این بخش به یک قانون خاص با عنوان «قانون اوراق قرضه حفاظت از آب و کیفیت آب سال ۱۹۸۶» اشاره دارد. این قانون نامی را تعیین میکند که با آن میتوان در متون حقوقی به آن استناد کرد یا از آن نام برد.
حفاظت از آب کیفیت آب قانون اوراق قرضه ۱۹۸۶ استناد حقوقی حفاظت از محیط زیست مدیریت منابع آب قانون آب کالیفرنیا زیرساخت عمومی پایداری اکوسیستمهای آبی آلودگی آب قانونگذاری ایالتی طرحهای آب پاک تامین مالی حفاظت از آب
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این قانون بر اهمیت حیاتی آب پاک برای سلامت عمومی، محیط زیست و اقتصاد کالیفرنیا تأکید میکند. همچنین نیاز به حفاظت از منابع آب در برابر آلودگی و تغذیه آبهای زیرزمینی را برجسته میسازد. آژانسهای محلی معمولاً مسئولیت تصفیه و حفظ آب را بر عهده دارند، اما افزایش هزینهها باعث میشود که به تنهایی نتوانند از عهده این پروژهها برآیند. ایالت قصد دارد با تأمین مالی تأسیسات تصفیه و ذخیرهسازی آب زهکشی کشاورزی، و همچنین برنامههای حفظ آب و تغذیه آب زیرزمینی، از تلاشهای محلی حمایت کند. این برنامهها باید مقرونبهصرفه بوده و به طور مشترک توسط آژانسهای محلی و اداره مدیریت شوند.
مجلس قانونگذاری موارد زیر را احراز و اعلام میدارد:
(a)CA آب Code § 13451(a) تأمین فراوان آب پاک برای سلامت عمومی، ایمنی و رفاه ضروری است.
(b)CA آب Code § 13451(b) تأمین فراوان آب پاک، زیبایی محیط زیست کالیفرنیا، گسترش صنعت و کشاورزی را تقویت میکند، حیات وحش و آبزیان را حفظ میکند و از تفریح و سرگرمی حمایت مینماید.
(c)CA آب Code § 13451(c) جمعیت رو به رشد ایالت نیازهای فزایندهای به منابع آب پاک و تأسیسات تصفیه کافی دارد.
(d)CA آب Code § 13451(d) از اهمیت فوقالعادهای برخوردار است که منابع آب ایالت از آلودگی محافظت و حفظ شوند و حوضههای آب زیرزمینی ایالت هر زمان که ممکن است برای تضمین رشد اقتصادی، اجتماعی و جامعهای پایدار، تغذیه مجدد شوند.
(e)CA آب Code § 13451(e) علت اصلی آلودگی آب، تخلیه فاضلاب تصفیه نشده کافی به آبهای ایالت است.
(f)CA آب Code § 13451(f) آژانسهای محلی مسئولیت اصلی ساخت، بهرهبرداری و نگهداری تأسیسات برای پاکسازی آبهای ما، حفظ آب و تغذیه حوضههای آب زیرزمینی را بر عهده دارند.
(g)CA آب Code § 13451(g) افزایش هزینههای ساخت و ساز، هزینههای ساخت تأسیسات تصفیه و تأسیسات حفظ آب و تغذیه حوضههای آب زیرزمینی را فراتر از توانایی پرداخت آژانسهای محلی برده است.
(h)CA آب Code § 13451(h) از آنجا که آب مرزهای سیاسی نمیشناسد، مطلوب است که ایالت در ساخت این تأسیسات مشارکت کند تا به تعهدات خود در قبال حفاظت و ارتقای سلامت، ایمنی و رفاه مردم و محیط زیست خود عمل نماید.
(i)CA آب Code § 13451(i) برنامههای داوطلبانه و مقرونبهصرفه سرمایهگذاری برای حفظ آب میتواند به برآورده کردن تقاضای رو به رشد برای منابع آب پاک و فراوان کمک کند.
(j)CA آب Code § 13451(j) تغذیه حوضههای آب زیرزمینی راهی مؤثر برای به حداکثر رساندن دسترسی به منابع آب کمیاب در سراسر ایالت است.
(k)CA آب Code § 13451(k) رودخانهها، نهرها، خلیجها، مصبها و آبهای زیرزمینی فراوان کالیفرنیا با آلودگی ناشی از آب زهکشی کشاورزی تهدید میشوند که در صورت عدم کنترل، میتواند سلامت عمومی و منابع آبزیان و حیات وحش را تهدید کرده و رشد اقتصادی و اجتماعی را مختل کند. سازههای مهار مناسب و تأسیسات تصفیه میتوانند مدیریت آب زهکشی کشاورزی را به شیوهای حساس به محیط زیست فراهم کنند.
(l)Copy CA آب Code § 13451(l)
(1)Copy CA آب Code § 13451(l)(1) هدف این فصل، تأمین بودجه برای ساخت سازههای مهار و تأسیسات تصفیه مقرونبهصرفه برای تصفیه، ذخیرهسازی و دفع آب زهکشی کشاورزی است.
(2)CA آب Code § 13451(l)(2) هدف دیگر این فصل، تأمین بودجه برای برنامههای داوطلبانه و مقرونبهصرفه سرمایهگذاری برای حفظ آب و تأسیسات تغذیه آب زیرزمینی است که به طور مشترک توسط آژانسهای محلی و اداره انجام میشود.
آب پاک سلامت عمومی آلودگی آب تغذیه آب زیرزمینی نهادهای محلی تأسیسات تصفیه برنامههای حفظ آب زهکشی کشاورزی حفاظت از محیط زیست رشد اقتصادی بودجه ایالتی هزینههای زیرساخت مدیریت آب فرامرزی حفظ آب زیرزمینی راهحلهای مقرونبهصرفه
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این بخش اصطلاحات خاصی را که در رابطه با مدیریت منابع آب تحت قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی استفاده میشود، تعریف میکند. «هیئت» همان هیئت کنترل منابع آب ایالتی است و «کمیته» به یک کمیته مالی خاص برای حفاظت و کیفیت آب اشاره دارد. «اداره» به اداره منابع آب اشاره دارد. جنبههای کلیدی شامل «واحدهای مدیریت آب زهکشی» است که زمینها یا تأسیساتی برای مدیریت آب زهکشی کشاورزی به منظور جلوگیری از آلودگی هستند. این واحدها میتوانند شامل حوضچهها، تأسیسات انتقال، تأسیسات تصفیه و چاههای تزریق باشند.
