Section § 29300

Explanation
این قانون به دنبال کاهش هرگونه همپوشانی یا تعارضات غیرضروری بین سازمان‌های دولتی هنگام انجام وظایف نظارتی آن‌ها است.

Section § 29301

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که ایجاد این قسمت از قانون، قدرت هیچ نهاد دولتی را تغییر نخواهد داد. این بخش، اختیارات نهادهای موجود را همانند قبل حفظ می‌کند.

همچنین توضیح می‌دهد که قوانین مربوط به توسعه که در فصول دیگر ذکر شده‌اند، توسط این بخش محدود نمی‌شوند. با این حال، کمیسیون مجاز نیست قوانینی را وضع کند که کارهای نهادهای دولتی دیگر را که بر اساس اختیارات قانونی خود انجام می‌دهند، تکرار کند.

مگر اینکه به صراحت در این بخش به نحو دیگری پیش‌بینی شده باشد، تصویب این بخش صلاحیت هیچ نهاد دولتی موجود را افزایش، کاهش، تکرار یا جایگزین نمی‌کند.
این فصل به هیچ وجه کنترل‌های نظارتی بر توسعه را که در فصول 5 (commencing with Section 29400) و 6 (commencing with Section 29500) ارائه شده‌اند، محدود نمی‌کند؛ مگر اینکه کمیسیون نتواند استانداردها یا مقرراتی را وضع یا تصویب کند که کنترل‌های نظارتی ایجاد شده توسط هر نهاد دولتی موجود را بر اساس الزامات یا مجوز قانونی صریح، تکرار کند.

Section § 29302

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که آژانس‌های دولتی باید از قوانین و سیاست‌های یک طرح حفاظت خاص پیروی کرده و آن‌ها را اجرا کنند. با این حال، آن‌ها مجبور نیستند تحت بخش‌های خاص دیگری از قانون مجوز دریافت کنند.

همچنین، حتی اگر طرح حفاظت چیز دیگری را پیشنهاد کند، این قانون دولت‌های محلی یا آژانس‌های دولتی یا فدرال را مجبور نمی‌کند که استانداردهای کیفیت آب خاصی را در تالاب‌ها یا جریان‌های خروجی دلتای خاصی تعیین یا حفظ کنند.

(a)CA منابع عمومی Code § 29302(a) این بخش یک وظیفه قابل اجرا در دادگاه را بر آژانس‌های دولتی تحمیل می‌کند تا از این بخش و سیاست‌های طرح حفاظت پیروی کرده و وظایف و مسئولیت‌های خود را مطابق با آن انجام دهند.
(b)CA منابع عمومی Code § 29302(b) با این حال، این بخش هیچ آژانس دولتی یا فدرال را مشمول الزامات مجوز بخش‌های 29502، 29503 و 29504 نمی‌کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 29302(c) علاوه بر این، صرف نظر از هر سیاست مغایر طرح حفاظت، هیچ چیز موجود در این بخش هیچ دولت محلی یا آژانس دولتی یا فدرال را ملزم نمی‌کند که یک استاندارد کیفیت آب خاص را در تالاب تعیین یا رعایت کند یا سطح خاصی از جریان خروجی دلتا را حفظ نماید.

Section § 29303

Explanation
این قانون بیان می‌کند که بخش‌های طرح حفاظت و برنامه حفاظت محلی برای تالاب باید با مفروضات خاصی همسو باشند. این مفروضات برای ایجاد طرح‌های سراسری ایالت جهت مدیریت و استفاده از تالاب‌ها، بر اساس راهنمایی بخش دیگری از قانون دولت، به کار می‌روند.

Section § 29304

Explanation

این بخش به یک کمیسیون اجازه می‌دهد تا تغییراتی را در نحوه عملکرد سازمان‌های دولتی پیشنهاد کند تا با یک طرح حفاظت همسو شوند. این پیشنهادات می‌تواند شامل تنظیم مقررات، آیین‌نامه‌ها یا قوانین باشد. اگر یک سازمان به این توصیه‌ها عمل نکند، باید ظرف شش ماه دلایل خود را به کمیسیون، فرماندار و مجلس قانونگذاری توضیح دهد. علاوه بر این، کمیسیون باید طبق رویه‌های موجود، به موقع به ارسال توصیه‌ها ادامه دهد.

