان سلامت روان، همکاری با دانشگاهها، توسعه آموزش، روانشناسی پزشکی قانونی، روانپزشکی پزشکی قانونی، برنامهریزی آموزشی، متخصصان واجد شرایط، دانشگاههای خصوصی
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این بخش به اداره اجازه میدهد تا بیمارستانها و مراکز مراقبت از افراد دارای معلولیت رشدی را بازرسی کند، حتی اگر از اداره مجوز نداشته باشند. آنها میتوانند نحوه اداره این مکانها و چگونگی درمان بیماران را بررسی کنند.
اداره میتواند وضعیت ساختمانها و اموال را بررسی کند و در مورد نحوه مدیریت آنها سؤال کند. آنها حق دسترسی به هرگونه اسناد و مناطق مرتبط را دارند و همه افراد درگیر باید در تحقیقات آنها همکاری کنند.
اگر آنها هرگونه تخلف مشکوک از قوانین مجوز را پیدا کنند، باید فوراً آنها را به اداره بهداشت یا خدمات اجتماعی مربوطه گزارش دهند.
اداره میتواند تمام بیمارستانهای دولتی و خصوصی، خانههای شبانهروزی یا سایر مؤسسات را، چه دارای مجوز از اداره باشند و چه نباشند، که افراد دارای معلولیت رشدی را پذیرش میکنند یا از آنها مراقبت میکنند، بازرسی کند و میتواند در مورد روشهای اداره آنها و نحوه درمان تمام بیمارانشان تحقیق کند.
این اداره میتواند وضعیت تمام ساختمانها، محوطهها یا سایر اموال مرتبط با چنین مؤسساتی را بررسی کند و میتواند در مورد تمام مسائل مربوط به مدیریت آنها تحقیق کند. برای اهداف مشخص شده در این بند، اداره دسترسی آزاد به محوطهها، ساختمانها، و دفاتر و اسناد هر یک از این مؤسسات خواهد داشت، و هر فرد مرتبط با آن باید اطلاعات لازم را ارائه دهد و امکانات لازم را برای بازرسی یا تحقیق که اداره درخواست میکند، فراهم کند.
هرگونه شواهد یافت شده از تخلفات مشکوک در مجوز باید فوراً به اداره خدمات بهداشتی ایالتی یا اداره خدمات اجتماعی ایالتی، هر کدام که صلاحیت رسیدگی داشته باشد، گزارش شود.
مراقبت از افراد دارای معلولیت رشدی بازرسی بیمارستانها مدیریت مراکز مراقبت تخلفات مجوز انطباق مراکز ارزیابی درمان بیمار بیمارستانهای دولتی و خصوصی دسترسی اداره ایالتی بازرسی خانههای شبانهروزی گزارش به خدمات بهداشتی گزارش به خدمات اجتماعی تحقیق اداره بررسی شیوههای مدیریت ارزیابی وضعیت اموال روشهای مراکز مراقبت
(Amended by Stats. 1978, Ch. 432.)
هر زمان که یک فرد دارای معلولیت رشدی برخلاف میل خود نگهداری میشود، باید به او اجازه داده شود که نسخههای قانون مربوطه را ببیند و بررسی کند.
معلولیت رشدی نگهداری غیرارادی دسترسی به قوانین حقوق افراد محبوس بازرسی قانون مراکز نگهداری حق بررسی قانونی شرایط حبس حقوق معلولین تعهدات مراکز دسترسی به اطلاعات حقوق قانونی در حبس
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این بخش مقرر میدارد که اداره باید برای تمامی بیمارستانها، قوانین و مقرراتی وضع کند. این شامل نگهداری دفاتر ثبت سوابق برای بخشهای مختلف و ایجاد فرمهایی برای سوابق بالینی میشود. همچنین، اداره باید سوالات امتحانی را برای کارکنان، مسئولین و کارورزان بیمارستان آماده کند. این سوالات باید بر حوزههای مختلف پزشکی و جراحی، به ویژه بیماریهای مربوط به مغز و سیستم عصبی، تمرکز داشته باشند و برای استفاده در بیمارستان طراحی شوند.
مقررات بیمارستانی، سوابق بالینی، آزمونهای پزشکی، کارکنان بیمارستان، بیماریهای مغزی، شرایط سیستم عصبی، آزمونهای کارورزان، فرمهای پزشکی، نگهداری سوابق بیمارستانی، شاخههای جراحی، ارزیابی کارکنان، بخشهای پزشکی، قوانین بیمارستان، ارزیابی کارورزان، تخصصهای پزشکی
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این بخش اداره را ملزم میکند که سوابق دقیقی در مورد هر بیمار تحت مراقبت خود در مؤسسات مختلف نگهداری کند. آنها باید جزئیات شخصی بیمار، مانند نام، سن، و محل تولد را ثبت کنند و جزئیات تعهد را نیز شامل شوند، از جمله اینکه چه کسی درخواست داده و مدارک را امضا کرده و دستور قاضی چه بوده است. آنها همچنین باید پیگیری کنند که بیمار در کدام مؤسسه است، چگونه به آنجا رسیده و وضعیت او چگونه است. اگر بیمار ترخیص شود، دلایل و نتایج باید ثبت شود، مانند وضعیت بهبودی. انتقالات باید شامل علت و مکان جدید باشد. در نهایت، اگر بیماری فوت کند، تاریخ و علت فوت باید ثبت شود.
اداره باید در دفتر خود سوابقی را نگهداری کند که حقایق زیر را در مورد هر بیمار تحت مراقبت در مؤسسات مختلف نشان دهد:
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4425(a) نام، محل اقامت، جنسیت، سن، محل تولد، شغل، و وضعیت مدنی.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4425(b) تاریخ تعهد، و نامها و محل اقامت مربوط به
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4425(b)(1) شخصی که درخواست تعهد را ارائه کرده است،
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4425(b)(2) اشخاصی که گواهی پزشکی را امضا کردهاند، و
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4425(b)(3) قاضی که دستور تعهد را صادر کرده است.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4425(c) نام مؤسسهای که در آن محبوس است، تاریخ پذیرش او در آنجا، و اینکه آیا او از خانه خود یا از مؤسسه دیگری آورده شده است. اگر او از مؤسسه دیگری آورده شده باشد، سوابق باید همچنین نام آن مؤسسه، توسط چه کسی از آنجا آورده شده است و وضعیت او را نشان دهد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4425(d) در صورت ترخیص، تاریخ ترخیص، به مراقبت چه کسی سپرده شده است، و اینکه آیا بهبود یافته، بهتر شده، بدون تغییر، یا نیازی به تعهد ندارد.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4425(e) در صورت انتقال، به چه دلیلی انتقال صورت گرفته است، و به کدام مؤسسه.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4425(f) در صورت فوت، تاریخ و علت فوت.
سوابق بیمار نگهداری در مؤسسه جزئیات تعهد جزئیات شخصی نگهداری سوابق پذیرش و ترخیص وضعیت ترخیص بیمار اطلاعات انتقال علت انتقال تاریخ و علت فوت امضاکنندگان گواهی پزشکی دستور قاضی درخواست تعهد انتقال مؤسسهای پیگیری وضعیت بیمار
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون به اداره مربوطه اجازه میدهد تا نحوه مراقبت از فردی با ناتوانی ذهنی را که ممکن است نیاز به بستری شدن داشته باشد اما در حال حاضر در بیمارستان دولتی نیست، بررسی کند. اگر اداره معتقد باشد که از این فرد به درستی مراقبت نمیشود، میتواند از قاضی بخواهد که دستور بستری شدن او را در یک بیمارستان دولتی صادر کند. قاضی تنها در صورتی میتواند این دستور را صادر کند که تشخیص دهد مراقبت از فرد توسط بستگان یا ولی قانونی او ناکافی است یا خطری برای عموم ایجاد میکند.
این اداره میتواند نحوه مراقبت و نگهداری از فردی با ناتوانی ذهنی را که مشمول تعهد (بستری) است و در بیمارستان دولتی بستری نیست، بررسی کند. اگر به تشخیص این اداره، فرد به درستی و به نحو مناسبی مراقبت نمیشود، اداره میتواند از قاضی دادگاه عالی درخواست کند تا طبق مقررات این قانون، دستور بستری شدن او را در یک بیمارستان دولتی صادر کند. این دستور صادر نخواهد شد مگر اینکه قاضی تشخیص دهد و در حکم خود گواهی کند که فرد توسط بستگان، ولی قانونی یا قیم خود به درستی یا به نحو مناسبی مراقبت نمیشود، یا اینکه اجازه دادن به بستگان، ولی قانونی یا قیم برای مراقبت و نگهداری از او برای عموم خطرناک است.
