Section § 5000

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که این قسمت از قانون به نام «قانون بهبود سال ۱۹۱۱» شناخته می‌شود.

Section § 5001

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که تعاریف و قوانین کلی موجود در این قسمت، مبنای فهم و تفسیر قوانین این فصل هستند، مگر اینکه یک قانون خاص خلاف آن را ایجاب کند.

مگر اینکه حکم خاص یا زمینه (متن) به گونه‌ای دیگر ایجاب کند، تعاریف و مقررات عمومی مندرج در این بخش بر تفسیر این فصل حاکم خواهد بود.

Section § 5002

Explanation

این بخش بیان می‌کند که راه متفاوتی برای انجام کارهایی که در این بخش مشخص شده‌اند، ارائه می‌دهد و بر هیچ بخش دیگری از قانون تأثیر نمی‌گذارد یا آن را تغییر نمی‌دهد. اگر فرآیندی را تحت این بخش آغاز کنید، فقط قوانین همین بخش مرتبط خواهند بود.

این بخش یک سیستم جایگزین برای انجام کارهای مجاز توسط همین بخش ارائه می‌دهد و مقررات این بخش به هیچ یک از سایر مقررات این قانون اعمال نمی‌شود یا بر آنها تأثیری ندارد.
هنگامی که هرگونه دادرسی تحت این بخش آغاز شود، مقررات همین بخش و نه هیچ مقررات دیگری، به آن دادرسی‌ها اعمال خواهد شد.

Section § 5003

Explanation
این قانون به گونه‌ای طراحی شده است که برای دستیابی به اهدافش، به صورت گسترده تفسیر شود. اگر اشتباهات جزئی، بی‌نظمی‌ها یا کوتاهی‌هایی از سوی مسئولین وجود داشته باشد که بر اختیار دولت برای دستور انجام یک پروژه تأثیری نگذارد، این موارد روند کار یا هزینه‌های مربوطه را باطل نخواهد کرد. اگر کسی به دلیل این مسائل به طور منفی تحت تأثیر قرار گرفته یا ناراحت شده باشد، تنها گزینه او اعتراض به نهاد قانون‌گذار است، همانطور که این قانون مشخص کرده است.

Section § 5004

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر جلسه استماع یک هیئت قانونگذار به تعویق بیفتد یا طبق برنامه اولیه برگزار نشود، این هیئت صلاحیت خود را برای برگزاری جلسه استماع از دست نمی‌دهد. در عوض، هیئت قانونگذار می‌تواند با تعیین تاریخ و مکان جدید، جلسه استماع را مجدداً برنامه‌ریزی کند. سپس باید اطلاعیه‌ای درباره جلسه استماع را حداقل پنج روز قبل از برگزاری آن در یک روزنامه، اعم از روزانه، نیمه‌هفتگی یا هفتگی، منتشر کنند. پس از انجام این کار، می‌توانند جلسه استماع را مانند جلسه اولیه برگزار کنند.

هرگاه در هرگونه اقدام تحت این بخش، زمان و مکانی برای هرگونه جلسه استماع توسط هیئت قانونگذار تعیین شده باشد و به هر دلیلی، جلسه استماع در آن زمان و مکان برگزار نشود یا به طور منظم به زمان و مکان تعیین شده دیگری به تعویق نیفتد، صلاحیت هیئت قانونگذار در این خصوص از بین نخواهد رفت یا سلب نخواهد شد، بلکه هیئت قانونگذار می‌تواند مجدداً اقدام به تعیین زمان و مکانی برای جلسه استماع کند و دستور دهد که اطلاعیه آن از طریق انتشار حداقل یک بار در یک روزنامه روزانه، نیمه‌هفتگی یا هفتگی داده شود، به طوری که این انتشار حداقل پنج روز قبل از تاریخ جلسه استماع باشد، و پس از آن هیئت قانونگذار صلاحیت خواهد داشت که مانند مرحله اول عمل کند.

Section § 5005

Explanation

این قانون «شهر» را نه فقط خود شهر، بلکه شامل شهرستان‌ها، شرکت‌های شهرداری و مناطق تفریحی نیز تعریف می‌کند. این مناطق ویژه برای اهداف خاصی مانند تقویت ناوبری یا تجارت سازماندهی شده‌اند. این تعریف گسترده تضمین می‌کند که انواع مختلف نهادهای دولتی محلی و مناطق ویژه برای اهداف خاصی به طور قانونی «شهر» محسوب شوند.

