Section § 13490

Explanation
این بخش تضمین می‌کند که هیئت مدیره ایالتی اختیار نظارت و اجرای قوانین و شرایط لازم برای برنامه‌های کمک مالی خود را دارد.

Section § 13491

Explanation

این بخش اصطلاحات کلیدی مورد استفاده در این فصل را تعریف می‌کند. «توافق‌نامه» به هرگونه ترتیبات کمک مالی، مانند وام یا کمک بلاعوض، بین هیئت دولتی و دریافت‌کنندگان واجد شرایط اشاره دارد. «دریافت‌کننده» هر کسی است که از هیئت دولتی کمک مالی دریافت می‌کند، که می‌تواند شامل افراد، سازمان‌ها یا پیمانکاران آنها باشد که کارهای مرتبط را انجام می‌دهند.

همانطور که در این فصل به کار رفته است، اصطلاحات زیر معانی ذیل را دارند:
(a)CA آب Code § 13491(a) “توافق‌نامه” به معنای هرگونه توافق یا قرارداد برای کمک مالی از هیئت دولتی به یک دریافت‌کننده واجد شرایط است، از جمله، اما نه محدود به، وام، کمک بلاعوض، قرارداد فروش اقساطی، قرارداد، یا سایر اشکال توافق‌نامه که به منظور ارائه کمک مالی منعقد شده است.
(b)CA آب Code § 13491(b) “دریافت‌کننده” به معنای هر شخص یا نهادی است که هرگونه کمک مالی را از هیئت دولتی دریافت می‌کند، از جمله، اما نه محدود به، پیمانکاران یا مشاوران دریافت‌کننده که برای یک دریافت‌کننده کار انجام می‌دهند.

Section § 13492

Explanation

این بخش به هیئت مدیره ایالتی اجازه می‌دهد تا هرگونه هزینه‌های مرتبط با اجرای یک توافقنامه را بازپس گیرد، که می‌تواند شامل اقدامات قانونی علیه کسانی باشد که آن را نقض می‌کنند. اگر دریافت‌کننده کمک مالی، وجوه را برای اهداف توافق شده استفاده نکند، هیئت مدیره ایالتی می‌تواند کل مبلغ را یا از طریق دادستان کل در دادگاه یا به صورت اداری به عنوان جریمه مدنی بازپس گیرد.

علاوه بر این، اگر هرگونه مالی با استفاده از این وجوه به دست آمده یا بهبود یافته باشد، هیئت مدیره می‌تواند بر روی آن حق رهن (وثیقه) بگذارد، که یک ادعای قانونی برای تسویه بدهی است. این حق رهن مانند یک حق رهن قضایی عمل می‌کند و به مدت 10 سال باقی می‌ماند مگر اینکه زودتر حل و فصل شود. مالکان می‌توانند ظرف 45 روز حق رهن را در دادگاه به چالش بکشند، جایی که هیئت مدیره باید معقول بودن هزینه‌ها را اثبات کند. حق رهن می‌تواند پس از 10 سال تمدید شود یا در صورت لزوم سلب مالکیت شود.

