این بخش نام قانون را که «قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا مصوب ۱۹۸۶» است، تعیین میکند.
آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا قانون اوراق قرضه ۱۹۸۶ تامین مالی کیفیت آب ایمنی آب آشامیدنی حفاظت از سلامت عمومی اوراق قرضه زیرساخت تامین مالی آب ایالتی اوراق قرضه حفاظت از محیط زیست بهبود سیستمهای آب دسترسی به آب سالم پروژههای آب آشامیدنی تامین مالی تصفیه آب انتشار اوراق قرضه قانونگذاری آب کالیفرنیا قانون آب ۱۹۸۶
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش به مشکلات مربوط به مواد شیمیایی سمی یافت شده در سیستمهای بزرگ آب آشامیدنی عمومی کالیفرنیا اشاره میکند که میتوانند مشکلات جدی سلامتی مانند سرطان و نقایص مادرزادی ایجاد کنند. با وجود تلاشها برای بهبود سیستمهای آب پس از قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم سال 1984، بودجه بیشتری برای رفع کافی خطرات بهداشتی ضروری است. ایالت نیاز به 500 میلیون دلار اضافی را برای کمک به رساندن سیستمهای آب به حداقل استانداردهای بهداشتی شناسایی کرده است. همچنین انتظار میرود برنامههای نظارتی جدید برای سیستمهای کوچک، مسائل آلودگی بیشتری را آشکار کنند که احتمالاً برای حل آنها به کمک مالی ایالتی نیاز خواهد بود.
قانونگذار بدین وسیله موارد زیر را یافته و اعلام میکند:
(a)CA آب Code § 13895.1(a) اداره خدمات بهداشتی ایالتی مواد شیمیایی سمی را در 126 سیستم بزرگ آب آشامیدنی عمومی کالیفرنیا کشف کرده است.
(b)CA آب Code § 13895.1(b) بسیاری از آلایندههای شیمیایی در منابع آب آشامیدنی کالیفرنیا شناخته شده یا مشکوک به ایجاد سرطان، نقایص مادرزادی و سایر بیماریهای جدی هستند.
(c)CA آب Code § 13895.1(c) پس از تصویب قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا در سال 1984، اداره خدمات بهداشتی ایالتی 1,359 درخواست به مبلغ هشتصد و بیست و پنج میلیون دلار ($825,000,000) برای بهبود سیستمهای آب آشامیدنی عمومی دریافت کرد. این اداره تشخیص داده است که پانصد میلیون دلار ($500,000,000) اضافی فوراً برای سیستمهای آب عمومی مورد نیاز است تا نواقصی را که خطری برای سلامتی ایجاد میکنند، برطرف کرده و صدها سیستم را قادر سازد تا حداقل استانداردهای بهداشتی را رعایت کنند.
(d)CA آب Code § 13895.1(d) انتظار میرود برنامههای نظارتی جدید برای سیستمهای آب عمومی کوچک، بسیاری از مشکلات جدید آلودگی سمی را شناسایی کنند. بعید است که این مشکلات بدون کمک مالی از ایالت کالیفرنیا حل شوند.
مواد شیمیایی سمی سیستمهای آب آشامیدنی عمومی خطرات بهداشتی سرطان نقایص مادرزادی قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا سال 1984 نیازهای مالی آلودگی آب برنامههای نظارتی سیستمهای آب کوچک کمک مالی ایالتی حداقل استانداردهای بهداشتی آلایندههای شیمیایی بیماریهای جدی سلامت عمومی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون بر لزوم آب آشامیدنی سالم و تمیز برای همه مردم کالیفرنیا تاکید دارد. این قانون بیان میکند که ایالت باید کمک فنی و مالی ارائه دهد تا اطمینان حاصل شود که آب همیشه برای نوشیدن ایمن است و با فشار کافی برای مصارف روزمره مانند سلامت و نظافت در دسترس باشد.
آب آشامیدنی سالم تامین آب خانگی کیفیت آب کمک فنی کمک مالی آب قابل شرب سلامت و ایمنی آب سالم فشار آب تامین آب کالیفرنیا نظافت مقدار کافی آب حمایت دولتی آب برای سلامت آب برای مصارف خانگی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش بیان میکند که مجلس قانونگذاری کالیفرنیا قصد دارد سیستمهای تامین آب خانگی را بهبود بخشد. هدف این است که اطمینان حاصل شود تمام آبی که در خانهها استفاده میشود، حداقل استانداردهای ایمنی تعیین شده در قانون بهداشت و ایمنی را برآورده میکند.
تامین آب خانگی ارتقاء سیستمهای آب حداقل استانداردهای ایمنی قانون بهداشت و ایمنی استانداردهای کیفیت آب آب آشامیدنی سالم سلامت عمومی بهبود تامین آب قصد مجلس قانونگذاری کالیفرنیا مقررات تامین آب
(Amended by Stats. 1996, Ch. 1023, Sec. 444. Effective September 29, 1996. Note: This section was added by Stats. 1986, Ch. 410, and approved in Prop. 55 on Nov. 4, 1986.)
این بخش توضیح میدهد که چگونه قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی برای اوراق قرضه صادر شده تحت این فصل اعمال میشود. میگوید که این اوراق قرضه میتوانند نرخ بهرهای داشته باشند که توسط خزانهدار با تأیید کمیته تعیین میشود، و بازپرداخت کامل آنها نباید بیش از 50 سال طول بکشد. زمان بازپرداخت هر سری اوراق قرضه از تاریخ انتشار آن سری آغاز میشود.
قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی، انتشار اوراق قرضه، نرخهای بهره، تأیید خزانهدار، سررسید اوراق قرضه، حداکثر سررسید، محدودیت سررسید 50 ساله، سری اوراق قرضه، شرایط بازپرداخت، نقش خزانهدار، تأیید کمیته
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش اصطلاحات کلیدی مورد استفاده در زمینه قوانین مالی و اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم در کالیفرنیا را تعریف میکند. «کمیته» به کمیته مالی آب آشامیدنی سالم اشاره دارد و «اداره» همان اداره منابع آب است. «سیستم آب خانگی» آبی را برای مصرف انسانی به عموم ارائه میدهد که حداقل پنج اتصال خدماتی داشته باشد یا به طور منظم به 25 نفر خدمات دهد، شامل تأسیسات تأمین، تصفیه، ذخیرهسازی و توزیع. «تأمینکننده» هر کسی است که مالک یا گرداننده چنین سیستمی باشد. «کمک فدرال» به کمک مالی دولت فدرال برای بهبود سیستمهای آب اشاره دارد. «تأسیسات تصفیه» تأسیساتی هستند که آب را برای آشامیدن ایمن میکنند. «پروژه» شامل ساخت یا بهبود سیستم آب است. «نهاد عمومی» میتواند به نهادهای دولتی مختلفی مانند شهرها یا شهرستانها اشاره داشته باشد که مالک یا مدیر سیستمهای آب هستند.
همانطور که در این فصل به کار رفته است، و برای اهداف این فصل همانطور که در قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی (فصل 4 (شروع از بخش 16720) از قسمت 3 از بخش 4 از عنوان 2 قانون دولتی) به کار رفته است، اصطلاحات زیر معانی ذیل را خواهند داشت:
(a)CA آب Code § 13895.5(a) «کمیته» به معنای کمیته مالی آب آشامیدنی سالم است که توسط بخش 13895.6 ایجاد شده است.
(b)CA آب Code § 13895.5(b) «اداره» به معنای اداره منابع آب است.
(c)CA آب Code § 13895.5(c) «سیستم آب خانگی» به معنای سیستمی برای تأمین آب لولهکشی شده برای مصرف انسانی به عموم است، اگر سیستم حداقل پنج اتصال خدماتی داشته باشد یا به طور منظم به حداقل 25 نفر آب تأمین کند. این اصطلاح شامل هرگونه تأسیسات تأمین آب، تصفیه، ذخیرهسازی و توزیع تحت کنترل اپراتور سیستم میشود.
