Section § 8752

Explanation
اگر شما مالک یک تانکر یا بارج هستید و می‌خواهید از یک تأسیسات دریایی در کالیفرنیا استفاده کنید، شناور شما باید تمام مقررات فدرال و ایالتی مربوطه را رعایت کند. این قوانین همه چیز را از تجهیزات مورد استفاده و صلاحیت پرسنل گرفته تا نحوه ساخت کشتی، مسئولیت‌های مالی و عملیات آن پوشش می‌دهند. تمرکز اصلی بر پیشگیری از نشت نفت است.

Section § 8753

Explanation

این بخش مقرر می‌دارد که کلیه آیین‌نامه‌ها، مقررات و دستورالعمل‌های لازم بر اساس این فصل باید تا تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۹۲ وضع شوند.

کلیه آیین‌نامه‌ها، مقررات و دستورالعمل‌های مورد نیاز طبق این فصل باید تا تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۹۲ به تصویب برسند.

Section § 8754

Explanation

این بخش به یک مدیر دولتی اجازه می‌دهد تا یک پایانه دریایی را از جابجایی نفت با تانکرها یا بارج‌ها متوقف کند، اگر تخلفات تکراری و قابل توجهی را بیابد که اصلاح نشده‌اند، به ویژه اگر این تخلفات خطراتی برای سلامت یا محیط زیست ایجاد کنند. اگر مسائل گذشته از طریق توافق حل و فصل شده باشند، مدیر نمی‌تواند عملیات را متوقف کند مگر اینکه مدرک قوی ارائه دهد که تخلفات واقعاً رخ داده‌اند و پایانه نیز فرصت داشته باشد تا این مدرک را رد کند. عملیات می‌تواند پس از آنکه پایانه ثابت کند تمام مشکلات حل شده‌اند و انطباق تضمین شده است، از سر گرفته شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 8754(a) مدیر می‌تواند مالک یا بهره‌بردار یک پایانه دریایی را از تحویل یا پذیرش نفت به یا از هر تانکر یا بارج منع کند، اگر مدیر، پس از استماع با اطلاع قبلی، تشخیص دهد که مالک یا بهره‌بردار این فصل را نقض کرده است و محکومیت‌ها، احکام یا توافقات قبلی برای آن تخلفات در طول سه سال گذشته رخ داده‌اند و تمام معیارهای زیر را برآورده می‌کنند:
(1)CA منابع عمومی Code § 8754(a)(1) تخلفات اصلاح نشده‌اند یا پیشرفت معقولی در جهت اصلاح حاصل نشده است.
(2)CA منابع عمومی Code § 8754(a)(2) تخلفات الگوی تکرارشونده‌ای از عدم انطباق را نشان می‌دهند.
(3)CA منابع عمومی Code § 8754(a)(3) تخلفات خطر قابل توجهی برای سلامت و ایمنی عمومی یا محیط زیست ایجاد می‌کنند یا ایجاد کرده‌اند.
(b)CA منابع عمومی Code § 8754(b) مدیر نباید دستور توقف عملیات را مطابق با بند (a) صادر کند، اگر تصمیم به رد، به طور کلی یا جزئی، مبتنی بر تخلفاتی باشد که از طریق توافق حل و فصل شده‌اند، مگر اینکه مدیر شواهد قابل توجهی ارائه دهد که ثابت کند تخلفات واقعاً رخ داده‌اند و سپس به متقاضی فرصت داده شود تا شواهد مدیر را رد کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 8754(c) مدیر می‌تواند به پایانه‌ها اجازه دهد تا انتقال به و از تانکرها یا بارج‌های توصیف شده را از سر بگیرند، اگر، پس از استماع با اطلاع قبلی، مدیر راضی باشد که مالک یا بهره‌بردار تمام تخلفات را اصلاح کرده است و با تمام مفاد این بخش مطابقت خواهد داشت.