«شهر» شامل شهرستان‌ها، شهرها، شهرها و شهرستان‌ها و کلیه شرکت‌هایی می‌شود که برای اهداف شهرداری سازماندهی شده و وجود دارند، به همراه مناطق تفریحی که تحت قانون مناطق بهبود تفریحی (Division 11 (commencing with Section 13000) of the Public Resources Code) سازماندهی شده و وجود دارند، و هر منطقه ویژه که به منظور کمک به توسعه یا بهبود ناوبری یا تجارت به، یا در داخل، آن منطقه سازماندهی شده است.

Section § 5006

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که «نهاد قانونگذاری» به چه معناست. در مورد شهرستان‌ها، منظور هیئت نظارت است و در مورد شهرها، منظور گروهی است که مسئول قانونگذاری در آن شهر است.

Section § 5007

Explanation

این بخش مشخص می‌کند که اصطلاح «منشی» به شخص یا افسری اشاره دارد که به عنوان منشی برای نهاد قانون‌گذاری در یک شهرستان یا شهر خدمت می‌کند. در یک شهرستان، منظور منشی نهاد قانون‌گذاری شهرستان است، و در یک شهر، به منشی نهاد قانون‌گذاری شهر اشاره دارد.

«منشی» هنگامی که در اشاره به یک شهرستان به کار می‌رود، به معنای شخص یا افسری است که منشی نهاد قانون‌گذاری شهرستان است، و هنگامی که در اشاره به یک شهر به کار می‌رود، به معنای شخص یا افسری است که منشی نهاد قانون‌گذاری شهر است یا به عنوان آن عمل می‌کند.

Section § 5008

Explanation
این بخش روشن می‌کند که اصطلاح «خزانه‌دار» هنگامی که در مورد یک شهرستان صحبت می‌شود، به خزانه‌دار شهرستان و هنگامی که یک شهر مورد بحث است، به خزانه‌دار شهر اشاره دارد. همچنین شامل هر شخص یا افسری می‌شود که مسئول مدیریت و پرداخت وجوه شهرستان یا شهر است.

Section § 5009

Explanation
در این قانون، هنگامی که اصطلاح «شهردار» در رابطه با یک شهرستان به کار می‌رود، به رئیس هیئت نظارت اشاره دارد. در رابطه با یک شهر، به معنای شهردار است. اگر شهر شهردار نداشته باشد، به رئیس یا رئیس هیئت قانون‌گذاری، مدیر شهر، یا شخص دیگری که به عنوان مدیر اجرایی ارشد شهر عمل می‌کند، اشاره دارد.

Section § 5010

Explanation
این قانون اصطلاح «تالار شورا» را به عنوان مکانی تعریف می‌کند که هیئت قانون‌گذاری شهرستان یا شهر جلسات عادی خود را در آن برگزار می‌کند.

Section § 5011

Explanation
در یک شهرستان، اصطلاح «سرپرست خیابان‌ها» یا «رئیس خیابان‌ها» به نقشه‌بردار شهرستان اشاره دارد. در یک شهر، این اصطلاح به شخص یا افسری اشاره دارد که مسئول مراقبت از خیابان‌ها یا بهبود آنهاست.

Section § 5012

Explanation
اگر شهری کسی را در نقش ناظر خیابان‌ها نداشته باشد، شورای شهر می‌تواند فردی را برای بر عهده گرفتن آن مسئولیت‌ها منصوب کند. این بدان معناست که فرد منصوب شده جدید همان قوانین و وظایفی را که یک ناظر خیابان‌ها داشت، دنبال خواهد کرد.

Section § 5012.5

Explanation
این قانون می‌گوید که حتی اگر یک شهر مدیر خیابان‌ها داشته باشد، شورای شهر می‌تواند شخص دیگری را برای انجام مسئولیت‌های مدیر خیابان‌ها انتخاب کند. تمام قوانینی که در مورد مدیر خیابان‌ها اعمال می‌شود، در مورد شخصی که برای انجام این وظایف انتخاب شده است نیز صدق خواهد کرد.

