Section § 131100

Explanation

این قانون با هدف تضمین این است که سازمان‌های حمل و نقل شهرستان در کالیفرنیا از وجوه اضافی برای تقویت بودجه حمل و نقل عمومی محلی موجود استفاده کنند، بدون اینکه جایگزین بودجه‌های قبلی حاصل از مالیات بر دارایی شود. به طور خاص، این وجوه باید به آنچه که قبلاً برای حمل و نقل عمومی طبق یک طرح هزینه حمل و نقل شهرستان هزینه می‌شده است، اضافه شود.

این قانون تصریح می‌کند که درآمد مالیاتی جمع‌آوری شده تحت این فصل، عموماً باید در شهرستانی که جمع‌آوری شده است، هزینه شود، مگر اینکه طرح مصوب اجازه هزینه کردن در جای دیگری را بدهد. پول مالیات همچنین می‌تواند با وجوه دیگر مبادله شود، اگر این مبادله به نفع شهرستانی باشد که در ابتدا جمع‌آوری شده است.

علاوه بر این، برای منطقه خلیج سانفرانسیسکو، منطقه حمل و نقل سریع خلیج (BART) باید هرگونه بودجه دریافتی از آلامدا، کنترا کاستا و سانفرانسیسکو را با سایر وجوه فدرال، ایالتی یا موجود مطابقت دهد (معادل آن را تأمین کند). هم وجوه حاصل از این قانون و هم وجوه معادل آن باید فقط برای بهبودهای سرمایه‌ای استفاده شوند.

(a)CA خدمات عمومی Code § 131100(a) قوه مقننه، با تصویب این فصل، قصد دارد که یک سازمان حمل و نقل شهرستان یا کمیسیون، مطابق با طرح هزینه حمل و نقل شهرستان که طبق بخش 131055 تصویب شده است، از هرگونه وجوه اضافی ارائه شده توسط این فصل برای تکمیل درآمدهای محلی موجود که برای اهداف حمل و نقل عمومی ذکر شده در طرح استفاده می‌شود، بهره‌برداری کند. قوه مقننه همچنین قصد دارد که وجوه ارائه شده طبق این فصل جایگزین وجوهی که قبلاً از طریق درآمدهای مالیات بر دارایی برای اهداف حمل و نقل عمومی تأمین شده است، نشود. منطقه نه شهرستانه خلیج سانفرانسیسکو نیز تشویق می‌شود تا تعهد موجود خود را نسبت به وجوه محلی برای اهداف حمل و نقل عمومی حفظ کند.
(b)CA خدمات عمومی Code § 131100(b) هرگونه درآمد مالیاتی حاصل از این فصل باید در شهرستان مبدأ هزینه شود، مگر اینکه درآمد مالیاتی حاصله بتواند در داخل و خارج از شهرستان مبدأ هزینه شود، در صورتی که در طرح مصوب هزینه حمل و نقل شهرستان پیش‌بینی شده باشد. با این حال، درآمدهای مالیاتی ممکن است با وجوه فدرال یا ایالتی موجود برای شهرستان یا دولت محلی دیگر برای اهداف حمل و نقل مبادله شود، اگر این مبادله به نفع شهرستان مبدأ باشد.
(c)Copy CA خدمات عمومی Code § 131100(c)
(1)Copy CA خدمات عمومی Code § 131100(c)(1) به منظور دریافت وجوه از شهرستان‌های آلامدا و کنترا کاستا و شهر و شهرستان سانفرانسیسکو طبق این فصل، منطقه حمل و نقل سریع خلیج سانفرانسیسکو باید موافقت کند که حداقل به همان میزان که از وجوه اضافی ارائه شده توسط این فصل از آن شهرستان‌ها دریافت می‌کند، از وجوه فدرال، ایالتی یا سایر وجوه موجود برای منطقه، معادل آن را تأمین کند.
(2)CA خدمات عمومی Code § 131100(c)(2) وجوهی که منطقه طبق این فصل دریافت کرده است و وجوه معادل آن، فقط باید برای هزینه‌های سرمایه‌ای استفاده شود.

Section § 131101

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر پولی که از مالیات بر معاملات خرده‌فروشی و استفاده در یک شهرستان به دست می‌آید، باید بر اساس اولویت‌های طرح حمل‌ونقل آن شهرستان هزینه شود.