Section § 8755

Explanation

این قانون مقامات ایالتی را موظف می‌کند تا برای پایانه‌های دریایی قوانینی برای جلوگیری از نشت نفت وضع کنند. این قانون توضیح می‌دهد که چگونه این قوانین باید استانداردهای بالایی را حفظ کنند بدون اینکه با سایر مراجع مانند گارد ساحلی تضاد داشته باشند. این قوانین باید ایمنی سلامت عمومی و محیط زیست را تضمین کنند. این قانون تصریح می‌کند که شامل برخی مخازن نفتی روی زمین یا خطوط لوله‌ای که توسط بازرس کل آتش‌نشانی ایالت تنظیم می‌شوند، نمی‌شود. کمیسیون همچنین باید با سازمان‌های محلی و فدرال همکاری کند تا از سازگاری اطمینان حاصل شود. این قانون در تاریخ (1) ژانویه (2012) لازم‌الاجرا شد.

(a)CA منابع عمومی Code § 8755(a) مدیر و افسر اجرایی کمیسیون باید مشورت و پیشنهاد دهند، و کمیسیون باید قوانین، مقررات، دستورالعمل‌ها و سیاست‌های اجاره کمیسیون را برای بررسی مکان، نوع، ماهیت، استانداردهای عملکرد، اندازه و عملیات کلیه پایانه‌های دریایی موجود و پیشنهادی در ایالت، چه در زمین‌های اجاره‌ای از کمیسیون باشند یا نباشند، و کلیه تأسیسات دریایی دیگر در زمین‌های اجاره‌ای از کمیسیون، به منظور به حداقل رساندن احتمال تخلیه نفت، تصویب کند. قوانین، مقررات و دستورالعمل‌های تصویب شده توسط کمیسیون نباید با مقررات مدیر یا گارد ساحلی تضاد داشته باشد. کمیسیون باید اطمینان حاصل کند که قوانین، مقررات، دستورالعمل‌ها و تعهدات اجاره کمیسیون بهترین حفاظت قابل دستیابی را برای سلامت و ایمنی عمومی و محیط زیست فراهم می‌کنند. هرگونه قوانین، مقررات و دستورالعمل‌های حاکم بر مکان یک پایانه دریایی در زمین‌های اجاره‌ای از یک دولت محلی یا منطقه بندری نباید شامل مقرراتی برای بررسی توسط کمیسیون در مورد هر مکان خاص باشد، مشروط بر اینکه مکان انتخاب شده یا تأیید شده توسط دولت محلی با استانداردهای مشخص شده در قوانین، مقررات و دستورالعمل‌ها مطابقت داشته باشد.
(b)CA منابع عمومی Code § 8755(b) این بخش شامل هیچ مخزن ذخیره نفت روی زمین که کاملاً در خشکی قرار دارد و مشمول برنامه‌های بازرسی و مقررات تحت فصل (6.67) (شروع از بخش (25270)) از بخش (20) قانون بهداشت و ایمنی است، نمی‌شود. این بخش شامل خطوط لوله‌ای می‌شود که در داخل یا بخشی از پایانه‌های دریایی هستند. این بخش شامل خطوط لوله‌ای که منحصراً برای حمل و نقل فرآورده‌های نفتی استفاده می‌شوند و تحت صلاحیت بازرس کل آتش‌نشانی ایالت (State Fire Marshal) طبق قوانین ایالتی یا فدرال هستند، نمی‌شود.
(c)CA منابع عمومی Code § 8755(c) کمیسیون باید با مدیر و سایر سازمان‌های محلی و فدرال ذیربط در خصوص قوانین، مقررات و دستورالعمل‌ها مشورت کند. مشورت با مدیر باید حداقل، سازگاری با الزامات مربوط به شناورهایی را که مدیر تحت بخش (8670.17) قانون دولت تصویب می‌کند، تضمین کند.
(d)CA منابع عمومی Code § 8755(d) این بخش در تاریخ (1) ژانویه (2012) لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 8756

Explanation
این قانون از کمیسیون می‌خواهد که قوانین و سیاست‌های خود را به طور منظم به‌روزرسانی و تنظیم کند تا اطمینان حاصل شود که اپراتورهای پایانه‌های دریایی و تأسیسات، بالاترین سطح ممکن ایمنی را برای سلامت عمومی و محیط زیست فراهم می‌کنند. با این حال، این مقررات در مورد خطوط لوله‌ای که منحصراً فرآورده‌های نفتی را جابجا می‌کنند، اعمال نمی‌شود، زیرا این موارد توسط رئیس آتش‌نشانی ایالتی مدیریت می‌شوند.