(d)CA آب Code § 13895.5(d) «صندوق» به معنای صندوق آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا است.
(e)CA آب Code § 13895.5(e) «تأمینکننده» یا «تأمینکننده آب» به معنای هر شخص، شراکت، شرکت، انجمن، یا نهاد دیگر یا زیرمجموعه سیاسی ایالت است که مالک یا بهرهبردار یک سیستم آب خانگی باشد.
(f)CA آب Code § 13895.5(f) «کمک فدرال» به معنای وجوهی است که در دسترس هستند، یا ممکن است در دسترس قرار گیرند، برای یک تأمینکننده چه به طور مستقیم و چه از طریق تخصیص توسط ایالت از دولت فدرال به عنوان کمکهای بلاعوض یا وام برای بهبود سیستمهای آب خانگی.
(g)CA آب Code § 13895.5(g) «تأسیسات تصفیه» به معنای هرگونه دستگاه یا سیستمی است که در تصفیه منابع آب استفاده میشود، از جمله زمینهای لازم، که منابع آب را برای مصارف خانگی خالص، سالم و قابل شرب میسازد.
(h)CA آب Code § 13895.5(h) «پروژه» به معنای تأسیسات پیشنهادی برای ساخت، بهبود، یا بازسازی سیستم آب خانگی است، و ممکن است شامل تأمین آب، تأسیسات تصفیه، و تمام یا بخشی از یک سیستم توزیع آب باشد، در صورت لزوم برای اجرای هدف این فصل.
(i)CA آب Code § 13895.5(i) «نهاد عمومی» به معنای هر شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، ناحیه، مرجع مشترک قدرتها، یا دیگر زیرمجموعه سیاسی ایالت است که مالک یا بهرهبردار یک سیستم آب خانگی باشد. برای اهداف این فصل، فصل 10.2 (شروع از بخش 13810)، فصل 10.5 (شروع از بخش 13850)، و فصل 10.6 (شروع از بخش 13880)، یک زیرمجموعه سیاسی ایالت میتواند هر نهاد عمومی باشد.
کمیته مالی آب آشامیدنی سالم اداره منابع آب سیستم آب خانگی تأمین آب تصفیه آب ذخیرهسازی آب توزیع آب تأمینکننده آب کمک فدرال تأسیسات تصفیه پروژه آب نهاد عمومی سیستم آب شهری سیستم آب شهرستانی زیرمجموعه سیاسی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون کمیته مالی آب آشامیدنی سالم را تأسیس میکند که از استاندار، خزانهدار، مدیر مالی، مدیر منابع آب، و مدیر دولتی خدمات بهداشتی یا نمایندگان آنها تشکیل شده است. کمیته میتواند تصمیمگیری کند به شرطی که اکثریت موافق باشند.
کمیته مالی آب آشامیدنی سالم بدین وسیله ایجاد میشود. این کمیته متشکل از استاندار، خزانهدار، مدیر مالی، مدیر منابع آب، و مدیر دولتی خدمات بهداشتی یا نمایندگان معرفیشده آنها خواهد بود. اکثریت اعضای کمیته میتوانند از طرف کمیته اقدام کنند.
کمیته مالی آب آشامیدنی سالم استاندار خزانهدار مدیر مالی مدیر منابع آب مدیر دولتی خدمات بهداشتی نمایندگان معرفیشده اقدام اکثریت تصمیم کمیته کیفیت آب سلامت عمومی مالیه آب کالیفرنیا کمیته دولتی نمایندگان دولتی مدیریت منابع آب
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش از قانون، صندوق آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا را در خزانه دولتی تأسیس میکند.
صندوق آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا خزانه دولتی ایجاد صندوق آب آب آشامیدنی سالم منابع آب مدیریت مالی سلامت عمومی کیفیت آب تأمین مالی دولتی زیرساخت آب حفاظت از محیط زیست تخصیص منابع سلامت جامعه بودجه دولتی صندوق خزانه
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون به یک کمیته اجازه میدهد که ایالت کالیفرنیا را مجاز کند تا سقف ۱۰۰ میلیون دلار بدهی بگیرد. هدف از این بدهی، تأمین مالی پروژههای خاصی است که جزئیات آنها در بخش بعدی، بخش 13895.9، مشخص شده است.
کمیته میتواند یک یا چند بدهی، یا یک یا چند تعهد، برای ایالت کالیفرنیا، به مبلغ کلی یکصد میلیون دلار ($100,000,000) به ترتیبی که در این فصل مقرر شده است، ایجاد کند. این بدهی یا بدهیها، تعهد یا تعهدات، باید به منظور تأمین وجوهی ایجاد شود که برای اهداف و کارهایی که در بخش 13895.9 مشخص شده است، مورد استفاده قرار گیرد.
ایجاد بدهی، تعهدات ایالتی، تأمین مالی پروژهها، مبلغ کلی، مجوز مالی، اختیار کمیته، تأمین مالی کارهای عمومی، استقراض ایالتی، ۱۰۰ میلیون دلار، Section 13895.9، بدهی ایالت کالیفرنیا، مدیریت مالی، تأمین مالی پروژه، قوانین مالی، سازوکار تأمین مالی عمومی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون بیان میکند که 100 میلیون دلار از یک صندوق مشخص به طور مستمر برای پروژههایی تخصیص داده شده است که به تامینکنندگان کمک میکند تا سیستمهای آب شرب خانگی را بسازند که استانداردهای آب آشامیدنی سالم را برآورده کنند. اداره میتواند با تامینکنندگان برای اعطای وام جهت پوشش هزینههای ساخت و ساز این پروژهها قرارداد منعقد کند. قراردادها باید هزینههای پروژه، مبالغ وام، شرایط بازپرداخت تا حداکثر 50 سال و تعهدات تامینکننده برای تکمیل و نگهداری پروژه را مشخص کنند. تامینکنندگان همچنین تشویق میشوند که به دنبال کمک فدرال باشند. مبلغ جداگانه 25 میلیون دلار برای کمکهای بلاعوض به تقسیمات سیاسی ایالت که در غیر این صورت نمیتوانند استانداردهای آب آشامیدنی سالم را برآورده کنند، در دسترس است.
علاوه بر این، عواید اوراق قرضه منتشر نشده از قوانین قبلی آب آشامیدنی میتواند تحت شرایط این فصل استفاده شود، و وامهای اعطا شده پس از یک تاریخ مشخص، نرخ بهره تعیین شدهای خواهند داشت.
(a)CA آب Code § 13895.9(a) مبلغ کلی یکصد میلیون دلار (100,000,000 دلار) از وجوه موجود در صندوق بدینوسیله به طور مستمر تخصیص یافته و برای اهداف مقرر در این بخش و بخش 13898 استفاده خواهد شد.
(b)CA آب Code § 13895.9(b) اداره میتواند با تامینکنندگانی که اختیار ساخت، بهرهبرداری و نگهداری سیستمهای آب شرب خانگی را دارند، برای اعطای وام به تامینکنندگان جهت کمک به ساخت پروژههایی که تامینکننده را قادر میسازد حداقل استانداردهای آب آشامیدنی سالم را که مطابق با فصل 4 (شروع از بخش 116275) از قسمت 12 از بخش 104 قانون بهداشت و ایمنی تعیین شدهاند، برآورده کند، قرارداد منعقد نماید.
(c)CA آب Code § 13895.9(c) هر قراردادی که مطابق با این بخش منعقد میشود، میتواند شامل مفادی باشد که طرفین بر آن توافق کردهاند، و قرارداد اساساً باید شامل تمام مفاد زیر باشد:
(1)CA آب Code § 13895.9(c)(1) برآورد هزینه معقول پروژه.
(2)CA آب Code § 13895.9(c)(2) توافق اداره برای اعطای وام به تامینکننده، در طول پیشرفت ساخت و ساز یا پس از اتمام ساخت و ساز طبق توافق طرفین، به مبلغی که برابر با بخشی از هزینههای ساخت و ساز باشد که توسط اداره واجد شرایط دریافت وام دولتی تشخیص داده شده است.