(a)CA آب Code § 13492(a) هیئت مدیره ایالتی می‌تواند هرگونه هزینه‌های متحمل شده در اجرای یک توافقنامه، از جمله هرگونه اقدام کیفری، مدنی یا اداری مربوط به توافقنامه را بازپس گیرد.
(b)Copy CA آب Code § 13492(b)
(1)Copy CA آب Code § 13492(b)(1) هیئت مدیره ایالتی می‌تواند هرگونه مبلغ کمک مالی ارائه شده به یک دریافت‌کننده را که برای اهداف مجاز شده توسط توافقنامه هزینه نشده است، تا سقف کامل مبلغ توافقنامه بازپس گیرد.
(2)CA آب Code § 13492(b)(2) به جز مواردی که در بند (3) ذکر شده است، دادستان کل، بنا به درخواست هیئت مدیره ایالتی، باید برای بازپس‌گیری هزینه‌ها طبق این بخش، در دادگاه عالی اقامه دعوی کند.
(3)CA آب Code § 13492(b)(3) هیئت مدیره ایالتی می‌تواند هزینه‌ها را به صورت اداری به عنوان مسئولیت مدنی طبق ماده 2.5 (شروع از بخش 13323) از فصل 5 بازپس گیرد.
(c)CA آب Code § 13492(c) مبلغ هزینه‌ها یک حق رهن بر روی هرگونه مال، از جمله اموال غیرمنقول و اموال منقول، که از طریق توافقنامه به دست آمده یا با عواید آن بهبود یافته است، تشکیل می‌دهد. برای حق رهن اموال غیرمنقول طبق این بخش، حق رهن پس از ابلاغ یک نسخه از اخطار حق رهن به مالک و پس از ثبت اخطار حق رهن، اعمال خواهد شد، اگر اخطار، مال خریداری شده با کمک مالی، مبلغ حق رهن و مالک ثبت شده مال را در دفتر ثبت اسناد شهرستان که مال در آن واقع شده است، مشخص کند. پس از ثبت حق رهن اموال غیرمنقول یا ابلاغ به دریافت‌کننده حق رهن اموال منقول، حق رهن همان قدرت، اثر و اولویت حق رهن قضایی را خواهد داشت، به جز اینکه فقط به مالی که در اخطار حق رهن ذکر و توصیف شده است، تعلق می‌گیرد و به مدت 10 سال از زمان ثبت اخطار ادامه خواهد داشت، مگر اینکه زودتر آزاد یا به نحو دیگری ساقط شود. حداکثر 45 روز پس از تاریخ دریافت اخطار حق رهن، مالک می‌تواند از دادگاه برای صدور دستوری مبنی بر آزاد کردن مال از حق رهن یا کاهش مبلغ حق رهن درخواست کند. در آن اقدام قضایی، هیئت مدیره ایالتی باید اثبات کند که هزینه‌ها معقول و ضروری بوده‌اند. حق رهن می‌تواند از طریق اقامه دعوی توسط هیئت مدیره ایالتی برای حکم پرداخت وجه، سلب مالکیت شود. حق رهن در پایان هر دوره 10 ساله از زمان ثبت اخطار قابل تمدید خواهد بود، مگر اینکه ساقط یا سلب مالکیت شده باشد.

Section § 13493

Explanation

این قانون به هیئت ایالتی این اختیار را می‌دهد که افراد یا کسب‌وکارها را در صورت محکومیت به تخلفات خاص یا تشخیص مسئولیت مدنی، برای همیشه از دریافت کمک مالی دولتی محروم کند. در مورد پیمانکاران یا مشاوران درگیر، دریافت‌کنندگان مجاز به ارائه صورت‌حساب برای هیچ کاری که توسط آنها انجام یا نظارت شده است، نیستند. اگر تخلف عمدی باشد، منفعت اقتصادی داشته باشد، یا مکرراً انجام شود، پیمانکاران یا مشاوران می‌توانند از تمامی برنامه‌های مالی محروم شوند. هیئت همچنین در اتخاذ این تصمیمات، جدیت و سابقه تخلفات هر طرف را در نظر می‌گیرد.