Section § 8757

Explanation

این قانون کمیسیون را ملزم می‌کند تا به طور منظم تأسیسات دریایی و تجهیزات آنها را بازرسی کرده و نظارت کند که عملیات چگونه بر سلامت عمومی، ایمنی و محیط زیست تأثیر می‌گذارد. این بازرسی‌ها باید با سازمان‌های فدرال، ایالتی و محلی هماهنگ شوند و سوابق این فعالیت‌ها باید نگهداری شود.

این قانون همکاری با سازمان‌هایی مانند اداره نفت و گاز و کمیسیون ساحلی کالیفرنیا را تشویق می‌کند و به آنها اجازه می‌دهد تا در بازرسی‌ها کمک کنند. با این حال، این قانون در مورد خطوط لوله‌ای که فقط برای انتقال فرآورده‌های نفتی استفاده می‌شوند و تحت نظارت مارشال آتش‌نشانی ایالتی هستند، اعمال نمی‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 8757(a) کمیسیون باید به طور منظم کلیه تأسیسات دریایی، به همراه تجهیزات مرتبط را بازرسی کند یا دستور بازرسی آنها را صادر نماید و عملیات آنها و تأثیرات بر سلامت عمومی، ایمنی و محیط زیست را نظارت کند. این فعالیت‌های بازرسی و نظارت باید، تا حد امکان، با سازمان‌های فدرال، ایالتی و محلی دارای صلاحیت قانونی هماهنگ شود. کمیسیون باید سوابق این فعالیت‌ها را برای هر تأسیسات دریایی نگهداری کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 8757(b) هرگونه بازرسی انجام شده تحت این فصل باید تا حداکثر میزان با سایر سازمان‌های ایالتی، فدرال و محلی هماهنگ شود. کمیسیون به طور خاص تشویق می‌شود تا توافق‌نامه‌هایی منعقد کند که به سایر سازمان‌ها با برنامه‌های بازرسی موجود، از جمله، اما نه محدود به، اداره نفت و گاز، کمیسیون ساحلی کالیفرنیا، و هیئت کنترل منابع آب ایالتی، اجازه دهد تا بازرسی‌های مورد نیاز در این فصل را انجام دهند. این بخش در مورد خطوط لوله‌ای که منحصراً برای انتقال فرآورده‌های نفتی استفاده می‌شوند و تحت صلاحیت مارشال آتش‌نشانی ایالتی طبق قوانین ایالتی یا فدرال هستند، اعمال نمی‌شود.

