این بخش یک قانون را با عنوان «قانون بررسی، محدودیت و اعتراض اکثریت عوارض ویژه سال 1931» نامگذاری میکند.
عوارض ویژه، بررسی، محدودیت، اعتراض اکثریت، قانون 1931، نامگذاری قانون، عنوان قانون، قانون تاریخی، فرآیندهای بدهی، ارزیابیهای محلی، مالیه شهرداری، محدودیتهای ارزیابی، حقوق اعتراض شهروندان
(Added by Stats. 1941, Ch. 79.)
این بخش به این معنی است که قوانین موجود در این بخش باید به طور گسترده تفسیر شوند تا اهداف مورد نظر خود را برآورده کنند.
این بخش باید به منظور تحقق اهداف آن، به طور موسع تفسیر شود.
تفسیر موسع تفسیر کاربرد گسترده اهداف بخش تحقق اهداف تفسیر قانون موسع تفسیر شده تفسیر حقوقی تفسیر هدفمند درک زمینهای
(Added by Stats. 1941, Ch. 79.)
این بخش توضیح میدهد که «فهرست ارزیابی» یا «فهرست ارزیابی مالیاتی» در موقعیتهای مختلف چه معنایی دارد. وقتی در مورد یک شهرستان، منطقه یا شرکت عمومی صحبت میشود، منظور فهرست ارزیابی مالیاتی همان شهرستان است. اما وقتی در مورد یک شهر به کار میرود، به فهرست ارزیابی شهرستان مربوطه اشاره دارد، مگر اینکه یک ضریب تصحیح خاص برای تعیین ارزش واقعی اعمال شود. در چنین حالتی، منظور فهرستهای ارزیابی مالیاتی خود شهر خواهد بود.
«فهرست ارزیابی» یا «فهرست ارزیابی مالیاتی» همانطور که در این بخش به کار رفته است، هنگامی که در خصوص یک شهرستان، یا منطقه یا سایر شرکتهای عمومی استفاده میشود، به معنای فهرست ارزیابی مالیاتی شهرستان است، و هنگامی که در خصوص یک شهر استفاده میشود، به معنای فهرست ارزیابی شهرستانی است که شهر در آن واقع شده است، مگر اینکه یک ضریب تصحیح به منظور تعیین ارزش واقعی، همانطور که در Part 8 پیشبینی شده است، تعیین گردد، که در این صورت آن اصطلاحات به معنای فهرستهای ارزیابی مالیاتی شهر هستند.
فهرست ارزیابی فهرست ارزیابی مالیاتی ارزیابی شهرستان ارزیابی شهر تعیین ارزش واقعی ضریب تصحیح شرکت عمومی مالیات ارزیابی املاک مالیات شهرستان مالیات شهر مالیات منطقه تصحیح ارزش املاک
(Amended by Stats. 1941, Ch. 1070.)
این قانون اجازه میدهد که تملک اموال و پروژههای عمرانی عمومی در یک فرآیند قانونی واحد انجام شود، به شرطی که قانونی که بر هر دو فعالیت نظارت دارد، این امر را مجاز بداند. اگر یک فرآیند واحد برای هر دو مورد تملک اموال و انجام بهبودها برنامهریزی شده باشد، تنها یک رویه باید دنبال شود. همین قانون در مورد این فرآیندهای ترکیبی نیز اعمال خواهد شد، درست همانطور که در مورد تملک اموال یا انجام بهبودها به صورت جداگانه اعمال میشود.
تملک اموال بهبودهای عمومی دادرسی واحد فرآیند قانونی ترکیبی استفاده عمومی اموال برای استفاده عمومی مجوز قانونی فرآیند قانونی
(Added by Stats. 1941, Ch. 79.)
این قانون اجازه میدهد که رسیدگیهای این بخش با رسیدگیهای قانون بهبود سال 1911 یا قانون بهبود شهری سال 1913 به شیوهای ادغام شوند که هم راحت و هم مقرون به صرفه باشد.
رسیدگیهای تحت این بخش ممکن است با رسیدگیهای تحت قانون بهبود سال 1911 (Division 7 (commencing with Section 5000)) یا با رسیدگیهای تحت قانون بهبود شهری سال 1913 (Division 12 (commencing with Section 10000)) به هر شیوهای که راحت و مقرون به صرفه باشد، ترکیب شوند.