«تأسیسات تغذیه آب زیرزمینی» مناطق و روشهایی برای تغذیه مصنوعی آب زیرزمینی مانند نفوذ و تزریق چاه هستند. «تغذیه جایگزین» شامل استفاده از آب سطحی برای صرفهجویی در آب زیرزمینی است. «نهاد محلی» شامل هر تقسیمات سیاسی است که با مدیریت آب سروکار دارد. «پروژهها» شامل تغذیه آب زیرزمینی، برنامههای داوطلبانه حفاظت از آب و مدیریت زهکشی میشوند. این برنامههای حفاظتی کارایی مصرف آب را با منافعی که از هزینهها بیشتر است، بهبود میبخشند.
همانطور که در این فصل به کار رفته است، و برای اهداف این فصل، همانطور که در قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی (فصل 4 (شروع از بخش 16720) از قسمت 3 از بخش 4 از عنوان 2 قانون دولتی) به کار رفته است، کلمات زیر معانی زیر را دارند:
(a)CA آب Code § 13452(a) «هیئت» به معنای هیئت کنترل منابع آب ایالتی است.
(b)CA آب Code § 13452(b) «کمیته» به معنای کمیته مالی حفاظت از آب و کیفیت آب است که توسط بخش 13454 ایجاد شده است.
(c)CA آب Code § 13452(c) «اداره» به معنای اداره منابع آب است.
(d)CA آب Code § 13452(d) «واحدهای مدیریت آب زهکشی» به معنای زمین و تأسیسات برای تصفیه، ذخیرهسازی یا دفع آب زهکشی کشاورزی است که اگر بدون تصفیه تخلیه شود، آبهای ایالت را آلوده میکند یا تهدید به آلودگی میکند.
(1)CA آب Code § 13452(d)(1) واحدهای مدیریت آب زهکشی ممکن است شامل هر یک از موارد زیر باشد:
(A)CA آب Code § 13452(d)(1)(A) یک حوضچه سطحی که یک فرورفتگی طبیعی توپوگرافی، گودبرداری مصنوعی، یا منطقه محصور شده با خاکریز است که عمدتاً از مواد خاکی تشکیل شده و برای نگهداری تجمع آب زهکشی طراحی شده است، از جمله، اما نه محدود به، گودالهای نگهداری، ذخیرهسازی، تهنشینی و هوادهی، حوضچههای تبخیر، حوضچههای نفوذ، سایر حوضچهها و تالابها. حوضچه سطحی شامل محل دفن زباله، مزرعه خاکی، توده، خاکریز مهار اضطراری، مخزن یا چاه تزریق نمیشود.
(B)CA آب Code § 13452(d)(1)(B) تأسیسات انتقال به محل تصفیه یا ذخیرهسازی، از جمله دستگاههای تنظیم جریان.
(C)CA آب Code § 13452(d)(1)(C) تأسیسات یا کارهایی برای تصفیه آب زهکشی کشاورزی به منظور حذف یا کاهش قابل توجه سطح اجزایی که آبهای ایالت را آلوده میکنند یا تهدید به آلودگی میکنند، از جمله، اما نه محدود به، فرآیندهای استفاده از تبادل یونی، فناوریهای نمکزدایی مانند اسمز معکوس و تصفیه بیولوژیکی.
(D)CA آب Code § 13452(d)(1)(D) یک چاه تزریق.
(2)CA آب Code § 13452(d)(2) هر یک یا تمام واحدهای مدیریت آب زهکشی، از جمله زمین زیر واحد، ممکن است شامل ویژگیهای قابل تفکیک، یا سهم مناسبی از ویژگیهای چندمنظوره، از یک سیستم بزرگتر، یا هر دو باشد.
(e)CA آب Code § 13452(e) «صندوق» به معنای صندوق اوراق قرضه حفاظت از آب و کیفیت آب 1986 است.
(f)CA آب Code § 13452(f) «تأسیسات تغذیه آب زیرزمینی» به معنای زمین و تأسیسات برای تغذیه مصنوعی آب زیرزمینی از طریق روشهایی است که شامل، اما نه محدود به، (1) نفوذ با استفاده از حوضچهها، گودالها، کانالها و شیارها، بستر رودخانه اصلاح شده، سیلاب و تزریق چاه یا (2) تغذیه جایگزین. «تأسیسات تغذیه آب زیرزمینی» همچنین به معنای هزینههای سرمایهای برای گسترش، نوسازی یا بازسازی زمین و تأسیساتی است که از قبل برای هدف تغذیه آب زیرزمینی استفاده میشوند.
تأسیسات تغذیه آب زیرزمینی ممکن است شامل هر یک از موارد زیر باشد:
(1)CA آب Code § 13452(1) تأسیسات درونجریانی برای تنظیم سطح آب، اما نه تنظیم جریان رودخانه با ذخیرهسازی برای انجام انحراف از آبراه.
(2)CA آب Code § 13452(2) تأسیسات متعلق به آژانس برای استخراج.
(3)CA آب Code § 13452(3) تأسیسات انتقال به محل تغذیه، از جمله دستگاههای تنظیم جریان و اندازهگیری آبهای تغذیه.
هر بخش یا تمام تأسیسات پروژه، از جمله زمین زیر تأسیسات، ممکن است شامل ویژگیهای قابل تفکیک، یا سهم مناسبی از ویژگیهای چندمنظوره، از یک سیستم بزرگتر، یا هر دو باشد.
(g)CA آب Code § 13452(g) «تغذیه جایگزین» به معنای دستیابی به افزایش ذخیره آب زیرزمینی با تأمین آب سطحی قابل قطع به کاربری است که به آب زیرزمینی به عنوان منبع اصلی متکی است، تا از طریق استفاده مستقیم از آن آب سطحی به جای پمپاژ آب زیرزمینی، ذخیره آب زیرزمینی را انجام دهد. تغذیه جایگزین به جای ادامه پمپاژ در حین تغذیه مصنوعی با آبهای سطحی قابل قطع استفاده میشود. با این حال، عواید اوراق قرضه نباید برای خرید آب سطحی به منظور استفاده به جای پمپاژ آب زیرزمینی استفاده شود.
(h)CA آب Code § 13452(h) «نهاد محلی» یا «نهاد» به معنای هر شهر، شهرستان، منطقه، مرجع مشترک قدرتها، یا سایر تقسیمات سیاسی ایالت است که در مدیریت آب دخیل است.
(i)CA آب Code § 13452(i) «پروژه» به معنای تمام موارد زیر است:
(1)CA آب Code § 13452(i)(1) تأسیسات تغذیه آب زیرزمینی.
(2)CA آب Code § 13452(i)(2) برنامههای داوطلبانه و مقرونبهصرفه سرمایهگذاری برای حفاظت از آب.
(3)CA آب Code § 13452(i)(3) واحدهای مدیریت آب زهکشی.