مراقبت از ناتوانی ذهنی بستری شدن در بیمارستان دولتی دستور دادگاه عالی مراقبت ناکافی خطر برای عموم مراقبت توسط بستگان مسئولیت ولی قانونی مراقبت توسط قیم فرآیند بستری در بیمارستان دولتی ارزیابی مراقبت نقش قاضی دادگاه عالی نظارت بر مراقبت سلامت روان اختیارات تحقیق اداره واجد شرایط بودن برای بستری نگرانیهای ایمنی عمومی
(Amended by Stats. 2012, Ch. 457, Sec. 47. (SB 1381) Effective January 1, 2013.)
اگر اداره گمان میبرد که فردی با معلولیت رشدی مورد بدرفتاری قرار گرفته، به درستی از او مراقبت نمیشود، یا به طور غیرقانونی بازداشت شده است، میتواند وضعیت را بررسی کند.
آنها اختیار دارند شهود را احضار کنند، اسناد را بررسی کنند و دستورات لازم را برای رفاه آن فرد صادر کنند.
برای تحقیقات گستردهتر در مورد مراکز بازداشت افراد دارای معلولیت رشدی، اداره میتواند دادستان کل را درگیر کند تا به بازجویی از شهود و مدیریت روند تحقیق کمک کند.
علاوه بر این، اداره میتواند آسایشگاههای شهرستان یا شهر را بازرسی کند تا بررسی کند که آیا افراد دارای معلولیت رشدی در آنجا نگهداری میشوند و شرایط مناسب را تضمین کند.
معلولیت رشدی، بازداشت همراه با بدرفتاری، محرومیت غیرقانونی از آزادی، رفتار سهلانگارانه، مراقبت پزشکی ناکافی، نظارت صحیح، دستورات مراقبت و درمان، تحقیق، دخالت دادستان کل، بازجویی شهود، مراکز بازداشت، آسایشگاهها، اختیارات داور، بازرسی بازداشتگاه، نگرانیهای نگهداری ایمن
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون مراکز رشد و توسعه و مراکزی را که توسط اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی اداره میشوند، ملزم میکند تا حوادث خاصی را بلافاصله یا ظرف دو ساعت به نیروی انتظامی محلی گزارش دهند. این حوادث شامل مرگ و میر، آزار جنسی، حملات جدی، جراحات با علت نامعلوم و شکستگی استخوانها میشود.
اگر حادثهای تلفنی گزارش شود، یک گزارش کتبی پیگیری باید ظرف دو روز ارسال شود. این وظایف گزارشدهی علاوه بر مسئولیتهای گزارشگران اجباری است و جایگزین آنها نمیشود. مراکز میتوانند سایر اعمال مجرمانه را نیز به نیروی انتظامی محلی گزارش دهند، اگر خطری برای مقیمان ایجاد کنند.
اداره همچنین باید مرگهای مشکوک و حوادث خاصی را که کارکنان در آن دخیل هستند، تا پایان روز کاری بعدی به سازمانهای مشخصی گزارش دهد. علاوه بر این، آنها باید سالانه به کارکنان در مورد الزامات و مجازاتهای گزارشدهی سوءاستفاده اطلاعرسانی کنند و منابعی برای تشویق و راهنمایی در گزارشدهی سوءاستفاده تهیه کنند.
عدم گزارش حوادث در مناطق خاصی از مرکز میتواند منجر به مجازات شود.
(a)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(1) یک مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی باید بلافاصله، اما حداکثر ظرف دو ساعت پس از مشاهده، اطلاع یافتن یا ظن سوءاستفاده توسط مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی، حوادث زیر را که شامل یک مقیم میشود، به سازمان اجرای قانون محلی دارای صلاحیت قضایی بر شهر یا شهرستانی که مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی در آن واقع شده است، گزارش دهد، صرف نظر از اینکه اداره خدمات حفاظتی حقایق و اوضاع و احوال مربوط به حادثه را بررسی کرده باشد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(1)(A) یک مورد فوت.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(1)(B) یک آزار جنسی، همانطور که در بخش 15610.63 تعریف شده است.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(1)(C) یک حمله با سلاح مرگبار، همانطور که در بخش 245 قانون مجازات توصیف شده است، توسط فردی غیرمقیم در مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(1)(D) یک حمله با نیرویی که احتمالاً منجر به آسیب بدنی شدید میشود، همانطور که در بخش 245 قانون مجازات توصیف شده است.
(E)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(1)(E) آسیب به اندام تناسلی زمانی که علت آسیب نامشخص است.
(F)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(1)(F) شکستگی استخوان زمانی که علت شکستگی نامشخص است.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(2) اگر حادثه از طریق تلفن به سازمان اجرای قانون گزارش شود، یک گزارش کتبی از حادثه نیز باید ظرف دو روز کاری به آن سازمان ارسال شود.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(3) الزامات گزارشدهی این بند علاوه بر الزامات گزارشدهی گزارشگران مکلف، و هرگونه وظایف گزارشدهی و تحقیقاتی دیگر مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی و اداره طبق قانون است و جایگزین آنها نمیشود.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(a)(4) این بخش مانع از آن نمیشود که مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی هرگونه عمل مجرمانه دیگری را که خطری برای سلامت یا ایمنی مقیمان مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی محسوب میشود، به سازمان اجرای قانون محلی گزارش دهد.
(b)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(b)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(b)(1) اداره باید هر یک از حوادث زیر را که شامل یک مقیم مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی میشود، به سازمان توصیف شده در بند (i) بخش 4900 گزارش دهد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(b)(1)(A) هرگونه فوت غیرمنتظره یا مشکوک، صرف نظر از اینکه علت آن بلافاصله مشخص باشد یا خیر.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(b)(1)(B) هرگونه ادعای آزار جنسی، همانطور که در بخش 15610.63 تعریف شده است، که در آن متهم به ارتکاب جرم کارمند یا پیمانکار یک مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی باشد.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(b)(1)(C) هر گزارشی که به سازمان اجرای قانون محلی در حوزه قضایی که مرکز در آن واقع شده است، ارائه شده و شامل سوءاستفاده فیزیکی، همانطور که در بخش 15610.63 تعریف شده است، باشد و یکی از کارکنان در آن درگیر باشد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(b)(2) گزارش طبق این بند باید حداکثر تا پایان اولین روز کاری پس از کشف حادثه قابل گزارش ارائه شود. گزارش باید شامل شناسه منحصر به فرد فرد درگیر، و نام، نشانی خیابان و شماره تلفن مرکز باشد.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(c) اداره باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(c)(1) سالانه اطلاعات کتبی به هر کارمند یک مرکز رشد و توسعه یا مرکز تحت مدیریت اداره خدمات رشد و توسعه ایالتی در مورد تمام موارد زیر ارائه دهد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(c)(1)(A) الزامات قانونی و اداری برای گزارشدهی اجباری سوءاستفاده مشکوک یا شناخته شده.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(c)(1)(B) حقوق و حمایتهای اعطا شده به افرادی که سوءاستفاده مشکوک یا شناخته شده را گزارش میدهند.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(c)(1)(C) مجازاتهای عدم گزارشدهی سوءاستفاده مشکوک یا شناخته شده.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(c)(1)(D) شماره تلفنهای گزارشدهی سوءاستفاده یا غفلت مشکوک یا شناخته شده به بازرسان تعیین شده اداره و به سازمانهای اجرای قانون محلی.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(c)(2) در یا قبل از 1 اوت 2001، با مشورت با سازمانهای کارمندی، حامیان، مصرفکنندگان و اعضای خانواده، پوستری تهیه کند که کارکنان، مقیمان و بازدیدکنندگان را به گزارش سوءاستفاده مشکوک یا شناخته شده تشویق کند و اطلاعاتی در مورد نحوه انجام این گزارشها ارائه دهد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4427.5(d) عدم گزارش یک حادثه طبق بند (a) در صورتی که حادثه در یک بخش مجزا از مرکز مراقبتهای بهداشتی بلندمدت رخ دهد، تخلف درجه B محسوب میشود، همانطور که در بخش 1424.6 قانون بهداشت و ایمنی پیشبینی شده است. اگر حادثه در بخش بیمارستان مراقبتهای حاد عمومی یا بیمارستان روانپزشکی حاد مرکز رشد و توسعه رخ دهد، عدم گزارش حادثه طبق بند (a) مشمول جریمه مدنی مشخص شده در بخش 1280.4 قانون بهداشت و ایمنی خواهد بود.