(3)CA آب Code § 13895.9(c)(3) توافق تامینکننده برای بازپرداخت به دولت در دورهای که از 50 سال تجاوز نکند، (A) مبلغ وام، (B) هزینه اداری همانطور که در بخش 13897 توضیح داده شده است، و (C) سود اصل وام، که همان مبلغ وام به اضافه هزینه اداری است.
(4)CA آب Code § 13895.9(c)(4) توافق تامینکننده، (A) برای پیشبرد سریع و تکمیل پروژه، (B) برای آغاز بهرهبرداری از پروژه پس از اتمام آن، و برای بهرهبرداری و نگهداری صحیح پروژه مطابق با مفاد قانونی مربوطه، (C) برای درخواست و انجام تلاشهای معقول برای تامین کمک فدرال برای پروژه، (D) برای کسب تایید اداره و اداره خدمات بهداشتی ایالتی قبل از درخواست کمک فدرال به منظور به حداکثر رساندن و بهترین استفاده از مبالغ کمک موجود، و (E) برای فراهم کردن پرداخت سهم تامینکننده از هزینه پروژه، در صورت وجود.
(d)CA آب Code § 13895.9(d) عواید اوراق قرضه ممکن است برای یک برنامه کمک بلاعوض مطابق با این فصل استفاده شود، با اعطای کمکها به تامینکنندگانی که تقسیمات سیاسی ایالت هستند و در غیر این صورت قادر به برآورده کردن حداقل استانداردهای آب آشامیدنی سالم که مطابق با فصل 4 (شروع از بخش 116275) از قسمت 12 از بخش 104 قانون بهداشت و ایمنی تعیین شدهاند، نیستند. مجموع مبلغ کمکهای اعطا شده مطابق با این فصل نباید از بیست و پنج میلیون دلار (25,000,000 دلار) تجاوز کند.
(e)CA آب Code § 13895.9(e) صرف نظر از هر حکم دیگر، عواید هر اوراق قرضه مجاز برای انتشار تحت قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا مصوب 1976 (فصل 10.5 (شروع از بخش 13850))، و قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا مصوب 1984 (فصل 10.2 (شروع از بخش 13810)) که در تاریخ لازمالاجرا شدن این فصل منتشر نشده و تعهد نشدهاند، باید برای وامها و کمکهای بلاعوض به تامینکنندگان مطابق با شرایط، ضوابط و اهداف این فصل استفاده شود. وامهای اعطا شده پس از 6 نوامبر 1984، مطابق با فصل 10.2 (شروع از بخش 13810) نرخ بهرهای را که طبق بخش 13897.3 محاسبه میشود، خواهند داشت.
آب آشامیدنی سالم ساخت سیستم آب وامهای دولتی قراردادهای تامینکننده هزینههای ساخت و ساز بازپرداخت وام کمک فدرال برنامه کمک بلاعوض تقسیمات سیاسی عواید اوراق قرضه محاسبه نرخ بهره قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا سیستمهای آب شرب خانگی اداره منابع آب تعهدات نگهداری پروژه
(Amended by Stats. 1996, Ch. 1023, Sec. 445. Effective September 29, 1996. Note: This section was added by Stats. 1975, Ch. 1008, and approved in Prop. 3 on June 8, 1976.)
این قانون به اداره منابع آب کالیفرنیا اجازه میدهد تا به تأمینکنندگان آب عمومی کمکهای مالی اعطا کند تا در ساخت پروژههایی که استانداردهای آب آشامیدنی سالم را برآورده میکنند، یاری رساند. این کمکهای مالی تنها پس از تأیید خاص مجلس قانونگذاری قابل تصویب هستند.
هر توافقنامه کمک مالی باید شامل برآورد هزینه پروژه، تعهد اداره برای تأمین مالی هزینههای واجد شرایط در طول یا پس از ساخت و ساز، و توافق نهاد عمومی برای تکمیل و نگهداری کارآمد پروژه باشد. نهاد عمومی همچنین باید تلاش کند تا کمک فدرال دریافت کند و قبل از درخواست چنین کمکهایی، تأیید نهادهای مربوطه را کسب کند. آنها همچنین باید هرگونه هزینهای را که توسط کمک مالی پوشش داده نمیشود، بپردازند.
(a)CA آب Code § 13896(a) اداره میتواند از محل وجوه موجود در صندوق که برای این منظور طبق بند (d) از بخش 13895.9 در دسترس است، کمکهای مالی دولتی به تأمینکنندگانی که زیرمجموعههای سیاسی ایالت هستند، اعطا کند تا در ساخت پروژههایی که نهاد عمومی را قادر میسازد حداقل استانداردهای آب آشامیدنی سالم را که طبق فصل 4 (شروع از بخش 116275) از قسمت 12 از بخش 104 قانون بهداشت و ایمنی تعیین شدهاند، برآورده سازند، یاری رساند. کمک مالی تنها با تصویب خاص مجلس قانونگذاری، از طریق قانونی که پس از دریافت گزارشی که طبق بخش 13896.2 ارائه شده است، تصویب میشود، توسط اداره قابل اعطا است.
(b)CA آب Code § 13896(b) هر قرارداد کمک مالی که طبق این فصل منعقد میشود، میتواند شامل مفادی باشد که طرفین بر آن توافق کردهاند، و قرارداد باید، در اصل، شامل تمام مفاد زیر باشد:
(1)CA آب Code § 13896(b)(1) برآورد هزینه معقول پروژه.
(2)CA آب Code § 13896(b)(2) توافق اداره برای اعطای مبلغی به نهاد عمومی، در طول پیشرفت ساخت و ساز یا پس از اتمام ساخت و ساز طبق توافق طرفین، که برابر با بخشی از هزینههای ساخت و ساز باشد که اداره آن را واجد شرایط برای کمک مالی دولتی تشخیص داده است.
(3)CA آب Code § 13896(b)(3) توافق نهاد عمومی، (A) برای پیشبرد سریع و تکمیل پروژه، (B) برای آغاز بهرهبرداری از پروژه پس از اتمام آن، و بهرهبرداری و نگهداری صحیح پروژه مطابق با مقررات قانونی مربوطه، (C) برای درخواست و انجام تلاشهای معقول برای تأمین کمک فدرال برای پروژه، (D) برای تأمین تأیید اداره و اداره خدمات بهداشتی ایالتی قبل از درخواست کمک فدرال به منظور به حداکثر رساندن و بهترین استفاده از مبالغ کمکهای موجود، و (E) برای تأمین پرداخت سهم نهاد عمومی از هزینه پروژه، در صورت وجود.
کمکهای مالی دولتی زیرمجموعههای سیاسی استانداردهای آب آشامیدنی سالم ساخت پروژه تصویب مجلس قانونگذاری مفاد قرارداد کمک مالی برآورد هزینه معقول هزینههای ساخت و ساز واجد شرایط بهرهبرداری و نگهداری درخواست کمک فدرال کمکهای مالی اداره منابع آب تأمینکنندگان آب عمومی تأمین مالی پروژه انطباق با قانون بهداشت و ایمنی تأیید اداره
(Amended by Stats. 1996, Ch. 1023, Sec. 446. Effective September 29, 1996. Note: This section was added by Stats. 1975, Ch. 1008, and approved in Prop. 3 on June 8, 1976.)
اگر میخواهید برای کمکهزینهای تحت این فصل خاص درخواست دهید، باید یک درخواست به دپارتمان ارائه کنید. این درخواست باید از قالب مشخصی پیروی کند و شامل مدارکی باشد که دپارتمان لازم میداند.
درخواستهای کمکهزینه تحت این فصل باید به دپارتمان، در قالب و با مدارک پشتیبانی که توسط دپارتمان تعیین شده است، ارائه شوند.