(j)CA آب Code § 13452(j) «برنامههای داوطلبانه و مقرونبهصرفه سرمایهگذاری برای حفاظت از آب» به معنای آن اقدامات سرمایهگذاری عملی است که برای بهبود کارایی مصرف آب از طریق منافعی که از هزینههایشان بیشتر است، انجام میشوند. این برنامهها شامل، اما نه محدود به، پوشش یا لولهکشی کانالها؛ بهبود در کنترلهای سیستم توزیع آب مانند کنترل خودکار کانال، ساخت مخازن کوچک در سیستمهای توزیع که آبی را که قبلاً برای استفاده جمعآوری شده است، حفظ میکنند، و بهبودهای فیزیکی مرتبط؛ سیستمهای بازیابی آب برگشتی با پمپ؛ بهبودهای عمده یا جایگزینی سیستمهای توزیع برای کاهش نشت؛ و تغییرات سرمایهای در سیستمهای آبیاری مزرعهای که کارایی آبیاری را بهبود میبخشند، مانند آبیاری بارانی یا قطرهای زیرسطحی. در هر مورد، اداره باید تعیین کند که در نتیجه هر پروژه پیشنهادی، صرفهجویی خالص آب وجود دارد و اینکه پروژه مقرونبهصرفه است.
هیئت کنترل منابع آب ایالتی کمیته مالی حفاظت از آب و کیفیت آب اداره منابع آب مدیریت آب زهکشی مدیریت زهکشی کشاورزی حوضچه سطحی تغذیه آب زیرزمینی تغذیه جایگزین تغذیه مصنوعی آب زیرزمینی نهاد آب محلی پروژههای مدیریت آب برنامههای داوطلبانه حفاظت از آب کارایی مصرف آب بهبود سیستمهای آبیاری بازیابی آب برگشتی با پمپ
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این قانون یک صندوق ویژه به نام صندوق اوراق قرضه حفاظت از آب و کیفیت آب سال 1986 در خزانهداری ایالت ایجاد میکند. این صندوق شامل یک حساب حفاظت از آب و تغذیه آبهای زیرزمینی برای پروژههای خاص و یک حساب آب زهکشی کشاورزی برای پروژههای دیگر است. هدف از این حسابها حمایت از تلاشهای مشخص در زمینه حفاظت از آب و بهبود کیفیت آب است.
صندوق اوراق قرضه حفاظت از آب 1986 صندوق اوراق قرضه کیفیت آب صندوق خزانهداری ایالت حساب حفاظت از آب حساب تغذیه آبهای زیرزمینی حساب آب زهکشی کشاورزی بخش (Section) 13458 بخش (Section) 13459 پروژههای حفاظت از آب پروژههای تغذیه آبهای زیرزمینی مدیریت زهکشی کشاورزی منابع آب کالیفرنیا تأمین مالی محیط زیست بهبود کیفیت آب حسابهای خزانهداری ایالت
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این قانون کمیته مالی حفاظت از آب و کیفیت آب را تأسیس میکند که از چندین مقام کلیدی ایالتی، از جمله فرماندار یا نماینده او، حسابرس کل، خزانهدار، مدیر مالی، مدیر اداره منابع آب، و مدیر اجرایی هیئت کنترل منابع آب ایالتی تشکیل شده است. این کمیته در چارچوب قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی به عنوان "کمیته" شناخته میشود.
(a)CA آب Code § 13454(a) کمیته مالی حفاظت از آب و کیفیت آب متشکل از فرماندار یا نماینده منتخب فرماندار، حسابرس کل، خزانهدار، مدیر مالی، مدیر اداره منابع آب، و مدیر اجرایی هیئت کنترل منابع آب ایالتی وجود دارد.
(b)CA آب Code § 13454(b) کمیته مالی حفاظت از آب و کیفیت آب همان "کمیته" است که این اصطلاح در قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی به کار رفته است.
حفاظت از آب کیفیت آب کمیته مالی نماینده فرماندار حسابرس کل خزانهدار مدیر مالی اداره منابع آب هیئت کنترل منابع آب ایالتی قانون اوراق قرضه تعهد عمومی تأمین مالی آب کمیته مالی ایالتی حکمرانی آب کالیفرنیا مالیه عمومی کمیته مقامات ایالتی
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این مقرره به یک کمیته در کالیفرنیا اجازه میدهد تا سقف 150 میلیون دلار بدهی دولتی ایجاد کند تا پروژههای خاصی را که در این بخش و بخشهای مرتبط مشخص شدهاند، تأمین مالی کند. اداره میتواند قوانین و مقرراتی وضع کند و قراردادهایی ببندد که برای اجرای این پروژهها و مدیریت هزینههای مربوطه ضروری هستند. هم اداره و هم هیئت میتوانند تا 2.5 درصد از وجوه اوراق قرضه را برای اداره بخشهای مربوطه خود، یعنی بخش 13458 و بخش 13459، هزینه کنند. آنها همچنین مجازند در صورت لزوم، یک صندوق مالی دولتی خاص را بازپرداخت کنند.
(a)CA آب Code § 13455(a) کمیته میتواند یک یا چند بدهی، یا تعهد، از ایالت کالیفرنیا را به مبلغ کلی یکصد و پنجاه میلیون دلار ($150,000,000)، به شیوهای که در این فصل پیشبینی شده است، ایجاد کند. این بدهی یا بدهیها، تعهد یا تعهدات، به منظور تأمین بودجهای که برای هدف و کار مشخص شده در این بخش و در بخشهای 13458 و 13459 استفاده خواهد شد، ایجاد میشوند.
(b)CA آب Code § 13455(b) اداره میتواند قراردادهایی منعقد کند و قوانین و مقررات لازم را برای اجرای اهداف بخش 13458 تصویب کند.
(c)CA آب Code § 13455(c) اداره میتواند حداکثر 21/2 درصد از کل مبلغ اوراق قرضه مجاز برای انتشار تحت این فصل را برای اداره بخش 13458 هزینه کند.
(d)CA آب Code § 13455(d) هیئت میتواند قراردادهایی منعقد کند و قوانین و مقررات لازم را برای اجرای اهداف بخش 13459 تصویب کند.
(e)CA آب Code § 13455(e) هیئت میتواند حداکثر 21/2 درصد از کل مبلغ اوراق قرضه مجاز برای انتشار تحت این فصل را برای اداره بخش 13459 هزینه کند.
(f)CA آب Code § 13455(f) اداره یا هیئت میتواند وجوه لازم را برای بازپرداخت صندوق گردان هزینههای اوراق قرضه تعهد عمومی طبق بخش 16724.5 قانون دولتی هزینه کند.
