Section § 25500

Explanation

این قانون به کمیسیون اختیار انحصاری می‌دهد تا تمامی مکان‌ها و تأسیسات مرتبط برای پروژه‌های خاص در ایالت را تأیید کند. این بدان معناست که گواهی آنها جایگزین هرگونه تأییدیه‌ها یا مجوزهای ضروری دیگر از نهادهای محلی، ایالتی یا فدرال می‌شود، البته تا حدی که قانون فدرال اجازه دهد. شما نمی‌توانید بدون تأیید کمیسیون، ساخت و ساز یا اصلاح این تأسیسات را آغاز کنید.

بر اساس مقررات این بخش، کمیسیون دارای اختیار انحصاری برای تأیید تمامی سایت‌ها و تأسیسات مرتبط در ایالت خواهد بود، چه یک سایت و تأسیسات مرتبط جدید باشد و چه تغییر یا افزوده‌ای به یک تأسیسات موجود. صدور گواهی توسط کمیسیون به جای هرگونه مجوز، گواهی، یا سند مشابهی خواهد بود که توسط هر آژانس ایالتی، محلی یا منطقه‌ای، یا آژانس فدرال تا حدی که قانون فدرال اجازه می‌دهد، برای چنین استفاده‌ای از سایت و تأسیسات مرتبط مورد نیاز است، و بر هر قانون، آیین‌نامه یا مقررات قابل اجرای هر آژانس ایالتی، محلی یا منطقه‌ای، یا آژانس فدرال تا حدی که قانون فدرال اجازه می‌دهد، برتری خواهد یافت.
پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، هیچ ساخت و سازی از هیچ تأسیساتی یا اصلاح هیچ تأسیسات موجودی بدون اخذ گواهی قبلی برای چنین سایت و تأسیسات مرتبطی توسط کمیسیون، همانطور که در این بخش مقرر شده است، آغاز نخواهد شد.

Section § 25500.1

Explanation

این قانون به مالکان برخی نیروگاه‌های حرارتی خورشیدی اجازه می‌دهد تا بدون نیاز به درخواست جدید، برای تغییر از فناوری حرارتی خورشیدی به فناوری فتوولتائیک (پنل خورشیدی) درخواست دهند. آنها باید شرایط خاصی را رعایت کنند، مانند داشتن گواهی اولیه و درخواست تغییر تا تاریخ مشخصی. فرآیند تغییر نیازمند بررسی‌های زیست‌محیطی، اطلاعیه‌های عمومی و جلسات استماع است. اداره ماهی و شکار و هیئت منابع آب ایالتی تأثیرات آبی را بررسی کرده و اقدامات کاهش‌دهنده را پیشنهاد خواهند کرد.

تأسیساتی که این تغییر را انجام می‌دهند، همچنان تحت مقررات موجود قرار خواهند گرفت، حتی اگر به طور معمول ممکن است معاف باشند. این قانون تصریح می‌کند که درخواست‌های تغییر باید از یک فرآیند نظارتی خاص پیروی کنند و روشن می‌سازد که این امر بر حق به چالش کشیدن قانونی گواهی یک پروژه در دادگاه تأثیری نمی‌گذارد.

(a)CA منابع عمومی Code § 25500.1(a) مالک یک نیروگاه حرارتی خورشیدی پیشنهادی، که درخواست گواهی آن پس از 15 اوت 2007 به کمیسیون ارائه شده و توسط کمیسیون تأیید شده است و، در مورد پروژه‌ای در زمین فدرال، که سابقه تصمیم‌گیری آن توسط وزارت کشور یا اداره مدیریت زمین قبل از 1 سپتامبر 2011 صادر شده است، می‌تواند حداکثر تا 30 ژوئن 2012 به کمیسیون درخواست دهد تا اصلاحیه‌ای بر گواهی تأسیسات را بررسی کند تا تأسیسات را، به طور کامل یا جزئی، از فناوری حرارتی خورشیدی به فناوری فتوولتائیک تبدیل کند، بدون نیاز به ارائه درخواست کاملاً جدید برای گواهی یا اعلام قصد مطابق با بخش 25502، مشروط بر اینکه کمیسیون مستندات بررسی زیست‌محیطی تکمیلی را تهیه کند، برای اطلاع‌رسانی عمومی و اظهارنظر در مورد بررسی زیست‌محیطی تکمیلی فراهم کند و حداقل یک جلسه استماع عمومی در مورد پیشنهاد برگزار کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 25500.1(b) اداره ماهی و شکار و هیئت منابع آب ایالتی باید نظرات خود را در مورد اثرات منابع آب و کیفیت آب نیروگاه‌های پیشنهادی به کمیسیون ارائه دهند. کمیسیون باید تمام اقدامات کاهش‌دهنده قابل اجرا را که توسط اداره و هیئت شناسایی شده‌اند، لحاظ کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 25500.1(c) برای تأسیساتی که در بند (a) مشخص شده است، این فصل همچنان اعمال خواهد شد، صرف‌نظر از اینکه تأسیسات یا بخشی از آن در غیر این صورت مطابق با بخش 25120 مستثنی می‌شد.
(d)CA منابع عمومی Code § 25500.1(d) کمیسیون باید درخواستی را که تحت این بخش ارائه شده است، مطابق با بخش 1769 از عنوان 20 آیین‌نامه کالیفرنیا بررسی کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 25500.1(e) این بخش در مورد هیچ پروژه‌ای اعمال نخواهد شد اگر گواهی پروژه به موقع مطابق با بخش 25531 به چالش کشیده شده باشد، مگر اینکه چالش متعاقباً توسط دادگاه عالی کالیفرنیا رد شده باشد.
(f)CA منابع عمومی Code § 25500.1(f) این بخش حق یک طرف را برای به چالش کشیدن گواهی پروژه مطابق با بخش 25531 یا هر حکم قانونی دیگر، لغو نمی‌کند.

