Section § 3960

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که اگر شما یک بهره‌بردار معدن پلاسر هستید و از کمیسیون آوار کالیفرنیا مجوز دارید، قوانین این فصل شامل شما نمی‌شود.

Section § 3961

Explanation
اگر شما یک معدن آبرفتی (پلاسر) را اداره می‌کنید، که نوعی عملیات معدن‌کاری در کنار یا نزدیک رودخانه‌ای است که به رودخانه‌های ساکرامنتو یا سن‌واکین می‌ریزد، باید یک گزارش تأیید شده را نزد مسئول ثبت اسناد شهرستان که معدن شما در آن قرار دارد، ثبت کنید. حتماً این کار را ظرف 30 روز پس از شروع فعالیت‌های معدن‌کاری خود انجام دهید.

Section § 3962

Explanation

این بخش مقرر می‌دارد که یک بیانیه تأیید شده باید توسط بهره‌بردار معدن یا شخصی که مجاز به صحبت به نمایندگی از اوست، ارائه شود. این بیانیه باید شامل شرح مفصلی از منطقه‌ای باشد که قرار است با روش‌های پلاسر استخراج شود. این بیانیه باید نام‌ها و آدرس‌های مالکان زمین و بهره‌برداران معدن را فهرست کند، روش استخراج پیشنهادی را توضیح دهد و شرح دهد که بهره‌بردار چگونه قصد دارد از آلودگی رودخانه‌ها توسط عملیات خود جلوگیری کند.

بیانیه تأیید شده باید توسط بهره‌بردار یا شخصی به نمایندگی از او تأیید شود و باید شامل تمام اطلاعات زیر باشد:
(a)CA منابع عمومی Code § 3962(a) شرح زمینی که پیشنهاد شده است با روش‌های استخراج پلاسر استخراج شود، در صورت امکان با استفاده از تقسیم‌بندی‌های دولتی ایالات متحده توصیف شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 3962(b) نام‌ها و آدرس‌های مالکان زمین.
(c)CA منابع عمومی Code § 3962(c) نام‌ها و آدرس‌های بهره‌برداران معدن.
(d)CA منابع عمومی Code § 3962(d) ابزار یا روش پیشنهادی عملیات استخراج پلاسر.
(e)CA منابع عمومی Code § 3962(e) ابزارهایی که بهره‌بردار پیشنهاد می‌کند برای جلوگیری از آلودگی هرگونه جریان آب توسط پساب حاصل از عملیات استفاده کند.

Section § 3963

Explanation
اگر شما مالک یا بهره‌بردار یک ملک معدنی هستید و آدرس خود را تغییر می‌دهید، یا مالکیت آن را منتقل می‌کنید، یا بهره‌بردار آن را عوض می‌کنید، باید ظرف ۱۰ روز یک اطلاعیه در اداره ثبت اسناد شهرستان ثبت کنید. این اطلاعیه باید نام و آدرس مالکان یا بهره‌برداران جدید را ذکر کند.

Section § 3964

Explanation

اگر در معدن‌کاری پلاسر در نزدیکی رودخانه‌هایی که به رودخانه‌های ساکرامنتو یا سن‌واکین می‌ریزند، فعالیت می‌کنید، باید دو قانون خاص را برای جلوگیری از آلودگی آب رعایت کنید: ۱) یک حوضچه ته‌نشینی به اندازه کافی بزرگ بسازید تا آب استفاده شده را قبل از رهاسازی به رودخانه تمیز کند. ۲) از موادی مانند سولفات آلومینیوم و آهک، یا چیزی مشابه، استفاده کنید تا مواد جامد زائد در آب به هم بچسبند و منبع آب خانگی را آلوده نکنند.

هیچ اپراتور معدن‌کاری پلاسر نباید با فرآیند پلاسر در هیچ رودخانه یا در حوضه آبریز هیچ رودخانه‌ای که به طور مستقیم یا غیرمستقیم به رودخانه ساکرامنتو یا رودخانه سن‌واکین می‌ریزد، استخراج کند، مگر اینکه هر دو اقدام احتیاطی زیر را برای جلوگیری از آلودگی رودخانه توسط پساب عملیات خود انجام دهد:
(a)CA منابع عمومی Code § 3964(a) ساخت یک یا چند حوضچه ته‌نشینی با اندازه کافی برای امکان شفاف‌سازی آب مورد استفاده در فرآیندهای معدن‌کاری قبل از اینکه آب به رودخانه تخلیه شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 3964(b) مخلوط کردن سولفات آلومینیوم و آهک، یا یک ماده شفاف‌کننده معادل، با پساب عملیات معدن‌کاری که باعث لخته شدن مواد جامد در پساب شود و بدین ترتیب از نامناسب شدن آب رودخانه برای مصارف تامین آب خانگی جلوگیری کند.