Section § 5013

Explanation
این قانون روشن می‌کند که اگر اصطلاح «مهندس» در رابطه با یک شهرستان به کار رود، به نقشه‌بردار شهرستان اشاره دارد. اگر «مهندس» در زمینه یک شهر به کار رود، به معنای مهندس شهر است.

Section § 5014

Explanation
«خیابان» شامل انواع مختلفی از راه‌ها مانند بلوارها، بزرگراه‌ها و کوچه‌ها می‌شود، به شرطی که معیارهای خاصی را داشته باشند. این معیارها شامل این است که به طور رسمی توسط قانون پذیرفته شده باشند، برای حداقل پنج سال بدون اختلاف توسط مردم استفاده شده باشند، برای منافع خدمات اجتماعی اختصاص یافته باشند، یا اینکه به صورت خصوصی مالکیت داشته باشند اما در مناطق خاصی برای اهداف روشنایی خیابان‌ها به روی عموم باز باشند.

Section § 5018

Explanation
این قانون اصطلاح «مکان» را تعریف می‌کند تا شامل هر پارک عمومی، زمین تفریحی، یا فضای عمومی مشترکی شود که به طور رسمی وقف و مطابق قانون پذیرفته شده باشد.

Section § 5019

Explanation

این قانون «روسازی شده» و «دوباره روسازی شده» را به عنوان هر نوع سطح جاده‌ای تعریف می‌کند که شامل موادی مانند سنگ، بلوک‌های سنگفرش، آسفالت و سایر مواد می‌شود. این تعریف برای سطوح جدید یا بازسازی شده‌ای اعمال می‌شود که توسط آیین‌نامه یا مصوبه یک نهاد دولتی محلی تأیید شده باشند.

«روسازی شده» یا «دوباره روسازی شده» شامل روسازی سنگی، بلوک‌های سنگفرش یا ماکادام‌سازی، یا سنگ قیری یا آسفالت، یا آهن، چوب یا سایر مواد، چه ثبت اختراع شده باشد و چه نباشد، که توسط آیین‌نامه یا مصوبه نهاد قانون‌گذار به تصویب رسیده باشد.

Section § 5020

Explanation
این بخش «پیمانکار» را به عنوان هر فرد یا شرکتی (مانند شرکت، مشارکت، شرکت سهامی یا تراست تجاری) تعریف می‌کند که قراردادی برای انجام کاری که توسط این بخش مجاز شده است، به او اعطا می‌شود. همچنین شامل مالکان قراردادی یا نمایندگان آنها نیز می‌گردد.

Section § 5021

Explanation

این بخش تعریف می‌کند که چه کسی «مالک» یک ملک محسوب می‌شود. این می‌تواند شخصی باشد که نامش به عنوان مالک در سند ذکر شده است، کسی که از طریق تصرف ادعای مالکیت می‌کند، یا یک نماینده قانونی مانند وصی. اگر ملکی اجاره داده شده باشد، تصرف مستأجر به منزله تصرف مالک است.

«مالک» به معنای شخصی است که مالکیت تام (fee) را دارد، یا شخصی که سند قانونی ملک به نام او ثبت شده است، از طریق سند رسمی که به طور قانونی در اداره ثبت اسناد شهرستان محل وقوع ملک ثبت شده است، یا شخصی که ملک یا ساختمان‌ها را تحت ادعای مالکیت یا با انجام اعمال مالکیت بر آن برای خود، یا به عنوان وصی، مدیر ترکه، قیم، یا سرپرست مالک در تصرف دارد. اگر ملک اجاره داده شده باشد، تصرف مستأجر یا اجاره‌کننده‌ای که چنین ملکی را در اختیار دارد و اشغال کرده است، تصرف مالک تلقی خواهد شد.

Section § 5022

Explanation
این بخش روشن می‌کند که وقتی اصطلاحاتی مانند «قطعه زمین»، «زمین»، «تکه» یا «قطعه زمین» ذکر می‌شوند، آنها همچنین شامل ملکی می‌شوند که به عنوان حق عبور راه‌آهن استفاده می‌شود، چه این راه‌آهن، راه‌آهن شهری معمولی باشد یا بین‌شهری.

