Section § 5093.50

Explanation

ایالت کالیفرنیا سیاستی برای حفاظت از رودخانه‌های خاصی دارد که به ویژه زیبا، تفریحی هستند یا دارای ماهی و حیات وحش منحصر به فردی هستند. این رودخانه‌ها باید طبیعی و با جریان آزاد باقی بمانند تا همه از آنها لذت ببرند. ایالت معتقد است که این بهترین راه برای استفاده از این رودخانه‌ها است و استاندارد قانون اساسی برای استفاده معقول از آب را برآورده می‌کند. هدف این قانون ایجاد یک سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی کالیفرنیا برای حفاظت از این رودخانه‌های خاص است.

سیاست ایالت کالیفرنیا این است که رودخانه‌های خاصی که دارای ارزش‌های فوق‌العاده طبیعی (چشم‌انداز)، تفریحی، شیلاتی یا حیات وحش هستند، باید در حالت جریان آزاد خود، به همراه محیط‌های بلافصلشان، برای منفعت و بهره‌مندی مردم ایالت حفظ شوند. مجلس قانون‌گذاری اعلام می‌کند که چنین استفاده‌ای از این رودخانه‌ها بالاترین و سودمندترین استفاده است و یک استفاده معقول و سودمند از آب در معنای بخش (2) از ماده (X) قانون اساسی کالیفرنیا محسوب می‌شود. هدف این فصل ایجاد یک سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی کالیفرنیا است که مطابق با مفاد این فصل اداره شود.

Section § 5093.51

Explanation
این بخش نام این فصل را به عنوان قانون رودخانه‌های وحشی و دیدنی کالیفرنیا تعیین می‌کند. این عنوان برای قوانین و مقرراتی است که در این فصل گنجانده شده‌اند و احتمالاً به حفاظت و مدیریت رودخانه‌های خاصی در کالیفرنیا مربوط می‌شوند.

Section § 5093.52

Explanation

این بخش اصطلاحات خاصی را که در فصل مربوط به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی کالیفرنیا استفاده می‌شود، تعریف می‌کند. این بخش نقش‌ها و معانی «وزیر»، «آژانس منابع»، «رودخانه»، «جریان آزاد»، «سیستم» و سایر اصطلاحات مربوط به مقررات زیست‌محیطی و کاربری اراضی را توضیح می‌دهد.

به عنوان مثال، «رودخانه» نه تنها رودخانه‌ها بلکه دریاچه‌ها و تالاب‌ها را نیز شامل می‌شود، در حالی که «جریان آزاد» آب‌هایی را توصیف می‌کند که بدون تغییرات مصنوعی قابل توجه هستند. «سیستم» به شبکه کلی رودخانه‌های حفاظت شده اشاره دارد، و اصطلاحاتی مانند «مقررات کاربری اراضی» نحوه مدیریت زمین‌های نزدیک این رودخانه‌ها را مشخص می‌کند. «مناطق ویژه حفاظت» مناطقی با اهمیت حفاظتی هستند، به ویژه در طول عملیات چوب‌بری.

همانطور که در این فصل استفاده شده است، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(a)CA منابع عمومی Code § 5093.52(a) «وزیر» به معنای وزیر آژانس منابع است.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.52(b) «آژانس منابع» به معنای وزیر آژانس منابع و هر واحد تشکیل‌دهنده آژانس منابع است که وزیر برای دستیابی به اهداف این فصل ضروری تشخیص دهد.
(c)CA منابع عمومی Code § 5093.52(c) «رودخانه» به معنای آب، بستر، و خط ساحلی رودخانه‌ها، نهرها، کانال‌ها، دریاچه‌ها، خلیج‌ها، خورها، مرداب‌ها، تالاب‌ها و تالاب‌های ساحلی است، تا اولین خط پوشش گیاهی ساحلی دائمی.
(d)CA منابع عمومی Code § 5093.52(d) «جریان آزاد» به معنای وجود یا جریان بدون سدسازی مصنوعی، انحراف، یا سایر تغییرات رودخانه است. وجود سدهای کم‌ارتفاع، تأسیسات انحرافی، و سایر سازه‌های کوچک به طور خودکار مانع از گنجاندن یک رودخانه در سیستم نمی‌شود. با این حال، این بند ساخت و ساز آتی این سازه‌ها را در هیچ یک از اجزای سیستم مجاز یا تشویق نمی‌کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 5093.52(e) «سیستم» به معنای سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی کالیفرنیا است.
(f)CA منابع عمومی Code § 5093.52(f) «مقررات کاربری اراضی» به معنای مقرراتی است که توسط هر نهاد، آژانس یا مقام دولتی ایالتی یا محلی در مورد هر فعالیتی که به غیر از مستقیماً بر روی آب‌های بخش‌های رودخانه‌های تعیین شده در بخش 5093.54 انجام می‌شود، اعمال می‌گردد.
(g)CA منابع عمومی Code § 5093.52(g) «مدیر» به معنای مدیر شیلات و حیات وحش است.
(h)CA منابع عمومی Code § 5093.52(h) «محیط‌های بلافصل» به معنای زمین‌های بلافاصله مجاور بخش‌های رودخانه‌های تعیین شده در بخش 5093.54 است.
(i)CA منابع عمومی Code § 5093.52(i) «مناطق ویژه حفاظت» به معنای، برای اهداف این فصل، آن مناطقی است که در بخش 895.1 از عنوان 14 آیین‌نامه‌های کالیفرنیا، همانطور که در 1 ژانویه 2004 لازم‌الاجرا بوده است، به عنوان مناطق ویژه حفاظت تعریف شده‌اند، و این تعریف در مورد بخش‌های رودخانه‌های وحشی و دیدنی که گهگاه در بخش 5093.54 تعیین می‌شوند، اعمال می‌گردد، و همچنین شامل مناطقی در فاصله 200 فوتی خط انتقال آبراهه یک بخش رودخانه تفریحی تعیین شده توسط ایالت در بخش 5093.54 می‌شود که ممکن است در طول عملیات چوب‌بری در معرض خطر باشند.
(j)CA منابع عمومی Code § 5093.52(j) «هیئت» به معنای هیئت ایالتی جنگلداری و حفاظت در برابر آتش است.

Section § 5093.53

Explanation

این قانون کالیفرنیا، رودخانه‌ها یا بخش‌هایی از آن‌ها را بر اساس وضعیت طبیعی و دسترسی‌پذیری‌شان به سه دسته تقسیم می‌کند. رودخانه‌های وحشی، دست‌نخورده از توسعه انسانی هستند، به جز از طریق مسیرهای پیاده‌روی قابل دسترسی نیستند و آب‌های پاک و آلوده نشده‌ای دارند. رودخانه‌های چشم‌اندازی عمدتاً توسعه‌نیافته و عاری از سد باقی می‌مانند، اما می‌توان از طریق برخی جاده‌ها به آن‌ها دسترسی داشت. از سوی دیگر، رودخانه‌های تفریحی به راحتی از طریق جاده‌ها یا راه‌آهن قابل دسترسی هستند، ممکن است در امتداد سواحل خود دارای ساخت‌وسازهایی باشند و احتمالاً در گذشته توسط سدها یا سایر انحراف‌ها تغییر یافته‌اند.

رودخانه‌ها یا بخش‌هایی از رودخانه‌ها که در این سامانه گنجانده شده‌اند، به یکی از دسته‌های زیر طبقه‌بندی می‌شوند:
(a)CA منابع عمومی Code § 5093.53(a) رودخانه‌های وحشی، که آن دسته از رودخانه‌ها یا بخش‌هایی از رودخانه‌ها هستند که عاری از سازه‌های مهارکننده آب بوده و عموماً به جز از طریق مسیرهای پیاده‌روی (پاکوب) غیرقابل دسترس می‌باشند، با حوضه‌های آبریز یا سواحل اساساً بکر و آب‌های آلوده نشده.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.53(b) رودخانه‌های چشم‌اندازی، که آن دسته از رودخانه‌ها یا بخش‌هایی از رودخانه‌ها هستند که عاری از سازه‌های مهارکننده آب بوده، با سواحل یا حوضه‌های آبریز که هنوز عمدتاً بکر هستند و سواحل عمدتاً توسعه‌نیافته، اما در برخی نقاط از طریق جاده‌ها قابل دسترس می‌باشند.
(c)CA منابع عمومی Code § 5093.53(c) رودخانه‌های تفریحی، که آن دسته از رودخانه‌ها یا بخش‌هایی از رودخانه‌ها هستند که به راحتی از طریق جاده یا راه‌آهن قابل دسترس می‌باشند، ممکن است در امتداد سواحل خود دارای برخی توسعه‌ها باشند، و ممکن است در گذشته تحت برخی سدسازی‌ها یا انحراف‌ها قرار گرفته باشند.

Section § 5093.54

Explanation

این بخش رودخانه‌های خاصی در کالیفرنیا را به عنوان بخشی از یک سامانه حفاظت‌شده برای حفظ جریان طبیعی و ویژگی‌های آن‌ها تعیین می‌کند. رودخانه‌های کلیدی شامل بخش‌هایی از رودخانه‌های کلاماث، ترینیتی، اسمیت، ایل، امریکن، وست واکر و کارسون، و سایر موارد هستند. بخش‌های خاصی از رودخانه‌ها حفاظت می‌شوند، با محدودیت‌های خاصی در تغییر جریان آب یا ساخت تأسیسات انحرافی جدید، مگر اینکه این اقدامات بر شرایط طبیعی رودخانه‌ها تأثیری نداشته باشند.

استثنائاتی برای حفظ حقوق آب و تأسیسات موجود و برای فعالیت‌های ضروری مدیریت محیط زیست، مانند کنترل گونه‌های مهاجم یا رفع آلودگی، وجود دارد، مشروط بر اینکه این فعالیت‌ها به شرایط طبیعی رودخانه‌ها آسیب نرسانند. چندین بند بر احترام به حقوق و استفاده‌های تاریخی آب و اطمینان از انطباق هرگونه تغییر با استانداردهای قانونی و زیست‌محیطی تأکید دارند.