(a)CA منابع عمومی Code § 29304(a) کمیسیون می‌تواند به صورت دوره‌ای به هر سازمان دولتی توصیه‌هایی را ارائه کند که برای تشویق آن سازمان به انجام وظایف خود به نحوی سازگار با سیاست‌های طرح حفاظت طراحی شده‌اند. این توصیه‌ها ممکن است شامل تغییرات پیشنهادی در مقررات، آیین‌نامه‌ها و قوانین باشند.
(b)CA منابع عمومی Code § 29304(b) چنین سازمان دولتی باید این توصیه‌ها را بررسی و ملاحظه کند و در صورتی که توصیه‌ها اجرا نشوند، ظرف شش ماه پس از دریافت توصیه‌ها، اقدام خود و دلایل آن را به کمیسیون یا فرماندار و مجلس قانونگذاری گزارش دهد. این گزارش همچنین باید شامل نظرات سازمان در مورد هرگونه قانونی باشد که ممکن است توسط کمیسیون پیشنهاد شده باشد.
(c)CA منابع عمومی Code § 29304(c) رویه‌های پیش‌بینی شده در این بخش، کمیسیون را از مسئولیت خود برای ارائه به موقع توصیه‌ها به سایر سازمان‌های دولتی مطابق با رویه‌های موجود معاف نمی‌کند؛ و تا حداکثر حد ممکن، کمیسیون باید هرگونه توصیه‌های مجاز شده توسط بند (a) را مطابق با چنین رویه‌های موجودی ارائه کند.

Section § 29305

Explanation

هیئت حفاظت از حیات وحش مسئول تملک زمین یا آبی است که آن را برای اهداف حفاظتی مناسب می‌یابد. پس از تملک این مناطق، اداره می‌تواند در صورت تأیید هیئت، تأسیساتی در آنها بسازد. فرآیند تملک زمین یا آب باید از قانون موجود حفاظت از حیات وحش و معیارهای خاصی که در بخش دیگری مشخص شده‌اند، پیروی کند.

هیئت حفاظت از حیات وحش مالکیت یا حق یا منفعت کمتری در زمین یا آبی را که هیئت برای اهداف طرح حفاظت مناسب تشخیص می‌دهد، کسب خواهد کرد. هنگامی که توسط هیئت مجاز شود، اداره تأسیساتی را خواهد ساخت که برای هدفی که تملکات برای آن انجام شده‌اند، مناسب باشند. این تملکات باید مطابق با قانون حفاظت از حیات وحش سال 1947 (Chapter 4 (commencing with Section 1300) of Division 2 of the Fish and Game Code) و معیارهای مشخص شده در Section 29009 این قانون انجام شوند.

Section § 29306

Explanation

این قانون تصریح می‌کند که مسئولیت اصلی ایجاد و مدیریت برنامه‌های حیات وحش و شیلات در کالیفرنیا بر عهده اداره ماهی و حیات وحش و کمیسیون ماهی و شکار است. کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو نمی‌تواند کنترل‌های اضافی فراتر از آنچه این سازمان‌ها تعیین می‌کنند، اعمال کند.

اداره ماهی و حیات وحش همچنین مسئول اجرای مدیریت ماهی و حیات وحش در مناطق تالابی، مطابق با توصیه‌های مدیریتی در طرح حفاظت، به ویژه در اراضی دولتی تحت کنترل خود است.

(a)CA منابع عمومی Code § 29306(a) اداره و کمیسیون ماهی و شکار، سازمان‌های دولتی هستند که مسئولیت اصلی ایجاد و کنترل برنامه‌های مدیریت حیات وحش و شیلات را بر عهده دارند، و کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو نمی‌تواند هیچ کنترلی را در این خصوص وضع یا اعمال کند که کنترل‌های نظارتی وضع شده توسط این سازمان‌ها را مطابق با الزامات قانونی صریح یا مجوز، تکرار یا از آن‌ها فراتر رود.
(b)CA منابع عمومی Code § 29306(b) اداره مسئولیت اصلی اجرای برنامه‌های مدیریت ماهی و حیات وحش را در تالاب، مطابق با توصیه‌های مدیریتی در طرح حفاظت، در اراضی متعلق به دولت و تحت صلاحیت، کنترل یا نظارت اداره، بر عهده خواهد داشت.

