Section § 8650

Explanation

این بخش نحوه صدور و بازپرداخت اوراق قرضه را هنگام تامین مالی پروژه‌های بهبود خاص توضیح می‌دهد. اوراق قرضه باید به صورت اقساط سالانه، که یک سال پس از صدور آنها آغاز می‌شود، بازپرداخت شوند و این پرداخت تا زمانی که کل مبلغ، شامل بهره، تسویه شود، ادامه می‌یابد. بهره از حداکثر قانونی تجاوز نخواهد کرد و از 31 روز پس از تاریخ ثبت ارزیابی یا از تاریخ صدور اوراق قرضه شروع به تعلق گرفتن می‌کند. پرداخت‌های بهره دو بار در سال، در 2 مارس و 2 سپتامبر انجام می‌شود، به طوری که اولین پرداخت شش ماه قبل از سررسید اولین سری اوراق قرضه است. هیئت قانون‌گذار می‌تواند تاریخ اولین پرداخت بهره را در صورتی که بخشی از بهره تامین مالی شده باشد، تنظیم کند.

(a)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 8650(a) به استثنای مواردی که توسط هیئت قانون‌گذار مطابق با بخش 8650.1 به نحو دیگری مقرر شده است، اوراق قرضه به صورت سری صادر خواهند شد و نسبت سالانه یکنواختی از مجموع اصل مبلغ آن در دومین روز سپتامبر هر سال پس از دوازده ماه اول از تاریخ صدور آنها، تا زمانی که کل مبلغ پرداخت شود، قابل پرداخت خواهد بود. اوراق قرضه با نرخ بهره‌ای که از حداکثر نرخ مجاز قانونی تجاوز نکند، سود خواهند داشت؛ این سود از روز 31ام پس از ثبت ارزیابی، اگر ارزیابی تحت قانون بهبود 1911 وضع شده باشد، یا از تاریخ صدور آنها، اگر ارزیابی تحت قانون بهبود شهری 1913 یا سایر قوانین وضع شده باشد، بر تمام مبالغ پرداخت نشده تعلق می‌گیرد، تا زمانی که کل اصل مبلغ و بهره پرداخت شود.
(b)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 8650(b) بهره به صورت نیم‌سالانه به ترتیب در دومین روز مارس و سپتامبر هر سال قابل پرداخت خواهد بود. اولین پرداخت بهره در تاریخ پرداخت بهره‌ای که شش ماه قبل از سررسید اولین سری اوراق قرضه است، سررسید خواهد شد، اما اگر هر بخشی از بهره تامین مالی شده باشد، هیئت قانون‌گذار می‌تواند مشخص کند که اولین پرداخت بهره در هر تاریخ پرداخت بهره زودتر پس از تاریخ اوراق قرضه سررسید شود. بهره به دارندگان ثبت‌شده اوراق قرضه، همانطور که نام و آدرس آنها در سوابق آژانس صادرکننده یا نماینده ثبت آن در پانزدهمین روز ماه تقویمی قبل از تاریخ پرداخت بهره ظاهر شده است، قابل پرداخت خواهد بود.

Section § 8650.1

Explanation

این قانون به هیئت قانونگذار اجازه می‌دهد تا در مورد نحوه ساختار و بازپرداخت اوراق قرضه برای پروژه‌های عمرانی تصمیم‌گیری کند. آنها می‌توانند گزینه‌های مختلفی را برای میزان پرداخت اصل و سود در هر سال انتخاب کنند تا مبالغ پرداخت سال به سال برابر باشد، به جز اولین پرداخت که سود کسب شده را در نظر می‌گیرد. آنها همچنین شکل و تاریخ اوراق قرضه را تعیین می‌کنند و می‌توانند اوراق قرضه را به گروه‌های جداگانه با برنامه‌های پرداخت متفاوت تقسیم کنند.

علاوه بر این، آنها می‌توانند ارزیابی‌ها را طبقه‌بندی کنند تا ارزیابی‌های کوچکتر سریع‌تر پرداخت شوند. تاریخ سررسید برای آخرین قسط اوراق قرضه نیز می‌تواند به عنوان یک بازه زمانی حداکثری تعیین شود، نه یک تاریخ دقیق.