(a)Copy CA آب Code § 13493(a)
(1)Copy CA آب Code § 13493(a)(1) به استثنای موارد پیش‌بینی‌شده در زیربخش‌های (b) و (c)، اگر شخصی طبق بخش 13499.2 این قانون یا بخش 25299.80.5 قانون بهداشت و ایمنی محکوم شود یا طبق بخش 13499 این قانون یا بخش 25299.78 یا 25299.80 قانون بهداشت و ایمنی مسئولیت مدنی داشته باشد، هیئت ایالتی می‌تواند آن شخص را برای همیشه از دریافت کمک مالی از هیئت ایالتی محروم کند. اگر هیئت ایالتی تشخیص دهد که شخص محروم‌شده پیمانکار یا مشاور است، دریافت‌کننده نباید صورت‌حساب‌هایی را برای هر کاری که توسط آن شخص انجام شده یا هدایت شده است، به هیئت ایالتی ارائه دهد.
(2)CA آب Code § 13493(a)(2) برای اهداف این بخش، «پیمانکار یا مشاور» به معنای شخصی است که خدمات حرفه‌ای او برای انجام کاری که وجوه عمومی برای آن هزینه می‌شود، به کار گرفته شده است.
(b)CA آب Code § 13493(b) اگر شخصی که طبق بخش 13499.2 محکوم شده یا طبق بخش 13499 مسئولیت مدنی داشته است، دریافت‌کننده باشد، هیئت ایالتی می‌تواند دریافت‌کننده را برای همیشه از دریافت وجوه بیشتر از هیئت ایالتی محروم کند، فقط در رابطه با برنامه‌های کمک مالی که موضوع آن محکومیت طبق بخش 13499.2 یا مسئولیت مدنی طبق بخش 13499 هستند، و تنها در صورتی که هیئت ایالتی تشخیص دهد که تخلف ادعایی آگاهانه، عمدی یا قصدمندانه بوده است.
(c)CA آب Code § 13493(c) اگر شخصی که طبق بخش 13499.2 این قانون یا بخش 25299.80.5 قانون بهداشت و ایمنی محکوم شده یا طبق بخش 13499 این قانون یا بخش 25299.78 یا 25299.80 قانون بهداشت و ایمنی مسئولیت مدنی داشته است، پیمانکار یا مشاور باشد، هیئت ایالتی می‌تواند پیمانکار یا مشاور را برای همیشه از درخواست بازپرداخت برای کاری که طبق هر برنامه کمک مالی تحت مدیریت هیئت ایالتی انجام شده است، محروم کند، از جمله مشارکت در کاری که طبق برنامه‌های کمک مالی انجام شده و موضوع آن محکومیت طبق بخش 13499.2 این قانون یا بخش 25299.80.5 قانون بهداشت و ایمنی یا تشخیص مسئولیت طبق بخش 13499 این قانون یا بخش 25299.78 یا 25299.80 قانون بهداشت و ایمنی نیستند، در صورتی که هیئت ایالتی یکی از یافته‌های زیر را داشته باشد:
(1)CA آب Code § 13493(c)(1) تخلف ادعایی آگاهانه، عمدی یا قصدمندانه است.
(2)CA آب Code § 13493(c)(2) پیمانکار یا مشاور از عملی که منجر به تخلف شده است، منفعت اقتصادی قابل توجهی کسب کرده باشد.
(3)CA آب Code § 13493(c)(3) تخلف ادعایی مزمن است یا پیمانکار یا مشاور متخلفی سرسخت است، همانطور که طبق زیربخش (g) از بخش 13399 تعیین شده است.
(d)CA آب Code § 13493(d) علاوه بر الزامات زیربخش‌های (b) و (c)، در تعیین میزان محرومیت شخصی، از جمله اما نه محدود به، دریافت‌کننده، پیمانکار یا مشاور، که طبق بخش 13499.2 این قانون یا بخش 25299.80.5 قانون بهداشت و ایمنی محکوم شده یا طبق بخش 13499 این قانون یا بخش 25299.78 یا 25299.80 قانون بهداشت و ایمنی مسئولیت مدنی داشته است، از دریافت هرگونه وجه از هیئت ایالتی، از جمله میزان بازپرداخت شخص برای مطالبات معلق یا آتی یا درخواست‌های پرداخت از هیئت ایالتی، هیئت ایالتی باید ماهیت، شرایط، گستره و شدت تخلف، هرگونه سابقه قبلی اظهارات نادرست توسط شخص به هیئت ایالتی یا یک آژانس محلی، هرگونه منافع اقتصادی یا صرفه‌جویی که از اظهارات نادرست حاصل شده یا می‌توانست حاصل شود، و هر موضوع دیگری که عدالت ایجاب کند را در نظر بگیرد.

Section § 13494

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر هر یک از طرفین در یک پرونده حقوقی بتواند دلیل خوبی نشان دهد، دادگاه یا هیئت (بسته به مورد) باید فردی را وارد پرونده کند که ممکن است مسئول پرداخت هزینه‌ها یا مخارج خاصی باشد که طبق این بخش از قانون قابل بازپس‌گیری هستند.

Section § 13495

Explanation

این قانون روشن می‌سازد که اگر کسی مجبور به پرداخت هزینه‌هایی تحت این فصل باشد، مسئولیت مطلق دارد. این بدان معناست که آنها صرف‌نظر از تقصیر یا قصد، مسئول آن هزینه‌ها هستند.

معیار مسئولیت برای هرگونه هزینه‌های قابل بازیافت مطابق با این فصل، مسئولیت مطلق است.

Section § 13496

Explanation

این قانون روشن می‌کند که حتی اگر کسی قراردادی داشته باشد که قول محافظت یا جبران خسارت او را در برابر ادعاها می‌دهد، این قرارداد او را از مسئولیت هزینه‌های قابل بازیافت تحت این فصل معاف نمی‌کند. با این حال، این قانون مانع از انعقاد چنین توافقاتی نمی‌شود.