درخواست کمکهزینه مدارک پشتیبان الزامات دپارتمان قالب درخواست فرآیند کمکهزینه کمکهزینههای قانون آب ارائه اسناد فرم درخواست کمکهزینه تعیین شده توسط دپارتمان کمکهزینههای قانون آب کالیفرنیا واجد شرایط بودن کمکهزینه دستورالعملهای درخواست تامین مالی کمکهزینه ارائه مدارک معیارهای درخواست
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش بیان میکند که اداره باید برای هر درخواست کمک مالی تحت این فصل گزارشی تهیه کند. این گزارش باید در زمان تشکیل جلسه مجلس قانونگذاری به آن ارائه شود، یا در زمانی که مجلس در جلسه نیست، به کمیته مشترک آییننامه. اداره تنها زمانی میتواند کمک مالی را اعطا کند که مجلس قانونگذاری پس از بررسی گزارش، آن را به طور خاص از طریق یک قانون جدید تأیید کند.
اداره موظف است گزارشی در مورد هر درخواست کمک مالی مطابق با این فصل تهیه کند. این گزارش باید به مجلس قانونگذاری، در صورت تشکیل جلسه، یا در صورت عدم تشکیل جلسه، به کمیته مشترک آییننامه تسلیم شود. اداره تنها پس از تأیید خاص کمک مالی توسط مجلس قانونگذاری، با مصوبهای که پس از دریافت گزارش از اداره به تصویب برسد، مجاز به اعطای کمک مالی خواهد بود.
گزارش درخواست کمک مالی تأیید مجلس قانونگذاری کمیته مشترک آییننامه مجوز اعطای کمک مالی تسلیم گزارش تأیید خاص قانونگذاری فرآیند تأمین مالی کمک مالی جلسه مجلس قانونگذاری فرآیند درخواست کمک مالی رعایت فصل
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون امکان اعطای وام و کمکهزینه را برای پروژههایی فراهم میکند که سیستمهای آب آشامیدنی خانگی در کالیفرنیا را بهبود میبخشند. این حمایتهای مالی برای تضمین دسترسی به آب پاک و آشامیدنی که از نظر کمیت و فشار برای مصارف خانگی کافی باشد، ارائه میشوند. اداره خدمات بهداشتی ایالتی ارزیابی میکند که آیا بهبودها یا توسعهها ضروری و مقرونبهصرفه هستند یا خیر، و وامها میتوانند برای خرید سیستمهای آب یا اراضی آبخیزداری اعطا شوند. با این حال، کمکهزینهها به هر نهاد عمومی نمیتواند از $400,000 تجاوز کند، و وامهای تامینکنندگان منفرد نمیتواند از $5 میلیون تجاوز کند، مگر اینکه توسط مجلس قانونگذاری افزایش یابد.
هنگامی که درخواست کمکهزینه یا وام ارائه میشود، اداره بهروزرسانیهای عملی را پیشنهاد میکند که آب را به شیوهای مقرونبهصرفه حفظ میکنند، که میتواند شامل رفع نشت، تعویض شیرآلات و سایر ارتقاءهای زیرساختی باشد. این بهبودها میتوانند در توافقنامه کمکهزینه یا وام گنجانده شوند، اگرچه عدم گنجاندن آنها درخواست تامین مالی را رد نخواهد کرد.
(a)CA آب Code § 13896.3(a) وامها و کمکهزینهها فقط برای پروژههای سیستمهای آب آشامیدنی خانگی قابل اعطا هستند. اداره خدمات بهداشتی ایالتی میتواند برای نیازهای آتی تامین آب، تخصیص معقولی در نظر بگیرد و در صورت بروز هزینههای گزاف ناشی از توسعه بعدی، ظرفیت اضافی را فراهم کند. این وامها و کمکهزینهها میتوانند برای تمام یا بخشی از هزینه ساخت، بهبود یا بازسازی هر سیستمی اعطا شوند، زمانی که به تشخیص اداره خدمات بهداشتی ایالتی، بهبود یا بازسازی برای تامین آب خالص، سالم و آشامیدنی به مقدار کافی و با فشار مناسب برای سلامتی، نظافت و سایر مصارف خانگی ضروری باشد. اداره خدمات بهداشتی ایالتی باید صلاحیت اجزای درخواستی برای گنجاندن در پروژه پیشنهادی را تعیین کرده و به متقاضیان اطلاع دهد. این اداره باید از این تعیین صلاحیت به عنوان مبنایی برای پرداخت وجوه استفاده کند. هیچ نهاد عمومی واحدی نباید کمکهزینههایی طبق این فصل دریافت کند که مجموعاً بیش از چهارصد هزار دلار ($400,000) باشد. وامها میتوانند برای تامین خرید یک سیستم آب یا خرید اراضی آبخیزداری اعطا شوند. هیچ وامی به یک تامینکننده منفرد نباید از مبلغ پنج میلیون دلار ($5,000,000) تجاوز کند، مگر اینکه مجلس قانونگذاری با یک قانون، سقف مشخص شده در این بخش را افزایش دهد.
(b)CA آب Code § 13896.3(b) پس از دریافت درخواست کمکهزینه یا وام طبق این فصل، اداره باید به متقاضی بهبودهایی را در سیستم توسعه، توزیع و بهرهبرداری آب متقاضی پیشنهاد دهد که آب را به شیوهای مقرونبهصرفه حفظ کند. این بهبودها ممکن است شامل، اما نه محدود به، برنامههای تشخیص و تعمیر نشت، تعمیر و تعویض شیرآلات، کالیبراسیون و تعویض کنتور، بهبودهای فیزیکی برای دستیابی به کنترل خوردگی، توزیع و نصب دستگاهها و تجهیزات صرفهجویی در آب، و سایر بهبودهای سرمایهای باشد که میتوانند به شیوهای مقرونبهصرفه آب را حفظ کنند. اداره و متقاضی ممکن است توافق کنند که این بهبودهای سرمایهای را در کمکهزینه یا وام بگنجانند. عدم گنجاندن بهبودهای سرمایهای صرفهجویی در آب توسط متقاضی در درخواست کمکهزینه یا وام، دلیل کافی برای امتناع اداره از اعطای کمکهزینه یا وام نخواهد بود.
سیستمهای آب آشامیدنی خانگی نیازهای تامین آب اداره خدمات بهداشتی ایالتی آب خالص آب آشامیدنی کمکهزینههای نهادهای عمومی خرید سیستم آب اراضی آبخیزداری وامهای تامینکنندگان منفرد تشخیص نشت تعمیر شیرآلات کنترل خوردگی صرفهجویی در آب بهبودهای سرمایهای راهحلهای مقرونبهصرفه
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش بیان میکند که درخواست کمک مالی یک نهاد عمومی برای بهبود استانداردهای آب آشامیدنی تأیید نخواهد شد، مگر اینکه آن نهاد نتواند به تنهایی استانداردهای لازم آب آشامیدنی سالم را، همانطور که توسط قوانین بهداشتی خاصی تعیین شده است، برآورده کند.
همچنین، نهاد باید طرحهای پروژه خود را توسط اداره خدمات بهداشتی ایالتی تأیید کند و پروژه پیشنهادی باید با الزامات خاص بهداشت و ایمنی مطابقت داشته باشد.
درخواست کمک مالی به موجب این فصل توسط اداره تأیید نخواهد شد، مگر اینکه اداره تشخیص دهد که نهاد عمومی در غیر این صورت قادر به برآورده کردن حداقل استانداردهای آب آشامیدنی سالم که به موجب فصل 4 (شروع از بخش 116275) از قسمت 12 از بخش 104 قانون بهداشت و ایمنی تعیین شدهاند، نیست.
هیچ کمک مالی توسط اداره اعطا نخواهد شد مگر با تأیید اداره خدمات بهداشتی ایالتی برای طرحهای پروژه ارائه شده توسط متقاضی و با تأیید کتبی اداره خدمات بهداشتی ایالتی مبنی بر اینکه پروژه پیشنهادی با فصل 4 (شروع از بخش 116275) از قسمت 12 از بخش 104 قانون بهداشت و ایمنی سازگار است.
