Section § 10300

Explanation
وقتی گزارشی که در بخش‌های (10203) و (10204) توضیح داده شده، به منشی تحویل داده می‌شود، منشی باید آن را برای بررسی به نهاد قانون‌گذار ارائه دهد. این نهاد اختیار دارد که گزارش را هر طور که لازم است تغییر دهد. پس از تغییر، گزارش اصلاح‌شده سند رسمی برای تمام اقدامات آینده خواهد بود، مگر اینکه طبق این فصل به طور رسمی تأیید، تنظیم یا تصحیح شود.

Section § 10301

Explanation
این قانون از دولت محلی می‌خواهد که زمان و مکانی را برای شنیدن اعتراضات عمومی در مورد عوارض پیشنهادی، که هزینه‌های مالی بر مالکان املاک هستند، تعیین کند. دولت باید اطلاعیه‌های مربوط به این جلسه استماع و یک جلسه عمومی مرتبط را ارسال کند. اگر این عوارض جدید، افزایش‌یافته یا تمدیدشده باشند، باید از رویه‌های خاصی برای اطلاعیه‌ها و جلسات استماع که در بخش دیگری از قانون مشخص شده‌اند، پیروی کنند.

Section § 10306

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر منشی اخطاری را به مالک ملک ارسال نکند یا اگر مالک آن را دریافت نکند، این امر رسیدگی‌های قانونی را باطل نمی‌کند. با این حال، اگر ملک توسط دولت ارزیابی شود، اخطار باید به مالک در نشانی که در آخرین فهرست هیئت مدیره ارسال شده به حسابرس شهرستان ذکر شده است، فرستاده شود.

Section § 10310.4

Explanation
این قانون به نهاد قانونگذاری یک شهر اجازه می‌دهد تا هرگونه اشتباه یا نقص را در اقدامات یا تصمیمات شهر برطرف کند. آنها می‌توانند ارزیابی‌ها و نقشه‌های مربوط به این اقدامات را به روشی عادلانه تأیید، تغییر یا تصحیح کنند و به دیگران دستور دهند که چگونه این اصلاحات را انجام دهند.

Section § 10311.1

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که وقتی لازم است بررسی شود که آیا اعتراض اکثریتی در مورد ارزیابی املاک وجود دارد، تصمیم دولت محلی صرفاً بر اساس آخرین فهرست ارزیابی تعدیل‌شده است. آنها مجبور نیستند به هیچ مدرک دیگری از مالکیت ملک نگاه کنند و تصمیم آنها در مورد اینکه چه کسی مالک ملک است، قطعی و غیرقابل اعتراض است.

Section § 10311.5

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که چه اتفاقی می‌افتد وقتی یک شهر می‌خواهد بهبودهایی، مانند ساختمان‌ها، را خریداری کند که از طریق رهن یا وام تامین مالی شده‌اند، به ویژه اگر این بهبودها تحت قوانین خاص املاک و مستغلات قرار گیرند. اگر این بهبودها با پولی که در برابر ملکی در یک منطقه ارزیابی خاص قرض گرفته شده بود، پرداخت شده باشند، وام‌دهنده‌ای که رهن را ارائه کرده است، می‌تواند درست مانند مالک ملک، به خرید اعتراض کند. هنگامی که شهر برای خرید این بهبودها قراردادی می‌بندد، مبلغ خرید باید بین مالک ملک و وام‌دهنده تقسیم شود، مگر اینکه وام‌دهنده به صورت کتبی خلاف آن را اعلام کند.

Section § 10312

Explanation

این قانون فرآیند تأیید و نهایی کردن ارزیابی‌های پیشنهادی برای بهبودها یا خدمات در یک منطقه خاص، که «منطقه ارزیابی» نامیده می‌شود، را توضیح می‌دهد. پس از تأیید، نهاد قانونگذار می‌تواند رسماً دستور انجام بهبود را صادر کند، و ارزیابی قطعی شده و برای تمام زمین‌های داخل منطقه اعمال می‌شود.

این قانون همچنین نحوه تعیین ارزیابی سالانه توسط نهاد قانونگذار برای پوشش هزینه‌های اداری را تشریح می‌کند، و تضمین می‌کند که از حداکثر مجاز یا برآورد معقول آن هزینه‌ها تجاوز نکند. مبلغ ارزیابی سالانه می‌تواند با مصوبه تغییر کند اما همیشه باید در محدوده حداکثر تعیین شده باقی بماند. در نهایت، این ارزیابی‌ها می‌توانند برای راحتی همراه با سایر ارزیابی‌ها جمع‌آوری شوند.

(a)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 10312(a) هنگامی که، پس از استماع، ارزیابی پیشنهادی پیش‌بینی شده در زیربخش‌های (d) و (e) از بخش 10204، و حداکثر ارزیابی سالانه پیش‌بینی شده در زیربخش (f) همان بخش، طبق مصوبه، به همان صورت که ارائه شده، اصلاح شده یا تصحیح شده، تأیید شوند، نهاد قانونگذار باید دستور دهد که بهبود پیشنهادی انجام یا تحصیل شود، و اقدام خود را در مورد گزارش و ارزیابی اعلام کند. این مصوبه برای همه اشخاص قطعی خواهد بود، و ارزیابی بدین وسیله بر زیربخش‌های مربوطه زمین در منطقه ارزیابی وضع می‌شود.
(b)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 10312(b) اگر یک ارزیابی سالانه برای پرداخت هزینه اداری طبق زیربخش (a) پیش‌بینی شده باشد، نهاد قانونگذار باید، با مصوبه، مبلغ ارزیابی سالانه را برای این منظور تعیین کند، که نباید از حداکثر ارزیابی پیش‌بینی شده در زیربخش (a) تجاوز کند و نباید از برآورد معقولی از هزینه‌های واقعاً متحمل شده یا احتمالاً متحمل شده تجاوز کند. این تعیین ممکن است در مصوبه تصویب شده طبق زیربخش (a) گنجانده شود. نهاد قانونگذار ممکن است متعاقباً با مصوبه تعیین کند که ارزیابی سالانه مبلغ متفاوتی باشد، اما در هیچ صورتی ارزیابی سالانه نباید از حداکثر ارزیابی سالانه پیش‌بینی شده در زیربخش (a) تجاوز کند. مصوبات تصویب شده طبق این زیربخش برای همه اشخاص قطعی خواهد بود، و ارزیابی سالانه به مبلغ تعیین شده بدین وسیله سالانه وضع خواهد شد تا زمانی که با مصوبه تصویب شده طبق این بخش تغییر یابد. این ارزیابی‌ها ممکن است به همان شیوه و در همان اقساطی که ارزیابی‌های وضع شده طبق زیربخش (a) جمع‌آوری می‌شوند، جمع‌آوری شوند، و ممکن است برای جمع‌آوری به هر شیوه‌ای که راحت و مقرون به صرفه باشد، با آن ارزیابی‌ها ترکیب شوند.