رودخانه‌های زیر و بخش‌هایی از آن‌ها به عنوان اجزای این سامانه تعیین شده‌اند:
(a)CA منابع عمومی Code § 5093.54(a) رودخانه کلاماث. شاخه اصلی از ۱۰۰ یارد پایین‌تر از سد آیرون گیت تا اقیانوس آرام؛ رودخانه اسکات از دهانه شاکلفورد کریک در غرب فورت جونز تا دهانه رودخانه نزدیک هامبورگ؛ رودخانه سالمون از پل سیسیل‌ویل تا دهانه رودخانه نزدیک سومز بار؛ شاخه شمالی رودخانه سالمون از محل تلاقی رودخانه با مرز جنوبی منطقه بیابانی ماربل مانتین تا دهانه رودخانه؛ وولی کریک از مرز غربی منطقه بیابانی ماربل مانتین تا محل تلاقی آن با رودخانه سالمون.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.54(b) رودخانه ترینیتی. شاخه اصلی از ۱۰۰ یارد پایین‌تر از سد لوئیستون تا دهانه رودخانه در ویچپک؛ شاخه شمالی ترینیتی از محل تلاقی رودخانه با مرز جنوبی منطقه بدوی سالمون-ترینیتی به سمت پایین‌دست تا دهانه رودخانه در هلنا؛ نیو ریور از محل تلاقی رودخانه با مرز جنوبی منطقه بدوی سالمون-ترینیتی به سمت پایین‌دست تا دهانه رودخانه نزدیک برنت رنچ؛ شاخه جنوبی ترینیتی از محل تلاقی رودخانه با مسیر بزرگراه ایالتی 36 تا دهانه رودخانه نزدیک سالیر.
(c)CA منابع عمومی Code § 5093.54(c) رودخانه اسمیت. شاخه اصلی از محل تلاقی شاخه‌های میانی و جنوبی تا دهانه آن در اقیانوس آرام؛ شاخه میانی از سرچشمه آن حدود سه مایل جنوب دریاچه سنگر همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “قله پرستون” USGS سال ۱۹۵۶ نشان داده شده است تا میانه Section 7 T17N R5E؛ شاخه میانی از میانه Section 7 T17N R5E تا میانه Section 6 T17N R5E؛ شاخه میانی از میانه Section 6 T17N R5E تا نیم مایل بالادست از محل تلاقی با ناپکی کریک؛ شاخه میانی از نیم مایل بالادست از محل تلاقی با ناپکی کریک تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ میرتل کریک از سرچشمه آن در Section 9 T17N R1E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “کرسنت سیتی” USGS سال ۱۹۵۲ نشان داده شده است تا میانه Section 28 T17N R1E؛ میرتل کریک، از میانه Section 28 T17N R1E تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ شلی کریک از سرچشمه آن در Section 1 T18N R3E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا محل تلاقی با پاتریک کریک؛ کلی کریک از سرچشمه آن در Section 32 T17N R3E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ پکسدل کریک از سرچشمه آن حدود 0.8 مایل جنوب غربی کوه بروکِن ریب همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “قله پرستون” USGS سال ۱۹۵۶ نشان داده شده است تا مرز شرقی Section 3 T17N R1E؛ پکسدل کریک از مرز شرقی Section 3 T17N R4E تا مرز شمالی Section 3 T17N R4E؛ پکسدل کریک از مرز شمالی Section 3 T17N R4E تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ شاخه شرقی پاتریک کریک از سرچشمه آن در Section 10 T18N R3E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه غربی پاتریک کریک؛ شاخه غربی پاتریک کریک از سرچشمه آن در Section 18 T18N R3E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه شرقی پاتریک کریک؛ گریفین کریک از سرچشمه آن حدود 0.2 مایل جنوب غربی قله هیزل ویو همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “قله پرستون” USGS سال ۱۹۵۶ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ ناپکی کریک از سرچشمه آن حدود 0.4 مایل غرب قله سنگر همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “قله پرستون” USGS سال ۱۹۵۶ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ مانکی کریک از سرچشمه آن در ربع شمال شرقی Section 12 T18N R3E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا مرز شمالی Section 26 T18N R3E؛ مانکی کریک از مرز شمالی Section 26 T18N R3E تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ پاتریک کریک از محل تلاقی شاخه‌های شرقی و غربی پاتریک کریک تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ شاخه شمالی از مرز کالیفرنیا-اورگان تا محل تلاقی با یک شاخه فرعی بی‌نام در ربع شمالی Section 5 T18N R2E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است؛ شاخه شمالی از محل تلاقی با یک شاخه فرعی بی‌نام در ربع شمالی Section 5 T18N R2E تا جنوبی‌ترین محل تلاقی مرز شرقی Section 5 T18N R2E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است؛ شاخه شمالی از جنوبی‌ترین محل تلاقی مرز شرقی Section 5 T18N R2E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا محل تلاقی با استونی کریک؛ شاخه شمالی از محل تلاقی با استونی کریک تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ دایموند کریک از مرز ایالتی کالیفرنیا-اورگان تا محل تلاقی با های پلاتو کریک؛ دایموند کریک از محل تلاقی با های پلاتو کریک تا محل تلاقی با شاخه شمالی؛ بیر کریک از سرچشمه آن در Section 24 T18N R2E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا محل تلاقی با دایموند کریک؛ استیل کریک از سرچشمه آن در Section 11 T18N R1E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “کرسنت سیتی” USGS سال ۱۹۵۲ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه شمالی رودخانه اسمیت؛ شاخه شمالی دایموند کریک از مرز ایالتی کالیفرنیا-اورگان تا محل تلاقی با دایموند کریک؛ های پلاتو کریک از سرچشمه آن در Section 26 T18N R2E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا مرز شمالی Section 23 T18N R2E؛ های پلاتو کریک از مرز شمالی Section 23 T18N R2E تا محل تلاقی با دایموند کریک؛ شاخه سیسکیو از سرچشمه آن حدود 0.7 مایل جنوب شرقی کوه بروکِن ریب همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “قله پرستون” USGS سال ۱۹۵۶ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه جنوبی سیسکیو؛ شاخه سیسکیو از محل تلاقی آن با شاخه جنوبی سیسکیو تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ شاخه جنوبی سیسکیو از سرچشمه آن حدود 0.6 مایل جنوب غربی دریاچه باک همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “قله پرستون” USGS سال ۱۹۵۶ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه سیسکیو؛ شاخه جنوبی از سرچشمه آن حدود 0.5 مایل جنوب غربی کوه بیر همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “قله پرستون” USGS سال ۱۹۵۶ نشان داده شده است تا بلک‌هاوک بار؛ شاخه جنوبی از بلک‌هاوک بار تا محل تلاقی با شاخه میانی؛ ویلیامز کریک از سرچشمه آن در Section 31 T14N R4E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “شیپ مانتین” USGS سال ۱۹۵۲ نشان داده شده است تا محل تلاقی با ایت مایل کریک؛ ایت مایل کریک از سرچشمه آن در Section 29 T14N R4E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “دیلون مانتین” USGS سال ۱۹۵۵ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ شاخه پرسکات از سرچشمه آن حدود 0.5 مایل جنوب شرقی دریاچه آیلند همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “دیلون مانتین” USGS سال ۱۹۵۵ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ کوارتز کریک از سرچشمه آن در Section 31 T16N R4E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “شیپ مانتین” USGS سال ۱۹۵۲ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ جونز کریک از سرچشمه آن در Section 36 T16N R3E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “شیپ مانتین” USGS سال ۱۹۵۲ نشان داده شده است تا میانه Section 5 T15N R3E؛ جونز کریک از میانه Section 5 T15N R3E تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ هردی‌گردی کریک از سرچشمه آن حدود 0.4 مایل جنوب غربی بیر بیسین بوت همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “قله پرستون” USGS سال ۱۹۵۶ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ گوردون کریک از سرچشمه آن در Section 18 T16N R3E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ کون کریک از محل تلاقی دو شاخه فرعی سرچشمه در ربع جنوب غربی Section 31 T17N R3E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا مرز غربی Section 14 T16N R2E؛ کون کریک از مرز غربی Section 14 T16N R2E تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ کریگز کریک از سرچشمه آن در Section 36 T17N R2E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “گاسکت” USGS سال ۱۹۵۱ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ باک کریک از سرچشمه آن در چشمه سدار کمپ همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “شیپ مانتین” USGS سال ۱۹۵۲ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه جنوبی؛ مازل‌لودر کریک از سرچشمه آن در Section 2 T15N R3E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “شیپ مانتین” USGS سال ۱۹۵۲ نشان داده شده است تا محل تلاقی با جونز کریک؛ کنتهوک کریک از سرچشمه آن در Section 2 T15N R2E همانطور که در نقشه توپوگرافی ۱۵ دقیقه‌ای “شیپ مانتین” USGS سال ۱۹۵۲ نشان داده شده است تا محل تلاقی با شاخه جنوبی.
(d)CA منابع عمومی Code § 5093.54(d) رودخانه ایل. شاخه اصلی از ۱۰۰ یارد پایین‌تر از سد ون آرسدیل تا اقیانوس آرام؛ شاخه جنوبی ایل از دهانه Section Four Creek نزدیک برنسکامب تا دهانه رودخانه پایین‌تر از وئوت؛ شاخه میانی ایل از محل تلاقی رودخانه با مرز جنوبی منطقه بیابانی میدل ایل-یولا بولی تا دهانه رودخانه در دوس ریوس؛ شاخه شمالی ایل از مزرعه قدیمی گیلمن به سمت پایین‌دست تا دهانه رودخانه نزدیک رمزی؛ رودخانه ون دوزن از پل دینسمورز به سمت پایین‌دست تا دهانه رودخانه نزدیک فورتونا.
(e)CA منابع عمومی Code § 5093.54(e) رودخانه امریکن. شاخه شمالی از سرچشمه آن تا پل آیووا هیل؛ شاخه پایین‌دست امریکن از سد نیمبوس تا محل تلاقی آن با رودخانه ساکرامنتو.
(f)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(f)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(f)(1) رودخانه وست واکر. شاخه اصلی از سرچشمه آن تا محل تلاقی با راک کریک نزدیک شهر واکر؛ لیویت کریک از آبشار لیویت تا محل تلاقی با شاخه اصلی رودخانه وست واکر.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.54(f)(2) رودخانه کارسون. شاخه شرقی از محل عبور پل هنگمن از مسیر بزرگراه ایالتی 89 تا مرز کالیفرنیا-نوادا.
(3)CA منابع عمومی Code § 5093.54(f)(3) مجلس قانونگذاری تشخیص و اعلام می‌کند که، از آنجا که شاخه شرقی رودخانه کارسون و رودخانه وست واکر رودخانه‌های بین‌ایالتی هستند، و منبع آب کشاورزی و آب شرب برای جوامع در شهرستان‌های آلپاین و مونو که از آنجا سرچشمه می‌گیرند، لازم است که مقررات ویژه زیر اعمال شود:
(A)CA منابع عمومی Code § 5093.54(f)(3)(A) هیچ چیز در این زیربخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که جایگزینی انحرافات یا تغییر در هدف استفاده، محل استفاده، یا نقطه انحراف تحت حقوق آب موجود را ممنوع کند، مگر اینکه (i) هیچ جایگزینی یا تغییری نباید منجر به افزایش اثر نامطلوب، در صورت وجود، تأسیسات انحرافی موجود یا محل یا هدف استفاده، بر وضعیت جریان آزاد و ویژگی طبیعی رودخانه شود، و (ii) پس از 1 ژانویه 1990، هیچ انحراف جدیدی نباید ساخته شود مگر اینکه و تا زمانی که وزیر تشخیص دهد که این تأسیسات برای تأمین آب شرب ساکنان هر شهرستانی که رودخانه یا بخش آن از آن عبور می‌کند، مورد نیاز است و اینکه این تأسیسات تأثیر نامطلوبی بر وضعیت جریان آزاد و ویژگی طبیعی رودخانه نخواهد داشت.
(B)CA منابع عمومی Code § 5093.54(f)(3)(B) هیچ چیز در این فصل نباید به گونه‌ای تفسیر شود که تقسیم عادلانه آب این رودخانه‌ها را بین ایالت کالیفرنیا و ایالت نوادا کمی‌سازی یا به گونه‌ای دیگر تحت تأثیر قرار دهد، یا هیچ سقف بالایی را تعیین کند.
(g)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(g)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(g)(1) رودخانه یوبا جنوبی: از گذرگاه لنگ تا محل تلاقی آن با کنتاکی کریک پایین‌تر از بریجپورت.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.54(g)(2) هیچ چیز در این زیربخش نباید به حقوق موجود آژانس آب شهرستان پلاسِر؛ اجرای آن حقوق؛ هرگونه رویه‌های تاریخی استفاده از آب؛ جایگزینی، نگهداری، تعمیر، بهره‌برداری، یا توسعه آتی انحرافات، ذخیره‌سازی، نیروگاه‌ها، یا تأسیسات انتقال یا سایر کارهای موجود توسط آژانس آب شهرستان پلاسِر؛ یا تغییرات در هدف استفاده، مکان‌های استفاده، نقاط انحراف، یا مالکیت آن حقوق آب موجود، لطمه‌ای وارد کند، تغییر دهد، به تأخیر اندازد، تداخل ایجاد کند، یا به هیچ وجه تحت تأثیر قرار دهد؛ و همچنین هیچ چیز در این زیربخش مانع از صدور هرگونه مجوز دولتی مورد نیاز برای استفاده از آن حقوق نخواهد شد، مگر اینکه هیچ تغییری نباید منجر به افزایش اثر نامطلوب، در صورت وجود، تأسیسات یا مکان‌های موجود، یا اهداف استفاده بر وضعیت جریان آزاد و ویژگی طبیعی بخش رودخانه تعیین شده در این زیربخش شود.
