این قانون به کالیفرنیا اجازه میدهد تا اوراق قرضه به ارزش حداکثر $3.44 میلیارد دلار صادر و بفروشد. پول جمعآوری شده برای پروژههای مرتبط با آب و بازپرداخت هزینههای اوراق قرضه به یک صندوق خاص دولتی استفاده میشود. این اوراق قرضه یک تعهد مالی قابل اعتماد از سوی ایالت است که متعهد میشود اصل و سود اوراق قرضه را در زمان سررسید پرداخت کند.
اوراق قرضه انتشار اوراق قرضه تامین مالی پروژههای آب تعهد اوراق قرضه کالیفرنیا اوراق قرضه بازپرداختی صندوق گردان هزینههای اوراق قرضه تعهد عمومی امنیت آب آب آشامیدنی پاک حفاظت از سواحل حفاظت از سواحل دریا تامین مالی پروژههای آبی تعهد مالی کالیفرنیا عواید اوراق قرضه تعهد اعتبار دولتی
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
این بخش بیان میکند که هرگونه اوراق قرضه مجاز شده تحت این بخش باید از همان قوانین و رویههایی که در قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی مشخص شدهاند، پیروی کند. این شامل تهیه، اجرا، فروش، پرداخت و بازخرید آنها میشود. اساساً، به این معنی است که تمام قوانین از آن قانون دیگر در اینجا اعمال میشود، گویی به طور کامل در این بخش نوشته شدهاند.
اوراق قرضه مجاز شده توسط این بخش باید طبق مفاد قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی (فصل 4 (شروع از بخش 16720) از قسمت 3 از بخش 4 از عنوان 2 قانون دولتی) تهیه، اجرا، منتشر، فروخته، پرداخت و بازخرید شوند، و تمامی مفاد آن قانون در مورد این اوراق قرضه و این بخش اعمال خواهد شد و بدین وسیله با این ارجاع در این بخش گنجانده میشود، گویی به طور کامل در این بخش ذکر شده است.
انتشار اوراق قرضه، بازخرید اوراق قرضه، قانون اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی، تهیه اوراق قرضه، اجرای اوراق قرضه، فروش اوراق قرضه، پرداخت اوراق قرضه، اوراق قرضه دولتی، گنجاندن قانونی، Chapter 4 Section 16720 Part 3 Division 4 Title 2 of Government Code مقررات مالی، رویههای اوراق قرضه، گنجاندن ارجاع قانونی
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
این بخش از قانون، کمیته مالی قانون امنیت آب، آب آشامیدنی پاک، حفاظت از سواحل و پلاژها سال ۲۰۰۲ را تأسیس میکند. نقش آن نظارت بر صدور و فروش اوراق قرضه تحت قانون اوراق قرضه عمومی ایالتی است. این کمیته متشکل از ذیحساب، مدیر مالی و خزانهدار یا نمایندگان آنها است، که خزانهدار به عنوان رئیس خدمت میکند. اکثریت اعضای کمیته میتوانند به نمایندگی از کمیته تصمیمگیری کنند.
علاوه بر این، قانون، منشی را برای اهداف مربوط به این فصل و قانون اوراق قرضه، به عنوان «هیئت» تعیین میکند.
امنیت آب آب آشامیدنی پاک حفاظت از سواحل حفاظت از پلاژها کمیته مالی ذیحساب مدیر مالی خزانهدار اوراق قرضه عمومی صدور اوراق قرضه فروش اوراق قرضه رئیس کمیته قانون سال ۲۰۰۲ قانون اوراق قرضه تعیین هیئت
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
این بخش توضیح میدهد که یک کمیته تصمیم میگیرد که آیا صدور اوراق قرضه برای تأمین مالی پروژههای خاص تحت این قانون لازم یا مطلوب است یا خیر. اگر آنها تصمیم به صدور اوراق قرضه بگیرند، میزان آن را تعیین میکنند. این قانون همچنین اجازه میدهد که اوراق قرضه به صورت مرحلهای صادر و فروخته شود، نه همه در یک زمان.