Section § 25500.5

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که کمیسیون تأیید کند مکان‌ها و تأسیسات کافی برای تأمین تقاضای مورد انتظار برق، بر اساس جدیدترین پیش‌بینی‌های تقاضای برق در سطح ایالت، وجود دارد.

Section § 25501

Explanation
این بخش بیان می‌کند که اگر مکان‌ها یا تأسیسات خاصی قبل از ۷ ژانویه ۱۹۷۵ توسط کمیسیون خدمات عمومی یا یک شرکت خدمات شهری تأیید شده باشند، مشمول این فصل نمی‌شوند.

Section § 25501.7

Explanation
اگر کسی قصد ساخت یک تأسیسات یا محلی را دارد که تحت پوشش بخش (25501) است، می‌تواند با اطلاع‌رسانی به کمیسیون، انتخاب کند که تمام قوانین این فصل در مورد پروژه او اعمال شود. این بدان معناست که آنها با ارائه یک اطلاعیه پس از 1 ژوئیه 1976، نظارت نظارتی بیشتری را می‌پذیرند.

Section § 25502

Explanation
اگر می‌خواهید یک نیروگاه حرارتی یا خط انتقال برق در یک منطقه خاص بسازید، باید از قبل با ارائه یک اعلامیه مفصل به کمیسیون اطلاع دهید. این اعلامیه کمک می‌کند تا بررسی شود که آیا مکان پیشنهادی مناسب است و استانداردهای و نیازهای کمیسیون را برآورده می‌کند. هنگامی که یک مکان به عنوان مناسب تأیید شود، می‌تواند مستقیماً برای درخواست‌های گواهی در نظر گرفته شود، بدون نیاز به اعلامیه‌های اضافی.

Section § 25502.3

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر قصد ساخت تأسیساتی را دارید که معمولاً تحت پوشش مقررات خاصی نیست، می‌توانید انتخاب کنید که مشمول این مقررات شوید. این کار را با اطلاع‌رسانی به کمیسیون مربوطه مبنی بر اینکه می‌خواهید درخواست گواهی ثبت کنید، انجام می‌دهید. پس از انجام این کار، تمام قوانین این فصل به پروژه ساخت و ساز شما اعمال خواهد شد، مگر اینکه بخش 25501.7 خلاف آن را بیان کند.

Section § 25503

Explanation
اگر قصد دارید برای یک پروژه درخواست دهید، اطلاعیه شما باید حداقل سه مکان مختلف برای پروژه را شامل شود و یکی از آنها باید خارج از منطقه ساحلی باشد. این مکان‌ها می‌توانند یا از یک لیست از پیش تأیید شده باشند یا مکان‌هایی که قبلاً در پیشنهادات گذشته بررسی شده‌اند.