Section § 131102

Explanation

این قانون به سازمان یا کمیسیون حمل و نقل شهرستان اجازه می‌دهد تا در هر بخشی از شهرستان، مالیات فروش نیم درصد یا یک درصد را اعمال کند، به شرطی که دو سوم رأی‌دهندگان آن را تأیید کنند. این رأی‌گیری باید ظرف یک سال پس از ایجاد یک برنامه هزینه حمل و نقل شهرستان انجام شود.

اگر مالیات تأیید شود، در پایان روز رأی‌گیری لازم‌الاجرا می‌شود. آیین‌نامه باید مدت زمان اعمال مالیات را بر اساس برنامه هزینه مشخص کند. مالیات می‌تواند زودتر پایان یابد اگر پروژه‌های برنامه تکمیل شوند و هرگونه اوراق قرضه مرتبط پرداخت شده باشند.

(a)CA خدمات عمومی Code § 131102(a) آیین‌نامه مالیات بر معاملات خرده‌فروشی و استفاده برای مالیاتی به میزان نیم درصد یا یک درصد که در قلمروهای شهری و غیرشهری یک شهرستان قابل اعمال است، ممکن است توسط سازمان حمل و نقل شهرستان یا کمیسیون به شیوه‌ای که در بخش ۱۳۱۱۰۳ و قسمت ۱.۶ (شروع از بخش ۷۲۵۱) از بخش ۲ قانون درآمد و مالیات تعیین شده است، اعمال شود، مشروط بر اینکه دو سوم رأی‌دهندگان به این طرح، به تصویب اعمال آن در انتخاباتی که هیئت نظارت شهرستان برای این منظور ظرف یک سال پس از تصویب طرح هزینه حمل و نقل شهرستان برگزار می‌کند، رأی دهند.
(b)CA خدمات عمومی Code § 131102(b) این آیین‌نامه در پایان رأی‌گیری در روز انتخاباتی که در آن پیشنهاد، همانطور که در بخش ۱۳۱۱۰۸ آمده است، تصویب می‌شود، لازم‌الاجرا خواهد شد. این آیین‌نامه باید دوره زمانی را که طی آن مالیات اعمال خواهد شد، همانطور که توسط طرح هزینه حمل و نقل شهرستان تصویب شده تعیین می‌شود، مشخص کند. مالیات ممکن است زودتر خاتمه یابد اگر پروژه‌های موجود در طرح تصویب شده تکمیل شوند و هرگونه اوراق قرضه معوقه صادر شده طبق این بخش بازخرید شوند.

Section § 131103

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که وقتی یک شهرستان آیین‌نامه‌ای برای مالیات بر معاملات خرده‌فروشی و مصرف ایجاد می‌کند، باید به وضوح توضیح دهد که این مالیات در مورد چیست و مشخص کند که پول جمع‌آوری شده از آن چگونه استفاده خواهد شد. علاوه بر این، آیین‌نامه می‌تواند شامل جزئیاتی درباره اعضای سازمان حمل و نقل شهرستان باشد.

Section § 131104

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که وقتی یک شهرستان انتخاباتی را طبق دستور هیئت نظارت (board of supervisors) (بر اساس بخش دیگری، 131102) برگزار می‌کند، شهرستان مسئول سازماندهی و پرداخت هزینه‌های انتخابات است. با این حال، اگر مالیاتی که در طول انتخابات به رأی گذاشته شده است، تصویب شود، هزینه‌های انتخابات به شهرستان توسط نهادی که مالیات را وضع می‌کند، بازپرداخت خواهد شد. انتخابات باید از رویه‌های معمول برای انتخابات شهرستان‌ها پیروی کند.

(a)CA خدمات عمومی Code § 131104(a) شهرستان انتخاباتی را که توسط هیئت نظارت (board of supervisors) طبق بخش 131102 فراخوانده شده است، برگزار خواهد کرد و شهرستان هزینه برگزاری انتخابات را بر عهده خواهد داشت، اما در صورتی که مالیات طبق بخش 131102 تصویب شود، از محل عواید مالیات توسط نهاد وضع‌کننده مالیات، بازپرداخت خواهد شد.
(b)CA خدمات عمومی Code § 131104(b) انتخابات باید به همان شیوه‌ای که قانون برای برگزاری انتخابات توسط یک شهرستان مقرر کرده است، فراخوانده و برگزار شود.