قانون بهبود سال 1911 قانون بهبود شهری سال 1913 رسیدگیهای ترکیبی رسیدگیهای مقرون به صرفه فرآیندهای حقوقی آسان بهبود زیرساختها ادغام قانونی قوانین زیرساخت کالیفرنیا تلفیق پروژهها کارهای عمومی رویه حقوقی مقرون به صرفه
(Added by Stats. 1984, Ch. 1298, Sec. 1.)
این قانون توضیح میدهد که در چه شرایطی انواع خاصی از مناطق، مانند مناطق آبیاری یا آتشنشانی، تحت تأثیر برخی رویههای قانونی قرار نمیگیرند. این رویهها میتوانند نادیده گرفته شوند اگر منطقه ظرف یک سال از تأسیس خود اقدام کند، اگر منطقه قبلاً از قوانین اساسی خاصی پیروی میکند، یا اگر 60 درصد از مالکان ملک درخواست کتبی برای بهبود ارائه دهند. وقتی قانون از بهبودها صحبت میکند، به این معنی است که کار اضافی تنها در صورتی میتواند اضافه شود که بسیار مشابه باشد و هزینه آن کمتر از 10 درصد برنامه اصلی باشد. «مالک زمین» به هر کسی اطلاق میشود که در آخرین فهرست ارزیاب یا سوابق در حال بهروزرسانی باشد، از جمله مالکان مشترک یا مشاع یا همسران.
(a)CA خیابانها و بزرگراهها Code § 2804(a) این بخش بر مناطق آبیاری، مناطق بهبود مناطق آبیاری، مناطق آتشنشانی، مناطق حفاظت در برابر آتش، یا مناطق قبرستان عمومی، یا بر هر رویه دیگری که در غیر این صورت مشمول این بخش است، اعمال نمیشود، زمانی که یک یا چند مورد از شرایط زیر وجود داشته باشد:
(1)CA خیابانها و بزرگراهها Code § 2804(a)(1) رویه توسط یک منطقه یا شرکت عمومی ظرف یک سال از تأسیس آن انجام شود.
(2)CA خیابانها و بزرگراهها Code § 2804(a)(2) رویههای بهبود توسط یک شهر دارای منشور، شهرستان دارای منشور، یا یک منطقه بهداشتی شهرستان که به حکم وظیفه توسط هیئت نظارت یک شهرستان دارای منشور اداره میشود، انجام شود، و شهر، شهرستان یا منطقه با Section 19 of Article XVI of the California Constitution مطابقت داشته باشد.
(3)CA خیابانها و بزرگراهها Code § 2804(a)(3) همه مالکان بیش از 60 درصد از مساحت ملکی که مشمول ارزیابی برای بهبودهای پیشنهادی است، یک درخواست کتبی برای بهبودها را که الزامات Section 2804.5 را برآورده میکند، امضا کرده و به منشی یا دبیر نهاد قانونگذاری که رویه را انجام میدهد، ارائه کرده باشند.
(b)CA خیابانها و بزرگراهها Code § 2804(b) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «به طور اساسی توصیف شده» به این معنی است که بهبودهای اضافی از همان نوع یا نوع مشابه ممکن است ارائه نشود، مگر اینکه هزینه تخمینی بهبودها از 10 درصد هزینه تخمینی بهبودهای ارائه شده در گزارش قبلی تجاوز نکند.
(c)CA خیابانها و بزرگراهها Code § 2804(c) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «مالک زمین» فقط به شخصی اطلاق میشود که، در زمان ارائه درخواست به منشی یا دبیر نهاد قانونگذاری، در فهرست ارزیاب (assessor’s roll) مالک به نظر میرسد یا، در مورد انتقال زمین، یا بخشهایی از آن، پس از تاریخی که آخرین فهرست ارزیاب تهیه شده است، در سوابق دفتر ارزیاب شهرستان که ارزیاب شهرستان برای تهیه فهرست ارزیاب بعدی استفاده خواهد کرد، مالک به نظر میرسد. اگر هر شخصی که درخواست را امضا میکند در فهرست ارزیاب یا سوابق دفتر ارزیاب شهرستان به عنوان مالک ملک به صورت مالکیت مشترک (joint tenant) یا مالکیت مشاع (tenant in common)، یا به عنوان همسر ظاهر شود، آن ملک به گونهای شمارش میشود که گویی همه آن اشخاص درخواست را امضا کردهاند.