مرکز رشد و توسعه گزارش حوادث نیروی انتظامی محلی گزارش سوءاستفاده فوت مشکوک آزار جنسی حمله با سلاح مرگبار آسیب نامشخص گزارشدهی اجباری آموزش کارکنان مجازات عدم گزارشدهی تخلف درجه B جریمه مدنی حمایت از گزارشگران تخلفات بهداشت و ایمنی
(Amended by Stats. 2017, Ch. 18, Sec. 7. (AB 107) Effective June 27, 2017.)
این قانون حکم میکند که هرگاه مقیم یک مرکز توانبخشی رشدی قربانی یا مظنون به قربانی تجاوز جنسی باشد، بازرسان باید درخواست معاینه پزشکی قانونی در یک مرکز خارجی مناسب کنند. این معاینه باید با استانداردهای قانونی خاص مطابقت داشته باشد و در صورت لزوم به نیروی انتظامی اطلاعرسانی شود.
اگر انجام معاینه در خارج از مرکز برای قربانی ناامن باشد، ممکن است در خود مرکز توانبخشی رشدی انجام شود، اما تنها در صورتی که امکانات مرکز با یک مرکز خارجی قابل مقایسه باشد و یک بازرس مستقل این موضوع را تأیید کند.
مرکز توانبخشی رشدی تجاوز جنسی معاینه پزشکی قانونی بازرس مستقل جمعآوری شواهد ایمنی قربانی الزام رضایت اطلاعرسانی به نیروی انتظامی قابلیت مرکز مرکز خارجی صلاحیت قضایی پروتکل معاینه پزشکی حمایت از قربانی بازرسان معاینه خارج از محل
(Added by Stats. 2013, Ch. 724, Sec. 6. (SB 651) Effective January 1, 2014.)
این قانون بیان میکند که اگر کسی از رفتار کارکنان یا مدیریت یک بیمارستان یا مرکز برای افراد دارای معلولیت رشدی شکایت کند، ممکن است لازم باشد شکایت به صورت کتبی و رسمی سوگند یاد شده باشد. در این صورت، پس از دریافت چنین شکایتی توسط اداره، آنها یک نسخه از آن را به بیمارستان یا مرکز مربوطه، یا شخصی که شکایت در مورد اوست، همراه با جزئیات زمان و مکان انجام تحقیق ارسال خواهند کرد.
فرآیند شکایت مدیریت بیمارستان مدیریت موسسه مراکز افراد دارای معلولیت رشدی شکایات سوگندخورده ابلاغیه تحقیق مسئولین بیمارستان بررسی شکایت مدیریت بازداشت نظارت بر مرکز تحقیق اداره ادای سوگند رویههای شکایت ابلاغ شکایت زمانبندی تحقیق
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
اداره موظف است هر دو سال یکبار، گزارشی از فعالیتهای خود و نحوه مدیریت مراکز نگهداری از افراد دارای معلولیت رشدی را به مجلس قانونگذاری ارائه کند. این گزارش که باید تا پایان ماه ژوئن آماده شود، باید شامل اطلاعات مهم، برآوردهای بودجهای و دلایل نیازهای مالی مربوطه باشد. همچنین، گزارشهای سالانه هر بیمارستان دولتی نیز باید در آن گنجانده شود.
گزارش دوسالانه، گزارشدهی به مجلس قانونگذاری، مؤسسات افراد دارای معلولیت رشدی، اطلاعات مدیریتی، برآوردهای بودجه، نیازهای مالی، گزارشهای بیمارستانهای دولتی، فعالیتهای اداره، مدیریت بیمارستان، اطلاعات مجلس قانونگذاری، نظارت بر مؤسسات، برنامهریزی مالی برای بیمارستانها، بهروزرسانیهای مجلس قانونگذاری، گزارشهای سالانه بیمارستان، الزامات گزارشدهی دولتی
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون اداره را ملزم میکند که مجلس قانونگذاری را در مورد نیازهای آینده برای مراقبت و درمان افراد دارای معلولیت رشدی مطلع کند. همچنین باید طرحهایی برای ساخت امکانات پزشکی بیشتر پیشنهاد کند تا از ازدحام جلوگیری شود و اطمینان حاصل شود که از این افراد به خوبی مراقبت میشود.
معلولیتهای رشدی، نیازهای مراقبتی، الزامات نگهداری، توصیههای درمانی، پیشگیری از ازدحام، توسعه امکانات پزشکی، گزارشدهی به قوه مقننه، نیازهای آتی، برنامهریزی امکانات، مراقبت از افراد دارای معلولیت رشدی، گسترش امکانات پزشکی، طرحهای درمانی، توصیههای قوه مقننه، مراقبت از افراد معلول
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این بخش بیان میکند که هزینههای مراقبت و درمان بیمار در یک مرکز دولتی نباید بیشتر از هزینه واقعی برای اداره باشد. محاسبه هزینه میتواند شامل هزینههای مربوط به بهبودهای سرمایهای و سود مرتبط با آن باشد. این بخش روشن میکند که «مراقبت» و «مراقبت و درمان» شامل طیف وسیعی از خدمات مانند پشتیبانی، نگهداری و سایر خدماتی است که توسط بیمارستان دولتی یا مراکز مشابه تحت مدیریت اداره ارائه میشود.
هزینههایی که توسط اداره برای مراقبت و درمان هر بیمار در یک مرکز نگهداری شده توسط اداره دریافت میشود، نباید از هزینه واقعی آن، که توسط مدیر مطابق با رویههای حسابداری استاندارد تعیین میگردد، تجاوز کند. مدیر از گنجاندن مبلغ هزینههای سرمایهای یا سود آن، یا هر دو، در تعیین هزینه واقعی خود منع نشده است.
همانطور که در این بخش استفاده شده است، اصطلاحات «مراقبت» و «مراقبت و درمان» شامل مراقبت، درمان، پشتیبانی، نگهداری و سایر خدماتی میشود که توسط اداره به یک بیمار در بیمارستان دولتی یا سایر مراکز نگهداری شده توسط یا تحت صلاحیت اداره ارائه میگردد.
هزینههای مراقبت از بیمار هزینههای درمان تعیین هزینه واقعی هزینههای سرمایهای سود بر هزینهها خدمات بیمارستان دولتی هزینههای نگهداری مرکز خدمات پشتیبانی نگهداری در مراکز بیمارستانهای دولتی اداره مراقبت روشهای محاسبه هزینه رویههای حسابداری در مراقبتهای بهداشتی صلاحیت اداره تعریف خدمات مراقبت
(Added by Stats. 1977, Ch. 1252.)
این قانون اداره دولتی خدمات توسعهای را ملزم میکند تا در مورد تخصیص کادر درمانی برای بیمارستانهای دولتی که از افراد دارای معلولیتهای رشدی/تکاملی مراقبت میکنند، گزارش دهد. آنها باید تمام مفروضات مربوط به برآوردهای جمعیت را شامل شوند و سطوح جمعیت واقعی را با برآوردی مقایسه کنند. اگر تفاوت 50 یا بیشتر باشد، باید دلیل آن و تأثیرات مالی آن را توضیح دهند. این اطلاعات باید تا 10 ژانویه و در زمان بازنگری بودجه ماه مه فرماندار هر سال در دسترس قوه مقننه قرار گیرد. شورای دولتی معلولیتهای رشدی/تکاملی نیز باید این اطلاعات را دریافت کرده و بازخورد خود را به قوه مقننه ارائه دهد.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4432(a) اداره دولتی خدمات توسعهای باید تخصیصهای پیشنهادی برای کادر درمانی سطح مراقبت در بیمارستانهای دولتی که به افراد دارای معلولیتهای رشدی/تکاملی خدمات میدهند را گزارش کند که باید شامل موارد زیر باشد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4432(a)(1) تمام مفروضات زیربنایی برآوردهای جمعیت دارای معلولیتهای رشدی/تکاملی بیمارستانهای دولتی.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4432(a)(2) مقایسهای از سطوح جمعیت واقعی و برآوردی برای سال جاری تا به امروز. اگر جمعیتهای واقعی با جمعیت برآوردی 50 یا بیشتر تفاوت داشته باشد، اداره باید در گزارشهای خود شرحی از تغییر و تأثیر مالی آن را درج کند. اداره باید این اطلاعات را در طول فرآیند بودجه، اما حداکثر تا 10 ژانویه هر سال و حداکثر تا زمان انتشار بازنگری ماه مه بودجه پیشنهادی فرماندار هر سال، در دسترس قوه مقننه قرار دهد.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4432(b) اداره باید اطلاعات مورد نیاز بند (a) را در همان تاریخهای مشخص شده در بند (a) به شورای دولتی معلولیتهای رشدی/تکاملی که توسط بخش 4520 ایجاد شده است، ارائه دهد. شورای دولتی معلولیتهای رشدی/تکاملی باید بررسی و نظرات خود را در مورد این اطلاعات در قالب یک گزارش به قوه مقننه ارائه کند.