Section § 131105

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر مصوبه مالیاتی جدید مربوط به این فصل، از اولین روز سه‌ماهه تقویمی که بیش از ۱۲۰ روز پس از تصویب مصوبه آغاز می‌شود، لازم‌الاجرا خواهد شد. قبل از لازم‌الاجرا شدن آن، سازمان حمل و نقل شهرستان یا کمیسیون باید ترتیبی دهد که هیئت دولتی تعدیل مالیات کلیه وظایف اداری مربوط به این مالیات را انجام دهد.

Section § 131106

Explanation
این قانون بیان می‌کند که پس از پوشش هزینه‌ها، پول باقیمانده جمع‌آوری شده از مالیات‌های خاص باید طبق برنامه حمل و نقل خاص یک شهرستان، برای پروژه‌های حمل و نقل استفاده شود.

Section § 131107

Explanation
این بخش از قانون مشخص می‌کند که اگر یک شهرستان طرحی برای جمع‌آوری مالیات فروش ویژه برای حمل و نقل داشته باشد، تنها تا ۱٪ از درآمد مالیاتی سالانه می‌تواند برای پرداخت حقوق کارکنانی که مالیات و طرح حمل و نقل را مدیریت می‌کنند، استفاده شود. بقیه وجوه، پس از پوشش هزینه‌های انتخابات، باید برای پروژه‌هایی مانند ساخت و بهره‌برداری از سیستم‌های حمل و نقل طبق طرح مصوب هزینه شود.

Section § 131108

Explanation

این بخش چگونگی گنجاندن درخواستی توسط هیئت نظارت شهرستان در برگ رأی برای وضع مالیات بر معاملات و مصرف خرده‌فروشی را تشریح می‌کند. آنها همچنین می‌توانند تأیید رأی‌دهندگان را برای انتشار اوراق قرضه‌ای که با پول مالیات بازپرداخت می‌شوند، جویا شوند. طرح پیشنهادی در برگ رأی باید به وضوح نرخ مالیات، مدت زمان اعمال مالیات و هرگونه اوراق قرضه‌ای که از محل مالیات پوشش داده می‌شوند را نشان دهد. همچنین، برگ رأی باید مشخص کند کدام نهاد مالیات را اجرا خواهد کرد و اگر نهاد جدیدی باشد، باید سقف هزینه داشته باشد. در نهایت، رأی‌دهندگان باید طرح پیشنهادی کامل و طرح هزینه‌های حمل و نقل شهرستان را در برگ رأی نمونه و راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان خود دریافت کنند.

(a)CA خدمات عمومی Code § 131108(a) هیئت نظارت، به عنوان بخشی از طرح پیشنهادی در برگ رأی برای تصویب وضع مالیات بر معاملات و مصرف خرده‌فروشی، ممکن است به دنبال کسب مجوز برای انتشار اوراق قرضه باشد، آنگونه که در طرح مصوب هزینه‌های حمل و نقل شهرستان پیش‌بینی شده است و صرفاً از محل عواید مالیات قابل پرداخت باشد.
(b)CA خدمات عمومی Code § 131108(b) حداکثر بدهی اوراق قرضه که ممکن است مجوز آن صادر شود، مبلغی برابر با مجموع اصل و سود اوراق قرضه خواهد بود، اما نباید از عواید تخمینی مالیات، طبق آنچه در طرح تعیین شده است، تجاوز کند.
(c)CA خدمات عمومی Code § 131108(c) طرح پیشنهادی باید درصد واقعی مالیات را مشخص کند.
(d)CA خدمات عمومی Code § 131108(d) طرح پیشنهادی باید مدت زمان مالیات را مشخص کند، اگر طرح محدودیت زمانی را تعیین کرده باشد.
(e)CA خدمات عمومی Code § 131108(e) طرح پیشنهادی باید مبلغ اوراق قرضه، در صورت وجود، که از محل عواید مالیات قابل پرداخت است را مشخص کند.
(f)CA خدمات عمومی Code § 131108(f) طرح پیشنهادی باید یا سازمان حمل و نقل شهرستان یا کمیسیون را به عنوان نهاد وضع‌کننده مالیات مشخص کند.
(g)CA خدمات عمومی Code § 131108(g) برای نهادی که پس از سال 1978 تشکیل شده و سقف تخصیص بودجه ندارد، طرح پیشنهادی باید شامل سقفی مطابق با ماده XIII B قانون اساسی باشد.
(h)CA خدمات عمومی Code § 131108(h) برگ رأی نمونه که طبق بخش 13303 قانون انتخابات برای رأی‌دهندگان ارسال می‌شود، باید طرح پیشنهادی کامل باشد، آنگونه که در مصوبه فراخوان انتخابات ذکر شده است، و کتابچه راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان باید کل طرح مصوب هزینه‌های حمل و نقل شهرستان را شامل شود.