مناطق آبیاری مناطق آتشنشانی مناطق قبرستان عمومی تأسیس منطقه بهبودهای شهر دارای منشور شهرستان دارای منشور منطقه بهداشتی شهرستان بخش 19 ماده شانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا درخواست مالکان ملک ارزیابی زمین هزینههای بهبود فهرست ارزیاب مالکیت مشترک مالکیت مشاع نهاد قانونگذاری
(Amended by Stats. 2016, Ch. 50, Sec. 114. (SB 1005) Effective January 1, 2017.)
این قانون بیان میکند که برخی از قوانین مربوط به تأمین مالی بهبود خیابانها و حقارتفاقها اعمال نمیشوند زمانی که یک توسعهدهنده املاک و یک دولت محلی، مانند یک شهر یا شهرستان، قراردادی منعقد میکنند. با این حال، برای نادیده گرفتن آن قوانین، توسعهدهنده باید ثابت کند که ارزیابیهای برنامهریزی شده پس از بهبودها، بیش از 75 درصد ارزش بازار منصفانه زمین نخواهد بود. تصمیم دولت محلی در این مورد نهایی است مگر اینکه تقلب در میان باشد.
مقررات بند (3) از بخش 2804 در مورد رویههای تأمین مالی و بهبود خیابانها و حقارتفاقها اعمال نخواهد شد که تحت قراردادی آغاز شدهاند یا پیشنهاد شدهاند که بین یک تفکیککننده زمین و یک شهر، شهر و شهرستان، یا شهرستان طبق بخش 66462 از قانون دولتی منعقد شود، مگر اینکه تفکیککننده زمین مدارک کتبی رضایتبخش به هیئت قانونگذار ارائه دهد و هیئت قانونگذار تشخیص و تعیین کند که کل مبلغ برآورد شده ارزیابی پیشنهادی از 75 درصد ارزش بازار منصفانه برآورد شده زمین مورد ارزیابی پس از ساخت بهبودهای عمومی پیشنهادی تجاوز نخواهد کرد. تشخیص و تعیین هیئت قانونگذار در غیاب تقلب، قطعی و نهایی خواهد بود.
تأمین مالی بهبود خیابان حقارتفاقها قرارداد تفکیککننده زمین قرارداد دولت محلی بخش 66462 محدودیت ارزیابی توسعهدهنده املاک ارزش بازار منصفانه بهبودهای عمومی استثنای تقلب تصمیم هیئت قانونگذار تصمیم نهایی
(Amended by Stats. 1976, Ch. 1079.)
این قانون در مورد بهبود و تأمین مالی خیابانها و حقالارتفاقها است. هنگامی که یک شهر یا شهرستان این بهبودها را برنامهریزی میکند، اگر زمین مربوطه دارای رهن یا سند اعتماد باشد، «مالکان» نه تنها به معنای مالکان عادی ملک هستند، بلکه شامل وامدهندگان درگیر در آن رهنها نیز میشوند. مالکان زمین باید هنگام درخواست بهبودها، مدارک و جزئیات مربوط به هرگونه رهن یا وثیقه را به هیئت قانونگذاری ارائه دهند.
تأمین مالی بهبود خیابان، بخش (66462)، رهنها، اسناد اعتماد، ارزیابی ملک، رهن یا وثیقه زمین، رهنگیرنده، ذینفع، دادخواست بهبود، سوگندنامه مالکان، بهبود حقالارتفاق، منشی هیئت قانونگذاری، مسئولیتهای مالک ملک، ارائه مدارک، قرارداد شهر یا شهرستان
(Amended by Stats. 1976, Ch. 1079.)
این قانون زمانی اعمال میشود که یک مالک ملک با حداقل 40% مالکیت مساحتی، فرآیند ارزیابی را آغاز کند. این موضوع زمانی مرتبط است که سایر املاک در آن منطقه عمدتاً مسکونی باشند. اما، اگر آن املاک نیز بخواهند به این فرآیند بپیوندند، مالکان حداقل 50% از مساحت باقیمانده که متعلق به مالک 40% نیست، باید دادخواست را امضا کنند. این امر تضمین میکند که تعداد کافی از مالکان ملک قبل از پیشبرد ارزیابی، با آن موافقت کردهاند.