(h)CA منابع عمومی Code § 5093.54(h) رودخانه آلبیون. رودخانه آلبیون از یک چهارم مایل بالادست از محل تلاقی آن با ددمن گالچ به سمت پایین‌دست تا دهانه آن در اقیانوس آرام.
(i)CA منابع عمومی Code § 5093.54(i) رودخانه گوالالا. شاخه اصلی رودخانه گوالالا از محل تلاقی شاخه‌های شمالی و جنوبی تا اقیانوس آرام.
(j)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(1) کش کریک از یک چهارم مایل پایین‌تر از سد کش کریک تا کمپ هازول.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(2) شاخه شمالی کش کریک از پل بزرگراه 20 تا محل تلاقی با شاخه اصلی.
(3)CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(3) تعیین کش کریک تحت بندهای (1) و (2) نباید به حقوق آب موجود منطقه کنترل سیل و حفاظت از آب شهرستان یولو، یا آژانس‌های آب عمومی در حوضه آبریز کش کریک واقع در شهرستان لیک، از جمله دامنه عملیات مجاز تحت این حقوق آب موجود؛ هرگونه رویه‌های تاریخی استفاده از آب در چارچوب حقوق آب موجود؛ یا جایگزینی، نگهداری، تعمیر، یا توسعه آتی در چارچوب حقوق آب موجود تأسیسات انحراف، ذخیره‌سازی، نیروگاه، یا انتقال موجود یا سایر کارهای منطقه کنترل سیل و حفاظت از آب شهرستان یولو یا آژانس‌های آب عمومی در حوضه آبریز کش کریک واقع در شهرستان لیک، لطمه‌ای وارد کند، تغییر دهد، به تأخیر اندازد، تداخل ایجاد کند، یا به هیچ وجه تحت تأثیر قرار دهد.
(4)CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(4) تعیین کش کریک تحت بندهای (1) و (2) نباید به حقوق آب موجود منطقه کنترل سیل و حفاظت از آب شهرستان یولو، از جمله تغییرات در هدف استفاده، محل استفاده، نقاط انحراف، مقدار آب منحرف شده، یا مالکیت، یا درخواست‌های منطقه برای حقوق آب جدید، لطمه‌ای وارد کند، تغییر دهد، به تأخیر اندازد، تداخل ایجاد کند، یا تحت تأثیر قرار دهد؛ مشروط بر اینکه تغییرات یا درخواست‌ها شامل ساخت سد، مخزن، انحراف، یا سایر تأسیسات ذخیره آب در بخش‌های کش کریک تعیین شده در بندهای (1) و (2) نباشد. هرگونه چنین تغییر یا درخواستی مشمول تمام الزامات قانونی، اساسنامه‌ای، و قضایی قابل اجرا، از جمله دکترین اعتماد عمومی خواهد بود.
(5)CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(5) از آنجا که آب‌های حوضه آبریز کش کریک تنها منبع تأمین آب در آن حوضه برای شهرستان لیک است، تعیین کش کریک تحت بندهای (1) و (2) نباید به حقوق آب موجود آژانس‌های آب عمومی در حوضه آبریز کش کریک واقع در شهرستان لیک، از جمله تغییرات در هدف استفاده، محل استفاده، نقاط انحراف، مقدار آب منحرف شده، یا مالکیت، یا درخواست‌های این آژانس‌ها برای حقوق آب جدید، لطمه‌ای وارد کند، تغییر دهد، به تأخیر اندازد، تداخل ایجاد کند، یا تحت تأثیر قرار دهد؛ مشروط بر اینکه تغییرات یا درخواست‌ها شامل ساخت سد، مخزن، انحراف، یا سایر تأسیسات ذخیره آب در بخش‌های کش کریک تعیین شده در بندهای (1) و (2) نباشد. هرگونه چنین تغییر یا درخواستی مشمول تمام الزامات قانونی، اساسنامه‌ای، و قضایی قابل اجرا، از جمله دکترین اعتماد عمومی خواهد بود.
(6)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(6)
(A)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(6)(A) تعیین کش کریک تحت بندهای (1) و (2) به هیچ وجه فعالیت‌های مدیریت یا حذف گونه‌های گیاهی و جانوری مهاجم یا غیربومی را مختل یا تحت تأثیر قرار نخواهد داد.
(B)CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(6)(A)(B) تعیین کش کریک تحت بندهای (1) و (2) به هیچ وجه فعالیت‌های رفع آلودگی جیوه را مختل یا تحت تأثیر قرار نخواهد داد؛ مشروط بر اینکه این فعالیت شامل ساخت سد، مخزن، انحراف، یا سایر تأسیسات ذخیره آب در بخش‌های کش کریک تعیین شده در بندهای (1) و (2) نباشد.
(7)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(7)
(A)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(7)(A) نه فرماندار و نه کارمند یک آژانس یا اداره دولتی نباید برای تعیین هیچ بخشی از کش کریک به عنوان جزئی از سامانه ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی تحت قانون فدرال رودخانه‌های وحشی و دیدنی (16 U.S.C. Sec. 1271 et seq.) به یک وزیر، اداره، آژانس، یا نهاد دیگر دولت فدرال درخواست دهند.
(B)CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(7)(A)(B) نه فرماندار و نه کارمند یک آژانس یا اداره دولتی نباید بودجه‌ای را برای آماده‌سازی، ثبت، یا به هر نحو دیگری ارسال درخواست به یک وزیر، اداره، یا نهاد دیگر دولت فدرال برای تعیین هیچ بخشی از کش کریک به عنوان جزئی از سامانه ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی تحت قانون فدرال رودخانه‌های وحشی و دیدنی (16 U.S.C. Sec. 1271 et seq.) هزینه کنند.
(8)CA منابع عمومی Code § 5093.54(j)(8) تا جایی که این زیربخش با سایر مفاد این فصل در تضاد باشد، این زیربخش حاکم خواهد بود.
(k)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(1) رودخانه موکلومنه. بخش‌های زیر تعیین شده‌اند:
(A)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(1)(A) بخش A1: شاخه شمالی رودخانه موکلومنه از 0.50 مایل پایین‌تر از سد سالت اسپرینگز تا محل تلاقی با رودخانه بیر.
(B)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(1)(B) بخش A2: شاخه شمالی رودخانه موکلومنه از محل تلاقی با رودخانه بیر تا 0.50 مایل بالادست از نیروگاه تایگر کریک.
(C)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(1)(C) بخش B: شاخه شمالی رودخانه موکلومنه از 1,000 فوت پایین‌تر از سد افتربی تایگر کریک تا مسیر بزرگراه ایالتی 26 (SR-26).
(D)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(1)(D) بخش C1: شاخه شمالی رودخانه موکلومنه از 400 فوت پایین‌تر از سد تنظیم مجدد کوچک در خروجی نیروگاه وست پوینت تا مرز جنوبی Section 12, T6N R12E.
(E)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(1)(E) بخش C2: مرز Section 12 تا محل تلاقی شاخه‌های شمالی و میانی رودخانه موکلومنه.
(F)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(1)(F) بخش D: رودخانه موکلومنه از محل تلاقی شاخه‌های شمالی و میانی تا 300 فوت بالادست از نیروگاه الکترا.
(G)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(1)(G) بخش E: رودخانه موکلومنه از 300 فوت پایین‌تر از سد تنظیم مجدد کوچک پایین‌دست نیروگاه الکترا تا حوضچه سرریز سیل مخزن پاردی در ارتفاع 580 فوت بالاتر از سطح متوسط دریا.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(2) تعیین بخش‌های رودخانه موکلومنه تحت بند (1) مشمول تمام مقررات ویژه زیر است:
(A)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(2)(A) تعیین بخش‌های شناسایی شده رودخانه موکلومنه در این سامانه نباید به حقوق آب موجود شرکت پاسیفیک گاز و برق یا آژانس‌های آب عمومی در شهرستان‌های آلپاین، آمادور، و کالاوراس، از جمله درخواست حق آب در حال بررسی آژانس آب آمادور 5647X03؛ دامنه عملیات مجاز تحت این حقوق آب موجود؛ هرگونه رویه‌های تاریخی مصرف آب در چارچوب حقوق آب موجود؛ بهره‌برداری کامل از حقوق آب موجود، از جمله تغییرات در اهداف استفاده، مکان‌های استفاده، نقاط انحراف، مقادیر آب منحرف شده یا مالکیت؛ یا جایگزینی، نگهداری، تعمیر، بازسازی یا تغییر، یا بهره‌برداری از تأسیسات با توسعه ظرفیت ناچیز یا بدون توسعه در چارچوب حقوق آب موجود تأسیسات انحراف، ذخیره‌سازی، نیروگاه، یا انتقال موجود یا سایر کارهای شرکت پاسیفیک گاز و برق یا آژانس‌های آب عمومی در شهرستان‌های آلپاین، آمادور، و کالاوراس، لطمه‌ای وارد کند، تغییر دهد، به تأخیر اندازد، تداخل ایجاد کند، یا به هیچ وجه تحت تأثیر قرار دهد. هیچ چیز در این زیربخش مانع از صدور هرگونه مجوز دولتی یا کمک مالی مورد نیاز برای بهره‌برداری کامل از آن حقوق نخواهد شد. هیچ یک از این تغییرات نباید تأثیر نامطلوبی بر وضعیت جریان آزاد، ویژگی طبیعی، محیط‌های بلافصل، یا ارزش‌های فوق‌العاده دیدنی یا تفریحی بخش‌های رودخانه تعیین شده در اینجا ایجاد کند، مشروط بر اینکه حقوق آب و تأسیسات موجود می‌توانند تا حداکثر میزان خود مطابق با قانون قابل اجرا مورد استفاده قرار گیرند. برای اهداف این تعیین، یک اثر نامطلوب به عنوان اختلال قابل توجه در جریان‌هایی که در غیر این صورت در بخش‌های تعیین شده وجود خواهند داشت، در نظر گرفته می‌شود.
(B)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(2)(B) تعیین بخش‌های شناسایی شده رودخانه موکلومنه در این سامانه نباید به درخواست‌های حقوق آب جدید توسط شرکت پاسیفیک گاز و برق، یا هرگونه درخواست برای حقوق آب جدید یا آب‌های تخصیص نیافته که ممکن است تحت پرونده‌های ایالتی 5647 و 5648 توسط آژانس‌های آب عمومی در شهرستان‌های آلپاین، آمادور، و کالاوراس در دسترس باشد، لطمه‌ای وارد کند، تغییر دهد، به تأخیر اندازد، تداخل ایجاد کند، یا تحت تأثیر قرار دهد، مشروط بر اینکه درخواست‌ها شامل ساخت سد، مخزن، سایر تأسیسات ذخیره آب در بخش‌های تعیین شده، ذخیره آب در یک بخش تعیین شده، یا انحراف در یک بخش تعیین شده به نحوی ناسازگار با این فصل نباشد، و همچنین تأثیر نامطلوبی بر وضعیت جریان آزاد، ویژگی طبیعی، محیط‌های بلافصل، یا ارزش‌های فوق‌العاده دیدنی یا تفریحی، یا هر دو، بخش‌های رودخانه تعیین شده در اینجا ایجاد نکند. هرگونه تغییر، درخواست، یا پروژه‌های جدید آتی یا پروژه‌های موجود با توسعه قابل توجه ظرفیت تحت این زیربخش مشمول تعیین این خواهد بود که هرگونه چنین تغییرات آتی تأثیر نامطلوبی بر وضعیت جریان آزاد، ویژگی طبیعی، محیط‌های بلافصل، یا ارزش‌های فوق‌العاده دیدنی یا تفریحی بخش‌های رودخانه تعیین شده در اینجا ایجاد نخواهد کرد. هیچ چیز در این زیربخش مانع از صدور هرگونه مجوز دولتی یا کمک مالی مورد نیاز برای مطالعه امکان‌سنجی و بررسی مطابق با قانون کیفیت محیط زیست کالیفرنیا (بخش 13 (شروع از بخش 21000)) برای هرگونه چنین تغییر، درخواست، یا پروژه‌ها نخواهد شد. برای اهداف این تعیین، یک اثر نامطلوب به عنوان اختلال قابل توجه در جریان‌هایی که در غیر این صورت در بخش‌های تعیین شده وجود خواهند داشت، در نظر گرفته می‌شود.
(C)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(2)(C) تعیین بخش‌های شناسایی شده رودخانه موکلومنه در این سامانه نباید به نگهداری، تعمیر، یا بهره‌برداری شرکت پاسیفیک گاز و برق از پروژه رودخانه موکلومنه (FERC No. 137) که در حال حاضر تحت مجوز کمیسیون فدرال تنظیم مقررات انرژی سال 2001 برای پروژه، توافقنامه حل و فصل گنجانده شده، هرگونه اصلاحیه مجوز که با توافق طرفین توافقنامه حل و فصل گنجانده شده انجام شده است، و هرگونه تنظیم جریان‌های مجاز برای بهبود منابع اکولوژیکی و تفریحی، لطمه‌ای وارد کند، تغییر دهد، به هیچ وجه تحت تأثیر قرار دهد، یا تداخل ایجاد کند. تعیین بخش‌های شناسایی شده رودخانه موکلومنه در سامانه رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی نباید به نگهداری، تعمیر، یا فرصت‌های تفریحی شرکت معدنی روارینگ کمپ و سازه‌ها، تأسیسات، و زمین‌های مرتبط با آن، لطمه‌ای وارد کند، تغییر دهد، به هیچ وجه تحت تأثیر قرار دهد، یا تداخل ایجاد کند.
(D)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(2)(D) نه فرماندار و نه کارمند یک آژانس یا اداره دولتی نباید بودجه‌ای را برای آماده‌سازی، ثبت، درخواست، نامزدی، یا به هر نحو دیگری ارسال درخواست به یک وزیر، اداره، آژانس، یا نهاد دیگر دولت فدرال برای گنجاندن هیچ بخشی از بخش‌های تعیین شده در اینجا در سامانه ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی تحت قانون ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی (16 U.S.C. Sec. 1271(2)(a)(ii)) هزینه کنند.
(E)CA منابع عمومی Code § 5093.54(k)(2)(E) تا جایی که این مقررات ویژه با سایر مفاد این فصل در تضاد باشد، این زیربخش حاکم خواهد بود.
(l)CA منابع عمومی Code § 5093.54(l) سایر رودخانه‌هایی که واجد شرایط برای گنجاندن در این سامانه هستند، ممکن است توسط وزیر به مجلس قانونگذاری توصیه شوند.