Section § 131109

Explanation

این قانون به نهادی که مالیات بر معاملات خرده‌فروشی و مصرف را وضع می‌کند، اجازه می‌دهد تا در هر زمان اوراق قرضه‌ای به نام «اوراق قرضه مالیاتی محدود» منتشر کند. این اوراق قرضه فقط با استفاده از پولی که از این مالیات خاص به دست می‌آید، بازپرداخت می‌شوند.

پول حاصل از این مالیات، ابتدا برای بازپرداخت این اوراق قرضه استفاده می‌شود، قبل از اینکه بتواند برای پروژه‌های دیگری که ممکن است به صورت نقدی پرداخت شوند (تأمین مالی «پرداخت در حین انجام») استفاده شود، مگر اینکه در مصوبه مربوط به اوراق قرضه به نحو دیگری بیان شده باشد.

(a)CA خدمات عمومی Code § 131109(a) اوراق قرضه مصوب رأی‌دهندگان همزمان با تصویب مالیات بر معاملات خرده‌فروشی و مصرف، ممکن است در هر زمان توسط نهاد وضع‌کننده مالیات منتشر شود و صرفاً از محل عواید مالیات قابل پرداخت خواهد بود. این اوراق قرضه به عنوان «اوراق قرضه مالیاتی محدود» شناخته می‌شوند.
(b)CA خدمات عمومی Code § 131109(b) تعهد مالیاتی به اوراق قرضه مالیاتی محدود مجاز تحت این فصل، بر استفاده از هرگونه مالیات برای تأمین مالی «پرداخت در حین انجام» اولویت خواهد داشت، مگر تا حدی که این اولویت صراحتاً در مصوبه مجوز انتشار اوراق قرضه محدود شده باشد.

Section § 131110

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که چگونه یک نهاد محلی در کالیفرنیا می‌تواند اوراق قرضه مالیاتی محدود صادر کند. این اوراق قرضه می‌تواند پس از تصویب یک مصوبه با رأی دو سوم توسط نهادی که مالیات بر معاملات خرده‌فروشی و استفاده را جمع‌آوری می‌کند، صادر شود. این مصوبه مشخص می‌کند که چه تعداد اوراق قرضه لازم است و اجازه می‌دهد که اوراق قرضه در سری‌های مختلف با تاریخ‌های پرداخت متفاوت صادر شوند. اوراق قرضه لزوماً در تاریخ‌های سالگرد خود سررسید نمی‌شوند.

Section § 131111

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چه مواردی باید در یک قطعنامه که اجازه صدور اوراق قرضه را می‌دهد، گنجانده شود. این قطعنامه باید دلایل ایجاد بدهی را مشخص کند، که می‌تواند شامل هزینه‌های مختلف مربوط به پروژه مانند هزینه‌های مهندسی و حقوقی باشد. همچنین باید هزینه‌های تخمینی، مبلغ اصلی بدهی، مدت سررسید اوراق قرضه (که باید قبل از پایان یک مالیات خاص باشد) و حداکثر نرخ سود مجاز قانونی را ذکر کند. حداقل مبلغ اسمی اوراق قرضه باید ۵,۰۰۰ دلار باشد و باید شکل اوراق قرضه، مانند اوراق قرضه ثبت‌شده یا کوپنی، را مشخص کند. این قطعنامه همچنین می‌تواند شامل جزئیات مجاز اضافی طبق قوانین مرتبط باشد.