هیئت قانونگذار، بنا به صلاحدید خود، می‌تواند تعیین کند، یا (a) در مصوبه قصد که کار بهبود را توصیف می‌کند، یا (b) پس از آن در هرگونه اقدامات تغییر که تحت و مطابق با مفاد همان قانونی که مصوبه قصد تحت آن تصویب شده بود، انجام می‌شود، که مبلغ اصلی اوراق قرضه سررسید شده یا مشمول بازخرید اجباری پیش از موعد در هر سال، مبلغی غیر از نسبت سالانه یکنواخت از کل مبلغ اصلی اوراق قرضه باشد، و می‌تواند تعیین کند که مبلغ اصلی سررسید شده یا مشمول بازخرید اجباری پیش از موعد در هر سال به علاوه مبلغ سود قابل پرداخت در آن سال، مبلغی کلی باشد که هر سال تقریباً برابر است، به استثنای مبالغی که در اولین تاریخ سررسید یا بازخرید اجباری پیش از موعد اوراق قرضه سررسید می‌شوند که باید برای منعکس کردن مبلغ سود کسب شده از تاریخی که اوراق قرضه سود می‌برند تا تاریخی که اولین سود اوراق قرضه قابل پرداخت است، تعدیل شوند. علیرغم بخش 8651.5، تا حدی که تصمیم برای انتشار اوراق قرضه طبق بخش 8570 شامل اوراق قرضه مدت‌دار باشد، هیئت قانونگذار باید بازخرید اجباری پیش از موعد آن اوراق قرضه را، بدون حق‌الامتیاز، از طریق اقساط سالانه صندوق استهلاکی که با الزامات این بخش مطابقت دارد، فراهم کند.
علیرغم بخش 8652، هیئت قانونگذار می‌تواند شکل اوراق قرضه را تعیین کند و تاریخ اوراق قرضه را مشخص نماید. هیئت قانونگذار می‌تواند مبلغ اصلی هر انتشار را به دو یا چند بخش تقسیم کند و تاریخ‌های متفاوتی برای پرداخت اوراق قرضه هر بخش تعیین نماید. اوراق قرضه یک بخش ممکن است در زمان‌های متفاوتی نسبت به اوراق قرضه هر بخش دیگر قابل پرداخت باشند.
هیئت قانونگذار، بنا به صلاحدید خود، می‌تواند به همین ترتیب تعیین کند که ارزیابی‌ها را به دوره‌های سررسید مختلف طبقه‌بندی کند تا ارزیابی‌های کوچکتر ممکن است در یک دوره زمانی کوتاه‌تر سررسید شوند و، در آن صورت، اعلامیه اوراق قرضه در مصوبه قصد، یا در اقدامات تغییر که تحت و مطابق با مفاد همان قانونی که مصوبه قصد تحت آن تصویب شده بود، در ارزیابی، و در اطلاعیه ثبت ارزیابی ممکن است بیان کند که آخرین قسط اوراق قرضه حداکثر تعداد سال‌ها، به جای تعداد دقیق سال‌ها، از دومین روز سپتامبر پس از 12 ماه از تاریخ آنها سررسید خواهد شد.

Section § 8651

Explanation
این قانون بیان می‌کند که آخرین پرداخت برای این اوراق قرضه باید حداکثر 39 سال پس از دوم سپتامبر سال پس از تاریخ انتشار اوراق قرضه سررسید شود.

Section § 8651.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اوراق قرضه می‌توانند قبل از تاریخ سررسیدشان، در تاریخ پرداخت سود، بازخرید شوند. برای این کار، مالک اوراق قرضه مبلغ اصلی، هرگونه سود انباشته تا تاریخ بازخرید و یک حق‌الامتیاز بازخرید که 5 درصد از مبلغ اصلی است را دریافت خواهد کرد. با این حال، نهاد قانون‌گذار می‌تواند این حق‌الامتیاز را برای پنج سال اول به حداقل 3 درصد کاهش دهد و پس از آن به هر مبلغی، حتی احتمالاً صفر، برساند.

هر اوراق قرضه، یا هر بخشی از اوراق قرضه به مبلغ ثابت یا هر مضرب صحیحی از مبلغ ثابت، مشمول بازخرید پیش از سررسید آن در هر تاریخ پرداخت سود خواهد بود، مشروط بر پرداخت اصل و سود انباشته تا تاریخ بازخرید به مالک ثبت‌شده، به همراه حق‌الامتیاز بازخرید معادل 5 درصد از اصل. پیش از انتشار اوراق قرضه، نهاد قانون‌گذار می‌تواند برای کاهش حق‌الامتیاز بازخرید به مبلغی معادل حداقل 3 درصد از اصل برای پنج سال اول مدت اوراق قرضه یا به هر مبلغی، از جمله صفر، پس از پنج سال اول مدت اوراق قرضه، یا هر دو، پیش‌بینی کند.

Section § 8652

Explanation

این بخش، شکل استاندارد و مفاد اوراق قرضه بهبود را که توسط یک شهر یا شهرستان در کالیفرنیا تحت قانون اوراق قرضه بهبود سال 1915 صادر می‌شود، تشریح می‌کند. این اوراق قرضه برای تأمین مالی پروژه‌های عمومی، مانند بهبودها یا تملک‌ها، استفاده می‌شوند و توسط وجوه جمع‌آوری شده از عوارض وضع شده بر مالکان املاکی که از این بهبودها بهره‌مند می‌شوند، تضمین می‌شوند.