درخواست کمک مالی نهاد عمومی استانداردهای آب آشامیدنی سالم تأیید طرح پروژه اداره خدمات بهداشتی ایالتی قانون بهداشت و ایمنی انطباق کیفیت آب حداقل استانداردها بهبود آب آشامیدنی الزامات قانون بهداشت انطباق نهاد سازگاری پروژه تأیید خدمات بهداشتی
(Amended by Stats. 1996, Ch. 1023, Sec. 447. Effective September 29, 1996. Note: This section was added by Stats. 1975, Ch. 1008, and approved in Prop. 3 on June 8, 1976.)
این بخش از قانون توضیح میدهد که بودجه کمکهزینه باید ابتدا به سازمانهای دولتی اختصاص یابد که با مشکلات بهداشتی فوری دست و پنجه نرم میکنند، البته با تأیید اداره خدمات بهداشتی ایالتی. همچنین، پروژههایی که مشکلات فوری را حل میکنند، نسبت به پروژههایی که برای حمایت از رشد آینده طراحی شدهاند، در اولویت بالاتری قرار دارند.
اولویت تأمین مالی کمکهزینه، نهادهای عمومی، مشکلات بهداشتی فوری، اداره خدمات بهداشتی ایالتی، مسائل فوری، پروژههای با اولویت بالا، نیازهای بهداشتی اضطراری، پروژههای ساخت و ساز، نیازهای رشد آتی، مسائل مرتبط با سلامت، تأمین مالی پروژه، گواهی سلامت ایالتی، کمکهزینههای اولویتدار، پروژههای اضطراری، کمکهزینههای بهداشت عمومی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون بیان میکند که هنگام اعطای وام، تامینکنندگانی که با جدیترین مسائل بهداشت عمومی روبرو هستند، باید در اولویت اول قرار گیرند. علاوه بر این، اولویت باید به تامینکنندگانی نیز داده شود که در تامین هزینه بهبود سیستمهای خود به تنهایی مشکل دارند.
اولویت وامها، مشکلات بهداشت عمومی، تامینکنندگان، توانایی تامین مالی، بهبودهای سیستمی، مسائل بهداشتی حیاتی، نیاز مالی، تخصیص وام، تامین مالی زیرساخت، اولویتهای مرتبط با سلامت، تامین مالی بهبود سیستم، توانایی اقتصادی، کمک به تامینکنندگان، دشواری مالی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون بیان میکند که قبل از اعطای وام یا کمک مالی برای یک پروژه، کار طراحی اولیه و برآورد هزینه باید تکمیل شود. تامینکننده مسئول پوشش هزینههای عملیات و نگهداری است و این هزینهها به عنوان بخشی از هزینههای پروژه محسوب نمیشوند. هزینههای برنامهریزی و مطالعات مهندسی اولیه میتوانند پس از دریافت وام یا کمک مالی بازپرداخت شوند، اما فقط در صورت تأیید اداره و اداره خدمات بهداشتی ایالتی.
کار طراحی اولیه، برآورد هزینه، اعطای وام یا کمک مالی، هزینههای عملیات و نگهداری، مسئولیت تامینکننده، هزینه پروژه، بازپرداخت، هزینههای برنامهریزی، مطالعات مهندسی اولیه، تأیید اداره، اداره خدمات بهداشتی ایالتی، تأمین مالی پروژه، الزامات قبل از اعطا، تأمین مالی دولتی، پروژه زیرساختی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون بیان میکند که یک نهاد عمومی نمیتواند بدون درخواست وام تحت همین فصل، برای کمک بلاعوض درخواست دهد. این نهاد تنها در صورتی واجد شرایط کمک بلاعوض است که اداره تشخیص دهد قادر به بازپرداخت کل وام نیست.
اگر تشخیص داده شود که متقاضی قادر به بازپرداخت کامل وام نیست، میتواند درخواست کمک بلاعوض کند. اداره تصمیم خواهد گرفت که متقاضی چقدر از وام را واقعاً میتواند بازپرداخت کند، و پول کمک بلاعوض هزینههای باقیماندهای را که متقاضی قادر به پرداخت آن نیست، پوشش خواهد داد.
هیچ درخواستی برای کمک بلاعوض نمیتواند طبق این فصل ارائه شود مگر اینکه نهاد عمومی نیز طبق این فصل برای وام درخواست داده باشد. یک نهاد عمومی تنها تا حدی واجد شرایط کمک بلاعوض خواهد بود که اداره تشخیص دهد نهاد قادر به بازپرداخت کامل هزینههای وام نیست.
اگر اداره تشخیص داده باشد که متقاضی قادر به بازپرداخت کامل هزینههای وام نیست، متقاضی میتواند برای کمک بلاعوض نیز درخواست دهد. پس از دریافت درخواست کمک بلاعوض، اداره باید آن بخش از هزینههای کامل را که متقاضی قادر به بازپرداخت آن است، تعیین کند. وجوه کمک بلاعوض تنها برای آن بخشی ارائه خواهد شد که متقاضی قادر به بازپرداخت آن نیست.
کمکهای بلاعوض نهادهای عمومی الزام درخواست وام معیارهای واجد شرایط بودن کمک بلاعوض تشخیص اداره ظرفیت بازپرداخت وام بازپرداخت جزئی وام تخصیص وجوه کمک بلاعوض ارزیابی توانایی مالی تامین مالی نهاد عمومی کمکهای بلاعوض پوشش هزینه فرآیند وام و کمک بلاعوض عدم توانایی در بازپرداخت وام واجد شرایط بودن کمک مالی توانایی بازپرداخت متقاضی نقش اداره در کمکهای بلاعوض
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون مقرر میدارد که هر کمک مالی که به یک نهاد عمومی داده میشود، باید ظرف سه سال هزینه شود. علاوه بر این، ظرف یک سال از دریافت کمک مالی، نهاد عمومی باید به اداره یک پیشنهاد قیمت قابل قبول ارائه دهد که ثابت کند هزینههای پروژه بیش از 20 درصد برآورد اولیه آنها نخواهد بود.
وجوه کمک مالی باید توسط نهاد عمومی ظرف سه سال از زمان اعطای کمک مالی هزینه شود. هیچ وجوه کمک مالی نمیتواند توسط نهاد عمومی هزینه شود مگر اینکه نهاد عمومی بتواند ظرف یک سال از زمان اعطای کمک مالی، با پشتیبانی یک پیشنهاد قیمت قابل قبول، به اداره نشان دهد که مبلغی که برای پروژه هزینه خواهد شد، در محدوده 20 درصد از برآورد هزینه نهاد عمومی برای پروژه خواهد بود.
وجوه کمک مالی، نهاد عمومی، هزینه کردن سه ساله، اثبات یک ساله، پیشنهاد قیمت قابل قبول، برآورد هزینه، هزینه پروژه، هزینههای پروژه، محدودیت 20 درصدی، پاسخگویی مالی، رعایت بودجه، رعایت مهلت، تامین مالی پروژه، انطباق با کمک مالی، تایید اداره
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش از قانون، هزینههای اداری مربوط به مدیریت وجوه اوراق قرضه برای تامین مالی پروژههای آبی را محدود میکند. هزینههای اداری نباید از 5 درصد کل اوراق قرضه منتشر شده تجاوز کند. برای پوشش این هزینهها، اداره از دریافتکنندگان وام کارمزد دریافت میکند. علاوه بر این، هزینههایی که دادستان کل برای حفاظت از منافع ایالت در کمکهزینهها و وامها متحمل میشود، از عواید اوراق قرضه تامین میشود، اما نمیتواند از 1.5 درصد کل اوراق قرضه تجاوز کند و به عنوان هزینههای برنامه جداگانه در نظر گرفته میشود.
به منظور اجرای این فصل، کل هزینههای اداره و اداره کل خدمات بهداشتی ایالت نباید از 5 درصد کل مبلغ اوراق قرضه مجاز برای انتشار تحت این فصل تجاوز کند. اداره باید یک برنامه معقول از هزینههای اداری برای وامها تعیین کند، که این هزینهها توسط تامینکننده مطابق با بخش 13895.9 پرداخت خواهد شد، برای جبران هزینههای اداره ایالتی این فصل به ایالت.