معلولیتهای رشدی/تکاملی بیمارستانهای دولتی تخصیص کادر درمانی/پرسنل برآوردهای جمعیت تأثیر مالی گزارشدهی به قوه مقننه اداره دولتی خدمات توسعهای شورای دولتی معلولیتهای رشدی/تکاملی فرآیند بودجه بودجه پیشنهادی فرماندار تغییرات جمعیت بیمارستان مهلتهای گزارش سالانه
(Amended by Stats. 1992, Ch. 713, Sec. 34. Effective September 15, 1992.)
این قانون بیان میکند که کالیفرنیا متعهد به حمایت از حقوق افراد دارای معلولیتهای رشدی است که در برابر سوءاستفاده و بیتوجهی آسیبپذیر هستند. برای جلوگیری از تضاد منافع، از 1 ژانویه 1998، ایالت خدمات حمایتی برای این افراد را به یک پیمانکار غیرانتفاعی واگذار خواهد کرد. پیمانکار باید الزامات خاصی را برآورده کند، مانند داشتن توانایی ارائه خدمات در سطح ایالت و نداشتن ارتباط مستقیم با سایر ارائهدهندگان خدمات. آنها باید حمایت، تحقیق در مورد شکایات، کمک به راهحلهای قانونی و ارائه آموزش را انجام دهند. ایالت تضمین میکند که قراردادها تا پنج سال ادامه داشته باشند و رویههای رسیدگی به شکایات را برای حفظ کیفیت خدمات حمایتی ایجاد خواهد کرد. مراکز منطقهای همچنان میتوانند از حقوق این افراد حمایت کنند.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4433(a) مجلس قانونگذاری موارد زیر را یافته و اعلام میکند:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4433(a)(1) ایالت کالیفرنیا مسئولیت خود را برای تضمین و حمایت از حقوق افراد دارای معلولیتهای رشدی و تعهد به اطمینان از رعایت و حفاظت از قوانین، مقررات و سیاستهای مربوط به حقوق افراد دارای معلولیتهای رشدی میپذیرد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4433(a)(2) افراد دارای معلولیتهای رشدی در برابر سوءاستفاده، بیتوجهی و محرومیت از حقوق خود آسیبپذیر هستند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4433(a)(3) خدمات حمایت از حقوق مراجعین که توسط مراکز منطقهای ارائه میشود، خدمات حمایتی که در حال حاضر توسط اداره در مراکز رشد ایالتی ارائه میشود، و خدمات ارائه شده توسط دفتر حقوق بشر اداره ممکن است تضاد منافع یا ظاهر تضاد منافع داشته باشند.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4433(a)(4) خدمات ارائه شده به افراد دارای معلولیتهای رشدی و خانوادههای آنها ماهیت چنان خاص و منحصر به فردی دارند که نمیتوانند به طور رضایتبخش توسط آژانسهای دولتی یا مراکز منطقهای ارائه شوند و باید طبق بند (3) از زیربخش (b) ماده 19130 قانون دولت به پیمانکار واگذار شوند.
(b)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4433(b)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4433(b)(1) برای جلوگیری از پتانسیل تضاد منافع یا ظاهر تضاد منافع، از 1 ژانویه 1998، اداره باید برای خدمات حمایت از حقوق مراجعین قرارداد ببندد. اداره باید یک قرارداد واحد در سطح ایالت با یک آژانس غیرانتفاعی درخواست کند که منجر به حداقل سه پیشنهاد پاسخگو شود که تمام معیارهای مشخص شده در بند (2) را برای انجام خدمات مشخص شده در زیربخش (d) برآورده کند. اگر سه پیشنهاد پاسخگو دریافت نشود، اداره میتواند قرارداد را بر اساس منطقهای مجدداً به مناقصه بگذارد، به طوری که از سه قرارداد منطقهای و یک قرارداد برای مراکز رشد و ستاد مرکزی تجاوز نکند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4433(b)(2) هر پیمانکار منتخب باید الزامات زیر را برآورده کند:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4433(b)(2)(A) پیمانکار میتواند توانایی ارائه خدمات حمایتی در سطح ایالت به افراد دارای معلولیتهای رشدی که در مراکز رشد و در جامعه زندگی میکنند را نشان دهد.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4433(b)(2)(B) پیمانکار به طور مستقیم یا غیرمستقیم خدماتی به افراد دارای معلولیتهای رشدی ارائه نمیدهد، به جز خدمات حمایتی.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4433(b)(2)(C) پیمانکار از سیستم خدمات، حقوق و مزایا، و حقوق خدماتی افراد دریافتکننده خدمات از مراکز منطقهای و در بیمارستانهای ایالتی آگاهی دارد.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4433(b)(2)(D) پیمانکار میتواند توانایی هماهنگی خدمات با آژانس حفاظت و حمایت مشخص شده در بخش 4.7 (شروع از ماده 4900) را نشان دهد.
(E)CA رفاه و موسسات Code § 4433(b)(2)(E) پیمانکار هیچ خدماتی، به جز خدمات حمایتی، به هیچ مرکز منطقهای یا انجمن آژانسهای مراکز منطقهای ارائه نکرده یا توسط آنها استخدام نشده است، در طول دوره دو ساله قبل از تاریخ لازمالاجرا شدن قرارداد.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4433(c) برای اهداف این بخش، مجلس قانونگذاری همچنین یافته و اعلام میکند که به دلیل تضاد منافع احتمالی یا ظاهر تضاد منافع، اهداف و مقاصد خدمات حمایت از حقوق مراجعین مراکز منطقهای، بیمارستانهای ایالتی، و خدمات دفتر حقوق بشر، نمیتوانند از طریق استفاده از افرادی که طبق سیستم خدمات مدنی عادی انتخاب میشوند، محقق شوند، و همچنین این خدمات نمیتوانند از طریق قراردادهای اداره با مراکز منطقهای ارائه شوند. بر این اساس، قراردادهایی که اداره طبق این بخش منعقد میکند، توسط بندهای (3) و (5) از زیربخش (b) ماده 19130 قانون دولت مجاز و تأیید شدهاند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4433(d) پیمانکار باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4433(d)(1) ارائه خدمات حمایت از حقوق مراجعین به افراد دارای معلولیتهای رشدی که مصرفکننده مراکز منطقهای هستند و به افرادی که در مراکز و بیمارستانهای رشد ایالتی اقامت دارند، از جمله تضمین حقوق افراد دارای معلولیتهای رشدی، و کمک به افراد دارای معلولیتهای رشدی در پیگیری راهحلهای اداری و قانونی.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4433(d)(2) تحقیق و اقدام مناسب و لازم برای حل شکایات از یا مربوط به افراد دارای معلولیتهای رشدی که در مراکز بهداشتی و مراقبت اجتماعی دارای مجوز اقامت دارند، در خصوص سوءاستفاده، و انکار غیرمنطقی، یا سلب تنبیهی حقوق تضمین شده تحت این بخش.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4433(d)(3) ارائه مشاوره، کمک فنی، نظارت و آموزش، و خدمات پشتیبانی برای حامیان حقوق مراجعین که قبلاً مسئولیت دفتر حقوق بشر بود.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4433(d)(4) هماهنگی ارائه خدمات حمایت از حقوق مراجعین با مشورت اداره، سازمانهای ذینفع، و افراد دارای معلولیتهای رشدی و خانوادههای آنها که نماینده تنوع فرهنگی کالیفرنیا هستند.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4433(d)(5) ارائه حداقل دو دوره آموزشی خود-حمایتی برای مصرفکنندگان و اعضای خانواده.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4433(e) به منظور اطمینان از دسترسی افراد دارای معلولیتهای رشدی به خدمات حمایتی با کیفیت بالا، پیمانکار باید یک رویه رسیدگی به شکایات ایجاد کند و افراد دریافتکننده خدمات تحت قرارداد را از در دسترس بودن سایر خدمات حمایتی، از جمله خدمات ارائه شده توسط آژانس حفاظت و حمایت مشخص شده در بخش 4.7 (شروع از ماده 4900) مطلع سازد.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 4433(f) اداره باید بر اساس چند ساله برای یک دوره قرارداد تا پنج سال، مشروط به تخصیص سالانه بودجه توسط مجلس قانونگذاری، قرارداد ببندد.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4433(g) این بخش اداره و مراکز منطقهای را از حمایت از حقوق، از جمله حق دسترسی به خدمات عمومی، افراد دارای معلولیتهای رشدی منع نمیکند.