Section § 5093.541

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هیچ سد، مخزن یا تأسیسات مهار آب دیگری نمی‌تواند بر روی فهرستی از شاخه‌های رودخانه اسمیت ساخته شود. اینها شامل نهر دومینی، نهر رودی و سایر موارد ذکر شده در متن هستند. این قانون تضمین می‌کند که این آبراه‌ها برای حفاظت از جریان طبیعی و محیط زیست، عاری از چنین سازه‌هایی باقی بمانند.

علاوه بر این، تمامی سازمان‌های دولتی باید به تلاش‌های خود برای حفاظت و احیای منابع شیلات در این شاخه‌ها ادامه دهند. اقدامات آنها باید با قانون دیگری که بر حفظ شرایط طبیعی تمرکز دارد، همسو باشد.

(a)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a) صرف نظر از این واقعیت که شاخه‌های رودخانه اسمیت مشخص شده در این بند در این سامانه گنجانده نشده‌اند، هیچ سد، مخزن، انحراف یا سایر تأسیسات مهار آب نباید بر روی هیچ یک از شاخه‌های زیر رودخانه اسمیت ساخته شود:
(1)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(1) نهر دومینی.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(2) نهر رودی.
(3)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(3) شاخه جنوبی نهر رودی.
(4)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(4) نهر ساووی.
(5)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(5) نهر کوچک میل.
(6)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(6) نهر دریاچه بامر.
(7)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(7) شاخه شرقی نهر میل.
(8)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(8) شاخه غربی نهر میل.
(9)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(9) نهر راک.
(10)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(10) نهر گوس.
(11)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(11) شاخه شرقی نهر گوس.
(12)CA منابع عمومی Code § 5093.541(a)(12) نهر میل.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.541(b) تمامی سازمان‌های دولتی که اختیارات خود را تحت هر حکم دیگری از قانون در خصوص حفاظت و احیای منابع شیلات اعمال می‌کنند، باید به اعمال این اختیارات به گونه‌ای ادامه دهند که منابع شیلات را در شاخه‌های مشخص شده در بند (a) حفاظت و احیا کنند. در اجرای مفاد این بند، هرگونه اعمال اختیارات باید با مفاد بخش 5093.58 سازگار باشد.

Section § 5093.542

Explanation

این قانون رودخانه مک‌کلود را به دلیل صید استثنایی قزل‌آلای وحشی آن به رسمیت می‌شناسد و با حفظ آن در وضعیت طبیعی و جریان آزادش، از آن محافظت می‌کند. این بدان معناست که هیچ سد جدید یا سازه دیگری برای مسدود کردن آب نمی‌تواند بین بخش‌های خاصی از رودخانه ساخته شود. آژانس‌های دولتی نمی‌توانند به پروژه‌هایی که ممکن است به جریان طبیعی رودخانه یا کیفیت ماهیگیری آن آسیب برسانند، کمک کنند، اما باید از منابع شیلات رودخانه محافظت و آن را بهبود بخشند. با این حال، عملیات موجود شرکت پاسیفیک گاز و برق مجاز است ادامه یابد، مشروط بر اینکه جریان رودخانه در پایین دست سد را تغییر ندهند.

مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که رودخانه مک‌کلود دارای منابع فوق‌العاده‌ای است، زیرا یکی از بهترین شیلات قزل‌آلای وحشی در ایالت را پشتیبانی می‌کند. بخش‌هایی از رودخانه به طور مناسب توسط کمیسیون ماهی و شکار، مطابق با فصل 7.2 (commencing with Section 1725) از بخش 2 قانون ماهی و شکار، به عنوان آب‌های قزل‌آلای وحشی، با محدودیت‌هایی در صید یا روش صید ماهی، تعیین شده‌اند. مجلس قانونگذاری، بر اساس بررسی داده‌های فنی جامع که منابع و استفاده‌های مفید بالقوه را ارزیابی می‌کند، تعیین کرده است که استفاده‌های مفید بالقوه باید متعادل شوند تا حفاظت از منابع شیلات منحصر به فرد رودخانه مک‌کلود به شرح زیر محقق شود:
(a)CA منابع عمومی Code § 5093.542(a) مدیریت مستمر منابع رودخانه در وضعیت طبیعی موجود آن، بهترین راه برای حفاظت از شیلات منحصر به فرد رودخانه مک‌کلود است. مجلس قانونگذاری همچنین تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که حفظ رودخانه مک‌کلود در وضعیت جریان آزاد آن برای حفاظت از شیلاتش، بالاترین و مفیدترین استفاده از آب‌های رودخانه مک‌کلود در بخش‌های تعیین شده در subdivision (b) است و یک استفاده معقول از آب در معنای Section 2 از Article X قانون اساسی کالیفرنیا محسوب می‌شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.542(b) هیچ سد، مخزن، انحراف، یا سایر تأسیسات ذخیره آب نباید بر روی رودخانه مک‌کلود از آلگوما تا محل تلاقی با نهر هاکلبری، و 0.25 مایل پایین‌تر از سد مک‌کلود تا پل رودخانه مک‌کلود ساخته شود؛ همچنین هیچ تأسیسات مشابهی نباید بر روی نهر اسکوا ولی از محل تلاقی با نهر کابین تا محل تلاقی با رودخانه مک‌کلود ساخته شود.
(c)CA منابع عمومی Code § 5093.542(c) به استثنای مشارکت وزارت منابع آب در مطالعات مربوط به امکان‌سنجی فنی و اقتصادی توسعه سد شاستا، هیچ اداره یا آژانس ایالتی نباید به هیچ آژانس دولتی فدرال، ایالتی یا محلی در برنامه‌ریزی یا ساخت هر سد، مخزن، انحراف، یا سایر تأسیسات ذخیره آب که می‌تواند تأثیر نامطلوبی بر وضعیت جریان آزاد رودخانه مک‌کلود یا بر شیلات قزل‌آلای وحشی آن داشته باشد، کمک یا همکاری کند، چه از طریق وام، کمک مالی، مجوز، یا به هر نحو دیگر.
(d)CA منابع عمومی Code § 5093.542(d) تمامی آژانس‌های ایالتی که اختیارات خود را تحت هر حکم دیگری از قانون در رابطه با حفاظت و بازسازی منابع شیلات اعمال می‌کنند، باید به اعمال این اختیارات به گونه‌ای ادامه دهند که شیلات بخش‌های تعیین شده در subdivision (b) را حفاظت و تقویت کنند. در اجرای این subdivision، هرگونه اعمال اختیارات باید با Section 5093.58 سازگار باشد.
(e)CA منابع عمومی Code § 5093.542(e) هیچ چیز در این بخش نباید به ساخت، نگهداری، تعمیر، یا بهره‌برداری توسط شرکت پاسیفیک گاز و برق از توسعه موجود مک‌کلود-پیت (FERC 2106) تحت مجوز آن، لطمه بزند، تغییر دهد، به هیچ وجه تأثیر بگذارد، یا در آن دخالت کند، یا شرکت پاسیفیک گاز و برق را از ساخت یک تأسیسات تولید برق آبی با بازسازی سد موجود مک‌کلود بازدارد، مشروط بر اینکه بهره‌برداری از این تأسیسات رژیم جریان موجود در پایین دست سد را تغییر ندهد.

Section § 5093.545

Section § 5093.546

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر تصمیمی برای طبقه‌بندی یا طبقه‌بندی مجدد بخش‌هایی از رودخانه‌ها به عنوان وحشی، دیدنی یا تفریحی باید از طریق قانون‌گذاری انجام شود. دبیر مجاز است قوانینی را برای تغییر نحوه طبقه‌بندی رودخانه‌ها پیشنهاد کند، و این پیشنهادات می‌تواند شامل قوانین خاصی در مورد نحوه استفاده از زمین‌های اطراف این رودخانه‌ها بر اساس طبقه‌بندی آنها باشد.

Section § 5093.547

Explanation

این قانون از وزیر می‌خواهد که رودخانه‌های خاصی در کالیفرنیا را بررسی کند تا مشخص شود آیا باید در یک سیستم حفاظت ویژه قرار گیرند یا خیر. وزیر باید این یافته‌ها را به فرماندار و مجلس قانونگذاری گزارش دهد و توضیح دهد که آیا رودخانه یا بخش رودخانه برای اضافه شدن به این سیستم مناسب است یا خیر.

هر گزارش باید شامل نقشه‌ها و جزئیاتی درباره منطقه باشد و برجسته کند که چه چیزی آن را کاندیدای خوب یا بد می‌کند. همچنین باید مالکیت فعلی زمین، نحوه استفاده از زمین در اطراف رودخانه، و اینکه چگونه گنجاندن رودخانه در سیستم بر استفاده آتی از زمین و آب در آن منطقه تأثیر می‌گذارد را پوشش دهد.

(a)CA منابع عمومی Code § 5093.547(a) وزیر باید در مورد مناسب بودن یا نبودن رودخانه‌ها یا بخش‌هایی از آن‌ها که توسط مجلس قانونگذاری به عنوان اضافات بالقوه به سامانه تعیین شده‌اند، برای اضافه شدن به سامانه، مطالعه کرده و گزارش‌هایی را به فرماندار و مجلس قانونگذاری ارائه کند. وزیر باید توصیه‌ها و پیشنهادات خود را در خصوص تعیین یک رودخانه یا بخش آن به مجلس قانونگذاری گزارش دهد.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.547(b) هر گزارش، شامل نقشه‌ها و تصاویر، باید از جمله موارد دیگر، منطقه تحت پوشش گزارش، ویژگی‌هایی که منطقه را به یک افزودنی ارزشمند به سامانه تبدیل می‌کنند یا نمی‌کنند، وضعیت فعلی مالکیت و کاربری زمین در محیط بلافصل، و کاربری‌های بالقوه قابل پیش‌بینی منطقی زمین و آبی را که در صورت گنجانده شدن رودخانه یا بخش رودخانه در سامانه، تقویت، منع یا محدود خواهد شد، نشان دهد.

Section § 5093.55

Explanation

در کالیفرنیا، شما نمی‌توانید سد، مخزن یا هر تأسیسات ذخیره‌سازی آب را بر روی رودخانه‌های حفاظت‌شده خاصی که در بخش دیگری از قانون ذکر شده‌اند، بسازید. با این حال، ذخیره‌سازی موقت سیل ممکن است مجاز باشد. اگر می‌خواهید تأسیساتی برای انحراف آب از این رودخانه‌ها بسازید، این کار تنها در صورتی امکان‌پذیر است که وزیر تشخیص دهد برای تأمین آب شرب ساکنان محلی ضروری است و به جریان طبیعی و ویژگی رودخانه آسیب نمی‌رساند.

به غیر از تأسیسات موقت ذخیره‌سازی سیل که طبق بخش 5093.57 مجاز هستند، هیچ سد، مخزن، انحراف یا سایر تأسیسات مهار آب نباید بر روی هیچ رودخانه و بخش آن که در بخش 5093.54 مشخص شده است، ساخته شود؛ و همچنین هیچ تأسیسات انحراف آب نباید بر روی رودخانه و بخش آن ساخته شود مگر و تا زمانی که وزیر تشخیص دهد که این تأسیسات برای تأمین آب شرب ساکنان شهرستان یا شهرستان‌هایی که رودخانه و بخش آن از آن عبور می‌کند، مورد نیاز است، و مگر و تا زمانی که وزیر تشخیص دهد که این تأسیسات به طور نامطلوب بر وضعیت جریان آزاد و ویژگی طبیعی رودخانه و بخش آن تأثیر نخواهد گذاشت.

Section § 5093.56

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هیچ اداره یا آژانس ایالتی کالیفرنیا مجاز نیست با هیچ سطح از دولت، چه از طریق تأمین مالی، مجوزها، یا هر وسیله دیگری، در پروژه‌هایی که شامل ساخت سد یا تأسیسات آبی مشابه می‌شوند، کمک یا همکاری کند. تمرکز بر این است که اطمینان حاصل شود این پروژه‌ها به جریان طبیعی یا ویژگی رودخانه‌های حفاظت‌شده خاصی که در بخش دیگری فهرست شده‌اند، آسیب نرسانند.

Section § 5093.57

Explanation
این بخش از قانون اجازه می‌دهد تا هرگونه تدابیر لازم برای حفاظت از جان و مال در برابر سیل در امتداد رودخانه ایل اتخاذ شود. با این حال، نمی‌توانید از سدها، مخازن، یا سایر سازه‌های ذخیره آب برای این منظور استفاده کنید. ذخیره‌سازی موقت سیل یا حوضچه‌های ذخیره سیل در شاخه‌های فرعی رودخانه ایل مجاز است.

Section § 5093.58

Explanation
این قانون روشن می‌کند که قدرت‌های موجود مقامات دولتی یا محلی را کاهش نمی‌دهد. همچنین بیان می‌کند که این قانون هیچ اختیار جدیدی به این مقامات برای ایجاد قواعد یا مقررات در مورد کاربری اراضی نمی‌دهد.

Section § 5093.60

Explanation
این قانون بیان می‌کند که آژانس منابع مسئول همکاری با سایر آژانس‌های ایالتی، محلی و فدرال برای مدیریت و نظارت بر فعالیت‌هایی است که بر رودخانه‌های موجود در سامانه تأثیر می‌گذارند. اساساً، آنها تلاش‌ها را در سطوح مختلف دولتی برای حفاظت و مدیریت سامانه‌های رودخانه‌ای هماهنگ می‌کنند.

Section § 5093.61

Explanation
این بخش از قانون ایجاب می‌کند که کلیه سازمان‌های دولتی ایالتی و محلی در کالیفرنیا از اختیارات قانونی خود برای حفظ ماهیت جریان آزاد سیستم‌های طبیعی خاص و محافظت از ارزش‌های منحصر به فردی که این سیستم‌ها ارائه می‌دهند، استفاده کنند. این قانون تأکید می‌کند که سازمان‌ها باید مطابق با سیاست‌های تشریح شده در این فصل عمل نمایند.

Section § 5093.62

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که صلاحیت و مسئولیت دولت در قبال ماهی، حیات وحش و زیستگاه‌های آنها تحت تأثیر این فصل قرار نمی‌گیرد و بدون تغییر باقی می‌ماند. همچنین، شکار و ماهیگیری در اراضی و آب‌هایی که در سیستم‌های مربوطه مدیریت می‌شوند، مجاز است، مشروط بر اینکه با قوانین و مقررات ایالتی یا فدرال موجود مطابقت داشته باشد.