هزینههای متحمل شده توسط دادستان کل در حفاظت از منافع ایالت در استفاده و بازپرداخت وجوه کمکهزینه و وام تحت این فصل باید از عواید حاصل از فروش اوراق قرضه تحت این فصل پرداخت شود. این هزینهها نباید از وجوه تخصیصیافته برای اهداف اداری پرداخت شود، بلکه باید به عنوان یک هزینه برنامه در نظر گرفته شود که از 1.5 درصد کل مبلغ اوراق قرضه مجاز برای فروش تحت این فصل تجاوز نکند.
محدودیت هزینههای اداری اوراق قرضه مجاز تامین مالی پروژههای آبی هزینههای اداری هزینههای تامینکننده هزینههای اداره ایالتی هزینههای دادستان کل حفاظت از کمکهزینه و وام محدودیت هزینه برنامه عواید اوراق قرضه محدودیت 5 درصدی سقف هزینه 1.5 درصدی فروش اوراق قرضه جبران هزینه اداره کل خدمات بهداشتی ایالت
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش بیان میکند که پول از صندوق باید برای بازپرداخت به صندوق گردان هزینههای اوراق قرضه تعهد عمومی استفاده شود، همانطور که در بخش دیگری از قانون (بخش 16724.5 از قانون دولت) مشخص شده است.
هر مقدار از وجوه موجود در صندوق که لازم باشد، باید برای بازپرداخت به صندوق گردان هزینههای اوراق قرضه تعهد عمومی، مطابق با بخش 16724.5 از قانون دولت، استفاده شود.
بازپرداخت اوراق قرضه تعهد عمومی صندوق گردان هزینهها تخصیص وجوه مالیه دولتی هزینههای اوراق قرضه بازپرداخت صندوق بخش 16724.5 مدیریت مالی وجوه عمومی تامین مالی دولتی سیاست مالی تخصیص پول مالیه دولتی کالیفرنیا جبران وجوه صندوق
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون به وامگیرنده اجازه میدهد که بازپرداخت اصل وام، شامل هزینهها، را تا حداکثر (۱۰) سال به تعویق بیندازد، در صورتی که شرایط آن را توجیه کند. اما در این مدت، وامگیرنده همچنان باید سود وام را بپردازد. کل بازپرداخت وام باید ظرف (۵۰) سال تکمیل شود.
در طول دوره تعویق، وامگیرندگان این امکان را دارند که اصل وام به تعویق افتاده را، پس از اتمام این دوره، در اقساط سالانه بازپرداخت کنند.
بازپرداخت تمام یا بخشی از اصل وام، که شامل وام به علاوه هزینه اداری است، ممکن است در طول یک دوره توسعه که از (۱۰) سال تجاوز نکند و در چارچوب حداکثر دوره بازپرداخت (۵۰) ساله، به تعویق افتد، هرگاه به تشخیص اداره، دوره توسعه تحت شرایط موجود موجه باشد. سود اصل وام به تعویق نخواهد افتاد. بازپرداخت اصل وامی که در طول یک دوره توسعه به تعویق افتاده است، میتواند به انتخاب تامینکننده، در اقساط سالانه در طول باقیمانده دوره بازپرداخت وام پرداخت شود.
تعویق وام دوره توسعه اصل وام هزینه اداری دوره بازپرداخت (۵۰) ساله پرداخت سود به تعویق انداختن بازپرداخت اقساط سالانه اختیار تامینکننده تشخیص اداره اصل وام به تعویق افتاده گزینه بازپرداخت شرایط وام برنامه بازپرداخت
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون اداره را ملزم میکند که نرخ بهره سالانه برای وامهای خاصی را نصف نرخ بهرهای تعیین کند که ایالت برای اوراق قرضه تعهد عمومی خود در سال گذشته پرداخت کرده است. پس از تعیین، این نرخ بهره برای تمام وامهای اعطا شده در آن سال اعمال میشود و برای تمام مدت هر وام ثابت میماند.
نرخ بهره وامها اوراق قرضه تعهد عمومی روش هزینه واقعی بهره نرخ بهره سالانه نرخ بهره ثابت تعهد وام بهره اوراق قرضه دولتی مدت زمان وام تاریخ تخصیص وجه
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش از قانون کالیفرنیا مسئولیتهای اداره ناظر بر تأمین آب را مشخص میکند. این قانون وضع قوانین و مقرراتی را الزامی میکند تا اطمینان حاصل شود که کالیفرنیاییها آب آشامیدنی سالم و پاک دریافت میکنند. اداره باید اطلاعرسانی عمومی و جلسات استماع برگزار کند و با اداره خدمات بهداشتی ایالتی همکاری نماید. آنها باید معیارهایی برای صلاحیت تأمینکنندگان تدوین کرده و بر روشهای مقرونبهصرفه تمرکز کنند. مقررات موجود از قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم سال 1984 قابل استفاده هستند، اما در صورت لزوم میتوانند برای همسویی با قوانین جدیدتر بازنگری شوند.
(a)CA آب Code § 13897.4(a) اداره، پس از اطلاعرسانی عمومی و برگزاری جلسه استماع و با موافقت اداره خدمات بهداشتی ایالتی، باید قوانین و مقررات لازم را برای اجرای اهداف این فصل تصویب کند. این مقررات باید شامل، اما نه محدود به، معیارها و رویههایی برای تعیین صلاحیت یک تأمینکننده باشد.
(b)CA آب Code § 13897.4(b) اداره باید قوانین و مقرراتی را تصویب کند که به تشخیص آن، این فصل را به مؤثرترین شکل در راستای منافع عمومی اجرا کند، به گونهای که مردم کالیفرنیا به کارآمدترین و اقتصادیترین شکل ممکن از آب آشامیدنی خالص، سالم و قابل شرب خانگی بهرهمند شوند. این قوانین و مقررات ممکن است برای رد بودجه پیشبینی کنند زمانی که اهداف این فصل ممکن است به اقتصادیترین و کارآمدترین شکل از طریق وسایلی غیر از ساخت پروژه پیشنهادی محقق شود.
(c)CA آب Code § 13897.4(c) صرفنظر از بند (a) یا هر حکم قانونی دیگر، قوانین و مقررات موجود که توسط اداره بر اساس قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا مصوب 1984 (فصل 10.2 (شروع از بخش 13810)) تصویب شدهاند و در تاریخ لازمالاجرا شدن این فصل معتبر هستند، ممکن است، به انتخاب اداره، پس از تأیید رأیدهندگان این فصل، برای اهداف اجرای این فصل مورد استفاده قرار گیرند. اداره، با موافقت اداره خدمات بهداشتی ایالتی، ممکن است متعاقباً آن قوانین و مقررات را بر اساس فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولتی بازنگری کند در صورت لزوم برای اجرای مفاد این فصل که با فصل 10.2 (شروع از بخش 13810) متفاوت است یا به هر دلیل دیگری برای اجرای اهداف این فصل.
صلاحیت تأمینکننده آب آب آشامیدنی سالم اطلاعرسانی عمومی و جلسه استماع همکاری خدمات بهداشتی آب خالص قابل شرب رد بودجه تأمین آب کارآمد مقررات آب آشامیدنی قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا 1984 بازنگری مقررات کارایی هزینه پروژههای آب قوانین تأمین آب خانگی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون وزارت خدمات بهداشتی ایالتی را ملزم میکند تا تامین کنندگان بالقوه واجد شرایط وام را از اهداف این فصل و قوانین و مقررات مربوطه مطلع سازد.