این سند قرضه جزئیات کلیدی مانند نرخ بهره، تاریخ سررسید و شرایط پرداخت را مشخص می‌کند. این اوراق ثبت شده و تحت شرایطی که در قطعنامه صدور تعیین شده است، به مالکان جدید قابل انتقال هستند. سود به صورت نیم‌سالانه پرداخت می‌شود و سند قرضه تا زمان تکمیل تأیید و ثبت، معتبر باقی می‌ماند. بازخرید سند قرضه قبل از سررسید با اطلاع قبلی مناسب به دارنده آن مجاز است.

اوراق قرضه اساساً به شکل زیر خواهد بود:
ایالات متحده آمریکا
ایالت کالیفرنیا
شهرستان ______
ثبت شده
شماره
ثبت شده
$
سند قرضه بهبود
شهر (یا شهرستان) ______ (نام آن)
__________
سری شماره ______
نرخ
بهره
تاریخ
سررسید
تاریخ
سند قرضه
____، 20__
شماره
CUSIP
به موجب و به استناد قانون اوراق قرضه بهبود سال 1915، بخش 10 (شروع از ماده 8500) قانون خیابان‌ها و بزرگراه‌ها («قانون»)، شهر (یا شهرستان) ____، شهرستان ____، ایالت کالیفرنیا، («شهر» یا «شهرستان») از محل صندوق بازخرید برای پرداخت اوراق قرضه صادر شده بر اساس بخش پرداخت نشده ارزیابی‌های انجام شده برای تملک، کار و بهبودهایی که به طور کامل‌تر در مراحل انجام شده طبق قطعنامه قصد شماره ____، مصوب (هیئت قانون‌گذار) شهر (یا شهرستان) ____ در تاریخ ____ روز ____، 20__، (همانطور که بعداً اصلاح شد) توصیف شده‌اند، به ____ یا واگذارشدگان ثبت شده، در تاریخ سررسید ذکر شده در بالا، مبلغ اصلی ____ را به پول قانونی ایالات متحده آمریکا پرداخت خواهد کرد و به همین ترتیب سود را از تاریخ پرداخت سود بلافاصله قبل از تاریخی که این سند قرضه تأیید می‌شود، پرداخت خواهد کرد، مگر اینکه این سند قرضه در تاریخ پرداخت سود تأیید و ثبت شده باشد، در این صورت از آن تاریخ پرداخت سود، سود خواهد داشت، یا مگر اینکه این سند قرضه قبل از ____، 20__، (اولین تاریخ پرداخت سود) تأیید و ثبت شده باشد، در این صورت از تاریخ صدور خود سود خواهد داشت، تا زمانی که پرداخت مبلغ اصلی مذکور تسویه شود، با نرخ سالانه ذکر شده در بالا، که به صورت نیم‌سالانه در 2 مارس و 2 سپتامبر هر سال از تاریخ ____، 20__، قابل پرداخت است. هم مبلغ اصلی این سند و هم حق‌الامتیاز بازخرید آن در ____ به عنوان عامل انتقال، ثبت‌کننده و عامل پرداخت، در ____، کالیفرنیا، قابل پرداخت است، و سود آن با چک یا حواله پستی به آدرس مالک این سند که در سوابق ____ (نهاد صادرکننده یا عامل ثبت) ثبت شده است یا به آدرسی که برای این منظور در ____ (نهاد صادرکننده یا عامل ثبت) ثبت شده است، در روز 15ام ماه تقویمی بلافاصله قبل از هر تاریخ پرداخت سود، قابل پرداخت است.
این سند قرضه پس از سررسید نیز با نرخ ذکر شده در بالا سود خواهد داشت؛ مشروط بر اینکه در سررسید ارائه شود و پرداخت آن صرفاً به دلیل عدم وجود وجوه کافی در صندوق بازخرید مذکور برای پرداخت آن رد شود. اگر در سررسید ارائه نشود، سود آن تا سررسید محاسبه خواهد شد.
این سند قرضه تا زمانی که گواهی تأیید و ثبت مندرج در آن توسط ____ (نهاد صادرکننده یا عامل ثبت) تاریخ‌گذاری و امضا نشده باشد، مستحق هیچ گونه مزایایی تحت قانون یا قطعنامه مجوز صدور اوراق قرضه («قطعنامه صدور») نخواهد بود و برای هیچ هدفی معتبر یا الزام‌آور نخواهد شد.
در گواهی این امر، شهر (یا شهرستان) ____ دستور داده است که این سند قرضه به صورت فاکسیمیله توسط خزانه‌دار شهر (یا شهرستان) و توسط منشی آن امضا شود، و مهر شرکتی خود را به صورت فاکسیمیله در اینجا بازتولید کرده است، همه از تاریخ ____ روز ____، 20__.