فرآیند ارزیابی، دادخواست مالک ملک، مالکیت 40 درصدی، ارزیابی ملک مسکونی، شرایط دادخواست و سلب حق، آستانه مالکیت مساحتی، شرایط امضا، قانون ارزیابی ملک، املاک با کاربری مسکونی، مالک 40% ملک، شرط 50% مساحت، توافق ارزیابی
(Added by Stats. 1989, Ch. 1421, Sec. 2.)
این قانون الزامات مربوط به دادخواست تشکیل یک منطقه ارزیابی برای پروژههای عمرانی خاص را مشخص میکند. این دادخواست باید شامل بیانیهای باشد که نشان دهد مالک زمین از حق اعتراض به تشکیل این منطقه صرفنظر میکند، همچنین شرح مختصری از پروژه و برآورد هزینه کل پروژه که قرار است توسط منطقه ارزیابی تامین شود.
دادخواستی برای بهبودها به منظور اهداف بند (3) از زیربخش (a) از بخش 2804 باید شامل موارد زیر باشد، اما محدود به آنها نیست:
(a)CA خیابانها و بزرگراهها Code § 2804.5(a) بیانیهای، به زبان انگلیسی روشن و ساده، مبنی بر اینکه مالک زمین از برخی حقوق خود برای اعتراض و جلوگیری از تشکیل منطقه ارزیابی پیشنهادی صرفنظر میکند.
(b)CA خیابانها و بزرگراهها Code § 2804.5(b) شرح مختصری از پروژه پیشنهادی.
(c)CA خیابانها و بزرگراهها Code § 2804.5(c) برآورد هزینه کل پروژه پیشنهادی که قرار است توسط منطقه ارزیابی پیشنهادی تامین مالی شود.
دادخواست بهبودها تشکیل منطقه ارزیابی سلب حق مالک زمین شرح پروژه پیشنهادی برآورد هزینه پروژه پروژه عمرانی تامین مالی ارزیابی حق اعتراض تشکیل منطقه توافق مالک زمین
(Added by Stats. 1989, Ch. 1421, Sec. 3.)
این بخش از قانون بیان میکند که برخی قوانین شامل اوراق قرضه ای نمیشود که برای تامین مالی پروژههای عمومی مانند زیرساختها یا تاسیسات عمومی در نظر گرفته شدهاند. اگر این اوراق قرضه با اکثریت یا دو سوم آرای لازم از سوی رایدهندگان به تصویب رسیده باشند، آنگاه این بخش بر آنها حاکم نیست. این تصویب باید از سوی رایدهندگان واجد شرایط یا افرادی که حق رای در مورد پیشنهاد اوراق قرضه در یک منطقه را دارند، صورت گیرد.
اوراق قرضه بهبود عمومی، صدور اوراق قرضه، تصویب اوراق قرضه توسط رایدهندگان، تامین مالی تاسیسات عمومی، انتخابات منطقه ای، الزامات رایگیری اوراق قرضه، تامین مالی پروژههای زیرساختی، اوراق قرضه ساخت و ساز، رایدهندگان واجد شرایط، رای دو سوم، رای اکثریت برای اوراق قرضه، پروژههای عمومی، پیشنهاد اوراق قرضه، تصویب انتخاباتی، صدور اوراق قرضه منطقه ای
(Added by Stats. 1941, Ch. 79.)
این قانون بیان میکند که مقررات این بخش شامل فرآیندهای مربوط به مناطق نگهداری یا عوارض برای حفظ و نگهداری بهبودها نمیشود. اما، این مقررات شامل سایر مناطق ارزیابی ویژه و فرآیندهایی میشود که تحت ماده (2820) قرار میگیرند. این امر صرفنظر از قانون خاصی که برای این فرآیندها استفاده میشود یا اینکه آیا ارزیابی یک هزینه مشخص است یا نوعی مالیات ویژه بر زمین، که به طور کامل یا جزئی بر اساس ارزش ارزیابی شده زمین باشد، معتبر است.
