Section § 5094

Explanation

این قانون به آژانس‌های عمومی ایالتی و محلی کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا با دولت فدرال در زمینه امکانات تفریحی و حیات وحش در پروژه‌های آبی فدرال همکاری کنند، در صورتی که این امکانات ضروری و مفید تلقی شوند. ایالت می‌تواند در صورتی که پروژه‌ای از اهمیت ایالتی برخوردار باشد و آژانس‌های محلی نتوانند یا نخواهند مشارکت کنند، مداخله کند، مشروط بر اینکه مجلس قانونگذاری بودجه لازم را تامین کند. هم آژانس‌های ایالتی و هم محلی می‌توانند زمانی که به نفع هر دو باشد، با هم همکاری کنند.

بدینوسیله اعلام می‌شود که مشارکت آژانس‌های عمومی ایالتی و محلی با دولت فدرال در خصوص امکانات تفریحی و بهبود ماهی و حیات وحش در پروژه‌های آبی فدرال، تا حدی که چنین امکاناتی توسط آژانس عمومی ایالتی یا محلی مشارکت‌کننده ضروری و مطلوب تلقی شود، در راستای منافع عمومی است. ایالت می‌تواند در هر یک از این پروژه‌ها تا حدی که از اهمیت ایالتی برخوردار باشد و آژانس‌های عمومی محلی مایل یا قادر به انجام آن نباشند و تا حدی که مجلس قانونگذاری بودجه لازم را برای آن تخصیص دهد، مشارکت کند. آژانس‌های ایالتی و محلی می‌توانند در پروژه‌ای که منافع هر دو به نحو مطلوبی تامین شود، همکاری کرده و به طور مشترک مشارکت کنند.

Section § 5094.1

Explanation

این قانون به وزیر آژانس منابع اجازه می‌دهد تا قصد کالیفرنیا را برای مدیریت مناطق پروژه‌های آبی فدرال به منظور تفریح یا بهبود ماهی و حیات وحش اعلام کند، اما فقط با تأیید مدیر مالی و مجوز مجلس قانونگذاری. پیش از این کار، وزیر باید اطمینان حاصل کند که پروژه با برنامه‌های آب، تفریح، ماهی و حیات وحش ایالت همخوانی دارد و مدارک مربوطه را به مجلس قانونگذاری ارائه دهد.

علاوه بر این، حتی اگر ایالت نقش اداره‌کننده را بر عهده نگیرد، اداره ماهی و شکار همچنان می‌تواند ویژگی‌های مربوط به ماهی و حیات وحش این پروژه‌های فدرال را با برنامه‌های ایالت هماهنگ کند.

وزیر آژانس منابع، با تأیید مدیر مالی و پس از مجوز خاص از سوی مجلس قانونگذاری، می‌تواند به صورت کتبی قصد ایالت را برای موافقت با اداره هرگونه اراضی و مناطق آبی پروژه چندمنظوره آبی فدرال برای تفریح یا بهبود ماهی و حیات وحش، یا هر دو این اهداف، همانطور که در قانون عمومی 89-72 پیش‌بینی شده است، اعلام کند. وزیر، در مورد هر مشارکت پیشنهادی ایالت، باید هرگونه اعلام قصد پیشنهادی را، همراه با مدارک پشتیبان، به مجلس قانونگذاری ارائه دهد.
وزیر، پیش از درخواست مجوز قانونگذاری، باید تعیین کند که مشارکت پیشنهادی ایالت در پروژه مطابق با تمام برنامه‌های جامع آب، تفریح، و ماهی و حیات وحش ایالت است.
صرف‌نظر از مفاد این بخش، اداره ماهی و شکار می‌تواند توسعه ویژگی‌های بهبود ماهی و حیات وحش را در پروژه‌های آبی فدرال با برنامه‌های ماهی و حیات وحش ایالت بررسی و هماهنگ کند، صرف‌نظر از اینکه ایالت با اداره پروژه موافقت کند یا خیر.