خدمات بهداشتی، اطلاع رسانی به تامین کنندگان، واجد شرایط وام، اهداف وام، مقررات وزارتخانه، اطلاع رسانی مقررات، واجد شرایط بودن وام، اهداف فصل، اطلاعات تامین کنندگان، وزارتخانه ایالتی، تامین کنندگان بهداشتی، انطباق با مقررات، آگاه سازی تامین کنندگان
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
اداره خدمات بهداشتی ایالتی مسئول ایجاد فهرستی اولویتبندی شده از تأمینکنندگان آب واجد شرایط برای تأمین مالی است که پس از اطلاعرسانی عمومی و دریافت نظرات، هر از گاهی بهروزرسانی میشود.
با وجود هرگونه تغییرات قانونی، فهرست اولویتبندی فعلی بر اساس قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا مصوب ۱۹۸۴ میتواند تا زمان تصویب فهرست جدیدی مورد استفاده قرار گیرد، در صورتی که رأیدهندگان این فصل را تأیید کنند.
اداره خدمات بهداشتی ایالتی فهرست اولویتبندی تأمینکنندگان آب تأمین مالی اطلاعرسانی عمومی جلسه استماع قانون اوراق قرضه آب آشامیدنی سالم کالیفرنیا تأیید رأیدهندگان تصویب فهرست اولویتبندی قانون اوراق قرضه ۱۹۸۴ تأمین مالی تأمینکننده بهداشت عمومی ایمنی آب آب آشامیدنی رتبهبندی اولویت
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون بیان میکند که اداره میتواند در هر سه ماهه تقویمی، تا سقف ۲۵ میلیون دلار وام دولتی برای پروژهها تأیید کند. با این حال، یک قرارداد تنها در صورتی میتواند تأیید شود که اداره مطمئن باشد تأمینکننده قادر به بازپرداخت وام است. علاوه بر این، ممکن است از کمیسیون خدمات عمومی خواسته شود تا نظراتی را در مورد اینکه آیا تأمینکنندگان تحت صلاحیت آن میتوانند از منابع دیگر تأمین مالی کنند و وام را بازپرداخت کنند، ارائه دهد.
وامهای دولتی تأمین مالی پروژه سه ماهه تقویمی ظرفیت تأمینکننده بازپرداخت وام کمیسیون خدمات عمومی تأمین مالی پروژهها تأیید قرارداد صلاحیت تأمینکننده منابع تأمین مالی محدودیتهای وام ارزیابی مالی ظرفیت بدهی مجوز وام سقف وام سه ماهه
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون توضیح میدهد که وقتی کالیفرنیا اوراق قرضه میفروشد، این اوراق به تعهدات الزامآوری تبدیل میشوند که ایالت هم مبلغ اولیه قرض گرفته شده (اصل پول) و هم سود آن را بازپرداخت خواهد کرد. کالیفرنیا قول میدهد که این اوراق قرضه را با تمام توان مالی خود تضمین کند. هر سال، وجوه اضافی در کنار سایر درآمدهای ایالتی جمعآوری میشود تا اطمینان حاصل شود که پرداختهای مربوط به این اوراق قرضه انجام میشود.
مأموران ایالتی مسئول اطمینان از جمعآوری این وجوه اضافی هستند. علاوه بر این، هر پولی که از مازاد قیمت (پرمیوم) این اوراق قرضه به دست میآید، میتواند برای کمک به پوشش هزینههای سود اوراق قرضه منتقل شود.
تمام اوراق قرضه مجاز، که طبق این فصل به طور قانونی فروخته و تحویل داده شدهاند، تعهدات عمومی معتبر و الزامآور قانونی ایالت کالیفرنیا را تشکیل میدهند، و اعتبار کامل ایالت کالیفرنیا بدین وسیله برای پرداخت به موقع اصل و سود آنها تضمین میشود.
سالانه، به همان شیوه و در همان زمان که سایر درآمدهای دولتی جمعآوری میشود، مبلغی، علاوه بر درآمدهای عادی ایالت، که برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه لازم است، جمعآوری خواهد شد، و بدین وسیله وظیفه تمامی مأمورانی که طبق قانون مسئولیت جمعآوری آن درآمد را بر عهده دارند، قرار داده میشود که هر اقدام لازم برای جمعآوری آن مبلغ اضافی را انجام دهند.
تمام پولی که در صندوق واریز شده و از مازاد قیمت (پرمیوم) اوراق قرضه فروخته شده به دست آمده است، برای انتقال به صندوق عمومی (خزانه کل) به عنوان اعتبار برای هزینههای سود اوراق قرضه در دسترس است.
اوراق قرضه کالیفرنیا تعهدات عمومی پرداختهای اوراق قرضه اصل و سود جمعآوری درآمدهای ایالتی مازاد قیمت اوراق قرضه انتقال به صندوق عمومی تعهدات مالی ایالت فروش اوراق قرضه بازپرداخت بدهی وظایف مأموران ایالتی انتقال پول مازاد قیمت پشتوانه مالی فرآیند جمعآوری سالانه هزینههای سود
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون توضیح میدهد که چگونه وجوه برای بهبود سیستمهای آب در کالیفرنیا مدیریت و استفاده میشوند. پولی که از قراردادهای مربوط به پروژههای آب به دولت بازپرداخت میشود، به صندوق عمومی ایالت بازگردانده میشود تا هزینههای اوراق قرضه را پوشش دهد. اداره منابع آب میتواند به تأمینکنندگان آب کمکهای بلاعوض یا وامهای کوتاهمدت برای بررسی سیستمهای آب بهتر ارائه دهد، اما نه بیش از 25,000 دلار برای هر بررسی. اداره خدمات بهداشتی ایالتی باید بررسی کند که تحقیقات لازم و مناسب هستند. قراردادهای وام باید شامل شرایط خاصی باشند، با دوره بازپرداخت حداکثر 24 ماهه. این قانون سقف کل هزینهها برای این پروژهها را 3 میلیون دلار تعیین میکند، که از این مبلغ 1 میلیون دلار برای کمکهای بلاعوض به سازمانهای دولتی در دسترس است. نکته مهم این است که این تخصیصها بر در دسترس بودن سایر وجوه تحت فصول مشابه تأثیری نمیگذارند.
(a)CA آب Code § 13898(a) تمام وجوه بازپرداخت شده به دولت طبق هر قراردادی که تحت بخش 13895.9 منعقد شده است، باید به صندوق عمومی واریز شود و پس از واریز، به عنوان بازپرداخت به صندوق عمومی بابت اصل و سود اوراق قرضه صادر شده طبق این فصل که از صندوق عمومی پرداخت شده است، اعمال خواهد شد.
(b)CA آب Code § 13898(b) اداره میتواند با تأمینکنندگان آب برای کمکهای بلاعوض یا وامهای کوتاهمدت به منظور بررسی و شناسایی جایگزینها برای بهبود سیستمها، قرارداد منعقد کند. هرگونه وام یا کمک بلاعوض طبق این بخش باید از محل صندوق پرداخت شود. هیچ تأمینکنندهای نمیتواند برای یک بررسی واحد بیش از بیست و پنج هزار دلار ($25,000) به صورت وام یا کمک بلاعوض طبق این بخش دریافت کند. اداره خدمات بهداشتی ایالتی باید تمام بررسیهای پیشنهادی را بازبینی کند و تعیین کند که آیا آنها ضروری و مناسب هستند یا خیر.
(c)CA آب Code § 13898(c) هر قراردادی که طبق این بخش منعقد میشود، باید شامل شرایط و ضوابطی باشد که با این فصل سازگار است، و هر قرارداد وام باید دوره بازپرداختی را پیشبینی کند که از 24 ماه تجاوز نکند.
(d)CA آب Code § 13898(d) بیش از سه میلیون دلار ($3,000,000) نمیتواند برای اهداف این بخش هزینه شود، که از این مبلغ، بیش از یک میلیون دلار ($1,000,000) نمیتواند برای کمکهای بلاعوض به سازمانهای دولتی استفاده شود. وام یا کمک بلاعوضی که برای اهداف این بخش اعطا میشود، حداکثر مبلغ هر وام یا کمک بلاعوض دیگری را که ممکن است تحت این فصل، فصل 10.2 (شروع از بخش 13810)، فصل 10.5 (شروع از بخش 13850)، یا فصل 10.6 (شروع از بخش 13880) اعطا شود، کاهش نخواهد داد.
