کمیسیون دارای اختیارات و وظایف زیر خواهد بود:
(a)CA منابع عمومی Code § 5097.94(a) شناسایی و فهرستبرداری از اماکن دارای اهمیت ویژه مذهبی یا اجتماعی برای بومیان آمریکا، و قبرها و گورستانهای شناختهشده بومیان آمریکا در اراضی خصوصی. شناسایی و فهرستبرداری از قبرها و گورستانهای شناختهشده باید در تاریخ 1 ژانویه 1984 یا قبل از آن تکمیل شود. کمیسیون باید به مالکان اراضی که قبرها و گورستانها در ملک آنها شناسایی شده است، اطلاع دهد و گروه بومی آمریکایی را که به احتمال زیاد از آن بومیان آمریکایی که ممکن است در آن ملک دفن شده باشند، تبار دارند، شناسایی کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 5097.94(b) ارائه توصیهها در خصوص اماکن مقدس بومیان آمریکا که در اراضی خصوصی واقع شدهاند، برای بومیان آمریکا غیرقابل دسترس هستند و دارای اهمیت فرهنگی برای بومیان آمریکا میباشند، به منظور تملک توسط ایالت یا سایر نهادهای عمومی با هدف تسهیل یا تضمین دسترسی بومیان آمریکا به آن اماکن مقدس.
(c)CA منابع عمومی Code § 5097.94(c) ارائه توصیهها به مجلس قانونگذاری در خصوص رویههایی که مالکان اراضی خصوصی را داوطلبانه تشویق میکند تا اماکن مقدس را در حالت طبیعی خود حفظ و حراست کنند و دسترسی مناسب را برای مذهبیون بومی آمریکا جهت فعالیتهای آیینی یا معنوی فراهم آورند.
(d)CA منابع عمومی Code § 5097.94(d) انتصاب کارکنان دفتری لازم.
(e)CA منابع عمومی Code § 5097.94(e) پذیرش کمکهای مالی یا اهدایی، نقدی یا غیرنقدی، برای اجرای اهداف این فصل و قانون حفاظت و بازگرداندن گورهای بومیان آمریکا کالیفرنیا مصوب 2001 (فصل 5 (شروع از بخش 8010) از قسمت 2 از بخش 7 قانون بهداشت و ایمنی).
(f)CA منابع عمومی Code § 5097.94(f) ارائه توصیهها به مدیر پارکها و تفریحات و شورای هنرهای کالیفرنیا در خصوص موزه ایالتی سرخپوستان کالیفرنیا و سایر مسائل مربوط به سرخپوستان که توسط برنامههای اداره مورد بررسی قرار میگیرد.
(g)CA منابع عمومی Code § 5097.94(g) طرح دعوی برای جلوگیری از آسیب جدی و جبرانناپذیر به، یا تضمین دسترسی مناسب بومیان آمریکا به، یک گورستان مقدس بومیان آمریکا، مکان عبادت، سایت مذهبی یا آیینی، یا زیارتگاه مقدس واقع در املاک عمومی، مطابق با بخش 5097.97. اگر دادگاه تشخیص دهد که آسیب جدی و جبرانناپذیری رخ خواهد داد یا دسترسی مناسب انکار خواهد شد، و اقدامات جبرانی مناسب در دسترس نیست، حکم توقیف صادر خواهد کرد، مگر اینکه با شواهد روشن و قانعکننده تشخیص دهد که منافع و ضرورت عمومی خلاف آن را ایجاب میکند. دادستان کل، کمیسیون و ایالت را در دعاوی مربوط به امور کمیسیون نمایندگی خواهد کرد، مگر اینکه دادستان کل تصمیم گرفته باشد نهادی را که دعوی کمیسیون علیه آن مطرح شده است، نمایندگی کند، در این صورت کمیسیون مجاز خواهد بود وکیل دیگری استخدام کند. در دعوایی برای اجرای این بند، کمیسیون باید شواهدی ارائه دهد که نشان دهد یک گورستان، مکان، سایت یا زیارتگاه به طور تاریخی توسط مردم بومی آمریکا به عنوان مکانی مقدس یا متبرک تلقی شده است و مکانی با اهمیت تاریخی و فرهنگی منحصر به فرد برای یک قبیله یا جامعه سرخپوست است.