Section § 25504

Explanation

این بخش متقاضیان را ملزم می‌کند که هنگام پیشنهاد سایت‌های جدید برای تأسیسات، یک اعلامیه قصد مفصل ارائه دهند. این اعلامیه باید شامل جزئیات موقعیت مکانی، خلاصه‌ای از معیارهای طراحی، انواع سوخت‌ها، روش‌های ساخت و بهره‌برداری، و برنامه‌های تأسیساتی خاص هر سایت باشد. متقاضیان همچنین باید یک تحلیل مقدماتی برای مقایسه مزایا و معایب سایت‌های جایگزین ارائه دهند، نیاز به تأسیسات را اثبات کنند و نشان دهند که چگونه با گزارش‌های اخیر برق همخوانی دارد. هرگونه اطلاعات اضافی که توسط شرکت برق مهم تلقی شود نیز باید گنجانده شود.

اعلامیه قصد باید شامل بیانیه‌ای از سوی متقاضی باشد که موقعیت سایت‌های پیشنهادی را بر اساس بخش یا بخش‌ها، محدوده و بخش‌بندی اراضی، و شهرستان توصیف می‌کند؛ خلاصه‌ای از معیارهای طراحی پیشنهادی تأسیسات؛ نوع یا انواع سوخت‌های مورد استفاده؛ روش‌های ساخت و بهره‌برداری؛ موقعیت پیشنهادی تأسیسات و سازه‌ها در هر سایت؛ بیانیه مقدماتی از مزایا و معایب نسبی اقتصادی، فناورانه و زیست‌محیطی سایت‌های جایگزین و پیشنهادات تأسیسات مرتبط؛ بیانیه‌ای در مورد نیاز به تأسیسات و اطلاعاتی که سازگاری پیشنهادات را با جدیدترین گزارش برق صادر شده طبق بخش 25308 نشان می‌دهد؛ و هر اطلاعات دیگری که یک شرکت برق ارائه آن را به کمیسیون مطلوب بداند.

Section § 25504.5

Explanation

این بخش به متقاضی اجازه می‌دهد مکانی را برای یک سایت تولید برق پیشنهاد کند که می‌تواند در نهایت برق بیشتری نسبت به آنچه در ابتدا برنامه‌ریزی شده بود، تولید کند. اگر چنین کنند، اطلاعیه باید شامل جزئیاتی مانند تعداد و نوع ژنراتورها و منابع انرژی آنها، جدول زمانی نصب، و تأثیرات زیست‌محیطی و بهداشتی هنگام بهره‌برداری کامل از سایت باشد.

همچنین جزئیاتی در مورد آب خنک‌کننده مورد نیاز و شرح هرگونه تأسیسات پشتیبانی که ساخته خواهد شد، مانند خطوط لوله، تأسیسات ذخیره‌سازی و سیستم‌های خنک‌کننده، الزامی است.

متقاضی می‌تواند، در اطلاعیه، مکانی را برای تأیید پیشنهاد کند که ظرفیت بالقوه حداکثر تولید برق را بیش از ظرفیت پیشنهادی برای تأیید اولیه کمیسیون در خود جای دهد. اگر چنین پیشنهادی ارائه شود، اطلاعیه باید، علاوه بر اطلاعات مشخص شده در بخش 25504، شامل تمام موارد زیر باشد، اما محدود به آنها نیست:
(a)CA منابع عمومی Code § 25504.5(a) تعداد، نوع و منبع انرژی واحدهای تولید برق که مکان نهایتاً برای جای دادن آنها پیشنهاد شده است و حداکثر ظرفیت تولید برای هر واحد.
(b)CA منابع عمومی Code § 25504.5(b) برنامه زمان‌بندی پیش‌بینی شده برای نصب هر واحد.
(c)CA منابع عمومی Code § 25504.5(c) تأثیر در محل پس از توسعه کامل، بر محیط زیست و سلامت و ایمنی عمومی.
(d)CA منابع عمومی Code § 25504.5(d) میزان و منابع آب خنک‌کننده مورد نیاز در محل توسعه‌یافته کامل.
(e)CA منابع عمومی Code § 25504.5(e) مکان و مشخصات تأسیسات کمکی برنامه‌ریزی شده برای هر مرحله از توسعه شامل، اما نه محدود به، خطوط لوله، تأسیسات ذخیره‌سازی زباله، تأسیسات ذخیره‌سازی سوخت، پست‌های برق (سوئیچ‌یاردها)، خطوط خنک‌کننده، خروجی‌های خنک‌کننده، و حوضچه‌ها، دریاچه‌ها یا برج‌های خنک‌کننده.