انتشار اوراق قرضه، تأمین مالی پروژهها، تصمیم کمیته، فروش اوراق قرضه، انتشار تدریجی، مجوز مالی، تأمین مالی پروژه، تعیین میزان اوراق قرضه، فروش مرحلهای اوراق قرضه، استراتژی مالی، تأمین مالی تدریجی، نقش کمیته، برنامهریزی مالی، حمایت از پروژه، انتشار افزایشی اوراق قرضه
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
هر سال، کالیفرنیا باید به اندازه کافی پول از مالیات جمعآوری کند تا پرداخت اصل و سود اوراق قرضه دولتی سررسید شده در آن سال را پوشش دهد. این جمعآوری همزمان و به همان شیوه سایر درآمدهای دولتی انجام میشود. تمامی مسئولان درگیر در جمعآوری این پول وظیفه دارند اطمینان حاصل کنند که این کار به درستی انجام میشود.
اوراق قرضه دولتی، جمعآوری سالانه مالیات، پرداخت اصل، سود اوراق قرضه، وظیفه جمعآوری درآمد، زمانبندی جمعآوری مالیات، تأمین مالی اوراق قرضه، فرآیند درآمد دولتی، تعهدات مالی، مسئولیت مسئولان در جمعآوری مالیات
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
این قانون بیان میکند که وجوه از صندوق عمومی کالیفرنیا برای دو هدف اصلی مرتبط با این بخش استفاده خواهد شد. اولاً، تضمین میکند که پول کافی برای پرداخت اصل و سود هر اوراق قرضه صادر شده، طبق تاریخهای سررسید آنها، وجود دارد. ثانیاً، هر مبلغی را که برای برآورده کردن الزامات مندرج در بخش 79586 لازم است، بدون در نظر گرفتن محدودیتهای سال مالی، فراهم میکند.
تخصیص صندوق عمومی بازپرداخت اوراق قرضه پرداخت سود اصل اوراق قرضه تخصیص بودجه Section 79586 تخصیص خارج از سال مالی تامین مالی اوراق قرضه آب تامین مالی دولتی خدمات بدهی مالیه عمومی تعهدات مالی مقررات تامین مالی دولتی پرداختهای سالانه اوراق قرضه تامین مالی بخش
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
این قانون به مدیر مالی اجازه میدهد تا از صندوق عمومی، تا سقف مبلغ اوراق قرضهای که قرار است فروخته شوند، پول برداشت کند تا به تامین مالی پروژههای خاص کمک کند. پول برداشت شده در یک صندوق ویژه قرار میگیرد و پس از فروش اوراق قرضه، باید به همراه سودی که این پول در حساب سرمایهگذاری دولتی کسب میکرد، به صندوق عمومی بازگردانده شود.
مدیر مالی برداشت از صندوق عمومی اوراق قرضه فروخته نشده اوراق قرضه مجاز فروش اوراق قرضه تامین مالی پروژه حساب سرمایهگذاری پول تجمیعی بازپرداخت سود صندوق ویژه تامین مالی پروژهها عواید اوراق قرضه فرآیند بازگرداندن پول واریز به صندوق سود حساب سرمایهگذاری بازپرداخت به صندوق عمومی
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
هر پولی که از پرداختهای اضافی یا سود کسب شده از فروش اوراق قرضه به دست میآید، کنار گذاشته میشود و میتواند به صندوق عمومی منتقل شود تا به پرداخت هزینههای سود اوراق قرضه کمک کند.
فروش اوراق قرضه، صرف اوراق قرضه، سود انباشته، پرداختهای سود اوراق قرضه، انتقال به صندوق عمومی، هزینههای اوراق قرضه، وجوه ذخیره شده، اعتبار هزینه، انتقال به صندوق عمومی، مدیریت مالی، تامین مالی اوراق قرضه، تامین مالی سود، استفاده از سود انباشته، مالیه عمومی، تخصیص درآمد
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
این قانون اجازه میدهد تا اوراق قرضه قبلاً صادر شده با فروش اوراق قرضه بازپرداختی جدید، طبق رویههای خاصی که در بخش دیگری از قانون دولت مشخص شده است، بازپرداخت شود. همچنین بیان میکند که وقتی رأیدهندگان ایالت انتشار اوراق قرضه را تأیید میکنند، آن تأیید به طور خودکار شامل رضایت برای انتشار هر اوراق قرضه بازپرداختی مورد نیاز در آینده میشود.