Section § 5022.5

Explanation
این قانون به سرپرست خیابان‌ها اجازه می‌دهد تا برای محاسبه عوارض و مزایا، نحوه برخورد با قطعات زمین را تعیین کند. آنها می‌توانند هر زمین متصل با یک مالک را به عنوان یک قطعه واحد در نظر بگیرند یا در صورت درخواست مالک، برای بخش‌های مختلف ارزیابی‌های جداگانه انجام دهند. این موضوع چه زمین تقسیم شده باشد و چه نشده باشد، اعمال می‌شود و بر اساس آخرین فهرست ارزیابی خواهد بود.

Section § 5023

Explanation
در این قانون، «کار» یا «بهسازی» به هر گونه وظایف یا پروژه‌های مجاز تحت این بخش اشاره دارد. این شامل ساخت، بازسازی یا تعمیر تمام یا بخشی از این وظایف یا پروژه‌ها می‌شود.

Section § 5023.1

Explanation

در این قانون، «اکتساب» به مجموعه‌ای از فعالیت‌ها برای به دست آوردن انواع کارها، تأسیسات یا منابع اشاره دارد. این شامل به دست آوردن کارها، بهبودها و تأسیسات موجود و در حال بهره‌برداری است که تا زمان تصویب قطعنامه برای اکتساب، از قبل نصب شده‌اند. همچنین شامل تأمین خدمات عمومی مانند برق یا گاز برای تأمین انرژی یا روشنایی، و اکتساب املاک و مستغلات یا حقوق مالکیت مورد نیاز برای ساخت و ساز یا بهره‌برداری می‌شود. این کار می‌تواند از طریق هبه، خرید یا سلب مالکیت انجام شود، اما املاکی را که در نقشه‌های ثبت شده تحت قانون نقشه‌برداری تفکیکی برای استفاده عمومی اهدا شده‌اند، شامل نمی‌شود. علاوه بر این، امکان پرداخت بدهی‌های مربوط به حق‌الامتیازهای ارزیابی ویژه بر روی قطعات زمین را فراهم می‌کند، در صورتی که این قطعات بخشی از یک منطقه ارزیابی جدید باشند، و این هزینه‌ها در ارزیابی جدید گنجانده می‌شوند.

“اکتساب” یا هر یک از انواع آن، به یک یا چند مورد زیر اطلاق می‌شود:
(a)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5023.1(a) هرگونه کار، بهبود، تجهیزات یا تأسیساتی که طبق این بخش مجاز به ساخت، احداث یا اکتساب هستند و در تاریخ تصویب قطعنامه قصد اکتساب آنها یا قبل از آن، موجود و نصب شده باشند؛ هرگونه حق استفاده یا ظرفیت در هر یک از موارد فوق؛ و هرگونه کار، بهبود، تجهیزات یا تأسیساتی که طبق بخش‌های 10109 تا 10111، شامل، اکتساب یا نصب شده‌اند.
(b)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5023.1(b) جریان برق، گاز یا سایر عوامل روشنایی برای خدمات برق یا روشنایی.
(c)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5023.1(c) هرگونه ملک، حق عبور، حق ارتفاق یا منافع در املاک، که از طریق هبه، خرید یا سلب مالکیت (eminent domain) اکتساب شده یا قرار است اکتساب شود، و برای ساخت یا بهره‌برداری از هر کار یا بهبودی که طبق این بخش مجاز به اکتساب، ساخت یا احداث است، ضروری یا مناسب باشد، به استثنای هرگونه ملک، حق عبور، حق ارتفاق یا منافع در املاک که در هر نقشه نهایی ثبت شده یا ارائه شده به نهاد قانون‌گذار برای پذیرش و تأیید طبق قانون نقشه‌برداری تفکیکی (بخش 2 (شروع از ماده 66410) از عنوان 7 قانون دولت) نشان داده شده و توسط نقشه یا هر پیشنهاد جداگانه اهدای قبلی یا بعدی برای استفاده عمومی اهدا شده است.
(d)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5023.1(d) پرداخت کامل کلیه مبالغ لازم برای حذف هرگونه حق‌الامتیاز ارزیابی ویژه که قبلاً بر هر قطعه ارزیابی شده‌ای که در منطقه ارزیابی جدید گنجانده شده، اعمال شده است. هزینه این پرداخت باید در ارزیابی جدید آن قطعه گنجانده شود. این زیربخش فقط در مواردی قابل اجرا است که اکتساب، جنبه فرعی سایر اکتساب‌ها یا بهبودها را داشته باشد.