اگر حکمی علیه کسی صادر شود، هیئت دولتی همچنان می‌تواند سایر طرف‌هایی را که ممکن است در آینده مسئول هزینه‌های مربوط به هر برنامه کمک مالی باشند، تحت پیگرد قرار دهد. در نهایت، اگر هیئت دولتی یک ادعا یا درخواست وجه را پرداخت کند، آنگاه حق گیرنده را برای بازپس‌گیری پول از اشخاص ثالث مرتبط با توافقنامه کمک مالی به دست می‌آورد.

(a)CA آب Code § 13496(a)  قرارداد جبران خسارت، سلب مسئولیت، انتقال، یا قرارداد مشابه گیرنده با شخص ثالث مانع از هیچ گونه مسئولیتی برای هزینه‌های قابل بازیافت تحت این فصل نخواهد شد. این بخش مانع از هیچ گونه قراردادی برای بیمه کردن، سلب مسئولیت، یا جبران خسارت یک طرف قرارداد نمی‌شود.
(b)CA آب Code § 13496(b) صدور حکم علیه هر یک از طرفین دعوا مانع از هیچ گونه اقدام آتی توسط هیئت دولتی علیه هر شخصی که بعداً مشخص شود به طور بالقوه مسئول هزینه‌های متحمل شده توسط هیئت دولتی مربوط به هر برنامه کمک مالی است، نمی‌شود.
(c)CA آب Code § 13496(c) پرداخت یک ادعا یا درخواست پرداخت توسط هیئت دولتی تحت این فصل منوط به این است که دولت از طریق جانشینی (قائم‌مقامی) حقوق گیرنده را برای بازپس‌گیری وجوه کمک مالی از شخص ثالث تحت توافقنامه کمک مالی به دست آورد.

Section § 13497

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هر کسی که شرایط یک توافقنامه کمک مالی را نقض کند، می‌تواند برای هر روز ادامه نقض تا 1,000 دلار جریمه شود، با حداکثر جریمه 25% از کل مبلغ توافقنامه. در صورت لزوم، دادستان کل می‌تواند پرونده را به دادگاه ببرد تا جریمه را اعمال کند. همچنین، هیئت ایالتی اختیار دارد که جریمه را به صورت اداری اعمال کند.

(a)CA آب Code § 13497(a) هر شخصی، از جمله دریافت‌کننده، پیمانکار دریافت‌کننده، مشاور، کارمند، نماینده، منتقل‌الیه، یا اعطاشونده که هرگونه شرط یا بند یک توافقنامه کمک مالی را نقض کند، مسئول جریمه مدنی به مبلغی بیش از یک هزار دلار ($1,000) برای هر روز نقض است، مشروط بر اینکه از 25 درصد کل مبلغ توافقنامه کمک مالی تجاوز نکند.
(b)CA آب Code § 13497(b) دادستان کل، بنا به درخواست هیئت ایالتی، باید در دادگاه عالی برای اعمال جریمه مدنی مشخص شده در بند (a) اقامه دعوی کند.
(c)CA آب Code § 13497(c) هیئت ایالتی می‌تواند جریمه مدنی را به صورت اداری مطابق با ماده 2.5 (شروع از بخش 13323) از فصل 5 اعمال کند.

Section § 13498

Explanation

اگر در مدیریت وجوه یا مطالبه بازپرداخت تحت یک توافقنامه مالی با هیئت دولتی دخیل هستید، باید شخصاً تأیید کنید که تمام اطلاعاتی که ارائه می‌دهید صحیح و کامل است. اگر از ارائه اطلاعات خودداری کنید یا جزئیات نادرست ارائه دهید، ممکن است برای هر تخلف تا 30,000 دلار جریمه شوید.

با این حال، جریمه‌ها تنها در صورتی اعمال می‌شوند که ثابت شود تخلف آگاهانه، با قصد عمدی انجام شده است، یا منجر به منفعت اقتصادی قابل توجهی شده است، یا اگر شما مکرراً قوانین را نقض کنید. اقدامات قانونی برای اعمال جریمه‌ها می‌تواند توسط دادستان کل یا مستقیماً توسط هیئت دولتی انجام شود.