بهبود سیستمهای آب بازپرداخت صندوق عمومی وامهای کوتاهمدت تأمینکنندگان آب بررسی سیستم بازبینی اداره خدمات بهداشتی ایالتی شرایط قرارداد وام دوره بازپرداخت کمکهای بلاعوض سازمانهای دولتی محدودیتهای سقف بودجه اصل و سود اوراق قرضه تأمین مالی پروژههای آب اداره منابع آب ضرورت بررسی مدیریت مالی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش بیان میکند که پولی از حساب اصلی بانکی کالیفرنیا (که صندوق عمومی نامیده میشود) برای پوشش دو مورد کنار گذاشته شده است. اولاً، تضمین میکند که هر سال پول کافی برای بازپرداخت اصل مبلغ و سود اوراق قرضه فروخته شده وجود دارد. ثانیاً، اطمینان حاصل میکند که پول برای فعالیتهای خاص ذکر شده در بخش قانونی مربوطه موجود است، و این پول به جدول زمانی بودجه سالانه وابسته نیست.
بدینوسیله مبلغی معادل مجموع موارد زیر، از صندوق عمومی در خزانهداری ایالتی، برای منظور این فصل تخصیص مییابد:
(a)CA آب Code § 13898.1(a) مبلغی که سالانه برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه صادر و فروخته شده طبق این فصل، به محض سررسید شدن و قابل پرداخت شدن اصل و سود، لازم است.
(b)CA آب Code § 13898.1(b) مبلغ لازم برای اجرای بخش 13898.2، که این مبلغ بدون در نظر گرفتن سالهای مالی تخصیص مییابد.
تخصیص صندوق عمومی پرداختهای اوراق قرضه اصل و سود خزانهداری ایالتی استقلال سال مالی تامین مالی بخش 13898.2 اوراق قرضه کالیفرنیا تعهدات مالی سالانه مالیه عمومی بودجهبندی ایالتی خدمات بدهی اوراق قرضه دولتی پرداختهای خزانهداری
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون به مدیر مالی اجازه میدهد تا برداشت وجه از صندوق عمومی را مجاز کند، اما فقط تا سقف اوراق قرضه فروخته نشدهای که فروش آنها تأیید شده است. این وجوه باید برای فعالیتهای شرح داده شده در این فصل استفاده شود و در یک صندوق خاص واریز خواهد شد. اداره باید پول برداشت شده را، به علاوه هر سودی که میتوانست کسب کند، به محض فروش اوراق قرضه و دریافت عواید آن، به صندوق عمومی بازگرداند.
مدیر مالی برداشت از صندوق عمومی اوراق قرضه فروخته نشده حکم اجرایی پرداخت وجه صندوق فروش اوراق قرضه بازپرداخت سود حساب سرمایهگذاری پولهای تجمیع شده واریز وجه صندوق مسئولیتهای اداره عواید اوراق قرضه اوراق قرضه مجاز شده با تصویبنامه محدودیتهای برداشت وجه صندوق سود کسب شده الزامات بازگرداندن پول
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش به خزانهدار کالیفرنیا اجازه میدهد تا وجوه اوراق قرضه را به روشی خاص مدیریت کند تا اطمینان حاصل شود که سود اوراق قرضه در سطح فدرال معاف از مالیات باقی میماند. اگر اوراق قرضه با تضمین مشاور اوراق قرضه مبنی بر معافیت مالیاتی سود فروخته شوند، خزانهدار میتواند حسابهای جداگانهای برای این عواید اوراق قرضه و سودهای حاصل از آنها ایجاد کند. خزانهدار همچنین میتواند از این وجوه برای انجام هرگونه پرداخت یا اقدام فدرال لازم برای حفظ وضعیت معافیت مالیاتی اوراق قرضه و تضمین هرگونه مزایای فدرال دیگر برای وجوه ایالت استفاده کند.
خزانهدار معافیت مالیاتی اوراق قرضه عواید اوراق قرضه اهداف مالیاتی فدرال وضعیت معافیت مالیاتی سود سرمایهگذاری حسابهای جداگانه پرداخت تخفیف پرداخت جریمه انطباق با قانون فدرال نظر مشاور اوراق قرضه اوراق قرضه معاف از مالیات مزیت وجوه ایالتی پرداختهای فدرال اقدامات سرمایهگذاری
(Added by Stats. 1991, Ch. 652, Sec. 33.)
این بخش روند انتشار اوراق قرضه را توضیح میدهد. اگر اداره نیاز به انجام ترتیبات تحت بخش (13895.9) داشته باشد، میتواند از کمیته بخواهد که تصمیم بگیرد آیا انتشار اوراق قرضه ضروری یا مفید است یا خیر. کمیته همچنین تعیین میکند که چه تعداد اوراق قرضه باید در هر زمان منتشر و فروخته شود. اوراق قرضه در صورت نیاز میتوانند به صورت مرحلهای منتشر شوند و الزامی برای فروش یکباره تمام اوراق قرضه مجاز وجود ندارد.
انتشار اوراق قرضه تصمیم کمیته ترتیبات بخش (13895.9) فروش اوراق قرضه انتشار تدریجی درخواست اداره ترتیبات تامین مالی مجوز اوراق قرضه ضرورت اوراق قرضه مطلوبیت اوراق قرضه تعیین میزان اوراق قرضه فروش متوالی اوراق قرضه مراحل تامین مالی
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این بخش از قانون به یک کمیته اجازه میدهد که به خزانهدار اختیار دهد تا هر زمان که خزانهدار صلاح بداند، بخشی یا تمام اوراق قرضه را بفروشد.
کمیته میتواند به خزانهدار اجازه دهد تا تمام یا بخشی از اوراق قرضه مجاز را در زمان یا زمانهایی که توسط خزانهدار تعیین میشود، بفروشد.
اختیار کمیته، خزانهدار، فروش اوراق قرضه، مجوز، اجازه فروش اوراق قرضه، فروش اوراق قرضه، زمانبندی اوراق قرضه، تصمیم مالی، صلاحدید خزانهدار، بازار اوراق قرضه، نقش کمیته، معاملات اوراق قرضه، برنامهریزی مالی، انتشار اوراق قرضه، اوراق قرضه کالیفرنیا
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)
این قانون بیان میکند که پولی که از فروش اوراق قرضه به دست میآید، به استثنای صرف (پرمیوم) و سود انباشته، به طور خاص برای مصارف معینی که در بخش (Section) 13898.5 مشخص شدهاند، اختصاص یافته است. با این حال، این پول نمیتواند برای پرداخت بدهیهای اوراق قرضه به صندوق عمومی (General Fund) منتقل شود و تنها طبق قوانین این فصل (chapter) قابل هزینه کردن است.
تمام عواید حاصل از فروش اوراق قرضه، به استثنای آنهایی که از صرف (پرمیوم) و سود انباشته حاصل میشوند، برای مقصود مقرر در بخش (Section) 13898.5 قابل دسترس هستند، اما برای انتقال به صندوق عمومی (General Fund) جهت پرداخت اصل و سود اوراق قرضه قابل دسترس نیستند. وجوه موجود در این صندوق تنها طبق مفاد این فصل (chapter) قابل هزینه کردن است.
عواید فروش اوراق قرضه، صرف اوراق قرضه، سود انباشته، محدودیت انتقال به صندوق عمومی، بازپرداخت بدهی اوراق قرضه، محدودیتهای هزینه کرد وجوه، بخش (Section) 13898.5، استثنائات فروش اوراق قرضه، وجوه اوراق قرضه محدود شده، قوانین فصل، تخصیص وجوه، اهداف اوراق قرضه، محدودیتهای مالی، تامین مالی پروژه آب
(Added by Stats. 1986, Ch. 410, Sec. 1. Approved in Proposition 55 at the November 4, 1986, election.)