Section § 5024

Explanation

اصطلاح «هزینه جانبی» طیف وسیعی از هزینه‌های مربوط به پروژه‌های عمرانی عمومی را پوشش می‌دهد. این شامل پرداخت حق‌الزحمه مهندس و وکیل، به جز در برخی شرایط قانونی، و هزینه‌های چاپ، تبلیغات، و مدیریت اوراق قرضه است. همچنین شامل پرداخت به افراد ناظر بر پروژه‌ها، هزینه‌های انجام و جمع‌آوری عوارض، آزمایش مواد، تأمین حق عبور، تغییر تأسیسات عمومی، و برنامه‌ریزی و طراحی امکانات عمومی می‌شود. هزینه‌های مربوط به بهبود فاضلاب و آب، و همچنین هرگونه هزینه‌های انتشار اوراق قرضه نیز در این دسته قرار می‌گیرند. تمامی هزینه‌ها باید با یک صورت‌حساب دقیق و تأیید شده به سرپرست خیابان‌ها گزارش شوند.

«هزینه جانبی» شامل تمام موارد زیر است:
(a)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(a) جبران خدمات انجام شده توسط مهندس، و حق‌الوکاله یا خدمات وکیل در رسیدگی‌های مطابق با این بخش. صرف‌نظر از موارد فوق، اگر دادگاه صالح حکمی قطعی صادر کند که تشکیل منطقه ارزیابی یا وضع عوارض را به طور کلی یا جزئی باطل کند، هرگونه حق‌الوکاله و هزینه‌های مهندسی که توسط شهر در دفاع از آن دعوی متحمل شده است، هزینه‌های جانبی محسوب نمی‌شود و به هیچ وجه نباید به حساب منطقه ارزیابی منظور شود، مگر در مورد ادعاهایی که شهر در آنها پیروز شده و طبق اجازه دادگاه صالح.
(b)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(b) هزینه چاپ و تبلیغات پیش‌بینی شده در این بخش، شامل هزینه تخمینی خزانه‌دار برای چاپ، ارائه خدمات، و جمع‌آوری هرگونه اوراق قرضه که قرار است برای نمایندگی یا تضمین عوارض پرداخت نشده صادر شود.
(c)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(c) دستمزد شخصی که توسط سرپرست خیابان‌ها برای مسئولیت و نظارت بر هر یک از کارها منصوب می‌شود.
(d)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(d) هزینه‌های انجام ارزیابی، جمع‌آوری عوارض توسط سرپرست خیابان‌ها در صورت دستور با مصوبه برای دریافت پرداخت‌ها مطابق با بخش 5396، و تهیه و تایپ قطعنامه‌ها، اطلاعیه‌ها، و سایر اسناد و مراحل برای هر کاری که توسط این بخش مجاز شده است.
(e)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(e) هزینه‌های انجام هرگونه تحلیل و آزمایش برای تعیین اینکه کار، و هرگونه مواد یا تجهیزات به کار رفته در آن، با مشخصات فنی مطابقت دارد.
(f)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(f) کلیه هزینه‌ها و مخارج متحمل شده در انجام تحقیقات و تهیه گزارش‌های مورد نیاز طبق مفاد قانون تحقیق، محدودیت و اعتراض اکثریت ارزیابی ویژه سال 1931 (بخش 4 (شروع از بخش 2800)).
(g)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(g) هزینه جستجوی سند مالکیت، نگارش توصیف، حقوق و دستمزد نمایندگان حق عبور، هزینه‌های ارزیابی، هزینه‌های انتقال جزئی، نقشه‌برداری‌ها، و طرح‌های مربوط به تأمین حق عبور برای هر کاری که توسط این بخش مجاز شده است.
(h)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(h) هرگونه هزینه‌های جانبی دیگر مربوط به ساخت، تکمیل، و بازرسی کار به روشی که در این بخش پیش‌بینی شده است.
(i)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(i) هزینه جابجایی یا تغییر هرگونه تأسیسات عمومی خدماتی طبق الزامات بهبود در مواردی که این هزینه تعهد قانونی شهر است.
(j)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(j) هزینه برنامه‌ریزی و طراحی تأسیسات عمومی که قرار است مطابق با این بخش تأمین مالی شوند، شامل هزینه ارزیابی‌های زیست‌محیطی آن تأسیسات.
(k)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(k) هزینه ثبت و ضبط اسناد در مواردی که این هزینه تعهد قانونی شهر است.
(l)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(l) هزینه هرگونه تملک، همانطور که در بخش 5023.1 تعریف شده است، و هزینه‌های جانبی مربوط به تملک.
(m)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(m) در صورتی که ساخت فاضلاب یا متعلقات مربوط به آن دستور داده شده باشد، هزینه‌های خدمات فاضلاب، اتصال، و ظرفیت که توسط شهر به عنوان شرط ارائه خدمات فاضلاب به نفع املاک واقع در منطقه ارزیابی تعیین شده و برای تکمیل و بهره‌برداری از بهبود ساخته شده ضروری است.
(n)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(n) در صورتی که ساخت بهبودهای آبی یا متعلقات مربوط به آن دستور داده شده باشد، هزینه‌های خدمات آب، اتصال، و ظرفیت که توسط شهر به عنوان شرط ارائه خدمات آب به نفع املاک واقع در منطقه ارزیابی تعیین شده و برای تکمیل و بهره‌برداری از بهبود ساخته شده ضروری است.
(o)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 5024(o) کلیه هزینه‌هایی که در زیربخش‌های (a) تا (n)، شامل، شناسایی نشده‌اند و مربوط به انتشار اوراق قرضه هستند، از جمله، اما نه محدود به، هزینه‌های اخذ رتبه‌بندی اعتباری، حق بیمه اوراق قرضه، هزینه‌های مربوط به اعتبارات اسنادی و سایر هزینه‌های افزایش اعتبار، و هزینه‌های اولیه ثبت اوراق قرضه.
کلیه درخواست‌های مربوط به هزینه‌های جانبی باید به سرپرست خیابان‌ها، با یک صورت‌حساب تفصیلی و تأیید شده توسط متقاضی، ارائه شود.