(a)CA آب Code § 13498(a) دریافت‌کننده یا مشاور یا پیمانکار یا سایر نمایندگان دریافت‌کننده که هرگونه اطلاعات مربوط به وجوه پرداخت شده یا هزینه‌های مطالبه شده برای بازپرداخت را طبق یک توافقنامه کمک مالی تحت این فصل، آنگونه که هیئت دولتی ممکن است درخواست کند، ارائه می‌دهند، باید شخصاً گواهی دهند که اطلاعات تا جایی که اطلاع دارند، صحیح، دقیق و کامل است، تحت مجازات قانونی.
(b)CA آب Code § 13498(b) شخصی که از ارائه اطلاعات طبق بند (a) خودداری کند یا اطلاعات نادرست به هیئت دولتی ارائه دهد، طبق الزامات بند (c)، مشمول مسئولیت مدنی حداکثر سی هزار دلار (30,000 دلار) برای هر تخلف از این بند می‌شود.
(c)Copy CA آب Code § 13498(c)
(1)Copy CA آب Code § 13498(c)(1) دریافت‌کننده طبق بند (b) مسئول نخواهد بود مگر اینکه دادگاه یا هیئت دولتی، حسب مورد، هر یک از موارد زیر را تشخیص دهد:
(A)CA آب Code § 13498(c)(1)(A) تخلف ادعایی آگاهانه، عمدی یا با قصد باشد.
(B)CA آب Code § 13498(c)(1)(B) دریافت‌کننده یا مشاور یا پیمانکار یا سایر نمایندگان دریافت‌کننده از عملی که منجر به تخلف ادعایی شده است، منفعت اقتصادی قابل توجهی دریافت کرده باشند.
(C)CA آب Code § 13498(c)(1)(C) تخلف ادعایی مزمن باشد یا اینکه دریافت‌کننده یا مشاور یا پیمانکار یا سایر نمایندگان دریافت‌کننده یک متخلف سرسخت باشند، طبق آنچه در بند (g) از بخش 13399 تعیین شده است.
(d)CA آب Code § 13498(d) دادستان کل، بنا به درخواست هیئت دولتی، باید در دادگاه عالی برای اعمال مسئولیت مدنی مشخص شده در بند (b) اقامه دعوی کند.
(e)CA آب Code § 13498(e) هیئت دولتی می‌تواند مسئولیت مدنی مشخص شده در بند (b) را به صورت اداری تحت ماده 2.5 (شروع از بخش 13323) از فصل 5 اعمال کند.

Section § 13499

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر کسی در هر سندی که به هیئت دولتی مربوط به کمک مالی ارائه می‌شود، دروغ بگوید یا اطلاعات نادرست ارائه دهد، می‌تواند برای هر تخلف تا 500,000 دلار جریمه شود.

دادستان کل مسئول پیگیری قانونی در دادگاه است، در صورتی که هیئت دولتی درخواست کند. همچنین، هیئت دولتی می‌تواند مجازات‌ها را به صورت اداری اعمال کند.

اگر متخلف دارای پروانه حرفه‌ای باشد، هیئت دولتی باید او را به هیئت صدور مجوز مربوطه گزارش دهد.

(a)CA آب Code § 13499(a) شخصی که در هرگونه ارسالی به هیئت دولتی، از جمله، اما نه محدود به، درخواست، گزارش، گواهی، سابقه، فاکتور، فرم، یا سایر اسنادی که به هیئت دولتی مربوط به یک توافقنامه کمک مالی ارائه می‌شود، اظهار خلاف واقع کند، مشمول مسئولیت مدنی حداکثر تا پانصد هزار دلار (500,000 دلار) برای هر تخلف از این بند است.
(b)CA آب Code § 13499(b) دادستان کل، بنا به درخواست هیئت دولتی، باید در دادگاه عالی برای اعمال مسئولیت مدنی مشخص شده در بند (a) اقامه دعوی کند.
(c)CA آب Code § 13499(c) هیئت دولتی می‌تواند مسئولیت مدنی را به صورت اداری تحت ماده 2.5 (شروع از بخش 13323) از فصل 5 اعمال کند.
(d)CA آب Code § 13499(d) هیئت دولتی باید شکایتی را نزد هر هیئت صدور مجوز مربوطه علیه هر شخصی که توسط آن هیئت صدور مجوز دارای پروانه یا به نحو دیگری تحت نظارت است و طبق این بخش مسئول شناخته شود، ثبت کند.