Section § 5094.2

Explanation

وقتی یک نامه اعلام قصد برای پروژه ای صادر می شود، آژانس منابع کالیفرنیا، با همکاری ادارات پارک ها و تفریحات و ماهی و شکار، باید پروژه را بررسی و مطالعه کند. این شامل تهیه برنامه هایی برای نحوه مشارکت ایالت است. سپس این برنامه ها با نهادهای عمومی محلی که ممکن است تحت تأثیر قرار گیرند به اشتراک گذاشته می شوند تا آنها بتوانند بررسی و اظهارنظر کنند. نهادهای محلی یک دوره زمانی مشخص از (30) تا (60) روز برای ارائه بازخورد خود به آژانس دارند.

در خصوص هر پروژه ای که برای آن یک نامه اعلام قصد (letter of intent) ارائه شده است، آژانس منابع (Resources Agency) از طریق اداره پارک ها و تفریحات (Department of Parks and Recreation) و اداره ماهی و شکار (Department of Fish and Game)، با همکاری نهادهای عمومی محلی ذیربط، یک تحقیق و مطالعه در مورد پروژه با توجه به حوزه های مورد علاقه هر یک انجام خواهند داد و برنامه های مشارکت پیشنهادی ایالت در آن را تهیه خواهند کرد. این برنامه ها، در صورت درخواست، برای بررسی و اظهارنظر به هر نهاد عمومی محلی ذیربط ارائه خواهند شد. نظرات باید توسط نهاد عمومی محلی ذیربط در مدت زمانی که توسط مدیر تعیین می شود، به آژانس ارسال گردد، این مدت زمان نباید کمتر از (30) روز و بیشتر از (60) روز از تاریخ ارائه به نهاد عمومی محلی باشد.

Section § 5094.3

Explanation

اداره پارک‌ها و تفریحات کالیفرنیا و اداره ماهی و حیات وحش می‌توانند با دولت فدرال در پروژه‌هایی که تفریحات و حیات وحش را در اطراف پروژه‌های آبی فدرال بهبود می‌بخشند، همکاری کنند، البته اگر توسط مجلس قانونگذاری ایالت تأیید شود. یکی از این ادارات، که توسط آژانس منابع انتخاب می‌شود، به عنوان مسئول اصلی این پروژه‌ها عمل خواهد کرد، با این شرط که تأیید اداره دیگر نیز لازم است.

این دو اداره می‌توانند اراضی را برای اهداف تفریحی یا حیات وحش مدیریت کنند، قراردادهایی برای نگهداری امضا کنند، هزینه‌ها را پوشش دهند و اراضی یا تأسیسات را با شرایطی که به بهترین نحو به نفع عموم باشد، بپذیرند. آنها می‌توانند هزینه‌های توسعه این ویژگی‌های تفریحی یا حیات وحش در پروژه‌ها را با دولت فدرال تقسیم کنند، که ممکن است شامل وجوه حاصل از هزینه‌های کاربری یا تخصیص بودجه قانونگذاری باشد. هر پولی که به طور خاص برای این منظور به دست می‌آید باید هر پنج سال یک بار بازبینی شود و در یک صندوق ویژه ایالتی برای بازپرداخت‌ها نگهداری شود.