این بخش شامل هیچ یک از رسیدگیهای مربوط به مناطق نگهداری یا هرگونه عوارض وضع شده برای نگهداری هرگونه بهسازی نمیشود، اما شامل کلیه سایر مناطق ارزیابی ویژه و رسیدگیها در محدوده ماده (2820) خواهد شد، صرفنظر از قانون خاصی که تحت آن چنین رسیدگیای ممکن است انجام شود و صرفنظر از اینکه ارزیابی ویژه انجام شده، خاص باشد یا یک مالیات ارزیابی ویژه بر اراضی، به طور کامل یا جزئی، بر اساس ارزش ارزیابی شده آن اراضی.
منطقه نگهداری، مناطق ارزیابی ویژه، عوارض وضع شده، نگهداری بهسازی، ماده (2820)، مالیات ارزیابی ویژه، ارزیابی زمین، ارزیابی مبتنی بر ارزش، رسیدگیهای منطقه، هزینه مشخص، مالیات بر اراضی، ارزیابی جزئی، عوارض بهسازی، شمول قانون، رسیدگیهای ارزیابی
(Added by Stats. 1941, Ch. 79.)
در این قانون، هرگاه اصطلاح «قطعه زمین» را در مورد زمین مشاهده کنید، منظور از آن «قطعه» نیز هست. در این زمینه، این دو اصطلاح اساساً یکسان هستند.
همانطور که در این بخش استفاده شده است، در اشاره به زمین، «قطعه زمین» شامل «قطعه» نیز میشود.
زمین، قطعه زمین، قطعه، اشاره به زمین، اصطلاحات، تقسیم اراضی، اصطلاحات معادل، پلاک زمین، تعریف قطعه، اصطلاحات املاک
(Added by Stats. 1941, Ch. 79.)
این قانون بیان میکند که قوانین خاصی در مورد زمانی که یک شهر یا شهرستان میخواهد فاضلابهای بهداشتی، تصفیهخانههای فاضلاب، یا زهکشهای آب طوفان را بسازد یا خریداری کند، اعمال نمیشود، به شرطی که یک مسئول بهداشت اعلام کند که این کار به دلایل بهداشتی ضروری است. این توصیه باید کتبی باشد و در صورتجلسات ثبت شود، و باید حداقل با چهار پنجم آرای اعضای هیئت قانونگذاری موافقت شود. پس از تصمیمگیری، یافتههای آنها نهایی است مگر اینکه تقلب واقعی در میان باشد.
هیچ یک از مفاد این بخش در مورد اقداماتی که تاکنون یا از این پس برای ساخت یا تملک، یا ساخت و تملک، فاضلابهای بهداشتی، تأسیسات دفع فاضلاب، و زهکشهای آب طوفان، از جمله تملک حق عبور و مرور و حقوق ارتفاقی فاضلاب و زهکش آب طوفان که در ارتباط با چنین بهبودی لازم است، اعمال نخواهد شد، مشروط بر اینکه چنین اقداماتی توسط مسئول بهداشت شهر یا شهرستانی که این اقدامات در آن آغاز شدهاند، به عنوان یک اقدام بهداشتی ضروری توصیه شده باشد، و این توصیه به صورت کتبی ارائه شده و در صورتجلسه هیئت قانونگذاری که این اقدامات را هدایت میکند، ثبت شده باشد، و چنین ضرورتی با تصویب قطعنامهای با رأی مثبت چهار پنجم اعضای آن تأیید شده باشد. یافتهها و تصمیمات اتخاذ شده توسط هیئت قانونگذاری بر اساس این بخش، در غیاب تقلب واقعی، برای همه اشخاص قطعی و نهایی خواهد بود.
فاضلابهای بهداشتی تأسیسات دفع فاضلاب زهکشهای آب طوفان توصیه مسئول بهداشت تملک حق عبور و مرور حقوق ارتفاقی اقدام بهداشتی تأیید هیئت قانونگذاری رأی چهار پنجم تصویب قطعنامه تصمیم نهایی بهبودهای شهری ضرورت بهداشت عمومی اقدامات زیرساختی استثنای تقلب
(Amended by Stats. 1971, Ch. 1139.)