بدهی دولتی تأمین مالی پروژهها هزینههای اداری وجوه اوراق قرضه اختیارات کمیته قوانین قرارداد Section 13458 Section 13459 اوراق قرضه تعهد عمومی مقررات مالی اجرای پروژه مدیریت بودجه مالیه عمومی بازپرداخت مالی
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این بخش بیان میکند که وقتی کالیفرنیا اوراق قرضه را میفروشد و تحویل میدهد، این اوراق قرضه به تعهدات معتبر ایالت تبدیل میشوند، به این معنی که کالیفرنیا قول میدهد آنها را به طور کامل بازپرداخت کند. ایالت منابع مالی خود را متعهد میکند تا اطمینان حاصل شود که پرداختهای هم اصل مبلغ و هم سود این اوراق قرضه به موقع انجام میشود.
برای انجام این تعهدات، کالیفرنیا هر سال پول اضافی جمعآوری خواهد کرد، همانطور که سایر درآمدهای دولتی را جمعآوری میکند، تا اطمینان حاصل شود که برای پوشش پرداختهای اوراق قرضه کافی است. مقامات دولتی مسئول جمعآوری درآمد باید هر آنچه لازم است برای جمعآوری این پول اضافی انجام دهند.
هر پولی که از صرف اوراق قرضه و سود انباشته به دست میآید، میتواند به صندوق عمومی منتقل شود تا به پوشش هزینههای سود اوراق قرضه کمک کند.
تمام اوراق قرضه که به طور قانونی فروخته و تحویل داده شدهاند، تعهدات عمومی معتبر و الزامآور قانونی ایالت کالیفرنیا را تشکیل میدهند و اعتبار کامل ایالت کالیفرنیا برای پرداخت به موقع اصل و سود (بهره) هر دو تضمین شده است.
سالانه به همان شیوه و در همان زمان که سایر درآمدهای دولتی جمعآوری میشود، مبلغی، علاوه بر درآمدهای عادی ایالت، که برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه مورد نیاز است، جمعآوری خواهد شد. وظیفه تمامی مسئولینی است که طبق قانون وظیفهای در خصوص جمعآوری آن درآمد بر عهده دارند، که هر عملی را که برای جمعآوری این مبلغ اضافی لازم است، انجام دهند.
تمام پولی که در صندوق واریز شده و از صرف (پرمیوم) و سود انباشته اوراق قرضه فروخته شده حاصل شده است، برای انتقال به صندوق عمومی (خزانه عمومی) به عنوان اعتبار برای هزینههای سود اوراق قرضه در دسترس است.
اوراق قرضه تعهدات عمومی اعتبار ایالت کالیفرنیا پرداختهای اصل پرداختهای سود جمعآوری درآمد دولتی صرف اوراق قرضه سود انباشته انتقال به صندوق عمومی تعهد مالی ایالت وظیفه جمعآوری درآمد پول حاصل از صرف هزینههای سود اوراق قرضه تعهدات الزامآور قانونی تعهد پرداخت به موقع
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این قانون، قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی را برای مدیریت ایجاد، فروش و بازپرداخت اوراق قرضه تأیید شده توسط این فصل تصویب میکند. اگرچه قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی بخشی از این فصل است، خزانهدار، با تأیید کمیته، میتواند نرخهای بهره اوراق قرضه را تعیین کند. این اوراق قرضه نمیتوانند دوره سررسیدی طولانیتر از (50) سال از زمان انتشارشان داشته باشند. تاریخ سررسید هر سری از اوراق قرضه از زمان شروع آن سری خاص محاسبه خواهد شد.
اوراق قرضه تعهد عمومی نرخ بهره اوراق قرضه انتشار اوراق قرضه فروش اوراق قرضه سررسید اوراق قرضه خزانهدار تأیید کمیته محدودیت سررسید (50) ساله سررسید سری بازپرداخت اوراق قرضه
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این قانون 75 میلیون دلار برای وام به نهادهای محلی در کالیفرنیا جهت پروژههای حفاظت از آب و تغذیه آبهای زیرزمینی در سال مالی 1986-87 اختصاص میدهد. این وامها به تأمین مالی ساخت برنامهها و تأسیسات داوطلبانه و مقرونبهصرفه صرفهجویی در آب کمک میکنند. نهادها میتوانند تا 5 میلیون دلار برای هر پروژه وام بگیرند که طی 20 سال با نرخ بهره کاهشیافته قابل بازپرداخت است.
وامهای پروژههای آبی باید مزایای هزینه را نشان دهند و نهاد متعهد شود که پروژه را به سرعت و به درستی تکمیل و نگهداری کند. پروژههای آب زیرزمینی نیز نیاز به اثبات توانایی بازپرداخت وام و امکانسنجی اقتصادی و مهندسی دارند. اداره بر اساس مقرونبهصرفه بودن و نیاز، وامها را اولویتبندی میکند.
علاوه بر این، تا 100,000 دلار برای هر پروژه جهت مطالعات امکانسنجی در دسترس است که حداکثر مبلغ وام برای ساخت پروژه را کاهش نمیدهد.
(a)CA آب Code § 13458(a) مبلغ هفتاد و پنج میلیون دلار (75,000,000$) از وجوه موجود در صندوق به حساب حفاظت از آب و تغذیه آبهای زیرزمینی واریز میشود و، صرفنظر از بخش 13340 قانون دولتی، برای هزینهکرد در سال مالی 1986–87 جهت اعطای وام به نهادهای محلی برای کمک به تملک و ساخت برنامههای داوطلبانه و مقرونبهصرفه سرمایهگذاری برای حفاظت از آب و تأسیسات تغذیه آبهای زیرزمینی و اهداف مندرج در این بخش تخصیص مییابد. وامهای اعطا شده در سال مالی 1986–87 نمیتوانند زودتر از 30 روز پس از اطلاعرسانی کتبی در مورد لزوم آن به رئیس کمیته تخصیص بودجه در هر مجلس، به کمیته سیاستگذاری مجلس (Assembly) که توسط رئیس مجلس (Speaker of the Assembly) تعیین میشود و کمیته سیاستگذاری سنا که توسط کمیته قوانین سنا (Senate Rules Committee) تعیین میشود، و رئیس کمیته مشترک بودجه قانونگذاری (Joint Legislative Budget Committee) مجاز شوند.
(b)CA آب Code § 13458(b) هر قراردادی که طبق این بخش منعقد میشود، میتواند شامل مفادی باشد که توسط اداره تعیین میشود. با این حال، هر قراردادی که مربوط به یک برنامه واجد شرایط، داوطلبانه و مقرونبهصرفه سرمایهگذاری برای حفاظت از آب باشد، باید به طور اساسی شامل تمام موارد زیر باشد یا توسط آنها پشتیبانی شود:
(1)CA آب Code § 13458(b)(1) برآورد هزینه و منفعت معقول برنامه.