حقوق معلولیتهای رشدی خدمات حمایتی تضاد منافع پیمانکار غیرانتفاعی حمایت در سطح ایالت تحقیق شکایات راهحلهای قانونی رویه رسیدگی به شکایات تنوع فرهنگی آموزش خود-حمایتی حمایت مراکز منطقهای مناقصه قرارداد مراکز رشد ایالتی آسیبپذیر در برابر سوءاستفاده هماهنگی خدمات
(Amended by Stats. 2014, Ch. 409, Sec. 1. (AB 1595) Effective January 1, 2015.)
این بخش به اداره اجازه میدهد تا با شورای ایالتی معلولیتهای رشدی قرارداد ببندد تا خدمات حمایتی را به افراد دارای معلولیتهای رشدی که در مراکز رشدی زندگی میکنند، ارائه دهد.
معلولیتهای رشدی حمایت از حقوق مراجعین خدمات حمایتی مراکز رشدی شورای ایالتی معلولیتهای رشدی عقد قرارداد برای خدمات ساکنان دارای معلولیت حمایت از حقوق قراردادهای اداره حمایت از افراد دارای معلولیت خدمات پشتیبانی افراد دارای معلولیت مشارکتهای شورای ایالتی ارائه خدمات حقوق افراد دارای معلولیت
(Amended by Stats. 2014, Ch. 409, Sec. 2. (AB 1595) Effective January 1, 2015.)
این قانون بر اطمینان از اینکه مراکز منطقهای کالیفرنیا برای ناتوانیهای رشدی با قوانین ایالتی و فدرال مطابقت دارند، تمرکز دارد. اداره خدمات ناتوانیهای رشدی مسئول اطمینان از این است که این مراکز خدمات با کیفیتی را به دریافتکنندگان خدمات و خانوادههایشان ارائه میدهند. قراردادها با مراکز منطقهای باید شامل بندهایی در مورد رعایت قانون باشند. اگر یک مرکز الزامات قانونی را نقض کند، اداره میتواند برای اصلاح وضعیت، از جمله اقدامات قانونی، اقدام کند.
این اداره همچنین با بررسی مواد و سیاستهای مراکز منطقهای، بر آنها نظارت میکند تا از انطباق اطمینان حاصل کند. هرگونه سیاست یا دستورالعمل خرید خدمات باید قبل از استفاده توسط مراکز، بررسی و تأیید شود تا از نقض مقررات جلوگیری شود. این نظارت، شفافیت و دسترسی عمومی به سیاستهای مؤثر بر ارائه خدمات را تضمین میکند.
(الف) صرفنظر از حقوق از پیش موجود برای اجرای قانون خدمات ناتوانیهای رشدی لنترمن (بخش 4.5 (شروع از ماده 4500))، قصد مجلس قانونگذاری این است که اداره اطمینان حاصل کند که مراکز منطقهای مطابق با قوانین و مقررات فدرال و ایالتی عمل میکنند و خدمات و حمایتها را به مصرفکنندگان مطابق با اصول و جزئیات این بخش ارائه میدهند.
(ب) اداره باید تمام اقدامات لازم را برای حمایت از مراکز منطقهای انجام دهد تا با موفقیت به انطباق با این ماده دست یابند و خدمات و حمایتهای با کیفیت بالا را به مصرفکنندگان و خانوادههایشان ارائه دهند.
(ج) قرارداد بین اداره و مراکز منطقهای انفرادی که طبق فصل 5 (شروع از ماده 4620) از بخش 4.5 الزامی است، باید شامل شرطی باشد که هر مرکز منطقهای را ملزم به ارائه خدمات مطابق با مقررات قابل اجرای قوانین و مقررات ایالتی کند. در صورتی که اداره تشخیص دهد یک مرکز منطقهای این الزام را نقض کرده است، یا هر زمان که به نظر برسد یک مرکز منطقهای مرتکب شده یا در شرف ارتکاب هرگونه عمل یا رویهای است که نقض هر یک از مقررات بخش 4.5 (شروع از ماده 4500) یا هر مقررات تصویب شده تحت آن محسوب میشود، اداره باید فوراً اقدامات مقتضی لازم را برای اطمینان از انطباق با قانون، از جمله اقدامات مجاز تحت ماده 4632 یا 4635، انجام دهد. اداره، بنا به تشخیص مدیر، میتواند سایر راهحلهای قانونی یا عادلانه را برای اجرای تعهدات مراکز منطقهای دنبال کند، از جمله، اما نه محدود به، درخواست اجرای خاص قرارداد بین اداره و مرکز منطقهای یا به نحو دیگری برای اجرای انطباق با بخش 4.5 (شروع از ماده 4500) یا هر مقررات تصویب شده تحت آن اقدام کند.
(د) به عنوان بخشی از مسئولیت خود برای نظارت بر مراکز منطقهای، اداره باید مواد چاپی صادر شده توسط مراکز منطقهای را جمعآوری و بررسی کند، از جمله، اما نه محدود به، سیاستهای خرید خدمات و سایر سیاستها، دستورالعملها یا ابزارهای ارزیابی مورد استفاده مراکز منطقهای هنگام تعیین نیازهای خدماتی یک مصرفکننده، دستورالعملها و مواد آموزشی برای کارکنان مرکز منطقهای، دستور جلسات و صورتجلسات هیئت مدیره، و سیاستهای کلی و اطلاعیههای ارائه شده به همه ارائهدهندگان و مصرفکنندگان و خانوادهها. در یک دوره زمانی معقول، اداره باید سیاستهای خرید خدمات جدید یا اصلاح شده را قبل از اجرا توسط مرکز منطقهای بررسی کند تا از انطباق با قانون و مقررات اطمینان حاصل کند. اداره باید اقدامات مقتضی و لازم را برای جلوگیری از استفاده مراکز منطقهای از سیاست یا دستورالعملی که هر یک از مقررات بخش 4.5 (شروع از ماده 4500) یا هر مقررات تصویب شده تحت آن را نقض میکند، انجام دهد. اداره باید تأیید کند که سیاستهای خرید خدمات و سایر سیاستها، دستورالعملها یا ابزارهای ارزیابی مورد استفاده مراکز منطقهای هنگام تعیین نیازهای خدماتی یک مصرفکننده، همانطور که در بند (5) از زیربخش (ب) ماده 4629.5 الزامی است، در دسترس عموم قرار دارند.
مراکز منطقهای ناتوانیهای رشدی انطباق قانون فدرال و ایالتی خدمات با کیفیت اداره خدمات ناتوانیهای رشدی قراردادها اجرای قانونی نظارت مواد چاپی سیاستهای خرید خدمات شفافیت دسترسی عمومی پیشگیری از نقض دستورالعملهای ارائه خدمات
(Amended by Stats. 2019, Ch. 28, Sec. 5. (SB 81) Effective June 27, 2019.)
این بخش تأکید میکند که کالیفرنیا به دنبال بهبود نحوه ارائه خدمات توسط مراکز منطقهای به افراد دارای ناتوانیهای رشدی است. هدف این است که این خدمات استانداردتر، عادلانهتر و فردمحورتر شوند، ضمن اینکه تأثیر مثبتی بر خانوادهها داشته باشند. اداره خدمات ناتوانیهای رشدی ایالت اختیار دارد بر این مراکز نظارت کند تا از تحقق این اهداف اطمینان حاصل کند. با این حال، هرگونه دستورالعمل کتبی از سوی اداره باید با قوانین موجود همسو باشد و نمیتواند تصمیمات تیم برنامهریزی را که خدمات را متناسب با نیازهای منحصر به فرد هر فرد تنظیم میکند، محدود کند.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4435(a) هدف قانونگذار این است که ارائه خدمات مراکز منطقهای را پیش ببرد که فردمحورتر، یکنواختتر، منسجمتر و عادلانهتر باشد، ضمن اینکه تجربیات افراد و خانوادهها را بهبود بخشد. هدف دیگر قانونگذار این است که اداره، مطابق با این اهداف برابری، اختیار داشته باشد طبق این بخش بر نحوه ارائه خدمات توسط مراکز منطقهای مطابق با قانون خدمات ناتوانیهای رشدی لنترمن (بخش 4.5 (شروع از ماده 4500)) نظارت و پایش کند.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4435(b) دستورالعملهای کتبی صادر شده توسط اداره باید با قانون خدمات ناتوانیهای رشدی لنترمن سازگار باشد و نباید در اختیار تیم برنامهریزی برنامه فردی برای تعیین نیازها و خدمات مناسب برای هر فرد دارای ناتوانی رشدی که طبق قانون خدمات ناتوانیهای رشدی لنترمن مستحق دریافت خدمات است، دخالت کند.