Section § 8758

Explanation

این قانون اپراتورهای تأسیسات دریایی را ملزم می‌کند که یک دفترچه راهنمای عملیات تهیه و نگهداری کنند که تجهیزات و رویه‌های مورد استفاده برای حفاظت از سلامت، ایمنی و محیط زیست و جلوگیری از نشت نفت را تشریح می‌کند. این دفترچه راهنما باید توسط یک کمیسیون تأیید شود که آن را با قوانین و دستورالعمل‌های خاص مقایسه می‌کند. اگر اولین ارائه رد شود، اپراتورها باید آن را ظرف 90 روز بازنگری و مجدداً ارائه دهند. دفترچه راهنما باید به طور منظم با تغییرات عملیاتی یا فناوری به روز شود. اگر یک دفترچه راهنما دو بار رد شود، می‌تواند منجر به مجازات‌هایی تحت قوانین مختلف شود. کلیه تأسیسات دریایی و شناورها باید به دفترچه راهنمای تأیید شده پایبند باشند. این قانون در مورد برخی خطوط لوله نفتی که توسط رئیس آتش‌نشانی ایالتی تنظیم می‌شوند، اعمال نمی‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 8758(a) هر اپراتور یک تأسیسات دریایی باید یک دفترچه راهنمای عملیات تهیه کند که تجهیزات و رویه‌هایی را که اپراتور برای حفاظت از سلامت و ایمنی عمومی، محیط زیست و جلوگیری از نشت نفت به کار می‌گیرد یا به کار خواهد گرفت، توصیف کند. دفترچه راهنمای عملیات همچنین باید تجهیزات و رویه‌های مورد نیاز برای کلیه شناورهایی را که نفت از طریق استفاده از تأسیسات دریایی به آنها یا از آنها منتقل می‌شود، توصیف کند. دفترچه راهنمای عملیات باید برای تأیید به کمیسیون ارائه شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 8758(b) هر اپراتور موجود باید ظرف یک سال پس از تصویب برنامه قوانین، مقررات و دستورالعمل‌ها توسط کمیسیون، همانطور که در این بخش مشخص شده است، یک دفترچه راهنما ارائه دهد.
(c)CA منابع عمومی Code § 8758(c) کمیسیون دفترچه راهنمای عملیات را در صورتی تأیید خواهد کرد که دفترچه راهنما با قوانین، مقررات و دستورالعمل‌های حاکم که طبق بند (b) تصویب شده‌اند، مطابقت داشته باشد. کمیسیون تأیید دفترچه راهنمای عملیات را در صورتی رد خواهد کرد که تشخیص دهد دفترچه راهنمای عملیات با قوانین، مقررات و دستورالعمل‌ها سازگار نیست. در صورت رد تأیید توسط کمیسیون، دلایل کتبی تصمیم خود را ارائه خواهد داد. اپراتور باید ظرف 90 روز، یک دفترچه راهنمای جدید را که به دلیل رد پاسخ می‌دهد و هرگونه اصلاحات پیشنهادی را در بر می‌گیرد، ارائه دهد.
(d)CA منابع عمومی Code § 8758(d) دفترچه راهنمای عملیات باید در صورت لزوم بر اساس یافته‌های مطالعه خطرات و قابلیت عملیاتی یا زمانی که عملیات یا فناوری تأسیسات تغییر می‌کند، به روز شود.
(e)CA منابع عمومی Code § 8758(e) کمیسیون می‌تواند اصلاح دفترچه راهنمای عملیات هر اپراتور تحت صلاحیت خود را در صورتی که تشخیص دهد دفترچه راهنما دیگر با قوانین، مقررات و دستورالعمل‌های تصویب شده طبق بند (b) سازگار نیست، الزامی کند.
(f)CA منابع عمومی Code § 8758(f) پس از تأیید دفترچه راهنمای عملیات یک اپراتور، کلیه تجهیزات و عملیات تأسیسات دریایی اپراتور باید مطابق با دفترچه راهنمای عملیات نگهداری یا انجام شود.
(g)CA منابع عمومی Code § 8758(g) کلیه شناورهای پهلوگرفته در هر تأسیسات دریایی در ایالت باید با مفاد دفترچه راهنمای عملیات تأسیسات دریایی مطابقت داشته باشند.
(h)CA منابع عمومی Code § 8758(h) کمیسیون باید هر تأسیسات دریایی را که دفترچه راهنمای عملیات آن پس از دومین ارائه رد شده است، به مدیر گزارش دهد. عدم کسب تأیید پس از دومین ارائه ممکن است توسط مدیر به عنوان نقض فصل 7.4 (شروع از بخش 8670.1) از بخش 1 از عنوان 2 قانون دولتی تعیین شود. مدیر باید هر اقدامی را که لازم تشخیص دهد، انجام دهد.
(i)CA منابع عمومی Code § 8758(i) این بخش در مورد خطوط لوله‌ای که منحصراً برای انتقال فرآورده‌های نفتی استفاده می‌شوند و تحت صلاحیت رئیس آتش‌نشانی ایالتی طبق قوانین ایالتی یا فدرال قرار دارند، اعمال نمی‌شود.

Section § 8759

Explanation
این قانون بیان می‌کند که کمیسیون برای هرگونه هزینه‌های معقولی که در حین انجام وظایف خود تحت این بخش متحمل می‌شود، از صندوق پیشگیری از نشت نفت و اداره آن، بازپرداخت خواهد شد.

Section § 8760

Explanation
این بخش کمیسیون را ملزم می‌کند که قبل از انجام هرگونه اقدام مربوط به این قسمت از قانون، با سازمان‌های مختلف، از جمله نهادهای ایالتی و فدرال مانند گارد ساحلی و وزارت حمل و نقل، همکاری نزدیک داشته باشد.