(2)CA آب Code § 13458(b)(2) توافق نهاد محلی برای پیشبرد سریع و تکمیل برنامه.
(3)CA آب Code § 13458(b)(3) شرطی مبنی بر عدم توقف یا تعویق در پرداخت اصل یا سود.
(4)CA آب Code § 13458(b)(4) دوره وام تا 20 سال با نرخ بهرهای که سالانه توسط اداره تعیین میشود و معادل 50 درصد نرخ بهره محاسبه شده با روش هزینه بهره واقعی (true interest cost method) بر روی اوراق قرضه تازه صادر شده طبق این فصل است. نرخ بهره تعیین شده برای هر قرارداد باید در طول دوره بازپرداخت قرارداد اعمال شود. بازپرداخت سالانه اصل و سود وامها باید به صورت یکنواخت باشد.
(5)CA آب Code § 13458(b)(5) شرطی مبنی بر اینکه پروژه نباید بیش از پنج میلیون دلار (5,000,000$) از محل وجوه وام از اداره دریافت کند.
اداره باید اولویتبندی وامها را تحت این بند بر اساس مقرونبهصرفه بودن پروژه پیشنهادی تعیین کند، به طوری که مقرونبهصرفهترین پروژهها بالاترین اولویتها را دریافت کنند.
(c)CA آب Code § 13458(c) هر قراردادی که مربوط به یک پروژه واجد شرایط برای تغذیه آبهای زیرزمینی باشد، باید به طور اساسی شامل تمام موارد زیر باشد یا توسط آنها پشتیبانی شود:
(1)CA آب Code § 13458(c)(1) یافتهای از سوی اداره مبنی بر اینکه نهاد توانایی بازپرداخت وام درخواستی را دارد، پروژه از نظر اقتصادی توجیهپذیر است، و پروژه از دیدگاه مهندسی و هیدروژئولوژیکی امکانپذیر است.
(2)CA آب Code § 13458(c)(2) برآورد هزینه و منفعت معقول پروژه، شامل گزارش امکانسنجی که توجیه اقتصادی و امکانسنجی مهندسی، هیدروژئولوژیکی و مالی پروژه را بیان میکند و شامل توضیحاتی در مورد تأسیسات پیشنهادی و ارتباط آنها با سایر تأسیسات مرتبط با آب در حوضه یا منطقه باشد.
(3)CA آب Code § 13458(c)(3) توافق نهاد برای پیشبرد سریع جهت تکمیل پروژه مطابق با طرحها و مشخصات تأیید شده و گزارش امکانسنجی و بهرهبرداری و نگهداری صحیح پروژه پس از تکمیل در طول دوره بازپرداخت.
(4)CA آب Code § 13458(c)(4) شرطی مبنی بر عدم توقف یا تعویق در پرداخت اصل یا سود.
(5)CA آب Code § 13458(c)(5) دوره وام تا 20 سال با نرخ بهرهای که سالانه توسط اداره تعیین میشود و معادل 50 درصد نرخ بهره محاسبه شده با روش هزینه بهره واقعی (true interest cost method) بر روی اوراق قرضه تازه صادر شده طبق این فصل است. نرخ بهره تعیین شده برای هر قرارداد باید در طول دوره بازپرداخت قرارداد اعمال شود. بازپرداخت سالانه اصل و سود وامها باید به صورت یکنواخت باشد.
(6)CA آب Code § 13458(c)(6) شرطی مبنی بر اینکه پروژه نباید بیش از پنج میلیون دلار (5,000,000$) از محل وجوه وام از اداره دریافت کند.
اداره باید تحت این بند به پروژههای نهادهای واقع در حوضههای آب زیرزمینی با برداشت بیش از حد (overdrafted groundwater basins) و پروژههای با نیاز حیاتی، به پروژههایی که مطالعات امکانسنجی آنها بیشترین توجیه اقتصادی و بیشترین امکانسنجی مهندسی و هیدروژئولوژیکی را طبق تشخیص اداره نشان میدهد، و به پروژههای واقع در مناطقی که برنامههای مدیریت آب موجود دارند، اولویت دهد.
(d)CA آب Code § 13458(d) اداره میتواند به نهادهای محلی، با نرخهای بهره مجاز تحت این بخش و تحت هر شرایط و ضوابطی که توسط اداره لازم تشخیص داده شود، برای تأمین مالی مطالعات امکانسنجی پروژههایی که به طور بالقوه واجد شرایط دریافت بودجه تحت این بخش هستند، وام اعطا کند. هیچ پروژه بالقوه واحدی واجد شرایط دریافت بیش از یکصد هزار دلار (100,000$) نخواهد بود، و بیش از 3 درصد از کل مبلغ اوراق قرضه مجاز برای هزینهکرد به منظور این بخش نمیتواند برای این هدف هزینه شود. وام برای مطالعه امکانسنجی، حداکثر مبلغ هر وام دیگری را که ممکن است تحت این بخش اعطا شود، کاهش نخواهد داد.
حفاظت از آب، تغذیه آبهای زیرزمینی، نهادهای محلی، برنامههای وام، پروژههای داوطلبانه، برنامههای مقرونبهصرفه، سال مالی 1986-87، نرخ بهره، سرمایهگذاری، امکانسنجی پروژه، مطالعات امکانسنجی، توجیه اقتصادی، پروژههای صرفهجویی در آب، حوضههای با برداشت بیش از حد، امکانسنجی مهندسی
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این قانون 75 میلیون دلار وام برای سازمانها فراهم میکند تا تأسیساتی برای مدیریت آب زهکشی کشاورزی بسازند، که شامل تصفیه، ذخیرهسازی یا دفع میشود. سازمانها میتوانند تا سقف کل هزینه یک پروژه وام بگیرند، اما هیچ پروژه واحدی نمیتواند بیش از 20 میلیون دلار دریافت کند. این وامها، که در سال مالی 1986-87 در دسترس هستند، سازمانها را ملزم به تضمین مشارکت عمومی میکنند و تا 20 سال با نصف نرخ بهره آخرین اوراق قرضه دولتی قابل بازپرداخت هستند.
هیئت مدیره اختیار تعیین شرایط را دارد و باید راهحلهای از نظر فناوری عملی و اقتصادی را ترجیح دهد. سازمانها تشویق میشوند که به دنبال کمک فدرال باشند و باید پروژهها را به درستی نگهداری کنند. آنها همچنین میتوانند برای وامهای کوچکتر تا سقف 100,000 دلار برای مطالعات امکانسنجی پروژه درخواست دهند، بدون اینکه بر حداکثر مبلغ وام برای پروژههای اصلی تأثیری بگذارد.