خدمات مراکز منطقهای خدمات فردمحور خدمات عادلانه قانون خدمات ناتوانیهای رشدی لنترمن ناتوانیهای رشدی تیم برنامهریزی برنامه فردی نظارت بر خدمات پایش مراکز منطقهای ارائه خدمات منسجم دستورالعملهای اداره مراقبت سفارشی ارزیابی نیازهای فردی ارائه خدمات یکنواخت اهداف برابری در خدمات تجربیات خانوادهها
(Added by Stats. 2023, Ch. 192, Sec. 6. (SB 138) Effective September 13, 2023.)
این قانون با هدف تضمین یکنواختی و عدالت در خدمات ارائه شده توسط مراکز منطقهای کالیفرنیا برای افراد دارای ناتوانیهای رشدی است. تا 30 ژوئن 2024، تعاریف دادهای استاندارد شده برای تضمین دسترسی برابر به خدمات ایجاد خواهد شد، از جمله ثبت نژاد، قومیت و زبان ترجیحی، اما افراد ملزم به ارائه این اطلاعات نیستند.
تا 30 ژوئن 2025، فرآیندهای مربوط به خدمات مراقبت موقت و برنامههای برنامه استاندارد شده، همراه با رویههای تأمینکنندگی و فرآیندهای پذیرش، ایجاد خواهد شد. مراکز منطقهای به صورت فصلی در مورد ارزیابیها و دسترسی به خدمات گزارش خواهند داد و الگوها و سیستمهای جدید این تغییرات را منعکس خواهند کرد. اداره با ذینفعان متنوع همکاری خواهد کرد تا موانع دسترسی به خدمات را شناسایی کند و میتواند قبل از وضع مقررات رسمی، دستورالعملهای کتبی صادر کند.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(a) هدف قانونگذار این است که یکنواختی و انسجام بیشتری را در سطح ایالت فراهم کند و برابری را در رویههای اداری و خدمات مراکز منطقهای، مطابق با قانون خدمات ناتوانیهای رشدی لنترمن (بخش 4.5 (شروع از ماده 4500))، همانطور که در این بخش مشخص شده است، ترویج دهد.
(b)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(b)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(b)(1) حداکثر تا 30 ژوئن 2024، اداره باید تعاریف دادهای مشترک را ایجاد کند که برای ترویج دسترسی به خدمات و برابری در تمامی خدمات و برنامههای مراکز منطقهای استفاده خواهد شد. حداکثر تا 1 ژانویه 2025، مراکز منطقهای باید شروع به ثبت نژاد و قومیت و زبان ترجیحی شناسایی شده توسط هر فرد، مشروط به بند (4)، در زمان پذیرش اولیه، ارزیابی، و جلسه برنامه برنامه فردی پس از تولد 18 سالگی فرد کنند. افراد حق دارند اطلاعات جمعیتی خود را در هر زمان به روز کنند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(b)(2) دستهبندیهای نژاد و قومیت باید بر اساس آخرین دستهبندیهای پذیرفته شده توسط دادههای اصلی ایالات متحده برای قابلیت همکاری باشد که توسط دفتر هماهنگکننده ملی فناوری اطلاعات سلامت ایالات متحده تعیین شده است.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(b)(3) «زبان ترجیحی» به معنای زبانی است که توسط متقاضی یا فرد انتخاب شده است، یا، در صورت لزوم، والدین، قیم قانونی یا سرپرست، یا نماینده مجاز فرد.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(b)(4) هیچ چیز در این بخش نباید به گونهای تفسیر شود که یک فرد، والدین او، قیم قانونی یا سرپرست او، یا نماینده مجاز او را مجبور به ارائه اطلاعات درخواستی در مورد نژاد، قومیت، یا زبان ترجیحی هر یک از آن اشخاص کند.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(b)(5) الزامات دادهای که در این زیربخش توضیح داده شده است باید با سیستم جدید مدیریت پرونده اداره یکپارچه شود.
(c)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(c)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(c)(1) حداکثر تا 30 ژوئن 2025، اداره باید فرآیندهای استاندارد شدهای را، شامل الگوهای استاندارد شده، برای ارزیابی نیاز مصرفکننده به خدمات مراقبت موقت (respite) ایجاد کند. مراکز منطقهای باید این فرآیندهای استاندارد شده را حداکثر تا 1 ژانویه 2026 اجرا کنند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(c)(2) این فرآیندها باید شامل الزامی باشند که مرکز منطقهای اطلاعات مربوط به نیازهای مراقبت موقت را از اعضای خانواده و، در صورت لزوم، از سایر مراقبان به دست آورد. اطلاعات به دست آمده از این فرآیندهای استاندارد شده باید توسط تیم برنامهریزی برنامه فردی شخص مورد بررسی قرار گیرد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(c)(3) مراکز منطقهای باید هرگونه تغییراتی را در سیاستهای خرید خدمات خود به میزان لازم برای اجرای این زیربخش ایجاد کنند.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(d) حداکثر تا 30 ژوئن 2024، اداره باید یک الگوی استاندارد برنامه برنامه فردی و رویههای استاندارد شده، شامل دفعات جلسات، را ایجاد کند که با الزامات برنامهریزی خدمات مبتنی بر فرد سازگار باشد. این الگو باید با سیستم جدید مدیریت پرونده اداره یکپارچه شود. مراکز منطقهای باید الگوی استاندارد برنامه برنامه فردی و رویهها را حداکثر تا 1 ژانویه 2025 اجرا کنند.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(e) حداکثر تا 30 ژوئن 2025، اداره باید رویههای استاندارد شده تأمینکنندگی (vendorization) را ایجاد کند. این رویهها ممکن است شامل، اما محدود به، فرمهای استاندارد تأمینکنندگی و الزامات برای سادهسازی عناصر تأمینکنندگی باشد، از جمله زمانی که خدمات از طریق بیش از یک مرکز منطقهای ارائه میشوند. مراکز منطقهای باید این رویههای استاندارد شده تأمینکنندگی را اجرا کنند و لیستهای بهروز شده تأمینکنندگان را به صورت فصلی حداکثر تا 1 ژانویه 2026 به اداره ارائه دهند.
(f)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(f)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(f)(1) حداکثر تا 1 ژانویه 2025، اداره باید یک فرآیند پذیرش استاندارد شده را مطابق با الزامات و زمانبندیهای مشخص شده در ماده 4642 ایجاد کند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(f)(2) حداکثر تا 30 ژوئن 2025، و تا حدی که سیستمهای دادهای فعلی اجازه میدهند، مراکز منطقهای باید به اداره، به صورت فصلی همانطور که در بند (4) توضیح داده شده است، تعداد ارزیابیها و مدت زمانی که برای تعیین صلاحیت لازم بود را گزارش دهند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(f)(3) اداره باید تمامی اطلاعات زیر را در سیستم جدید مدیریت پرونده خود شامل شود:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(f)(3)(A) تعداد افرادی که برای آنها پذیرش درخواست شده است.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(f)(3)(B) نتیجه آن پذیرش، از جمله اینکه آیا ارزیابی ضروری تشخیص داده شده است یا خیر.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(f)(3)(C) مدت زمانی که برای تکمیل ارزیابی لازم بود.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(f)(3)(D) تعداد اخطارهای اقدام ارسال شده مطابق با بند (3) از زیربخش (a) ماده 4642.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(f)(4) مراکز منطقهای باید دادههای توضیح داده شده در این زیربخش را به اداره به صورت فصلی، بر اساس معیارهای مشخص شده در بندهای (1) تا (5)، شامل، از زیربخش (a) ماده 4519.5 گزارش دهند.
(g)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(g) اداره باید فرآیندهای استاندارد شده مشخص شده در این بخش را با ورودی از ذینفعان، از جمله مصرفکنندگان و خانوادهها، که تنوع جمعیتی کالیفرنیا را منعکس میکنند، تا حد امکان، توسعه دهد. در توسعه فرآیندهای استاندارد شده مشخص شده در این بخش، اداره باید موانعی را که ممکن است بر دسترسی به خدمات تأثیر بگذارند، برطرف کند.
(h)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(h) صرف نظر از فصل 3.5 (شروع از ماده 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولتی، اداره میتواند این بخش را از طریق دستورالعملهای کتبی تا زمانی که مقررات اجرایی شوند، اجرا، تفسیر یا مشخص کند.
(i)CA رفاه و موسسات Code § 4435.1(i) به عنوان بخشی از بهروزرسانیهای فصلی خود به مجلس قانونگذاری مطابق با ماده 4474.17، اداره باید اطلاعاتی در مورد وضعیت اجرای این بخش ارائه دهد.