پس از مجوز خاص قانونگذار برای مشارکت ایالتی:
(a)CA منابع عمومی Code § 5094.3(a) اداره پارک‌ها و تفریحات و اداره ماهی و حیات وحش می‌توانند طبق قانون عمومی 89-72 با دولت فدرال در توسعه تفریحات و بهبود ماهی و حیات وحش در پروژه‌های آبی فدرال همکاری و مشارکت کنند. در مواردی که هر دو وظیفه توسعه تفریحات و بهبود ماهی و حیات وحش در یک پروژه دخیل باشند، اداره‌ای که منافع اصلی را دارد، طبق تعیین مدیر آژانس منابع، به عنوان نهاد قراردادی با دولت فدرال خواهد بود. در چنین حالتی، قرارداد باید مورد تأیید اداره دیگر قرار گیرد.
(b)CA منابع عمومی Code § 5094.3(b) این ادارات می‌توانند (1) مناطق زمینی و آبی واحد را برای تفریح یا بهبود ماهی و حیات وحش، یا هر دو، اداره کنند، (2) با دولت فدرال برای بهره‌برداری، نگهداری و جایگزینی تأسیسات واحد قرارداد ببندند، (3) تمام هزینه‌های چنین بهره‌برداری، نگهداری و جایگزینی را بر عهده بگیرند، و (4) انتقال اراضی یا تأسیسات واحد را از طریق اجاره یا مبادله با شرایطی که به بهترین نحو توسعه و بهره‌برداری از این اراضی یا تأسیسات را در راستای منافع عمومی برای اهداف تفریحی یا بهبود ماهی و حیات وحش، یا هر دو، ترویج کند، بپذیرند.
(c)CA منابع عمومی Code § 5094.3(c) این ادارات می‌توانند با دولت فدرال یک یا چند قرارداد منعقد کنند تا نیمی از هزینه‌های سرمایه‌ای قابل تفکیک مربوط به توسعه ویژگی‌های تفریحی یا بهبود ماهی و حیات وحش، یا هر دو، در پروژه را طبق مفاد قانون عمومی 89-72، و مطابق با گزارش‌های پیش‌بینی شده در بخش 5094.2، پرداخت یا بازپرداخت کنند. توافقنامه پرداخت یا بازپرداخت هزینه‌های سرمایه‌ای قابل تفکیک باید محدود به آن تأسیسات تفریحی یا بهبود ماهی و حیات وحش، یا هر دو، باشد که در قرارداد مشخص شده‌اند. چنین پرداخت‌ها یا بازپرداخت‌هایی ممکن است از طریق هر یک یا همه روش‌های زیر انجام شود: از طریق تخصیص بودجه قانونگذاری؛ از طریق تأمین اراضی، منافع مربوط به آنها، یا تأسیسات برای پروژه؛ یا از طریق یک یا چند قرارداد برای بازپرداخت، با بهره، ظرف 50 سال از اولین استفاده از تأسیسات تفریحی یا بهبود ماهی و حیات وحش پروژه که در قرارداد یا قراردادها مشخص شده‌اند. منبع بازپرداخت ممکن است به ورودی‌ها و هزینه‌های کاربری یا عوارض جمع‌آوری شده در پروژه توسط اداره طرف قرارداد محدود شود، اگر چنین هزینه‌ها یا عوارضی که به بازپرداخت اختصاص یافته‌اند بر مبنایی محاسبه شده برای دستیابی به بازپرداخت تعیین شده باشند و هر پنج سال یک بار یا کمتر مورد بازبینی و مذاکره مجدد قرار گیرند. اگر منبع بازپرداخت به این شکل محدود شود، درآمدهای حاصل از چنین هزینه‌ها یا عوارضی باید در یک حساب ویژه در صندوق سپرده ویژه در خزانه‌داری ایالتی واریز شده و برای هدف چنین بازپرداختی استفاده شود. اگر به این شکل محدود نشود، منبع بازپرداخت، تخصیص بودجه‌هایی خواهد بود که ممکن است هر از گاهی توسط قانونگذار برای این منظور انجام شود.

Section § 5094.4

Explanation

این قانون بیان می‌کند که مقررات این فصل در مورد پروژه‌هایی که ایالت با دولت فدرال همکاری می‌کند تا امکانات تفریحی و حیات وحش را در سدها و مخازن خاصی در کالیفرنیا، مانند سد آبرن و سد فولسوم، و سایر موارد، بسازد یا بهبود بخشد، اعمال نمی‌شود.

این فصل در مورد همکاری و مشارکت با دولت فدرال مطابق با قانون عمومی 89-161 در توسعه امکانات تفریحی یا امکانات بهبود ماهی و حیات وحش، یا هر دو، در سد و مخزن آبرن، سد و مخزن فولسوم، سد نیمبوس و دریاچه ناتوماس، و سد و مخزن کانتری لاین، و مناطق رودخانه‌ای در مجاورت بلافصل این امکانات اعمال نخواهد شد.

Section § 5094.5

Explanation

این بخش نام این فصل را «قانون تفریحات پروژه آب فدرال پورتر-کوبی» می‌نامد.

این فصل به نام «قانون تفریحات پروژه آب فدرال پورتر-کوبی» شناخته می‌شود و می‌توان به آن استناد کرد.