(الف) یک قطعنامه که صدور اوراق قرضه را مجاز می‌سازد، باید تمامی موارد زیر را بیان کند:
(۱) اهدافی که بدهی پیشنهادی برای آنها ایجاد می‌شود، که ممکن است شامل تمامی هزینه‌ها و هزینه‌های تخمینی مرتبط یا متصل به دستیابی به آن اهداف باشد، از جمله، بدون محدودیت، مهندسی، بازرسی، حقوقی، نمایندگان مالی، مشاور مالی و سایر هزینه‌ها، وجوه ذخیره اوراق قرضه و سایر وجوه، سرمایه در گردش، سود اوراق قرضه که تخمین زده می‌شود در طول دوره ساخت و برای دوره‌ای که از سه سال پس از آن تجاوز نکند، انباشته شود، و هزینه‌های تمامی مراحل برای مجوز، صدور و فروش اوراق قرضه.
(۲) هزینه تخمینی دستیابی به آن اهداف.
(۳) مبلغ اصل بدهی.
(۴) حداکثر مدت زمانی که اوراق قرضه پیشنهادی برای صدور قبل از سررسید باید اجرا شود، که نباید از تاریخ پایان اعمال مالیات بر معاملات و استفاده خرده‌فروشی فراتر رود.
(۵) حداکثر نرخ سود قابل پرداخت، که نباید از حداکثر مجاز قانونی تجاوز کند.
(۶) مبلغ اسمی یا مبالغ اسمی اوراق قرضه، که نباید کمتر از پنج هزار دلار (۵,۰۰۰ دلار) باشد.
(۷) شکل اوراق قرضه، از جمله، بدون محدودیت، اوراق قرضه ثبت‌شده و اوراق قرضه کوپنی، تا حدی که قانون فدرال اجازه می‌دهد، و شکل هرگونه کوپن قابل الصاق به آنها، امتیازات ثبت، تبدیل و مبادله، در صورت وجود، مربوط به آنها، و زمانی که تمام یا بخشی از اصل بدهی سررسید و قابل پرداخت می‌شود.
(ب) این قطعنامه همچنین ممکن است شامل هر موضوع دیگری باشد که توسط این فصل یا هر قانون دیگری مجاز شده است.

Section § 131112

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اوراق قرضه می‌توانند نرخ بهره‌ای تا سقف قانونی داشته باشند و معمولاً هر شش ماه یکبار پرداخت می‌شوند. با این حال، اولین پرداخت بهره بر روی یک اوراق قرضه یا یک سری از اوراق قرضه می‌تواند دوره‌ای کوتاه‌تر تا یک سال را پوشش دهد، طبق تصمیم نهاد مسئول مالیات معاملات خرده‌فروشی و مصرف.

Section § 131113

Explanation
این قانون به یک نهاد دولتی که اوراق قرضه تامین مالی شده از طریق مالیات بر معاملات خرده‌فروشی و مصرف را منتشر می‌کند، اجازه می‌دهد تا تصمیم بگیرد که آیا آن اوراق قرضه می‌توانند زودتر بازخرید شوند. قوانین مربوط به این بازپرداخت زودهنگام، مانند زمان‌بندی و هزینه، باید به وضوح مشخص شوند. اوراق قرضه را نمی‌توان قبل از سررسید بازخرید کرد، مگر اینکه به صراحت اجازه آن را داده باشند.

Section § 131114

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چگونه بازپرداخت هم مبلغ اصلی (اصل) و هم سود اوراق قرضه خاص انجام خواهد شد. بیان می‌کند که پرداخت‌ها به دلار آمریکا خواهد بود و می‌تواند در دفتر خزانه‌دار نهادی که مالیات مربوطه را وضع کرده است، و احتمالاً در مکان‌های دیگر انجام شود. دارندگان اوراق قرضه حق انتخاب دارند که پرداخت‌های خود را در کجا دریافت کنند.

Section § 131115

Explanation

این قانون نحوه امضا و تاریخ‌گذاری اوراق قرضه صادر شده توسط نهادی را که مالیات معاملات خرده‌فروشی و استفاده را وضع می‌کند، مشخص می‌کند. اوراق قرضه باید توسط رئیس یا نایب رئیس و حسابرس-کنترلر نهاد امضا شوند، و در صورت وجود، مهر رسمی نهاد نیز باید ضمیمه شود. تمامی امضاها و مهرها می‌توانند چاپی باشند، اما حداقل یک امضا باید به صورت دستی باشد. حتی اگر مسئولانی که اوراق قرضه را امضا کرده‌اند، قبل از تحویل اوراق از سمت خود کناره‌گیری کنند، امضاهای آنها همچنان معتبر است.