Section § 5093.63

Explanation
این قانون روشن می‌سازد که اموال خصوصی نمی‌تواند برای اهداف منظره‌ای، شیلات، حیات وحش، تفریحی یا عمومی رزرو، استفاده یا تملک شود، مگر با پرداخت غرامت عادلانه به مالک ملک.

Section § 5093.64

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر بخشی از این فصل نامعتبر شناخته شود یا برای شخص یا موقعیت خاصی قابل اجرا نباشد، این موضوع بر بقیه فصل تأثیری نخواهد گذاشت. بخش‌های دیگر می‌توانند بدون بخش نامعتبر همچنان معتبر باشند و به همین دلیل، بخش‌های این فصل «قابل تفکیک» در نظر گرفته می‌شوند، به این معنی که می‌توانند مستقل از هم باشند.

Section § 5093.66

Explanation

این بخش از قانون، استخراج و پالایش فلزات استراتژیک را در مکانی خاص در کوه گسکت، در حوضه آبریز رودخانه اسمیت، مجاز می‌داند. به طور خاص، نهر هاردسکرابل و شاخه‌های آن را از برخی حمایت‌ها مستثنی می‌کند و نهر کاپر در شهرستان دل نورت را به عنوان یک منطقه تفریحی طبقه‌بندی می‌کند. این قانون همچنین هرگونه فعالیت معدنی در نزدیکی شاخه شمالی رودخانه اسمیت را که می‌تواند به ارزش‌های دیدنی، تفریحی، شیلاتی یا حیات وحش آسیب برساند، ممنوع می‌کند. همچنین تصریح می‌کند که بر اختیارات سایر سازمان‌های دولتی تأثیری نمی‌گذارد.

(a)CA منابع عمومی Code § 5093.66(a) مجلس قانونگذاری بدینوسیله تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که تصویب این بخش به منظور اجازه دادن به استخراج و پالایش فلزات استراتژیک در محلی در کوه گسکت در حوضه آبریز رودخانه اسمیت ضروری است.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.66(b) علیرغم بند (c) از بخش 5093.54 یا هر مقرره دیگری از این فصل، نهر هاردسکرابل و تمام شاخه‌های آن، که یکی از شاخه‌های رودخانه اسمیت است، از این سیستم مستثنی شده‌اند.
(c)CA منابع عمومی Code § 5093.66(c) علیرغم بند (a) از بخش 5093.58 یا هر مقرره دیگری از این فصل، نهر کاپر و تمام شاخه‌های آن، که یکی از شاخه‌های رودخانه اسمیت است و در بخش‌های 26، 27، 28، 34 و 35 از شهرک 18 شمالی، محدوده 1 شرقی، در شهرستان دل نورت واقع شده است، به عنوان تفریحی طبقه‌بندی می‌شوند.
(d)CA منابع عمومی Code § 5093.66(d) به منظور حفاظت از ارزش‌های فوق‌العاده دیدنی، تفریحی، شیلاتی یا حیات وحش در فاصله یک چهارم مایل از شاخه شمالی رودخانه اسمیت واقع در شهرستان دل نورت، هیچ فعالیت معدنی مجاز نخواهد بود که منجر به اثر نامطلوب قابل توجهی بر این ارزش‌ها در فاصله یک چهارم مایل از شاخه شمالی رودخانه اسمیت شود.
(e)CA منابع عمومی Code § 5093.66(e) هیچ چیز در این بخش یا بخش 5093.67 به منظور اصلاح یا محدود کردن اختیارات نظارتی هیچ سازمان دولتی تحت هر مقرره دیگری از قانون نیست.

Section § 5093.67

Explanation

این قانون اجازه می‌دهد تا سدهای تفریحی موقت تابستانی با رعایت شرایطی در رودخانه‌های خاصی برای افزایش فعالیت‌های تفریحی ایجاد شوند. این سدها می‌توانند ساخته شوند اگر سابقه استفاده از آن‌ها برای تفریح وجود داشته باشد، به زیستگاه ماهی‌ها آسیب نرسانند، قبل از ایجاد اختلال در مهاجرت ماهی‌ها برداشته شوند، فعالیت‌های تفریحی را بهبود بخشند و به کشتیرانی، منظره یا دسترسی عمومی آسیبی نرسانند.

به منظور ارتقاء کیفیت‌های تفریحی رودخانه‌هایی که در گذشته سدهای تفریحی موقت تابستانی در آن‌ها برای بهبود فرصت‌های تفریحی آبی برای عموم ساخته شده‌اند، وزیر می‌تواند ایجاد آب‌بندهای موقت را برای اهداف تفریحی در بخش‌هایی از رودخانه‌هایی که در این سامانه گنجانده شده‌اند و به عنوان تفریحی طبقه‌بندی شده‌اند، مجاز بداند، مشروط بر اینکه وزیر تمامی موارد زیر را احراز کند:
(a)CA منابع عمومی Code § 5093.67(a) سابقه ایجاد آب‌بندها در آن مکان برای اهداف تفریحی وجود داشته باشد.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.67(b) آب‌بند تأثیر نامطلوبی بر ارزش‌های شیلاتی رودخانه نگذارد.
(c)CA منابع عمومی Code § 5093.67(c) آب‌بند قبل از اینکه با شیلات مهاجر تداخل ایجاد کند، برداشته شود.
(d)CA منابع عمومی Code § 5093.67(d) آب‌بند فرصت‌های تفریحی را برای عموم بهبود بخشد.
(e)CA منابع عمومی Code § 5093.67(e) آب‌بند تأثیر نامطلوبی بر کشتیرانی، کیفیت‌های بصری و دسترسی عمومی نگذارد.

Section § 5093.68

Explanation

این قانون به مقررات عملیات چوب‌برداری در نزدیکی رودخانه‌های وحشی، دیدنی یا تفریحی تعیین‌شده در کالیفرنیا می‌پردازد. این قانون بیان می‌کند که بهره‌برداران چوب مسئول اقدامات کارکنان خود هستند و جنگل‌بانان حرفه‌ای باید طرح‌ها را در محل بازرسی کنند. این قانون به افسران جنگل‌بان اجازه می‌دهد تا دستور توقف عملیات چوب‌برداری را که می‌تواند به محیط زیست آسیب برساند، صادر کنند، با ذکر دلایل و راه‌حل‌های احتمالی در دستور. این دستورات توقف بلافاصله لازم‌الاجرا می‌شوند و می‌توانند تا پنج روز تمدید شوند. اگر بهره‌برداران چوب از این دستورات پیروی نکنند، با جریمه یا حبس مواجه می‌شوند. بهره‌بردار می‌تواند در صورت احساس عدم وجود دلیل موجه برای صدور دستور، به آن اعتراض کند و در صورت اثبات حقانیت، ممکن است غرامت دریافت کند.