(a)CA آب Code § 13459(a) مبلغ هفتاد و پنج میلیون دلار (75,000,000 دلار) از پول موجود در صندوق به حساب آب زهکشی کشاورزی واریز میشود و برای هزینهکرد در سال مالی 1986-87 برای اعطای وام به سازمانها جهت کمک به ساخت واحدهای مدیریت آب زهکشی برای تصفیه، ذخیرهسازی یا دفع آب زهکشی کشاورزی و اهداف مندرج در این بخش تخصیص مییابد. هیئت مدیره میتواند تا 100 درصد از کل هزینههای واجد شرایط طراحی و ساخت یک پروژه واجد شرایط را به یک سازمان وام دهد. وامهای اعطا شده در سال مالی 1986-87 نمیتوانند زودتر از 30 روز پس از اطلاعرسانی کتبی در مورد لزوم آن به رئیس کمیته در هر مجلس که تخصیصها را بررسی میکند، به کمیته سیاستگذاری مجلس نمایندگان که توسط رئیس مجلس نمایندگان تعیین شده است و کمیته سیاستگذاری سنا که توسط کمیته قوانین سنا تعیین شده است، و رئیس کمیته مشترک بودجه قانونگذاری، مجاز شوند.
(b)CA آب Code § 13459(b) هر قراردادی برای یک پروژه واجد شرایط که طبق این بخش منعقد میشود، ممکن است شامل مفادی باشد که توسط هیئت مدیره تعیین میشود و باید، در اصل، شامل تمام مفاد زیر باشد:
(1)CA آب Code § 13459(b)(1) برآورد هزینه معقول پروژه واجد شرایط.
(2)CA آب Code § 13459(b)(2) توافق سازمان برای پیشبرد سریع و تکمیل پروژه واجد شرایط؛ آغاز بهرهبرداری از سازههای مهار یا تأسیسات تصفیه پس از تکمیل و بهرهبرداری و نگهداری صحیح از تأسیسات مطابق با مقررات قانونی مربوطه؛ تأمین پرداخت سهم سازمان از هزینه پروژه، شامل اصل و سود هر وام دولتی اعطا شده طبق این بخش؛ و، در صورت لزوم، درخواست و تلاش معقول برای تأمین کمک فدرال برای پروژه تحت حمایت دولت.
(c)CA آب Code § 13459(c) تمام وامهای اعطا شده طبق این بخش مشمول تمام مفاد زیر هستند:
(1)CA آب Code § 13459(c)(1) سازمانهای متقاضی وام باید به رضایت هیئت مدیره نشان دهند که فرصت کافی برای مشارکت عمومی در مورد وام فراهم شده است.
(2)CA آب Code § 13459(c)(2) هر انتخاباتی که در رابطه با وام برگزار میشود باید شامل کل سازمان باشد، مگر در مواردی که سازمان پیشنهاد میکند وام را به نمایندگی از بخش یا بخشهای مشخصی از سازمان بپذیرد، که در این صورت همهپرسی فقط در آن بخش یا بخشهای سازمان برگزار خواهد شد.
(3)CA آب Code § 13459(c)(3) قراردادهای وام نمیتوانند تعلیق پرداخت اصل یا سود را پیشبینی کنند.
(4)CA آب Code § 13459(c)(4) وامها برای دورهای تا 20 سال خواهند بود. نرخ بهره وامها برابر با 50 درصد نرخ بهرهای که دولت در آخرین فروش اوراق قرضه عمومی دولتی پرداخت کرده است، تعیین میشود، با این نرخ که طبق روش هزینه واقعی بهره محاسبه میشود. هنگامی که نرخ بهره تعیین شده مضربی از یک دهم درصد (0.1%) نباشد، نرخ بهره به نزدیکترین مضرب بالاتر از یک دهم درصد (0.1%) تعیین خواهد شد. نرخ بهره تعیین شده برای هر قرارداد در طول دوره بازپرداخت قرارداد اعمال خواهد شد. بازپرداخت سالانه اصل و سود وامها باید یکنواخت باشد.
(5)CA آب Code § 13459(c)(5) هیئت مدیره در بررسی پروژههای واجد شرایط، به فناوریهایی که آب زهکشی را تصفیه میکنند، اولویت خواهد داد، در صورتی که هیئت مدیره تشخیص دهد که این فناوری به راحتی در دسترس و از نظر اقتصادی برای سازمان مقرون به صرفه است.
(6)CA آب Code § 13459(c)(6) هیچ پروژه واحدی نمیتواند بیش از بیست میلیون دلار (20,000,000 دلار) از محل وامهای هیئت مدیره دریافت کند.
(d)CA آب Code § 13459(d) هیئت مدیره میتواند به سازمانهای محلی، با نرخهای بهره مجاز طبق این بخش و تحت هر شرایط و ضوابطی که توسط هیئت مدیره لازم تشخیص داده شود، برای تأمین مالی مطالعات امکانسنجی پروژههایی که به طور بالقوه واجد شرایط تأمین مالی تحت این بخش هستند، وام اعطا کند. هیچ پروژه بالقوه واحدی واجد شرایط دریافت بیش از یکصد هزار دلار (100,000 دلار) نخواهد بود، و بیش از 3 درصد از کل مبلغ اوراق قرضه مجاز برای هزینهکرد به منظور این بخش نمیتواند برای این منظور هزینه شود. وام برای مطالعه امکانسنجی، حداکثر مبلغ هر وام دیگری را که ممکن است طبق این بخش اعطا شود، کاهش نخواهد داد.
آب زهکشی کشاورزی وام برای سازمانها مدیریت آب زهکشی وامهای ساخت و ساز مطالعات امکانسنجی پروژه واحدهای تصفیه مشارکت عمومی نرخ بهره شرایط بازپرداخت سقف وام امکانسنجی اولویت برای فناوری سقف حداکثر وام شرایط وام اوراق قرضه عمومی دولتی کمک فدرال
(Amended by Stats. 1988, Ch. 47, Sec. 3. Amendment approved in Proposition 83 at the November 8, 1988, election. Note: This section was added by Stats. 1986, Ch. 6, and approved in Prop. 44 on June 3, 1986.)
این قانون بیان میکند که هرگونه پول باقیمانده در حساب آب زهکشی کشاورزی از قبل از 6 نوامبر 1996، به علاوه هر پول جدیدی که از فروش اوراق قرضه پس از آن تاریخ به دست آمده باشد، باید به یک زیرحساب خاص منتقل شود. این زیرحساب بخشی از یک صندوق بزرگتر است که بر آب پاک و بازیافت تمرکز دارد و این پول برای اهداف مشخصی استفاده خواهد شد. اصطلاح «پول تخصیصنیافته» به پولی اشاره دارد که هنوز تعهد نشده است و باید حداقل 6,177,000 دلار باشد.