هر اوراق قرضه صادر شده یا فروخته شده طبق این بخش ممکن است با انتشار اوراق قرضه بازپرداختی مطابق با ماده 6 (commencing with Section 16780) از فصل 4 از قسمت 3 از بخش 4 از عنوان 2 قانون دولت، بازپرداخت شود. تأیید توسط رأیدهندگان ایالت برای انتشار اوراق قرضه باید شامل تأیید انتشار هر اوراق قرضه صادر شده برای بازپرداخت هر اوراق قرضه که در ابتدا صادر شده بود یا هر اوراق قرضه بازپرداختی که قبلاً صادر شده بود، باشد.
اوراق قرضه بازپرداختی انتشار اوراق قرضه تأیید رأیدهندگان اوراق قرضه بازپرداختی جدید رویههای بازپرداخت اوراق قرضه انطباق با قانون دولت انتشار اوراق قرضه ایالتی انتخابات اوراق قرضه تأمین مالی مجدد بدهی رضایت رأیدهندگان ایالت
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
این بخش بیان میکند که پولی که از فروش اوراق قرضه خاص به دست میآید، درآمد مالیاتی محسوب نمیشود. بنابراین، خرج کردن این پول طبق قانون اساسی کالیفرنیا، مشمول محدودیتهایی که برای درآمدهای مالیاتی اعمال میشود، نیست.
اوراق قرضه عواید اوراق قرضه ماده XIII B قانون اساسی کالیفرنیا درآمد مالیاتی محدودیتهای هزینهای فروش اوراق قرضه مقررات مالی عواید غیرمالیاتی قوانین پرداخت محدودیتهای بودجهای مالیه عمومی مدیریت مالی محدودیتهای قانون اساسی انتشار اوراق قرضه
(Added November 5, 2002, by initiative Proposition 50.)
این قانون بیان میکند که هزینههای مربوط به انتشار اوراق قرضه باید از پولی که از فروش آن اوراق به دست میآید، پوشش داده شود. هر برنامهای که از این اوراق قرضه بودجه دریافت میکند، باید در پوشش این هزینهها مشارکت داشته باشد. علاوه بر این، هرگونه هزینه واقعی برای مدیریت برنامههای تامین مالی شده باید با استفاده از وجوهی که به طور خاص برای آنها کنار گذاشته شده است، پرداخت شود.
هزینههای انتشار اوراق قرضه، عواید اوراق قرضه، تامین مالی برنامه، تقسیم هزینهها به نسبت، هزینههای اداری، هزینههای مدیریت برنامه، بخش 4، عنوان 2، بخش 16720 قانون دولت، تخصیص وجوه، توزیع هزینه، مدیریت مالی، وجوه مجاز، اهداف مجاز
(Added by Stats. 2003, Ch. 240, Sec. 41. Effective August 13, 2003.)
این بخش 95 میلیون دلار از اوراق قرضه منتشر نشده را برای استفاده خاص تحت بخش 26.7، که از ماده 79700 شروع میشود، تخصیص میدهد. این پول به صورت تناسبی از هر تخصیص اوراق قرضه در این بخش برداشت خواهد شد.
تخصیص مجدد اوراق قرضه 95 میلیون دلاری اوراق قرضه منتشر نشده بخش 26.7 ماده 79700 توزیع به نسبت سهم تخصیص اوراق قرضه تخصیص مجدد وجوه پروژههای آبی کالیفرنیا پرداخت مالی انتشار اوراق قرضه تخصیص بودجه تعدیل مالیه عمومی فرآیند تخصیص مجدد بودجه تامین مالی منابع آب اوراق قرضه دولتی
(Added by Stats. 2014, Ch. 188, Sec. 6. (AB 1471) Approved in Proposition 1 at the November 4, 2014, election.)