(a)CA منابع عمومی Code § 5093.68(a) در محدوده مناطق ویژه تحت درمان مجاور بخش‌های رودخانه‌های وحشی، دیدنی یا تفریحی، تمام مقررات زیر، علاوه بر هر مقرره قابل اجرای دیگر تحت این فصل یا به طور کلی، چه به موجب قانون و چه به موجب مقررات، اعمال خواهد شد:
(1)CA منابع عمومی Code § 5093.68(a)(1) یک بهره‌بردار چوب، چه دارای مجوز باشد و چه نباشد، مسئول اقدامات کارکنان خود است. جنگل‌بان حرفه‌ای ثبت‌شده‌ای که طرح برداشت چوب، طرح مدیریت چوب یا اطلاعیه عملیات چوب‌برداری را تهیه و امضا می‌کند، مسئول محتویات آن است، اما مسئول اجرا یا پیاده‌سازی طرح یا اطلاعیه نیست مگر اینکه برای آن منظور استخدام شده باشد.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.68(a)(2) یک جنگل‌بان حرفه‌ای ثبت‌شده که طرح برداشت چوب را تهیه می‌کند، باید گواهی دهد که او یا یک نماینده واجد شرایط، شخصاً منطقه طرح را در محل بازرسی کرده است.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.68(b) به منظور تعلیق موقت عملیات چوب‌برداری که در مناطق ویژه تحت درمان مجاور رودخانه‌های وحشی، دیدنی یا تفریحی تعیین شده طبق Section 5093.54 در حال انجام است، در حالی که راه‌حل‌های قضایی طبق این بخش پیگیری می‌شود، یک افسر جنگل‌بان بازرس از Department of Forestry and Fire Protection می‌تواند دستور توقف کتبی عملیات چوب‌برداری صادر کند، اگر بر اساس دلیل موجه، افسر تشخیص دهد که عملیات چوب‌برداری در حال انجام است یا در شرف انجام است، در نقض Chapter 8 (commencing with Section 4511) of Part 2 of Division 4، یا قوانین و مقررات مصوب طبق آن مقررات، و اینکه نقض یا نقض قریب‌الوقوع منجر به خسارت قریب‌الوقوع و قابل توجه به منابع خاک، آب یا چوب یا به زیستگاه ماهی و حیات وحش خواهد شد. دستور توقف فقط به آن اعمال یا ترک فعل‌هایی اعمال می‌شود که علت مستقیم نقض هستند یا به طور منطقی پیش‌بینی می‌شود که علت مستقیم نقض باشند. دستور توقف بلافاصله و در طول روز بعد معتبر خواهد بود.
(c)CA منابع عمومی Code § 5093.68(c) یک افسر جنگل‌بان ناظر می‌تواند، پس از یک بررسی در محل، دستور توقفی را که طبق subdivision (b) صادر شده است، تا پنج روز، به استثنای شنبه و یکشنبه، تمدید کند، اگر افسر جنگل‌بان تشخیص دهد که دستور توقف اولیه بر اساس دلیل موجه صادر شده است. دستور توقف برای همان عمل یا ترک فعل بیش از یک بار صادر یا تمدید نخواهد شد.
(d)CA منابع عمومی Code § 5093.68(d) هر دستور توقف باید عمل یا ترک فعل خاصی را که نقض محسوب می‌شود یا اگر پیش‌بینی شود، نقض محسوب خواهد شد، عملیات چوب‌برداری خاصی را که باید متوقف شود، و هرگونه اقدامات اصلاحی یا کاهشی را که ممکن است لازم باشد، مشخص کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 5093.68(e) Department of Forestry and Fire Protection می‌تواند دستور توقف را خاتمه دهد اگر بهره‌بردار چوب با اداره یک توافق‌نامه کتبی منعقد کند که تضمین کند بهره‌بردار چوب عملیات را مطابق با Chapter 8 (commencing with Section 4511) of Part 2 of Division 4، و با قوانین و مقررات مصوب طبق آن فصل، از سر خواهد گرفت و هرگونه نقض را اصلاح خواهد کرد. اداره ممکن است یک سپرده نقدی معقول یا وثیقه قابل پرداخت به اداره را به عنوان شرطی برای رعایت توافق‌نامه درخواست کند.
(f)CA منابع عمومی Code § 5093.68(f) ابلاغ صدور دستور توقف یا تمدید دستور توقف به تمام افرادی که در عملیات چوب‌برداری کار می‌کنند، زمانی که یک نسخه از دستور کتبی به مسئول عملیات در زمان صدور دستور تحویل داده شود یا، اگر در آن زمان هیچ شخصی حضور نداشته باشد، با نصب یک نسخه از دستور به طور واضح بر روی دستگاه کشنده چوب یا تجهیزات بارگیری الوار در یک محل بارگیری فعال در سایت عملیات چوب‌برداری، ابلاغ شده تلقی می‌شود. اگر در زمان صدور دستور هیچ شخصی در سایت حضور نداشته باشد، افسر جنگل‌بان صادرکننده باید یک نسخه از دستور را به بهره‌بردار چوب یا شخصاً یا به آدرس ثبت‌شده بهره‌بردار قبل از شروع روز کاری بعدی تحویل دهد.
(g)CA منابع عمومی Code § 5093.68(g) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «افسر جنگل‌بان» به معنای یک جنگل‌بان حرفه‌ای ثبت‌شده است که توسط Department of Forestry and Fire Protection در طبقه‌بندی خدمات مدنی جنگل‌بان درجه I یا بالاتر استخدام شده است.
(h)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.68(h)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.68(h)(1) عدم رعایت دستور توقف معتبر صادر شده توسط بهره‌بردار چوب یا کارمند بهره‌بردار، پس از دریافت ابلاغ طبق این بخش، نقض این بخش و یک جنحه است که با جریمه‌ای کمتر از five hundred dollars ($500)، یا با حبس برای بیش از یک سال در زندان شهرستان، یا هر دو، قابل مجازات است. شخص همچنین مشمول خسارات مدنی به دولت خواهد بود که برای هر نقض جنحه از ten thousand dollars ($10,000) تجاوز نکند. با این حال، در تمام موارد، بهره‌بردار چوب، و نه کارمند بهره‌بردار یا هر شخص دیگری، متهم به آن نقض خواهد شد. هر روز یا بخشی از روز که نقض ادامه یابد، یک جرم جدید و جداگانه محسوب می‌شود.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.68(h)(2) در تعیین مجازات برای بهره‌بردار چوبی که مقصر در نقض دستور توقف معتبر صادر شده است، دادگاه باید تمام شرایط مرتبط را در نظر بگیرد، از جمله، اما نه محدود به، موارد زیر:
(A)CA منابع عمومی Code § 5093.68(h)(2)(A) میزان خسارت به منابع خاک، آب یا چوب یا به زیستگاه ماهی و حیات وحش.
(B)CA منابع عمومی Code § 5093.68(h)(2)(B) اقدام اصلاحی، در صورت وجود، انجام شده توسط متهم.
(i)CA منابع عمومی Code § 5093.68(i) هیچ چیز در این بخش مانع از آن نمی‌شود که بهره‌بردار چوب به دنبال حکم جایگزین باشد، همانطور که در Chapter 2 (commencing with Section 1084) of Title 1 of Part 3 of the Code of Civil Procedure مقرر شده است، یا همانطور که توسط هر مقرره قانونی دیگر ارائه شده است.
(j)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.68(j)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.68(j)(1) اگر بهره‌بردار چوب معتقد باشد که افسر جنگل‌بان دلیل موجهی برای صدور یا تمدید دستور توقف طبق این بخش نداشته است، بهره‌بردار چوب می‌تواند ادعایی را به Department of General Services طبق Part 3 (commencing with Section 900) of Division 3.6 of Title 1 of the Government Code برای جبران خسارت و غرامت ناشی از توقف عملیات چوب‌برداری ارائه دهد.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.68(j)(2) اگر Department of General Services تشخیص دهد که افسر جنگل‌بان دلیل موجهی برای صدور یا تمدید دستور توقف نداشته است، هیئت باید مبلغی کمتر از one hundred dollars ($100) و بیشتر از one thousand dollars ($1,000) نباشد را به ازای هر روز که دستور معتبر بوده است، اعطا کند.

Section § 5093.69

Explanation

این بخش از قانون مسئولیت‌های آژانس منابع و مدیر را برای انجام مطالعاتی که توسط قوه مقننه تأمین مالی شده‌اند، به منظور اطمینان از سلامت سیستم طبیعی، مشخص می‌کند. آژانس منابع می‌تواند اقداماتی را به قوه مقننه توصیه کند. مطالعات مدیر باید بر بازسازی زیستگاه ماهی آزاد و قزل‌آلای رنگین‌کمان، اجرای حفاظت‌ها در برابر آسیب به ماهی و حیات وحش، جمع‌آوری داده‌ها برای مدیریت بهینه شیلات، و پیشنهاد قوانین جدید برای حفاظت از ماهی و حیات وحش در سیستم تمرکز کند.

(a)CA منابع عمومی Code § 5093.69(a) آژانس منابع مطالعاتی را که به طور خاص توسط قوه مقننه تأمین مالی شده‌اند، در رابطه با وضعیت سیستم انجام خواهد داد و ممکن است توصیه‌هایی را برای حفاظت و بهبود سیستم به قوه مقننه ارائه دهد.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.69(b) مدیر مطالعاتی را که به طور خاص توسط قوه مقننه تأمین مالی شده‌اند، انجام خواهد داد و توصیه‌هایی را در رابطه با تمام موارد زیر ارائه خواهد کرد:
(1)CA منابع عمومی Code § 5093.69(b)(1) بازسازی زیستگاه ماهی آزاد (سالمون) و قزل‌آلای رنگین‌کمان (استیل‌هد) در سیستم، شامل اقداماتی که می‌توان برای افزایش جمعیت‌های تخم‌گذار انجام داد، و فراهم کردن حداقل 100 مایل از مناطق تخم‌گذاری و پرورش بازگشایی شده هر سال تا سال 1990.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.69(b)(2) الزامات اجرایی لازم برای حفاظت از سیستم در برابر تخریب ماهی یا حیات وحش.
(3)CA منابع عمومی Code § 5093.69(b)(3) توسعه اطلاعات یا داده‌های آماری لازم برای فراهم آوردن سودمندترین مدیریت شیلات موجود در سیستم.
(4)CA منابع عمومی Code § 5093.69(b)(4) اقدام قانونی که برای حفاظت از ارزش‌های شیلات و حیات وحش سیستم لازم تلقی می‌شود.

Section § 5093.70

Explanation

این قانون ارزش ویژه نهر میل و نهر دیر را به دلیل حمایت آنها از ماهی آزاد چینوک بهاره وحشی به رسمیت می‌شناسد و بر اهمیت حفظ جریان طبیعی آب آنها برای حفاظت از این شیلات تأکید می‌کند. ساخت سدهای جدید یا تأسیسات آبی بر روی این نهرها را ممنوع می‌کند و تضمین می‌نماید که هیچ فعالیتی با مهاجرت ماهی آزاد تداخل نداشته باشد. سازمان‌های دولتی باید به انجام وظایف خود به گونه‌ای ادامه دهند که منابع شیلاتی را تقویت کند. علاوه بر این، پروژه‌های احیای شیلات حمایت می‌شوند و حقوق و شیوه‌های موجود استفاده از آب تا زمانی که جریان طبیعی نهرها را بدتر نکنند، حفظ می‌شوند.