پول تخصیصنیافته باقیمانده در حساب آب زهکشی کشاورزی در صندوق اوراق قرضه حفاظت از آب و کیفیت آب سال 1986 در تاریخ 6 نوامبر 1996، و هرگونه پول تخصیصنیافتهای که از فروش هرگونه اوراق قرضه فروخته شده پس از 6 نوامبر 1996 به آن حساب واریز شده باشد، به زیرحساب مدیریت زهکشی، ایجاد شده توسط بخش 78641، از حساب آب پاک و بازیافت آب در صندوق تأمین آب ایمن، پاک و قابل اعتماد برای اهداف بند (b) از بخش 78645 منتقل خواهد شد. برای اهداف این بخش، «پول تخصیصنیافته» به معنای پولی است که تا تاریخ 6 نوامبر 1996 تعهد یا تخصیص نیافته است و کمتر از شش میلیون و یکصد و هفتاد و هفت هزار دلار (6,177,000 دلار) نیست.
حساب آب زهکشی کشاورزی زیرحساب مدیریت زهکشی حساب آب پاک و بازیافت آب صندوق تأمین آب ایمن پاک و قابل اعتماد پول تخصیصنیافته حفاظت از آب صندوق اوراق قرضه کیفیت آب فروش اوراق قرضه انتقال وجوه بند (b) از بخش 78645 تخصیص وجوه مدیریت آب تأمین مالی محیط زیست
(Amended by Stats. 1997, Ch. 566, Sec. 2. Effective September 29, 1997. This section was added by Stats. 1996, Ch. 135, and approved in Prop. 204 on Nov. 5, 1996.)
این قانون توضیح میدهد که هر پولی که به یک صندوق خاص واریز میشود و به دلیل قوانینی که بازپرداخت به دولت را برای کمکهای تامین مالی شده با اوراق قرضه الزامی میکنند، جمعآوری شده است، میتواند به صندوق عمومی (General Fund) منتقل شود. این کار برای بازپرداخت اصل و سود آن اوراق قرضه انجام میشود.
بازپرداخت اوراق قرضه واریز به صندوق دولتی تامین مالی کمکها پرداخت اصل اوراق قرضه پرداخت سود اوراق قرضه انتقال وجه صندوق بازپرداخت به صندوق عمومی عواید اوراق قرضه بازپرداخت کمک دولتی تعهد مالی بازپرداخت سود بازپرداخت اصل اوراق قرضه مجاز شده فصل مقررات بازپرداخت کمکهای تامین مالی شده توسط دولت
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این بخش توضیح میدهد که پولی از صندوق عمومی برای پوشش دو هزینه اصلی کنار گذاشته میشود. اولاً، تضمین میکند که هر سال پول کافی برای پرداخت هم مبلغ اصلی (معروف به اصل) و هم سود اوراق قرضه صادر شده طبق این فصل وجود دارد. ثانیاً، بودجه لازم برای اجرای بخش 13462 را بدون هیچ محدودیتی بر اساس سال مالی فراهم میکند.
بدین وسیله مبلغی معادل مجموع موارد زیر از صندوق عمومی، برای اهداف این فصل، تخصیص مییابد:
(a)CA آب Code § 13461(a) مبلغ لازم سالانه برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه صادر و فروخته شده طبق این فصل، زمانی که اصل و سود سررسید و قابل پرداخت میشوند.
(b)CA آب Code § 13461(b) مبلغ لازم برای اجرای بخش 13462، که بدون در نظر گرفتن سالهای مالی تخصیص مییابد.
تخصیص از صندوق عمومی پرداختهای اوراق قرضه اصل و سود پرداختهای سالانه بخش 13462 سال مالی تخصیص بودجه انتشار اوراق قرضه تعهدات مالی مدیریت مالی عمومی
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این قانون به مدیر مالی اجازه میدهد تا به طور موقت از صندوق عمومی کالیفرنیا پول برداشت کند تا از پروژههای خاص تحت این فصل حمایت کند، اما فقط تا سقف اوراق قرضه تایید شده اما فروخته نشده.
وجوه برداشت شده برای هزینههای پروژه استفاده میشود و باید پس از فروش اوراق قرضه به صندوق عمومی بازگردانده شود. وجوه بازگردانده شده همچنین باید شامل هرگونه سودی باشد که در صورت عدم برداشت، کسب میکردند.
به منظور اجرای این فصل، مدیر مالی میتواند، با حکم اجرایی، برداشت مبالغی را از صندوق عمومی مجاز کند که از میزان اوراق قرضه فروخته نشدهای که کمیته فروش آنها را به منظور اجرای این فصل مجاز کرده است، تجاوز نکند.
مبالغ برداشت شده باید در صندوق واریز شود و توسط اداره یا هیئت مدیره مطابق با این فصل پرداخت گردد. هر پولی که طبق این بخش در دسترس اداره یا هیئت مدیره قرار گیرد، باید از محل وجوه حاصل از فروش اوراق قرضه به صندوق عمومی بازگردانده شود. برداشتها از صندوق عمومی باید با بهرهای به نرخی که در غیر این صورت توسط آن برداشتها در صندوق سرمایهگذاری پول تجمیعی کسب میشد، به صندوق عمومی بازگردانده شود.
مدیر مالی، برداشت از صندوق عمومی، اوراق قرضه فروخته نشده، فروش اوراق قرضه، پرداخت وجوه، تامین مالی پروژه، بازگشت بهره، صندوق سرمایهگذاری پول تجمیعی، مجوز مالی، حکم اجرایی، تامین مالی موقت، مدیریت مالی دولتی، هزینههای پروژه
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این بخش به خزانهدار اجازه میدهد تا در صورتی که اوراق قرضه طبق قانون فدرال معاف از مالیات تلقی شوند، وجوه حاصل از اوراق قرضه را به روشهای خاصی مدیریت و استفاده کند. این شامل نگهداری حسابهای جداگانه برای پول اوراق قرضه سرمایهگذاری شده و استفاده از آن برای رعایت قوانین فدرال به منظور حفظ وضعیت معافیت مالیاتی اوراق قرضه است. این امر تضمین میکند که در صورت رعایت شرایط خاص، هیچ مالیات فدرالی بر سود حاصل از این اوراق قرضه پرداخت نشود.