مراکز منطقهای ناتوانیهای رشدی برابری خدمات تعاریف دادهای خدمات مراقبت موقت برنامه برنامه فردی رویههای تأمینکنندگی فرآیند پذیرش دادههای نژادی و قومیتی ورودی ذینفعان سیستم مدیریت پرونده الگوهای استاندارد شده زبان ترجیحی تنوع جمعیتی گزارشدهی فصلی
(Added by Stats. 2023, Ch. 192, Sec. 7. (SB 138) Effective September 13, 2023.)
این قانون مقرر میدارد که تا اول ژوئیه 2025، یک اداره باید اطلاعات دقیقی را در مورد «خدمات عمومی» که مزایا یا خدماتی هستند که توسط مراکز منطقهای ارائه میشوند، به مجلس قانونگذاری ارائه دهد. این اطلاعات شامل تعریف خدمات عمومی، راههای بهبود هماهنگی برای این خدمات، توصیف تلاشهای مراکز منطقهای در هماهنگی، و شناسایی موانع دسترسی است. علاوه بر این، اداره باید پیادهسازی یک سیستم ردیابی برای استفاده از خدمات عمومی را در مدیریت پرونده خود در نظر بگیرد.
این قانون همچنین ارزیابی خدمات مشترکی را که مراجعین مراکز منطقهای میتوانند به آنها دسترسی داشته باشند، شامل ارزیابی ناهمگونیها، دسترسی به خدمات بر اساس ترجیحات زبانی، و ارائه توصیههایی برای رفع هرگونه کاستی، الزامی میکند. گزارش وضعیت این ارزیابی باید تا دهم ژانویه 2025 ارائه شود. در نهایت، اداره باید بهروزرسانیهای مربوط به اجرای این قانون را در گزارشهای فصلی خود به مجلس قانونگذاری بگنجاند.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(a) حداکثر تا اول ژوئیه 2025، اداره، با دریافت نظرات از ذینفعان، از جمله مصرفکنندگان و خانوادهها، سازمانهای دولتی مربوطه، و سایر نهادهای ناظر بر مزایا یا خدماتی که توسط مراکز منطقهای به عنوان خدمات عمومی (generic services) تلقی میشوند، از جمله نمایندگان اداره آموزش و پرورش ایالتی، اداره توانبخشی، اداره خدمات اجتماعی ایالتی، و اداره خدمات بهداشتی ایالتی، باید تمام اطلاعات زیر را به مجلس قانونگذاری مطابق با بخش 9795 قانون دولتی ارائه دهد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(a)(1) تعریفی از خدمات عمومی (generic services).
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(a)(2) گزینههایی برای بهبود هماهنگی خدمات عمومی (generic services) برای افراد و خانوادهها.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(a)(3) توصیفی از تلاشهای مراکز منطقهای برای هماهنگی خدمات عمومی (generic services) برای افراد و خانوادهها.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(a)(4) موانع شناسایی شده در دسترسی به خدمات عمومی (generic services).
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(b) اداره باید امکانسنجی گنجاندن قابلیت ردیابی استفاده از خدمات عمومی (generic services) را در سیستم جدید مدیریت پرونده خود بررسی کند. این قابلیت تا جایی که دادهها در دسترس باشند، مورد استفاده قرار خواهد گرفت.
(c)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(c)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(c)(1) اداره باید، با دریافت نظرات از ذینفعان، از جمله مصرفکنندگان و خانوادهها، دسترسی به خدمات و حمایتهای مشترک را که افراد تحت پوشش مراکز منطقهای میتوانند به آنها دسترسی داشته باشند، زمانی که توسط تیم برنامهریزی برنامه فردی یا تیم برنامه خدمات خانواده فردیشان ضروری تشخیص داده شود، ارزیابی کند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(c)(2) اداره باید این خدمات و حمایتهای مشترک را برای تمام موارد زیر ارزیابی کند:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(c)(2)(A) ناهمگونیها در دسترسی به خدمات یا حمایتها در سراسر ایالت.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(c)(2)(B) دسترسی به خدمات یا حمایتها بر اساس زبان ترجیحی مصرفکنندگان.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(c)(2)(C) توصیههایی برای رفع ناهمگونیها، از جمله جمعآوری دادهها و الزامات زیرساختی مرتبط که ممکن است برای تحلیل الگوهای استفاده از خدمات یا حمایتها ضروری باشد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(c)(3) تا دهم ژانویه 2025، اداره باید گزارشی از وضعیت تلاشها برای تکمیل ارزیابی شرح داده شده در این زیربخش و تاریخ پیشبینی شده برای تکمیل ارزیابی را ارائه دهد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4435.2(d) به عنوان بخشی از گزارشهای فصلی خود به مجلس قانونگذاری مطابق با بخش 4474.17، اداره باید اطلاعاتی در مورد وضعیت اجرای این بخش ارائه دهد.
خدمات عمومی مراکز منطقهای بهبود هماهنگی موانع دسترسی سیستم مدیریت پرونده ردیابی خدمات نظرات ذینفعان برنامهریزی برنامه فردی ناهمگونی در خدمات دسترسی زبانی توصیههای ارزیابی تحلیل حمایت از خدمات بهروزرسانیهای مجلس قانونگذاری وضعیت اجرا مهلت گزارش وضعیت
(Added by Stats. 2023, Ch. 192, Sec. 8. (SB 138) Effective September 13, 2023.)
این قانون از اداره ایالتی خدمات توسعهای میخواهد که مراکز خاصی را که خدمات پشتیبانی رفتاری پیشرفته و مداخله در بحران ارائه میدهند، ارزیابی کند. آنها باید دادههای خاصی را در مورد خانهها و مراکز جمعآوری کنند، مانند تعداد موجود، تعداد تختها و نرخهای اشغال. آنها همچنین بررسی میکنند که چه کسانی از این مراکز خدمات دریافت میکنند، وضعیت مسکن قبلی آنها و هزینههای کلی چقدر است. علاوه بر این، آنها الزامات کارکنان و مدت زمان لازم برای یافتن جایابی برای ساکنان را بررسی میکنند. آنها همچنین باید خانههایی را که از مناطق امن ویژه استفاده میکنند، بررسی کنند تا اطمینان حاصل شود که از محدودیتهای تعیینشده تجاوز نمیکنند. هر سال، پس از افتتاح اولین خانه، آنها باید این یافتهها را به کمیتههای مجلس قانونگذاری گزارش دهند، با تاریخهای شروع سالانه مشخص برای مکانهای خاص.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4436(a) به منظور ارائه اطلاعات لازم برای ارزیابی تأثیر اجرای توصیههای گزارش ارائهشده توسط آژانس خدمات بهداشتی و انسانی کالیفرنیا، مطابق با بخش 14 از فصل 25 قوانین سال 2013، اداره ایالتی خدمات توسعهای باید خانههای پشتیبانی رفتاری پیشرفته، که مطابق با ماده 3.6 (شروع از بخش 4684.80) از فصل 6 از بخش 4.5 تأسیس شدهاند، خانههای بحران جامعه، که مطابق با ماده 8 (شروع از بخش 4698) از فصل 6 از بخش 4.5 تأسیس شدهاند، و مراکز بحران حاد در مرکز توسعهای فیرویو و مرکز توسعهای سونوما، همانطور که در زیربخش (h) از بخش 4418.7 توضیح داده شده است، را ارزیابی کند.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4436(b) ارزیابی خانههای پشتیبانی رفتاری پیشرفته و خانههای بحران جامعه باید شامل اطلاعاتی، بر اساس حوزه تحت پوشش مرکز منطقهای، در مورد تعداد خانههای تأیید شده، تعداد خانههای افتتاح شده، تعداد تختها، تعداد جایابیها در یک خانه از خارج از حوزه تحت پوشش مرکز منطقهای، اطلاعات خلاصه مقایسهای در مورد ویژگیهای افراد تحت خدمات در این خانهها، محیطهای مسکونی بلافاصله قبلی، نرخهای خالی، و نرخهای ثابت تسهیلات و نرخهای فردی باشد.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4436(c) ارزیابی خانههای بحران جامعه و مراکز بحران حاد در مرکز توسعهای فیرویو و مرکز توسعهای سونوما باید شامل اطلاعات مقایسهای در مورد ویژگیهای افراد تحت خدمات، محیطهای مسکونی بلافاصله قبلی، الزامات کارکنان، میانگین اشغال ماهانه، میانگین مدت زمان برای تأمین جایابی در خانه یا مرکز، میانگین مدت اقامت، مرکز منطقهای مبدأ برای جایابیها، تعداد جایابیها از خارج از مرکز منطقهای مبدأ، تعداد افراد با اقامتهای متعدد، تعداد ساکنانی که ترخیص آنها به دلیل عدم دسترسی به جایابی مسکونی به تأخیر افتاد، و هزینه سرانه و کل برای هر خانه یا مرکز باشد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 4436(d) ارزیابی خانههای پشتیبانی رفتاری پیشرفته همچنین باید شامل تعداد تختها در خانههایی که از دستگاههای خروج با تأخیر در ترکیب با محیطهای امن استفاده میکنند، میزان تجاوز از محدودیت ایالتی تعیینشده در مقررات در مورد تعداد کل تختهای مجاز در خانههای دارای دستگاههای خروج با تأخیر در ترکیب با محیطهای امن، تعداد ساکنان نیازمند خدمات مداخله در بحران خارج از خانه، ماهیت خدمات ارائهشده، و توانایی ساکنان برای بازگشت به همان خانه پس از جایابی موقت در یک مرکز دیگر باشد.