Section § 5025

Explanation
پس از اینکه طرحی برای انجام کار ساخت و ساز یا بهبود در ابتدا اعلام می‌شود، اسناد بعدی نیازی به شرح جزئیات کار ندارند. آنها کامل تلقی می‌شوند اگر صرفاً برای جزئیات کامل به طرح اصلی ارجاع دهند.

Section § 5026

Explanation

این قانون به یک شهرستان، شهر، یا شهر و شهرستان ترکیبی اجازه می‌دهد تا به طور رسمی خیابان‌ها، بلوارها، پارک‌ها یا مکان‌ها را از طریق یک قطعنامه رسمی نامگذاری یا تغییر نام دهد. اگر نام جدیدی انتخاب شود، منشی شهر باید فوراً یک نسخه از این قطعنامه را به هیئت نظارت شهرستان و نقشه‌بردار شهرستان ارسال کند.

هیئت قانونگذاری یک شهرستان، شهر یا شهر و شهرستان، می‌تواند با تصویب یک قطعنامه، نامی را برای هر خیابان، بلوار، پارک یا مکانی که قرار است تحت این بخش بهبود یابد و نامی برای آن طبق مفاد بخش‌های (970.5) و (971)، یا به نحو دیگری، تعیین نشده است، انتخاب کند؛ و می‌تواند با تصویب یک قطعنامه، نام هر خیابان، بلوار، پارک یا مکانی را که قبلاً تأسیس شده است، تغییر دهد؛ مشروط بر اینکه، یک نسخه از قطعنامه یا دستور مربوط به نام جدید یا تغییر نام که توسط هر شهری صادر شده است، باید فوراً توسط منشی شهر به منشی هیئت نظارت و نقشه‌بردار شهرستان، در شهرستانی که شهرداری در آن واقع شده است، ارسال شود.