(h)CA منابع عمومی Code § 5097.94(h) درخواست و استفاده از مشاوره و خدمات کلیه نهادهای فدرال، ایالتی، محلی و منطقهای، از جمله برای اهداف اجرای قانون حفاظت و بازگرداندن گورهای بومیان آمریکا کالیفرنیا مصوب 2001 (فصل 5 (شروع از بخش 8010) از قسمت 2 از بخش 7 قانون بهداشت و ایمنی).
(i)CA منابع عمومی Code § 5097.94(i) کمک به بومیان آمریکا در دستیابی به دسترسی مناسب به اماکن مقدسی که در اراضی عمومی واقع شدهاند برای فعالیتهای آیینی یا معنوی.
(j)CA منابع عمومی Code § 5097.94(j) کمک به نهادهای ایالتی در هرگونه مذاکره با نهادهای دولت فدرال برای حفاظت از اماکن مقدس بومیان آمریکا که در اراضی فدرال واقع شدهاند.
(k)Copy CA منابع عمومی Code § 5097.94(k)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5097.94(k)(1) میانجیگری، بنا به درخواست هر یک از طرفین، در اختلافات بین مالکان اراضی و نوادگان شناختهشده مربوط به نحوه برخورد و دفن بقایای انسانی بومیان آمریکا، بقایای اسکلتی، و اقلام مرتبط با دفن بومیان آمریکا.
(2)CA منابع عمومی Code § 5097.94(k)(2) توافقنامهها باید حفاظت از بقایای انسانی و اسکلتی بومیان آمریکا را در برابر خرابکاری و تخریب ناخواسته فراهم آورند و برخورد و دفن حساس بقایای بومیان آمریکا، بقایای اسکلتی، و اشیاء تدفینی مرتبط را مطابق با کاربری برنامهریزیشده یا پروژه تأییدشده در زمین فراهم کنند.
(l)CA منابع عمومی Code § 5097.94(l) کمک به مالکان اراضی علاقهمند در تدوین توافقنامهها با گروههای مناسب بومی آمریکا برای برخورد یا دفن، با کرامت مناسب، بقایای انسانی و هرگونه اقلام مرتبط با دفن بومیان آمریکا.
(m)CA منابع عمومی Code § 5097.94(m) ارائه به هر قبیله بومی آمریکایی کالیفرنیا، همانطور که در بخش 21073 تعریف شده است، در تاریخ 1 جولای 2016 یا قبل از آن، فهرستی از کلیه نهادهای عمومی که ممکن است یک نهاد اصلی مطابق با بخش 13 (شروع از بخش 21000) در منطقه جغرافیایی که قبیله به طور سنتی و فرهنگی به آن وابسته است، باشند، اطلاعات تماس آن نهادهای عمومی، و اطلاعاتی در مورد اینکه چگونه قبیله میتواند از نهاد عمومی درخواست کند تا قبیله را از پروژههای در حوزه قضایی آن نهادهای عمومی برای اهداف درخواست مشورت مطابق با بخش 21080.3.1 مطلع سازد.
(n)Copy CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1) بر عهده گرفتن اختیارات و وظایف کمیسیون نظارت بر بازگرداندن سابق و تشکیل جلسه، در صورت لزوم و حداقل فصلی، برای انجام کلیه وظایف زیر:
(A)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(A) دستور بازگرداندن بقایای انسانی و اقلام فرهنگی مطابق با قانون.
(B)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(B) ایجاد رویههای میانجیگری و، بنا به درخواست طرفین درگیر، میانجیگری در اختلافات بین قبایل و موزهها و نهادها در خصوص نحوه دفن بقایای انسانی و اقلام فرهنگی. کمیسیون برای اهداف کشف دارای اختیار احضاریه خواهد بود و میتواند جریمههای مدنی را علیه هر نهاد یا موزهای که عمداً یا از روی عمد از رعایت قانون خودداری کند، اعمال کند. اعضای کمیسیون و کارکنان کمیسیون برای اهداف این بند فرعی آموزش میانجیگری دریافت خواهند کرد. کمیسیون میتواند مسئولیت خود را برای میانجیگری اختلافات به یک میانجیگر معتبر یا کارکنان کمیسیون واگذار کند.