(e)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4436(e)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 4436(e)(1) صرفنظر از بخش 10231.5 قانون دولت، اداره باید ارزیابیهای خانههای پشتیبانی رفتاری پیشرفته و خانههای بحران جامعه را سالانه، از 10 ژانویه سال پس از افتتاح اولین خانه پشتیبانی رفتاری پیشرفته یا خانه بحران جامعه و آغاز خدمات، به کمیتههای بودجه و کمیتههای سیاستگذاری مناسب مجلس قانونگذاری ارائه دهد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4436(e)(2) صرفنظر از بخش 10231.5 قانون دولت، اداره باید ارزیابیهای مراکز بحران حاد در تسهیلات زیر را سالانه به کمیتههای بودجه و کمیتههای سیاستگذاری مناسب مجلس قانونگذاری ارائه دهد:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4436(e)(2)(A) مرکز توسعهای فیرویو، آغاز از 10 ژانویه 2015.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4436(e)(2)(B) مرکز توسعهای سونوما، آغاز از 10 ژانویه 2016.
خانههای پشتیبانی رفتاری پیشرفته خانههای بحران جامعه مراکز بحران حاد مرکز توسعهای فیرویو مرکز توسعهای سونوما گزارش ارزیابی حوزه تحت پوشش مرکز منطقهای دادههای جایابی محیطهای مسکونی الزامات کارکنان نرخهای خالی دستگاههای خروج با تأخیر محیطهای امن خدمات مداخله در بحران گزارشدهی به مجلس قانونگذاری
(Added by Stats. 2014, Ch. 30, Sec. 10. (SB 856) Effective June 20, 2014.)
این بخش از قانون بر نظارت و گزارشدهی استفاده از محدودیتها در برخی مراکز بهداشتی برای افراد دارای معلولیتهای رشدی تمرکز دارد. این بخش اصطلاحات کلیدی مانند «محدودیت فیزیکی»، «محدودیت شیمیایی» و انواع مختلف مراکز مراقبتی مانند «مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت» و «بیمارستان روانپزشکی حاد» را تعریف میکند. قانون از اداره میخواهد که دادههای مربوط به استفاده از این محدودیتها را به طور مداوم و عمومی گزارش دهد. این گزارشدهی باید به طور خاص شامل تعداد موارد محدودیت، هم فیزیکی و هم شیمیایی باشد و باید به صورت فصلی در وبسایت اداره منتشر شود.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(a) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال میشود:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(a)(1) «محدودیت فیزیکی» به معنای هرگونه محدودیت رفتاری یا مکانیکی است که در بخش 1180.1 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(a)(2) «محدودیت شیمیایی» به معنای دارویی است که برای کنترل رفتار استفاده میشود و به گونهای به کار میرود که برای درمان شرایط پزشکی بیمار ضروری نباشد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(a)(3) «مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت» به معنای مرکزی است که در بخش 1418 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده و موظف است طبق بخش 54327 از عنوان 17 آییننامه کالیفرنیا به یک مرکز منطقهای گزارش دهد.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(a)(4) «بیمارستان روانپزشکی حاد» به معنای مرکزی است که در زیربخش (b) از بخش 1250 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، از جمله یک مؤسسه برای بیماریهای روانی، که یک ارائهدهنده خدمات مرکز منطقهای است.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(a)(5) «ارائهدهنده خدمات مرکز منطقهای» به معنای یک آژانس، فرد یا ارائهدهنده خدماتی است که یک مرکز منطقهای آن را برای ارائه خدمات یا حمایتهای قراردادی یا تأمینشده طبق بند (3) از زیربخش (a) از بخش 4648 تأیید کرده است.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(b) اداره باید از گزارشدهی مداوم، به موقع و عمومی دادههایی که از مراکز منطقهای طبق بخش 54327 از عنوان 17 آییننامه کالیفرنیا دریافت میکند، در مورد استفاده از محدودیت فیزیکی، محدودیت شیمیایی، یا هر دو، توسط تمامی ارائهدهندگان خدمات مرکز منطقهای که خدمات اقامتی یا خدمات زندگی با حمایت را طبق بخش 4689 ارائه میدهند، و توسط مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت و بیمارستانهای روانپزشکی حاد که به افراد دارای معلولیتهای رشدی خدمات میدهند، اطمینان حاصل کند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(c) اداره باید به صورت فصلی دادههای زیر را در وبسایت اینترنتی خود منتشر کند، که بر اساس هر ارائهدهنده خدمات مرکز منطقهای که خدمات اقامتی یا خدمات زندگی با حمایت را ارائه میدهد و هر مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت و بیمارستان روانپزشکی حاد که به افراد دارای معلولیتهای رشدی خدمات میدهد، تفکیک شده باشد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(c)(1) تعداد موارد محدودیت فیزیکی.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4436.5(c)(2) تعداد موارد محدودیت شیمیایی.
محدودیت فیزیکی محدودیت شیمیایی معلولیتهای رشدی مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت بیمارستان روانپزشکی حاد ارائهدهنده خدمات مرکز منطقهای محدودیت رفتاری محدودیت مکانیکی کنترل دارو خدمات اقامتی خدمات زندگی با حمایت گزارشدهی عمومی تفکیک دادهها موارد محدودیت گزارشدهی اداره
(Added by Stats. 2015, Ch. 340, Sec. 2. (AB 918) Effective January 1, 2016.)
هر سال قبل از اول فوریه، اداره دولتی خدمات توسعهای باید گزارشی را به قوه مقننه ارسال کرده و آن را به صورت آنلاین منتشر کند. این گزارش شامل جزئیات بودجه برای هر مرکز توسعهای، مانند هزینههای کارکنان برای مناطق مرکز توسعهای پورترویل است. همچنین دادههای مراکز منطقهای، از جمله اطلاعات بودجهای فعلی و گذشته، تعداد افرادی که به آنها خدمات میدهند، و جزئیات کارکنان را پوشش میدهد.
گزارش ارسالی باید از قوانین گزارشدهی قانون دولتی پیروی کند.
(a)CA رفاه و موسسات Code § 4437(a) اداره دولتی خدمات توسعهای باید در یا قبل از اول فوریه هر سال، به قوه مقننه گزارش دهد و اطلاعات بودجهای تکمیلی را در وبسایت اینترنتی خود منتشر کند، که باید شامل هر دو مورد زیر باشد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 4437(a)(1) برای هر مرکز توسعهای، برآوردی از بودجه سالانه، شامل تفکیک هزینههای کارکنان برای منطقه درمانی عمومی و منطقه درمانی امن مرکز توسعهای پورترویل.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 4437(a)(2) برای هر مرکز منطقهای، تمام اطلاعات زیر:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 4437(a)(2)(A) تخصیصهای سال مالی جاری از بودجه کلی و سرانه برای عملیات و خرید خدمات.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 4437(a)(2)(B) تعداد افراد دارای معلولیتهای رشدی که توسط مرکز منطقهای در سال مالی جاری خدمترسانی میشوند.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 4437(a)(2)(C) اطلاعات سال مالی گذشته و سال مالی جاری در مورد بودجه طرح اسکان جامعه خود، شامل تفکیک بودجه برای راهاندازی، ارزیابی، اسکان، و انحراف.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 4437(a)(2)(D) اطلاعات کارکنان.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 4437(b) گزارشی که باید طبق بند (a) ارائه شود، باید مطابق با بخش 9795 قانون دولتی ارائه گردد.
اداره دولتی خدمات توسعهای بودجه مرکز توسعهای مرکز توسعهای پورترویل بودجه مرکز منطقهای بودجه سرانه بودجه عملیات بودجه خرید خدمات طرح اسکان جامعه هزینههای کارکنان تخصیصهای سال مالی جاری افراد دارای معلولیتهای رشدی بودجه راهاندازی ارزیابیها اسکانها بودجه انحراف
(Added by Stats. 2016, Ch. 26, Sec. 4. (AB 1606) Effective June 27, 2016.)