اوراق قرضه، یا هر سری از آنها، باید تاریخ‌گذاری شده و به صورت متوالی شماره‌گذاری شوند و باید توسط رئیس یا نایب رئیس نهادی که مالیات معاملات خرده‌فروشی و استفاده را وضع می‌کند و حسابرس-کنترلر آن نهاد امضا شوند، و مهر رسمی نهاد، در صورت وجود، باید ضمیمه شود.
کوپن‌های بهره اوراق قرضه باید توسط حسابرس-کنترلر نهاد امضا شوند. تمامی امضاها و مهر ممکن است چاپ، لیتوگرافی یا به صورت مکانیکی تکثیر شوند، به جز اینکه یکی از امضاها باید به صورت دستی الصاق شود.
اگر هر افسری که امضای او بر روی اوراق قرضه یا کوپن‌ها ظاهر می‌شود، قبل از تحویل اوراق قرضه از سمت خود کناره‌گیری کند، امضای آن افسر به همان اندازه معتبر است که گویی او در سمت خود باقی مانده بود.

Section § 131116

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که اوراق قرضه مربوط به مالیات بر معاملات خرده‌فروشی و مصرف می‌توانند به قیمتی کمتر از ارزش اسمی خود فروخته شوند، و روش فروش، چه توافقی و چه عمومی، توسط نهاد مسئول مالیات تعیین می‌شود.

Section § 131117

Explanation

این بخش از قانون اجازه می‌دهد که اوراق قرضه در هر مکانی، چه در داخل و چه در خارج از کالیفرنیا، تحویل داده شوند. همچنین بیان می‌کند که پرداخت برای این اوراق قرضه می‌تواند به صورت نقدی یا از طریق اعتبارات بانکی انجام شود.

تحویل هرگونه اوراق قرضه می‌تواند در هر مکانی، چه در داخل و چه در خارج از ایالت، انجام شود و بهای خرید می‌تواند به صورت نقدی یا اعتبارات بانکی دریافت گردد.

Section § 131118

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که پول حاصل از فروش اوراق قرضه خاص چگونه باید مدیریت شود. سود و صرف‌های حاصل از فروش باید برای بازپرداخت بدهی اوراق قرضه استفاده شود. باقیمانده پول به خزانه‌داری سازمان می‌رود تا اوراق قرضه را تضمین کند یا برای پروژه‌ای که اوراق قرضه تامین مالی کرده‌اند، به کار رود. اگر پس از اتمام پروژه پولی باقی بماند، باید یا برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه استفاده شود یا برای بازخرید اوراق قرضه به قیمت‌های بازار، که پس از آن اوراق قرضه خریداری شده باید فوراً ابطال شوند.

Section § 131119

Explanation

این بخش به نهادی که مالیات معاملات خرده‌فروشی و استفاده را وضع می‌کند، اجازه می‌دهد تا اوراق قرضه جدیدی به نام «اوراق قرضه بازپرداختی» منتشر کند تا اوراق قرضه قدیمی‌تر را تحت شرایط خاصی که خود تعیین می‌کند، تسویه کند. اوراق قرضه بازپرداختی می‌تواند اصل و هرگونه صرف (حق‌الزحمه) مربوط به اوراق قرضه قدیمی، و همچنین هزینه‌های مربوط به انتشار اوراق قرضه جدید را پوشش دهد.

این اوراق قرضه بازپرداختی همچنین می‌تواند شامل مبالغی برای پرداخت سود اوراق قرضه قدیمی یا اوراق قرضه جدید باشد، بسته به برنامه پرداخت و توافق با دارندگان اوراق قرضه. همان قوانینی که برای انتشار و فروش اوراق قرضه عادی اعمال می‌شود، برای این اوراق قرضه بازپرداختی نیز معتبر است.