Section § 25505

Explanation

وقتی کمیسیون اطلاعیه‌ای درباره مکان‌های پیشنهادی و تأسیسات مرتبط دریافت می‌کند، باید خلاصه‌ای از آن را در یک روزنامه محلی پرمخاطب برای هر شهرستانی که این مکان‌ها ممکن است در آنجا واقع شوند، منتشر کند. آنها همچنین باید این اطلاعیه را به کمیسیون خدمات عمومی ارسال کنند، اگر گواهی خاصی لازم باشد، و به سازمان‌های مختلف فدرال، ایالتی، منطقه‌ای و محلی که ممکن است به این تأسیسات علاقه‌مند باشند. در نهایت، یک نسخه نیز باید به دادستان کل فرستاده شود.

پس از دریافت یک ابلاغیه، کمیسیون باید خلاصه ابلاغیه را در یک روزنامه کثیرالانتشار در هر شهرستانی که مکان‌ها و تأسیسات مرتبط، یا هر بخشی از آن، که در ابلاغیه مشخص شده‌اند، پیشنهاد شده است که واقع شوند، منتشر کند. کمیسیون همچنین باید یک نسخه از ابلاغیه را به کمیسیون خدمات عمومی، برای مکان‌ها و تأسیسات مرتبطی که نیاز به گواهی مصلحت و ضرورت عمومی دارند، و به سایر سازمان‌های فدرال، ایالتی، منطقه‌ای و محلی که به مسائل مربوط به تأسیسات پیشنهادی در هر یک از مکان‌های جایگزین علاقه‌مند هستند، ارسال کند. یک نسخه از ابلاغیه نیز باید به دادستان کل ارسال شود.

Section § 25506

Explanation
این قانون کمیسیون را ملزم می‌کند که از سازمان‌های مختلف در سطوح محلی، منطقه‌ای، ایالتی و فدرال نظرات را جویا شود. این سازمان‌ها باید بازخورد و پیشنهاداتی در مورد طراحی، بهره‌برداری و مکان‌یابی تأسیسات خاص ارائه دهند، با در نظر گرفتن کیفیت محیط زیست، سلامت و ایمنی عمومی و سایر عوامل مرتبطی که در مورد آنها آگاهی دارند.

Section § 25506.5

Explanation
این قانون از کمیسیون می‌خواهد که از کمیسیون خدمات عمومی در مورد تأسیسات خاصی که برای فعالیت به گواهی مشخصی نیاز دارند، نظرخواهی کند. این نظرات باید شامل چگونگی تأثیر طراحی، بهره‌برداری و مکان تأسیسات بر مواردی مانند هزینه، جنبه‌های مالی، نرخ‌ها، قابلیت اطمینان سیستم و خدمات ارائه شده باشد.

Section § 25507

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که اگر یک سایت پیشنهادی برای تاسیسات به طور جزئی یا کامل در مناطق حفاظت‌شده خاصی مانند منطقه ساحلی یا تالاب سویسون قرار گیرد، کمیسیون محیط زیست مربوطه باید مطلع شود. به طور خاص، کمیسیون ساحلی کالیفرنیا یا کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو، حسب مورد، باید پیشنهاد را بررسی کرده و یک تحلیل و گزارش تهیه کنند قبل از اینکه هرگونه جلسه استماع عمومی در مورد پیشنهاد آغاز شود.

(الف) اگر هر سایت جایگزین و تاسیسات مرتبط پیشنهادی در اخطاریه قرار است به طور کامل یا جزئی در منطقه ساحلی واقع شود، کمیسیون باید یک نسخه از اخطاریه را به کمیسیون ساحلی کالیفرنیا ارسال کند. کمیسیون ساحلی کالیفرنیا باید اخطاریه را تحلیل کرده و گزارش و یافته‌های مقرر شده در بند (د) از بخش 30413 را قبل از شروع جلسات استماع مطابق با بخش 25513 تهیه کند.
(ب) اگر هر سایت جایگزین و تاسیسات مرتبط پیشنهادی در اخطاریه قرار است به طور کامل یا جزئی در تالاب سویسون، یا در حوزه قضایی کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو واقع شود، کمیسیون باید یک نسخه از اخطاریه را به کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو ارسال کند. کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو باید اخطاریه را تحلیل کرده و گزارش و یافته‌های مقرر شده در بند (د) از بخش 66645 قانون دولت را قبل از شروع جلسات استماع مطابق با بخش 25513 تهیه کند.

Section § 25508

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که کمیسیون باید با کمیسیون ساحلی کالیفرنیا و کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو همکاری کند تا در بررسی درخواست‌های مکان‌یابی در مناطق حفاظت‌شده خاص، مانند منطقه ساحلی یا تالاب سویسون، به آنها مشاوره دهد. اگر هر یک از این کمیسیون‌ها درخواست کند، آنها همچنین می‌توانند در جلسات استماع عمومی مربوط به این درخواست‌های مکان‌یابی شرکت کنند.