Section § 29307

Explanation

این بخش مسئولیت‌های کمیسیون اراضی ایالتی را در مدیریت اراضی متعلق به ایالت، که شامل اراضی ساحلی (جزر و مدی)، اراضی غرقابی و بستر آب‌های قابل کشتیرانی می‌شود، تشریح می‌کند. این کمیسیون باید این اراضی را مطابق با توصیه‌های مدیریتی موجود مدیریت کند و حق دارد برنامه‌های حفاظت محلی را که ممکن است بر اراضی ایالتی تأثیر بگذارند، قبل از تصویب بررسی کرده و در مورد آنها اظهار نظر کند. مهم این است که صلاحیت کمیسیون اراضی ایالتی بر اراضی خود نمی‌تواند توسط هیچ قدرت دولتی محلی تغییر یابد. علاوه بر این، توافقات مربوط به مرزهای زمین یا تبادلات انجام شده توسط کمیسیون، توسعه محسوب نمی‌شوند. در نهایت، توسعه در اراضی اعطا شده به دولت‌های محلی، هم مشمول شرایط اعطا و هم کنترل‌های نظارتی است.

(a)CA منابع عمومی Code § 29307(a) کمیسیون اراضی ایالتی، مطابق با مفاد بخش 6 (شروع از ماده 6001)، مسئولیت اصلی را در اجرای توصیه‌های مدیریتی در طرح حفاظت بر روی اراضی متعلق به ایالت و تحت صلاحیت، کنترل یا نظارت کمیسیون اراضی ایالتی، از جمله اراضی ساحلی (جزر و مدی)، اراضی غرقابی، اراضی باتلاقی و سیلابی، و بستر رودخانه‌ها و نهرهای قابل کشتیرانی، بر عهده خواهد داشت.
(b)CA منابع عمومی Code § 29307(b) قبل از تصویب توسط کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو مطابق با فصل 5 (شروع از ماده 29400)، کمیسیون اراضی ایالتی برنامه حفاظت محلی پیشنهادی، یا هر جزء آن را که می‌تواند بر اراضی ایالتی تأثیر بگذارد، بررسی خواهد کرد و ممکن است در مورد آن اظهار نظر کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 29307(c) هیچ قدرتی که به هر دولت محلی یا منطقه تحت این بخش اعطا شده است، صلاحیت کمیسیون اراضی ایالتی را بر اراضی اعطا شده یا اعطا نشده در حوزه صلاحیت آن تغییر نخواهد داد یا حقوق و وظایف دریافت‌کنندگان، مستأجران یا دارندگان مجوز آن را تغییر نخواهد داد.
(d)CA منابع عمومی Code § 29307(d) تسویه‌حساب‌های مرزی بین کمیسیون اراضی ایالتی و سایر طرفین و هرگونه تبادل زمین در ارتباط با آن، توسعه به معنای آن اصطلاح که در این بخش به کار رفته است، محسوب نخواهد شد.
(e)CA منابع عمومی Code § 29307(e) هیچ چیز در این بخش، شرایط و ضوابط هر اعطای قانونی اراضی، به صورت امانی، به هر دولت محلی یا منطقه را اصلاح یا تغییر نخواهد داد؛ مگر اینکه، هرگونه توسعه در چنین اراضی اعطا شده‌ای، علاوه بر شرایط و ضوابط چنین اعطایی، مشمول کنترل‌های نظارتی ارائه شده توسط فصل 6 (شروع از ماده 29500) باشد.

Section § 29308

Explanation
این قانون از همه سازمان‌های فدرال می‌خواهد که از این بخش خاص پیروی کرده و به سیاست‌های طرح حفاظت پایبند باشند، مشروط بر اینکه این کار طبق قانون فدرال، مقررات یا قانون اساسی ایالات متحده مجاز باشد.