Section § 13499.2

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر کسی آگاهانه در اسناد ارسالی به هیئت ایالتی مربوط به توافقنامه‌های کمک مالی، اظهارنامه کذب یا اظهار خلاف واقع ارائه دهد، می‌تواند با مجازات‌های سنگینی روبرو شود. این مجازات‌ها شامل جریمه‌ای تا سقف 10,000 دلار، حبس تا سه سال، یا هر دو مورد است. دادستان کل یا یک دادستان ناحیه می‌تواند برای اعمال این مجازات‌ها اقدام قانونی کند. علاوه بر این، اگر کسی به جرم کلاهبرداری یا اظهار خلاف واقع محکوم شده باشد، هیئت ایالتی می‌تواند از انعقاد هرگونه توافقنامه با او خودداری کند.

Section § 13499.4

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که تدابیر جبرانی موجود تحت این فصل، علاوه بر سایر تدابیر جبرانی مدنی یا کیفری هستند، به این معنی که جایگزین یا محدودکننده موارد موجود نمی‌شوند، مگر اینکه مسئولیت مدنی برای یک تخلف واحد، هم به صورت اداری و هم از طریق دادگاه اعمال نشود.

هنگام تعیین جریمه‌ها برای تخلفات، عواملی مانند خسارت وارده، ماهیت تخلف، مدت زمان تداوم آن، و هرگونه اقدام اصلاحی در نظر گرفته می‌شوند.

وجوه جمع‌آوری شده به عنوان جریمه، عموماً باید به صندوق مرتبط با توافقنامه کمک مالی مربوط به پرونده بازگردانده شود، مگر اینکه صندوق دیگری مناسب‌تر تشخیص داده شود. اگر وجوه جریمه به صندوقی واریز شود که به طور مستمر تخصیص یافته است، باید به طور جداگانه حسابرسی شود و تنها در صورتی می‌تواند برای هدف تعیین شده خود استفاده شود که مجلس قانون‌گذاری آن را تصویب کند.

(a)CA آب Code § 13499.4(a) به استثنای آنچه در بند (b) پیش‌بینی شده است، راه‌حل‌های تحت این فصل علاوه بر هر راه‌حل دیگر، مدنی یا کیفری، از جمله، اما نه محدود به، حقوق و راه‌حل‌های هیئت ایالتی تحت یک توافقنامه هستند و جایگزین یا محدودکننده آن‌ها نمی‌باشند.
(b)CA آب Code § 13499.4(b) مسئولیت مدنی برای یک تخلف واحد، هم به صورت اداری و هم توسط دادگاه عالی اعمال نخواهد شد.
(c)CA آب Code § 13499.4(c) در تعیین میزان مناسب مسئولیت تحت بخش‌های 13497، 13498 یا 13499، دادگاه، یا هیئت ایالتی، حسب مورد، باید تمام شرایط مرتبط را در نظر بگیرد، از جمله، اما نه محدود به، میزان خسارت وارده ناشی از تخلف، ماهیت و تداوم تخلف، مدت زمانی که تخلف در آن رخ می‌دهد، و اقدام اصلاحی، در صورت وجود، که توسط متخلف انجام شده است.
(d)Copy CA آب Code § 13499.4(d)
(1)Copy CA آب Code § 13499.4(d)(1) مگر اینکه هیئت ایالتی تشخیص دهد که واریز به صندوق دیگری برای ارائه کمک مالی برای همان هدف یا هدف مشابه اساسی مؤثرتر خواهد بود، تمام وجوه جمع‌آوری شده طبق این فصل باید به صندوقی واریز شود که توافقنامه کمک مالی موضوع دعوا از آن نشأت گرفته است.
(2)CA آب Code § 13499.4(d)(2) اگر وجوه واریز شده طبق بند (1) از اعمال جریمه‌ها حاصل شده باشد و به صندوقی واریز شود که به طور مستمر تخصیص یافته است، آن تخصیص مستمر شامل این وجوه نخواهد شد. این وجوه باید به طور جداگانه حسابرسی شوند و پس از تخصیص توسط مجلس قانون‌گذاری، برای اهدافی که هزینه‌ها از آن صندوق برای آن‌ها مجاز است، در دسترس خواهند بود.