(a)CA خدمات عمومی Code § 131119(a) نهادی که مالیات معاملات خرده‌فروشی و استفاده را وضع می‌کند، می‌تواند انتشار، فروش یا مبادله اوراق قرضه بازپرداختی را برای بازخرید یا بازنشسته کردن هرگونه اوراق قرضه صادر شده توسط آن نهاد، طبق شرایط، در زمان‌ها و به روشی که خود تعیین می‌کند، پیش‌بینی کند.
(b)CA خدمات عمومی Code § 131119(b) اوراق قرضه بازپرداختی ممکن است به مبلغ اصلی کافی برای پرداخت تمام یا بخشی از اصل اوراق قرضه سررسید نشده، صرف‌ها (در صورت وجود) که هنگام فراخوان و بازخرید آن‌ها قبل از سررسید پرداخت می‌شود، تمام هزینه‌های بازپرداخت، و هر یک از موارد زیر صادر شوند:
(1)CA خدمات عمومی Code § 131119(b)(1) سود اوراق قرضه بازپرداختی از تاریخ فروش آن‌ها تا تاریخ پرداخت اوراق قرضه قابل بازپرداخت از محل عواید فروش اوراق قرضه بازپرداختی یا تا تاریخی که اوراق قرضه قابل بازپرداخت طبق فراخوان یا توافق با دارندگان اوراق قرضه پرداخت خواهند شد.
(2)CA خدمات عمومی Code § 131119(b)(2) سود اوراق قرضه قابل بازپرداخت از تاریخ فروش اوراق قرضه بازپرداختی تا تاریخ پرداخت اوراق قرضه قابل بازپرداخت یا تا تاریخی که اوراق قرضه قابل بازپرداخت طبق فراخوان یا توافق با دارنده اوراق قرضه پرداخت خواهند شد.
(c)CA خدمات عمومی Code § 131119(c) مقررات این فصل برای انتشار و فروش اوراق قرضه، در مورد انتشار و فروش اوراق قرضه بازپرداختی نیز اعمال می‌شود.

Section § 131120

Explanation

این قانون به نهادی که مالیات معاملات خرده‌فروشی و استفاده را وضع می‌کند، اجازه می‌دهد تا قبل از فروش اوراق قرضه‌ای که مجوز گرفته‌اند اما هنوز فروخته نشده‌اند، پول قرض بگیرد. این وجوه قرض گرفته شده از طریق انتشار اسناد کوتاه‌مدت به نام اسناد پیش‌بینی اوراق قرضه تأمین می‌شود که قابل تمدید هستند اما باید ظرف پنج سال بازپرداخت شوند.

نهاد می‌تواند این اسناد و هرگونه سود آنها را از وجوه در دسترس، از جمله درآمدهای مالیاتی، بازپرداخت کند. اگر قبلاً بازپرداخت نشوند، باید با عواید حاصل از فروش اوراق قرضه مجاز پرداخت شوند. ارزش کل این اسناد نمی‌تواند از مبلغ اوراق قرضه مجاز منهای هرگونه اوراق قرضه قبلاً فروخته شده یا سایر اسناد معوق تجاوز کند.

این اسناد و مصوباتی که به آنها اجازه می‌دهند، می‌توانند شامل شرایط و مقررات مختلفی باشند که توسط نهاد تعیین می‌شود.