این بخش از قانون بیان میکند که برخی قوانین در مورد رویههای خاص مربوط به تأسیسات آب، مانند ساخت یا تملک، اعمال نمیشوند، به شرطی که این رویهها به اقدامات بهداشتی مرتبط باشند. برای عدم شمول این قوانین، رویهها باید به صورت کتبی توسط یک افسر بهداشت محلی توصیه شده، در صورتجلسه نهاد قانونگذار ثبت شده و با رأی اکثریت چهار پنجم نهاد حاکم تصویب شوند. پس از طی این فرآیند، تصمیم نهایی است، مگر اینکه تقلب واقعی در میان باشد.
ساخت تأسیسات آب توزیع آب آشامیدنی تأمین آب شهری توصیه افسر بهداشت تصویب قانونگذار رأی چهار پنجم اقدام بهداشتی تملک حق عبور مصرف آب صنعتی تأمین آب خانگی تصمیم نهایی ارتفاقات توصیههای شهر یا شهرستان تأسیسات تصفیه آب استثنای تقلب
(Added by Stats. 1984, Ch. 1298, Sec. 2.)
این قانون بیان میکند که برخی قوانین در مورد پروژههای تعمیر یا بهروزرسانی تأسیسات عمومی موجود اعمال نمیشوند، اگر بیش از (12) رأیدهنده در منطقهای که هزینه کار را پرداخت میکنند، وجود داشته باشد. این پروژهها باید برای ایمنی عمومی یا جلوگیری از هزینههای بالاتر آتی ناشی از فرسودگی و خرابی تأسیسات ضروری باشند. این ضرورت باید به صورت کتبی توسط یک مهندس تأیید شده و با قطعنامهای از سوی اکثر اعضای نهاد قانونگذار پشتیبانی شود. پس از انجام این یافتهها، نمیتوان آنها را به چالش کشید مگر اینکه تقلب در میان باشد.
این بخش در مورد اقداماتی که چه قبل و چه بعد از (January 1, 1985) آغاز شدهاند، برای تعمیر، بازسازی، نوسازی، بازتوانی یا مدرنسازی تأسیسات عمومی موجود اعمال نمیشود، زمانی که بیش از (12) رأیدهنده مقیم در منطقه پیشنهادی برای ارزیابی وجود داشته باشد و زمانی که مهندس حوزه قضایی مسئول اقدامات ارزیابی تعیین کرده باشد که کار به دلایل ایمنی عمومی یا برای جلوگیری از هزینههای آتی به مراتب بیشتر ناشی از فرسودگی و منسوخ شدن تأسیسات عمومی مربوطه ضروری است. این تعیین باید به صورت کتبی ارائه شده و در صورتجلسه نهاد قانونگذار مسئول اقدامات ارزیابی گنجانده شود، و این بخش تنها در صورتی اعمال میشود که ضرورت با قطعنامهای که با رأی مثبت چهار پنجم اعضای آن به تصویب رسیده باشد، تأیید شود. یافتهها و تعیینات انجام شده توسط نهاد قانونگذار طبق این بخش، در غیاب تقلب واقعی، برای همه اشخاص قطعی و نهایی خواهد بود.
تعمیر تأسیسات عمومی بازتوانی تأسیسات ضرورت ایمنی عمومی پیشگیری از فرسودگی اجتناب از هزینههای آتی قطعنامه قانونگذاری تعیین مهندس اقدامات ارزیابی الزامات منطقه رأیدهندگان مدرنسازی تأسیسات موجود الزام کتبی تصمیم اکثریت قانونگذار تعیین نهایی معافیت از ارزیابی استثنای تقلب
(Added by Stats. 1984, Ch. 1298, Sec. 2.5.)
این بخش از قانون بیان میکند که برخی قوانین در مورد پروژههای ساخت یا تملک سیستمهای کنترل سیلاب و زهکشی، مانند به دست آوردن زمین یا حق ارتفاق، اعمال نمیشوند، اگر شرایط خاصی رعایت شود. این شرایط شامل تشخیص کتبی مهندس ارشد است که این کارها برای محافظت در برابر سیلاب جدی ناشی از طوفان ۱۰۰ ساله ضروری هستند. این تشخیص باید به طور رسمی ثبت و توسط اکثریت قابل توجهی (چهار-پنجم) از هیئت قانونگذاری دولت محلی تأیید شود. پس از رعایت این شرایط، تصمیم نهایی تلقی میشود مگر اینکه شواهدی از تقلب وجود داشته باشد.