خزانهدار، اوراق قرضه، اوراق قرضه معاف از مالیات، اهداف مالیاتی فدرال، عواید اوراق قرضه، سود سرمایهگذاری، پرداختهای تخفیف، پرداختهای جریمه، رعایت قانون فدرال، نظر مشاور اوراق قرضه، حسابهای جداگانه، معافیت سود، معافیت درآمد ناخالص، وجوه اوراق قرضه ایالتی، وضعیت معافیت مالیاتی
(Added by Stats. 1991, Ch. 652, Sec. 30.)
اگر اداره یا هیئت مدیره درخواست کند، کمیته تصمیم خواهد گرفت که آیا صدور اوراق قرضه مجاز شده تحت این فصل، لازم یا ایده خوبی است یا خیر.
بنا به درخواست اداره یا هیئت مدیره، کمیته باید تعیین کند که آیا صدور اوراق قرضه مجاز شده تحت این فصل، لازم یا مطلوب است یا خیر.
صدور اوراق قرضه تصمیم کمیته درخواست اداره درخواست هیئت مدیره ارزیابی ضرورت ارزیابی مطلوبیت اوراق قرضه مجاز نقش کمیته ابزارهای مالی تامین مالی عمومی اوراق قرضه کالیفرنیا اوراق قرضه دولتی مجوز مالی
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این بخش به کمیته اجازه میدهد که به خزانهدار اختیار دهد تا هر زمان که خزانهدار صلاح دید، تمام یا بخشی از اوراق قرضه را بفروشد.
مجوز فروش اوراق قرضه اختیار خزانهدار تأیید کمیته زمانبندی فروش اوراق قرضه مدیریت اوراق بهادار تأمین مالی از طریق اوراق قرضه نظارت مالی مالیه عمومی نقدشوندگی اوراق قرضه اوراق بهادار دولتی انتشار بدهی تصمیمات سیاست مالی فرآیند اعطای اختیار عملیات بازار اوراق قرضه
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این قانون به کمیته اجازه میدهد تا قوانین اضافی برای توافقنامههای وام تعیین کند، به ویژه برای مجاز دانستن تأخیر در پرداخت تمام یا بخشی از مبلغ اصلی وام، حتی اگر بخشهای دیگر قانون خلاف آن را بیان کنند.
قراردادهای وام، تعویق پرداخت، تعویق اصل (وام)، تأخیر پرداخت، تعویق اصل وام، تعیین شرایط، شرایط توافقنامه وام، تعویق پرداخت اصل، اختیار کمیته، شرایط پرداخت تعویقی
(Amended by Stats. 2006, Ch. 538, Sec. 678. Effective January 1, 2007. Note: This section was added by Stats. 1986, Ch. 6, and approved in Prop. 44 on June 3, 1986.)
این قانون بیان میکند که از سال مالی ۸۸-۱۹۸۷ به بعد، اداره فقط در صورتی میتواند وامی اعطا کند که قوه مقننه از طریق قانونی که پس از دریافت گزارش مورد نیاز طبق بخش 13467 تصویب شده است، موافقت خاصی را صادر کند.
سال مالی ۸۸-۱۹۸۷ تصویب وام تصویب خاص قانونگذاری وام اداره الزام قانون تصویب شده گزارش بخش 13467 فرآیند مجوز وام مصوبه قانونگذاری شرایط وام الزامات گزارش قوانین اعطای وام معیارهای تصویب
(Amended by Stats. 1992, Ch. 321, Sec. 9. Effective January 1, 1993. Note: This section was added by Stats. 1986, Ch. 6, and approved in Prop. 44 on June 3, 1986.)
این قانون 13.5 میلیون دلار از اوراق قرضه منتشر نشده فعلی را برای استفاده در پروژههایی که در بخش 26.7، شروع از بخش 79700، به تفصیل آمدهاند، تخصیص مجدد میدهد. این بدان معناست که این وجوه برای حمایت از طرحهای خاصی که در آن بخش از قانون ذکر شدهاند، مجدداً اختصاص داده میشوند.
تخصیص مجدد اوراق قرضه اوراق قرضه منتشر نشده اهداف تأمین مالی بخش 26.7 بخش 79700 تخصیص بودجه اوراق قرضه کالیفرنیا پروژههای زیستمحیطی منابع آب انتشار اوراق قرضه
(Added by Stats. 2014, Ch. 188, Sec. 3. (AB 1471) Approved in Proposition 1 at the November 4, 2014, election.)
این بخش از قانون نحوه محاسبه نرخ بهره برای قراردادهای وام تحت قانون اوراق قرضه آب پاک سال 1984 را روشن میکند. به طور خاص، بیان میکند که نرخ بهره باید با استفاده از روش هزینه واقعی بهره (true interest cost method) و بر اساس جدیدترین اوراق قرضه صادر شده تحت این قانون تعیین شود و به نرخ بهره اوراق قرضه تعهد عمومی سال قبل اشاره دارد.
قانون اوراق قرضه آب پاک محاسبه نرخ بهره قراردادهای وام روش هزینه واقعی بهره اوراق قرضه تعهد عمومی اوراق قرضه صادر شده اوراق قرضه آب پاک 1984 سال قبل نرخهای بهره بخشهای قانون آب تعیین بهره وام اوراق قرضه دولتی قانون تصویب شده توسط رأیدهندگان وامهای آب پاک انتشار اوراق قرضه 1984
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)
این بخش توضیح میدهد که اگر بخشی از این فصل باطل تشخیص داده شود یا نتوان آن را در مورد شخص یا وضعیتی اعمال کرد، این امر بر بقیه فصل تأثیری نمیگذارد. بخشهای باقیمانده فصل همچنان معتبر و قابل اجرا خواهند بود. این مفهوم به عنوان «قابلیت تفکیک» شناخته میشود، به این معنی که بخشهایی از یک سند قانونی میتوانند جدا شده و به طور مستقل به کار خود ادامه دهند.
اگر هر یک از احکام این فصل یا اجرای آن در مورد هر شخص یا وضعیتی باطل اعلام شود، این بطلان تأثیری بر سایر احکام یا اجراهای این فصل که بدون حکم یا اجرای باطل، قابل اجرا باشند، نخواهد داشت و بدین منظور، احکام این فصل قابل تفکیک هستند.
بند قابلیت تفکیک، حکم باطل، اجرای قانون، اجرای مستقل، استقلال حقوقی، تفکیک حکم، بطلان جزئی، جداسازی احکام، احکام قابل اجرا، اجزای سند قانونی، جداسازی بخش قانون، ادامه بدون بطلان، اعمال بر اشخاص، قابلیت اعمال در شرایط، حفظ اعتبار
(Added by Stats. 1986, Ch. 6, Sec. 1. Approved in Proposition 44 at the June 3, 1986, election.)