(C)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(C) ایجاد و نگهداری یک وبسایت اینترنتی برای ارتباط بین قبایل و موزهها و نهادها.
(D)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(D) بنا به درخواست قبایل یا موزهها و نهادها، تجزیه و تحلیل و تصمیمگیری در مورد ارائه کمک مالی برای کمک به فعالیتهای خاص بازگرداندن.
(E)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(E) ارائه توصیهها به مجلس قانونگذاری برای کمک به قبایل در به دست آوردن اختصاص اراضی مناسب ایالتی برای اهداف دفن مجدد بقایای انسانی و اقلام فرهنگی.
(F)Copy CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(F)
(i)Copy CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(F)(i) تهیه و ارائه گزارش سالانه به مجلس قانونگذاری که جزئیات فعالیتهای کمیسیون، توزیع وجوه، و حل و فصل اختلافات مربوط به فعالیتهای بازگرداندن تحت قانون را شرح میدهد.
(ii)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(F)(i)(ii) گزارشی که مطابق با این بند فرعی به مجلس قانونگذاری ارائه میشود، باید مطابق با بخش 9795 قانون دولت ارائه شود.
(G)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(G) ارجاع هرگونه عدم رعایت شناختهشده قانون فدرال حفاظت و بازگرداندن گورهای بومیان آمریکا (25 U.S.C. Sec. 3001 et seq.) به دادستان کل ایالات متحده و وزیر کشور.
(H)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(H) اعمال جریمههای مدنی اداری مطابق با بخش 8029 قانون بهداشت و ایمنی علیه نهاد یا موزهای که توسط کمیسیون تشخیص داده شود قانون را نقض کرده است.
(I)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(1)(I) وضع آن قوانین و مقرراتی که کمیسیون برای اجرای قانون لازم میداند.
(2)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(2) برای اهداف این بند، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(A)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(2)(A) «قانون» به معنای قانون حفاظت و بازگرداندن گورهای بومیان آمریکا کالیفرنیا (فصل 5 (شروع از بخش 8010) از قسمت 2 از بخش 7 قانون بهداشت و ایمنی) است.
(B)CA منابع عمومی Code § 5097.94(n)(2)(B) «قبیله» به معنای «قبیله سرخپوست کالیفرنیا» است که این اصطلاح در قانون استفاده میشود.
(o)Copy CA منابع عمومی Code § 5097.94(o)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5097.94(o)(1) تعیین و ارزیابی هزینهای بر یک شخص یا نهاد عمومی یا خصوصی که به طور معقول با هزینه انجام جستجو در فهرستها، که در بند (a) توصیف شدهاند، موجودیها، که در بخش 5097.96 توصیف شدهاند، یا لیستها، که در بخش 21073 توصیف شدهاند، برای آن شخص یا نهاد مرتبط باشد، که این وجوه پس از تخصیص توسط مجلس قانونگذاری در اختیار کمیسیون قرار خواهد گرفت.
(2)CA منابع عمومی Code § 5097.94(o)(2) مجلس قانونگذاری تشخیص میدهد که، مطابق با بند (b) از بخش 3 از ماده سیزدهم الف قانون اساسی کالیفرنیا، هزینههای تعیینشده مطابق با بند (1) مالیات نیستند. تا آنجا که این هزینهها از طریق قانون بودجه برای اهدافی که برای آنها جمعآوری شدهاند تا خدمات به مردم ایالت کالیفرنیا ارائه دهند، تخصیص یابند، مجلس قانونگذاری تشخیص میدهد که این هزینهها مشمول ماده سیزدهم ب قانون اساسی کالیفرنیا نیستند.
(p)CA منابع عمومی Code § 5097.94(p) بررسی و ارائه نظر و راهنمایی در مورد کلیه سیاستها و رویههای پیشنهادی مطابق با ماده 3 (شروع از بخش 8025) و ماده 3.5 (شروع از بخش 8028.7) از فصل 5 از قسمت 2 از بخش 7 قانون بهداشت و ایمنی.
(Amended by Stats. 2024, Ch. 80, Sec. 112. (SB 1525) Effective January 1, 2025.)