کنترل سیلاب، کارهای زهکشی، ساخت و ساز، تملک، حقعبور، ارتفاقات، طوفان طراحی ۱۰۰ ساله، مهندس ارشد، تصمیمات مهندسی شهری، حفاظت از جان و مال، قطعنامه هیئت قانونگذاری، تشخیص قطعی، شواهد تقلب، مرجع تصمیمگیری نهایی، پروژههای حفاظت از سیلاب
(Added by Stats. 1984, Ch. 1298, Sec. 3.)
این بخش توضیح میدهد که اصطلاح «نهاد قانونگذار» شامل هر هیئت حاکمه یک منطقه یا سایر نهادهای عمومی میشود که قانوناً مجاز به ساخت پروژههای عمرانی عمومی هستند.
تعریف نهاد قانونگذار، هیئت حاکمه منطقه، اختیارات شرکت دولتی، ساخت پروژههای عمرانی عمومی، ساخت و ساز نهاد عمومی، هیئتهای حاکمه مجاز، هیئت حاکمه منطقه، پروژههای زیرساخت عمومی، تعریف نهاد قانونگذار، مجوز پروژههای عمرانی عمومی
(Added by Stats. 1941, Ch. 1070.)
این قانون بیان میکند که مقررات این بخش در مورد پروژههای ساخت پیادهرو یا بهبود گذرگاههای راهآهن اعمال نمیشود، اگر این پروژهها برای ایمنی دانشآموزان مدارس، کارگران کشاورزی یا سایر کارگران ضروری باشند. این امر تنها در صورتی اعمال میشود که نهاد حاکم شهر یا شهرستان، ضرورت آن را تشخیص دهد و قطعنامهای را با اکثریت چهار پنجم آرا تصویب کند. پس از اتخاذ تصمیم توسط آنها، این تصمیم قابل اعتراض نیست، مگر اینکه تقلب واقعی اثبات شود.
هیچ یک از مقررات این بخش در مورد اقداماتی که از این پس برای احداث پیادهروها در صورت لزوم برای ایمنی دانشآموزان مدارس، یا برای احداث بهبودها یا تأسیسات ایمنی ترافیک برای گذرگاههای راهآهن در صورت لزوم برای ایمنی دانشآموزان مدارس یا کارگران کشاورزی یا سایر کارگران، در یک شهر یا شهرستان آغاز میشوند، اعمال نخواهد شد و لزوم چنین الزامی توسط هیئت قانونگذار آن شهر یا شهرستان که اقدامات مذکور را انجام میدهد، با قطعنامهای که با رأی مثبت چهار پنجم اعضای آن تصویب شده باشد، بیان شود. یافتهها و تصمیمات اتخاذ شده توسط هیئت قانونگذار طبق این بخش، در غیاب تقلب واقعی، برای همه اشخاص قطعی و لازمالاجرا خواهد بود.
احداث پیادهرو ایمنی دانشآموزان گذرگاههای راهآهن تأسیسات ایمنی ترافیک ایمنی مدارس ایمنی کارگران کشاورزی ایمنی کارگران هیئت قانونگذار قطعنامه شهر یا شهرستان رأی چهار پنجم یافتههای قطعی و لازمالاجرا تعیین ضرورت عدم وجود تقلب بهبودهای ساختمانی الزامات ایمنی عمومی
(Amended by Stats. 1967, Ch. 1012.)
این قانون بیان میکند که قوانین معمول زمانی اعمال نمیشوند که یک نهاد دولتی به نهاد دیگری اختیار تصمیمگیری در خارج از حوزه قضایی خود را اعطا کند. اما، اگر نهاد دوم تصمیم به استفاده از این اختیار بگیرد، باید از قوانین مربوط به ارزیابی املاک، تا زمانی که قابل اجرا باشند، تبعیت کند.
صلاحیت قضایی فراسرزمینی اختیارات هیئت قانونگذاری اعطای اختیار قوانین ارزیابی املاک توافقات بیننهادی صلاحیت قضایی دولتی اختیار مرزی همکاری بیندولتی رعایت مقررات ارزیابی املاک انتقال صلاحیت قضایی
(Added by Stats. 1961, Ch. 1595.)