Section § 3965

Explanation

این قانون به معدن‌کاران پلاسر که از روش‌های لایروبی استفاده می‌کنند، اجازه می‌دهد تا لایروب‌های خود را بدون ساخت حوضچه ته‌نشینی از یک جریان آب عبور دهند، اگر معتقد باشند که هزینه انجام این کار بسیار زیاد است. اما، آنها باید قبل از عبور، مراحل خاصی را دنبال کنند. آنها باید حداقل هفت روز قبل، به مقامات محلی آب اطلاع دهند، اگر جابجایی لایروب می‌تواند بر شفافیت آب تأثیر بگذارد. پس از آن هفته، آنها 48 ساعت فرصت دارند تا لایروب را جابجا کنند، حتی اگر این کار به طور موقت آب را کدر کند. پس از عبور از جریان آب، آنها باید از قوانین موجود که در بخش 3964(b) توضیح داده شده است، پیروی کنند.

علی‌رغم بند (b) از بخش 3964، هر معدن‌کار پلاسر که با فرآیند لایروبی فعالیت می‌کند و مایل است لایروب خود را از یک جریان آب عبور دهد، می‌تواند لایروب را بدون ساخت حوضچه ته‌نشینی از جریان آب عبور دهد، اگر به این عقیده باشد که هزینه ساخت حوضچه‌های ته‌نشینی در جریان آب بیش از حد سنگین خواهد بود.
قبل از انتقال لایروب، اپراتور باید از رویه زیر استفاده کند:
(a)CA منابع عمومی Code § 3965(a) او باید اطلاعیه‌ای مبنی بر قصد عبور از یک جریان آب را به منشی یا دبیر هر شهر یا منطقه‌ای که مالک یا بهره‌بردار یک منبع آب آشامیدنی است و وضوح آن احتمالاً تحت تأثیر عملیات عبور قرار می‌گیرد، ارائه دهد.
(b)CA منابع عمومی Code § 3965(b) این اطلاعیه باید حداقل هفت روز قبل از تاریخی که او انتظار دارد با لایروب از جریان آب عبور کند، ارائه شود.
(c)CA منابع عمومی Code § 3965(c) پس از انقضای مدت اطلاعیه، اپراتور می‌تواند، طی 48 ساعت بعدی، لایروب را از جریان آب عبور دهد، حتی اگر عملیات عبور ممکن است باعث کدورت شود.
(d)CA منابع عمومی Code § 3965(d) پس از عبور از جریان آب، اپراتور باید با بند (b) از بخش 3964 مطابقت داشته باشد.

Section § 3966

Explanation
اگر هر کسی - چه یک شخص، چه یک کسب و کار، یا یک شرکت - قوانین ذکر شده در این فصل را زیر پا بگذارد، این عمل یک جنحه محسوب می‌شود که نوعی جرم است.

Section § 3967

Explanation

اگر در کالیفرنیا بدون داشتن مجوز لازم، یک معدن آبرفتی را اداره کنید، این کار یک مزاحمت عمومی محسوب می‌شود. این مزاحمت می‌تواند با یک اقدام قانونی متوقف شود که هم دادستان محلی و هم شهرها یا مناطق آسیب‌دیده می‌توانند آن را مطرح کنند، به ویژه اگر عملیات معدن‌کاری آب آشامیدنی محلی را ناامن کند. پرونده در دادگاه عالی شهرستانی که معدن‌کاری در آن انجام می‌شود، رسیدگی خواهد شد و دادگاه می‌تواند در مورد اقدامات مناسب برای توقف این مزاحمت تصمیم بگیرد.

فعالیت هر معدن آبرفتی در زمینی که تحت پوشش مجوزی که توسط کمیسیون آوار کالیفرنیا برای بهره‌بردار صادر شده، نباشد، بدون رعایت این فصل، یک مزاحمت عمومی اعلام می‌شود که می‌تواند با طرح دعوا توسط دادستان شهرستان که عملیات در آن انجام شده است، یا توسط هر شهر یا منطقه‌ای که تامین آب شرب خانگی آن به دلیل اقدامات، یا عدم اقدام، بهره‌بردار برای مصرف انسانی نامناسب یا خطرناک شده است، متوقف شود.
دادگاه عالی شهرستانی که عملیات در آن انجام می‌شود، صلاحیت رسیدگی و تصمیم‌گیری در مورد این دعوا و صدور حکم مناسب را دارد.

Section § 3968

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که اگر هر کسی — چه یک نهاد دولتی یا یک طرف خصوصی — قبل از ۸ آوریل ۱۹۵۳ حق شروع یک اقدام قانونی یا دریافت یک راه حل قانونی را داشت، آنها هنوز امروز آن حق را دارند. این قانون هیچ حق یا راه حل قانونی را که طبق قوانین موجود در آن زمان در دسترس بودند، سلب نمی‌کند.

هیچ چیز در این فصل، دولت، هر شهر، شهرستان، منطقه، شخص، شرکت یا بنگاهی را از هیچ حق اقامه دعوا یا رسیدگی، در هر حوزه قضایی، که قبل از ۸ آوریل ۱۹۵۳ حق اقامه آن را داشت، یا از دریافت یا تحصیل هرگونه راه حل قانونی که طبق قانون موجود به آن اعطا شده بود، در آن دعوا، محروم نمی‌کند.