شهر (یا شهرستان) ________
منشی
خزانه‌دار
[مهر]
گواهی تأیید
و ثبت
این یکی از اوراق قرضه توصیف شده
در قطعنامه صدور مذکور است که
در تاریخ
تأیید و ثبت شده است
توسط 
این سند قرضه یکی از چندین سری سالانه اوراق قرضه با تاریخ، محتوا و اثر مشابه، اما متفاوت در مبالغ، سررسیدها و نرخ‌های بهره است که توسط شهر (یا شهرستان) ____ تحت قانون و قطعنامه صدور، به منظور فراهم آوردن ابزاری برای پرداخت هزینه‌های بهبودهای توصیف شده در مراحل، صادر شده است و توسط وجوه موجود در صندوق بازخرید و بخش پرداخت نشده ارزیابی‌های انجام شده برای پرداخت آن بهبودها تضمین شده است، و شامل اصل و سود، منحصراً از محل صندوق بازخرید قابل پرداخت است.
این سند قرضه توسط مالک ثبت شده آن، شخصاً یا توسط وکیل مالک که به صورت کتبی مجاز شده است، در دفتر ____ (نهاد صادرکننده یا عامل ثبت آن)، مشروط به شرایط و ضوابط مندرج در قطعنامه صدور، از جمله پرداخت هزینه‌های خاص، در صورت وجود، پس از تسلیم و ابطال این سند قرضه، قابل انتقال است. پس از انتقال، یک یا چند سند قرضه ثبت شده جدید، با هر مبلغ اسمی مجاز، با همان سررسید، برای همان مبلغ اصلی کلی، در ازای آن به منتقل‌الیه صادر خواهد شد.
اوراق قرضه فقط به نام یک شخص حقیقی (از جمله مالکان مشترک)، یک شرکت، یک شراکت، یا یک تراست ثبت خواهد شد.
نه نهاد صادرکننده و نه عامل ثبت ملزم به مبادله یا ثبت انتقال اوراق قرضه در طول 15 روز بلافاصله قبل از هر تاریخ پرداخت سود نخواهند بود.
نهاد صادرکننده و عامل ثبت می‌توانند مالک این سند را برای همه مقاصد به عنوان مالک مطلق تلقی کنند، و نهاد صادرکننده و عامل ثبت تحت تأثیر هیچ اطلاعی خلاف آن قرار نخواهند گرفت.
این سند قرضه یا هر بخشی از آن به مبلغ پنج هزار دلار (5,000$)، یا هر مضرب صحیحی از آن، ممکن است در هر سال در روز دوم مارس یا سپتامبر، قبل از سررسید، با ارائه حداقل 30 روز اخطار از طریق پست سفارشی یا گواهی شده یا با ابلاغ شخصی به مالک ثبت شده آن در آدرس مالک که در دفاتر ثبت ____ (نهاد صادرکننده یا عامل ثبت) ظاهر می‌شود، با پرداخت اصل و سود انباشته به همراه حق‌الامتیازی معادل ____ درصد از اصل، بازخرید و پرداخت شود.
این سند قرضه مشمول بازتأمین مالی بر اساس رویه‌های بخش 11 (شروع از ماده 9000) یا بخش 11.5 (شروع از ماده 9500) قانون خیابان‌ها و بزرگراه‌ها قبل از ______, ___ نیست. (در صورت لزوم).
بدین وسیله گواهی می‌کنم که متن زیر رونوشت صحیحی از نظر حقوقی امضا شده ____ است.

Section § 8653

Explanation
این قانون اجازه می‌دهد که اوراق قرضه به صورت دستی توسط خزانه‌دار و منشی هیئت قانون‌گذاری امضا شوند. به عنوان جایگزین، هیئت قانون‌گذاری می‌تواند استفاده از امضاهای چاپی یا حکاکی‌شده و مهرها را بر روی اوراق قرضه به جای امضاهای دست‌نویس تأیید کند.

Section § 8654

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اوراق قرضه دارای نرخ بهره‌ای هستند که یا مشخص شده یا از طریق مراحل خاصی تعیین می‌شود. هر سال، یک سری از اوراق قرضه سررسید می‌شوند و این سری سالانه دارای اصل کل (مبلغ اولیه قرض گرفته شده) خواهد بود که با سهم سالانه از اصل کل کل اوراق قرضه منتشر شده قبلی مطابقت دارد.

Section § 8655

Explanation
این بخش بیان می‌کند که به محض صدور اوراق قرضه، تأیید می‌شود که تمامی مراحل انجام شده پیش از صدور آنها، مطابق با قوانین و رویه‌های مربوطه به درستی انجام شده‌اند.