(a)CA خدمات عمومی Code § 131120(a) نهادی که مالیات معاملات خرده‌فروشی و استفاده را وضع می‌کند، می‌تواند در انتظار فروش اوراق قرضه‌ای که طبق این فصل مجوز گرفته‌اند، اما هنوز فروخته یا تحویل داده نشده‌اند، پول قرض بگیرد و می‌تواند اسناد قابل معامله پیش‌بینی اوراق قرضه را برای آن صادر کند و می‌تواند اسناد پیش‌بینی اوراق قرضه را هر از گاهی تمدید کند. با این حال، حداکثر سررسید هرگونه اسناد پیش‌بینی اوراق قرضه، از جمله تمدیدهای آن، نباید از پنج سال از تاریخ تحویل اسناد اصلی پیش‌بینی اوراق قرضه تجاوز کند.
(b)CA خدمات عمومی Code § 131120(b) اسناد پیش‌بینی اوراق قرضه و سود آن، می‌تواند از هر پولی که نهاد برای آن در دسترس دارد، از جمله درآمدهای حاصل از مالیات، پرداخت شود. اگر قبلاً به نحو دیگری پرداخت نشده باشد، اسناد پیش‌بینی اوراق قرضه، یا هر بخشی از آن، یا سود آن، باید از عواید فروش بعدی اوراق قرضه نهاد که اسناد به انتظار آن صادر شده بودند، پرداخت شود.
(c)CA خدمات عمومی Code § 131120(c) اسناد پیش‌بینی اوراق قرضه نباید به مبلغی بیش از مبلغ کل اوراق قرضه که نهاد مجاز به انتشار آن بوده است، منهای مبلغ هرگونه اوراق قرضه از انتشار مجاز که قبلاً فروخته شده است، و همچنین منهای مبلغ سایر اسناد پیش‌بینی اوراق قرضه که برای آن صادر شده و در حال حاضر معوق هستند، صادر شوند. اسناد پیش‌بینی اوراق قرضه باید به همان شیوه اوراق قرضه صادر و فروخته شوند.
(d)CA خدمات عمومی Code § 131120(d) اسناد پیش‌بینی اوراق قرضه و مصوبات مجوز دهنده آنها ممکن است شامل هرگونه مقررات، شرایط یا محدودیت‌هایی باشند که یک مصوبه نهاد ممکن است شامل شود.

Section § 131121

Explanation

این بخش بیان می‌کند که اوراق قرضه صادر شده طبق این فصل، سرمایه‌گذاری‌های معتبری برای وجوه مختلفی مانند وجوه امانی، شرکت‌های بیمه، بانک‌ها و وجوه مدارس دولتی محسوب می‌شوند. این اوراق قرضه را می‌توان در هر جایی که قوانین فعلی یا آتی اجازه سرمایه‌گذاری در اوراق قرضه شهرها، شهرستان‌ها یا مناطق آموزشی را می‌دهند، استفاده کرد. علاوه بر این، این اوراق قرضه می‌توانند به عنوان تضمین برای سپرده‌های وجوه عمومی یا الزامات اجرایی، مشابه سایر اوراق قرضه، عمل کنند. قوانین این فصل مکمل هرگونه قانون موجود در مورد سرمایه‌گذاری‌های قانونی هستند و به عنوان جدیدترین تصمیم قانونگذاری، ارجحیت دارند.

هرگونه اوراق قرضه صادر شده تحت این فصل، سرمایه‌گذاری قانونی برای کلیه وجوه امانی؛ برای وجوه شرکت‌های بیمه، بانک‌های تجاری و پس‌انداز، و شرکت‌های امانی؛ و برای وجوه مدارس دولتی محسوب می‌شود؛ و هرگاه هرگونه پول یا وجوهی، به موجب هر قانونی که اکنون یا بعداً وضع شود، بتواند در اوراق قرضه شهرها، شهرستان‌ها، مناطق آموزشی، یا سایر مناطق در داخل ایالت سرمایه‌گذاری شود، آن پول یا وجوه می‌تواند در اوراق قرضه صادر شده تحت این فصل سرمایه‌گذاری شود، و هرگاه اوراق قرضه شهرها، شهرستان‌ها، مناطق آموزشی، یا سایر مناطق در داخل ایالت، به موجب هر قانونی که اکنون یا بعداً وضع شود، بتواند به عنوان تضمین برای انجام هر عملی یا سپرده‌گذاری هرگونه وجه عمومی استفاده شود، اوراق قرضه صادر شده تحت این فصل نیز می‌تواند به همین ترتیب استفاده شود. مقررات این فصل علاوه بر سایر قوانین مربوط به سرمایه‌گذاری‌های قانونی است و به عنوان آخرین بیان قانونگذار در این خصوص حاکم خواهد بود.

Section § 131122

Explanation
اگر می‌خواهید اعتبار یک آیین‌نامه مالیاتی یا اوراق قرضه مربوط به آن را به چالش بکشید، باید اقدام قانونی خود را ظرف شش ماه از انتخاباتی که آیین‌نامه در آن تصویب شد، آغاز کنید. اگر این کار را نکنید، همه چیز در مورد آیین‌نامه و اوراق قرضه کاملاً معتبر تلقی شده و از نظر قانونی قابل اعتراض نخواهد بود.