(a)CA منابع عمومی Code § 5093.70(a) مجلس قانونگذاری بدینوسیله موارد زیر را یافته و اعلام می‌دارد:
(1)CA منابع عمومی Code § 5093.70(a)(1) نهر میل و نهر دیر دارای منابع فوق‌العاده‌ای هستند، زیرا از یکی از معدود جمعیت‌های باقی‌مانده و پایدار ماهی آزاد چینوک بهاره وحشی در سیستم رودخانه ساکرامنتو-سن واکین حمایت می‌کنند. یکی از اجزای ضروری منابع فراهم شده توسط این نهرها، کیفیت استثنایی آب آنهاست.
(2)CA منابع عمومی Code § 5093.70(a)(2) بر اساس بررسی داده‌های فنی جامع، مجلس قانونگذاری تشخیص داده است که استفاده‌های مفید بالقوه باید متعادل شوند تا حفاظت از منابع شیلاتی منحصر به فرد و حقوق آبی موجود نهر میل و نهر دیر به شیوه‌ای که در این بخش مشخص شده است، محقق گردد. به جای گنجاندن نهر میل و نهر دیر در سیستم، مدیریت مستمر منابع رودخانه در وضعیت طبیعی موجود آنها مطابق با مفاد این بخش، بهترین راه برای حفاظت از شیلات منحصر به فرد نهر میل و نهر دیر است. حفظ شرایط جریان آزاد موجود نهر میل و نهر دیر برای حفاظت از شیلات آنها، بالاترین و مفیدترین استفاده از آب‌های تخصیص‌نیافته نهر میل و نهر دیر در بخش‌های تعیین‌شده در زیربخش‌های (b) و (c) است و یک استفاده معقول از آب در معنای بخش 2 از ماده X قانون اساسی کالیفرنیا محسوب می‌شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.70(b) هیچ سد، مخزن، انحراف یا تأسیسات ذخیره آب جدید دیگری نباید بر روی نهر میل از سرچشمه‌های نهر ایست سولفور در بخش 15 T30N R4E تا ایستگاه اندازه‌گیری سازمان زمین‌شناسی ایالات متحده در ربع شمال شرقی ربع شمال غربی بخش 6 T25N, R1W ساخته شود.
(c)CA منابع عمومی Code § 5093.70(c) هیچ سد، مخزن، انحراف یا تأسیسات ذخیره آب جدید دیگری نباید بر روی نهر دیر از سرچشمه‌ها در بخش 11 T27N R5E تا ایستگاه اندازه‌گیری سازمان زمین‌شناسی ایالات متحده در ربع شمال غربی ربع شمال شرقی بخش 23 T25N, R1W ساخته شود.
(d)CA منابع عمومی Code § 5093.70(d) به استثنای نگهداری از تأسیسات و پروژه‌های کنترل سیل موجود توسط سازمان‌های دولتی یا مالکان خصوصی یا فعالیت‌های اضطراری کنترل سیل یا تعمیرات مورد نیاز به دلیل بلایای طبیعی، مشروط بر اینکه این فعالیت‌ها یا پروژه‌ها با عبور ماهی‌های مهاجر آنادروموس تداخل نداشته باشند، هیچ سازمان دولتی نباید به هیچ سازمان دولتی فدرال، ایالتی یا محلی در برنامه‌ریزی یا ساخت هر سد، مخزن، انحراف یا تأسیسات ذخیره آب دیگری که می‌تواند تأثیر نامطلوبی بر شرایط جریان آزاد نهر میل و نهر دیر، یا بر جمعیت‌های وحشی ماهی آزاد چینوک بهاره آنها داشته باشد، کمک یا همکاری کند، چه از طریق وام، کمک مالی، مجوز یا به هر طریق دیگر.
(e)CA منابع عمومی Code § 5093.70(e) تمامی سازمان‌های دولتی که اختیارات خود را تحت هر حکم دیگری از قانون در خصوص حفاظت و احیای منابع شیلاتی اعمال می‌کنند، باید به اعمال این اختیارات به گونه‌ای ادامه دهند که شیلات بخش‌های تعیین‌شده در زیربخش‌های (b) و (c) را حفاظت و تقویت کند. در اجرای این زیربخش، هرگونه اعمال اختیارات باید مطابق با بخش 5093.58 باشد.
(f)CA منابع عمومی Code § 5093.70(f) هیچ چیز در این بخش نباید به اجرای یا ساخت هر پروژه احیا یا بهبود شیلات که طبق قانون بهبود دره مرکزی (قانون عمومی 102-575) یا طرح مدیریت شیلات و زیستگاه‌های ساحلی رودخانه ساکرامنتو علیا که طبق فصل 885 قوانین سال 1986 تدوین شده است، یا هر پروژه احیا یا بهبود شیلات دیگری، لطمه بزند، تغییر دهد، به هیچ وجه تحت تأثیر قرار دهد، به تأخیر اندازد یا در آن تداخل ایجاد کند.
(g)CA منابع عمومی Code § 5093.70(g) هیچ چیز در این فصل نباید به حقوق آبی موجود؛ اجرای آن حقوق؛ شیوه‌های تاریخی استفاده از آب؛ و جایگزینی، نگهداری، تعمیر یا بهره‌برداری از انحرافات و تأسیسات انحرافی؛ یا تغییرات در اهداف استفاده، مکان‌های استفاده، نقاط انحراف یا مالکیت حقوق آبی موجود، لطمه بزند، تغییر دهد، به هیچ وجه تحت تأثیر قرار دهد، به تأخیر اندازد یا در آن تداخل ایجاد کند، مگر اینکه هیچ تغییری نباید منجر به افزایش تأثیر نامطلوب، در صورت وجود، تأسیسات انحرافی از پیش موجود یا مکان یا هدف استفاده بر ویژگی جریان آزاد و طبیعی رودخانه شود.

Section § 5093.71

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که اگر دولت فدرال هر رودخانه کالیفرنیا را از سیستم ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی حذف یا معاف کند، چه اتفاقی می‌افتد. وزیر ایالتی باید یک جلسه عمومی برگزار کند تا در مورد اینکه آیا رودخانه باید به جای آن به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالت اضافه شود، بحث کند. اگر مفید تشخیص داده شود، رودخانه می‌تواند به سیستم ایالتی اضافه شده و به عنوان وحشی، دیدنی یا تفریحی طبقه‌بندی شود. با این حال، حمایت‌های ایالتی نمی‌تواند از آنچه رودخانه در ابتدا تحت تعیین فدرال داشت فراتر رود، و هر اقدامی باید با برنامه‌های مدیریت جامع و فدرال همسو باشد. رودخانه‌های اضافه شده تحت این فرآیند تا پایان سال 2025 محافظت می‌شوند، مگر اینکه یک قانون جدید این را تغییر دهد. اختیار وزیر برای افزودن رودخانه‌ها در 31 دسامبر 2025 منقضی می‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 5093.71(a) صرف‌نظر از بخش‌های 5093.546 و 5093.547، اگر (1) دولت فدرال قانونی را وضع کند که به محض اجرا، حذف یا خروج هر رودخانه یا بخشی از رودخانه در کالیفرنیا را که در سیستم ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی گنجانده شده و نه در سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی، الزامی کند، یا (2) وزیر تشخیص دهد که دولت فدرال با وضع یک قانون یا با دستور اجرایی، یک رودخانه یا بخشی از رودخانه در کالیفرنیا را که در سیستم ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی گنجانده شده و نه در سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی، از مفاد زیربخش (a) از بخش 1278 از عنوان 16 قانون ایالات متحده که محدودیت‌ها بر پروژه‌های منابع آبی را تنظیم می‌کند، همانطور که آن بخش در 1 ژانویه 2018 خوانده می‌شد، معاف کرده است، که از رودخانه‌ها، بخش‌هایی از رودخانه‌ها، یا ارزش‌هایی که به خاطر آنها این رودخانه‌ها به عنوان بخشی از سیستم ملی تأسیس شده‌اند، محافظت می‌کند، وزیر باید هر دو اقدام زیر را انجام دهد:
(1)CA منابع عمومی Code § 5093.71(a)(1) برگزاری یک جلسه عمومی برای ارائه اطلاعات و فرصتی برای اظهارنظر عمومی در مورد هرگونه افزودن پیشنهادی به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی که ناشی از اقدام فدرال برای حذف، خروج، یا معاف کردن آن رودخانه یا بخشی از رودخانه از آن مفاد حفاظتی سیستم ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی است.
(2)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.71(a)(2)
(A)Copy CA منابع عمومی Code § 5093.71(a)(2)(A) بر اساس اطلاعات به دست آمده از طریق جلسه عمومی، تعیین کند که آیا ارائه حمایت ایالتی برای رودخانه یا بخش‌هایی از رودخانه که از سیستم ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی حذف، خارج، یا معاف شده‌اند، به نفع ایالت است یا خیر و در صورت مثبت بودن، آن رودخانه یا بخشی از رودخانه را که از آن مفاد حفاظتی فدرال حذف، خارج، یا معاف شده است، به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی اضافه کند و رودخانه یا بخشی از رودخانه را به عنوان وحشی، دیدنی یا تفریحی طبقه‌بندی کند. رودخانه‌ای که تحت این بند به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی اضافه می‌شود، به عنوان جزئی از سیستم تلقی خواهد شد، گویی طبق بخش 5093.54 تعیین شده و طبق بخش 5093.545 طبقه‌بندی شده است.
(B)CA منابع عمومی Code § 5093.71(a)(2)(A)(B) اگر وزیر تصمیم به افزودن یک رودخانه یا بخشی از رودخانه به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی تحت این بند بگیرد، او باید تمام اقدامات لازم را برای اطمینان از افزودن رودخانه یا بخشی از رودخانه به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی، و برای طبقه‌بندی رودخانه یا بخشی از رودخانه که قرار است اضافه شود به عنوان وحشی، دیدنی یا تفریحی، انجام دهد.
(C)CA منابع عمومی Code § 5093.71(a)(2)(A)(C) هر اقدامی که توسط وزیر تحت این بخش برای تعیین یک رودخانه یا بخشی از رودخانه به عنوان وحشی، دیدنی یا تفریحی تحت سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی طبق این بند انجام شود، نباید از طول جغرافیایی هر تعیین فدرال که اندازه یا مرزهای یک رودخانه یا بخشی از رودخانه را که در سیستم ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی گنجانده شده است، فراتر رود، همانطور که توسط دولت فدرال تجویز شده است.
(D)CA منابع عمومی Code § 5093.71(a)(2)(A)(D) صرف‌نظر از هر حکم دیگری در این فصل، اقدامی که توسط وزیر تحت این بند برای افزودن و طبقه‌بندی یک مورد اضافه شده به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی انجام می‌شود، نباید هیچ یک از موارد زیر را انجام دهد:
(i)CA منابع عمومی Code § 5093.71(a)(2)(A)(D)(i) مفاد حفاظتی را ارائه دهد که از دامنه تعیین فدرال قبلی به عنوان وحشی، دیدنی یا تفریحی آن رودخانه یا بخشی از رودخانه فراتر رود.
(ii)CA منابع عمومی Code § 5093.71(a)(2)(A)(D)(ii) با هیچ یک از مفاد تعیین فدرال قبلی آن رودخانه یا بخشی از رودخانه به عنوان وحشی، دیدنی یا تفریحی در تضاد باشد.
(iii)CA منابع عمومی Code § 5093.71(a)(2)(A)(D)(iii) با یک برنامه جامع مدیریت رودخانه که برای آن رودخانه یا بخشی از رودخانه تهیه شده است، در تضاد باشد.
(b)CA منابع عمومی Code § 5093.71(b) هر اقدامی که تحت این بخش برای افزودن و تعیین یک رودخانه یا بخشی از رودخانه به عنوان وحشی، دیدنی یا تفریحی تحت سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی انجام شود، بلافاصله پس از تاریخ آن تعیین، لازم‌الاجرا خواهد شد و تا 31 دسامبر 2025، یا تا تاریخ لازم‌الاجرا شدن هر قانونی که برای حذف یا اصلاح یک رودخانه یا بخشی از رودخانه که به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی اضافه شده است، همانطور که در زیربخش (c) توضیح داده شده است، وضع شود، هر کدام که زودتر فرا رسد، معتبر خواهد ماند.
(c)CA منابع عمومی Code § 5093.71(c) مجلس قانونگذاری می‌تواند قانونی را برای حذف، اصلاح یا طبقه‌بندی مجدد تعیین یک رودخانه یا بخشی از رودخانه که توسط اقدام وزیر طبق این بخش به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی اضافه شده است، وضع کند.
(d)CA منابع عمومی Code § 5093.71(d) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که حمایت‌هایی فراتر از دامنه حمایت‌های ارائه شده در سیستم ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی را فراهم کند که قبل از حذف، خروج، یا معاف شدن رودخانه یا بخشی از رودخانه از سیستم ملی رودخانه‌های وحشی و دیدنی، برای آن رودخانه یا بخشی از رودخانه اعمال می‌شد.
(e)CA منابع عمومی Code § 5093.71(e) وزیر تنها می‌تواند تا 31 دسامبر 2025، طبق این بخش اقدام به افزودن یک رودخانه یا بخشی از رودخانه به سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی ایالتی کند.