Section § 25509

Explanation
کمیسیون باید ظرف 45 روز پس از ثبت یک اخطار، جلسات اطلاع‌رسانی عمومی را برگزار کند. این جلسات باید در شهرستان یا شهرستان‌هایی که مکان‌ها و تأسیسات جدید برنامه‌ریزی شده‌اند، و ترجیحاً تا حد امکان نزدیک به این مکان‌ها، برگزار شود. هدف این است که توضیح داده شود چرا مکان جدید بر اساس تقاضای برق مورد نیاز است و درکی از مکان‌ها و تأسیسات پیشنهادی ارائه شود.

Section § 25509.5

Explanation

پس از اتمام ارائه گزارش‌ها، کمیسیون جلساتی را برگزار می‌کند تا مشخص کند چه مسائلی نیاز به رسیدگی قضایی دارند. آن‌ها همچنین تصمیم می‌گیرند که کدام مسائل را می‌توان کنار گذاشت یا به تعویق انداخت. هر کسی می‌تواند در این جلسات شرکت کند، به شرطی که مرتبط باشد، و زمان‌بندی جلسات به گونه‌ای است که تا حد امکان برای همه راحت باشد. اهداف این جلسات شامل بحث در مورد نیازهای برق سایت پیشنهادی، درک تأسیسات پیشنهادی، دریافت نظرات عمومی در مورد تأثیرات، و بررسی گزینه‌های انرژی جایگزین است که ممکن است بهتر باشند.

نه زودتر از ۱۵ روز پس از پایان ارائه گزارش‌ها مطابق با بخش ۲۵۵۰۹، کمیسیون جلسات استماع غیرقضایی را آغاز خواهد کرد. این جلسات استماع، مسائلی را برای رسیدگی قضایی در جلسات استماع مطابق با بخش ۲۵۵۱۳، مسائلی که ممکن است از بررسی بیشتر در فرآیندهای اطلاع‌رسانی حذف شوند، و مسائلی که باید به فرآیند صدور گواهینامه موکول شوند، شناسایی خواهند کرد. هر شخصی می‌تواند تا حدی که توسط عضو رئیس کمیسیون در هر یک از این جلسات استماع معقول و مرتبط تشخیص داده شود، شرکت کند. در برنامه‌ریزی این جلسات استماع، عضو رئیس باید با مشاور عمومی مشورت کند تا اطمینان حاصل شود که تاریخ‌ها و مکان‌های جلسات استماع برای طرف‌های ذینفع و عموم مردم تا حد امکان راحت و مناسب باشد. این جلسات استماع به منظور دستیابی به تمامی اهداف زیر برگزار خواهند شد:
(a)CA منابع عمومی Code § 25509.5(a) تعیین مبنای تقاضای برق برای سایت پیشنهادی و تأسیسات مرتبط.
(b)CA منابع عمومی Code § 25509.5(b) فراهم آوردن دانش و درک از تأسیسات و سایت‌های پیشنهادی.
(c)CA منابع عمومی Code § 25509.5(c) کسب نظرات و دیدگاه‌های عمومی، طرفین، و سازمان‌های دولتی ذیربط در مورد تأثیرات زیست‌محیطی، بهداشت و ایمنی عمومی، اقتصادی، اجتماعی، و کاربری زمین تأسیسات در سایت‌های پیشنهادی.
(d)CA منابع عمومی Code § 25509.5(d) درخواست اطلاعات در مورد منابع جایگزین معقول ظرفیت تولید برق یا انرژی که توسط سایت‌های جایگزین و تأسیسات مرتبط، یا ترکیبی از آن‌ها، تأمین می‌شود و سیاست‌ها و اهداف این بخش را بهتر محقق می‌سازد.

Section § 25510

Explanation

پس از پایان یک جلسه رسیدگی، کمیسیون باید ظرف ۱۵۰ روز خلاصه‌ای و دستور جلسه رسیدگی در مورد قصد ثبت درخواست را ایجاد و منتشر کند. این خلاصه می‌تواند شامل جایگزین‌های دیگری باشد که توسط کمیسیون پیشنهاد شده یا در جلسات عمومی مطرح شده‌اند. این باید برای دسترسی عمومی منتشر شده و با آژانس‌های ذینفع در سطوح مختلف دولتی به اشتراک گذاشته شود.

پس از اتمام این جلسات، و حداکثر ۱۵۰ روز پس از ثبت اخطار، کمیسیون باید خلاصه‌ای و دستور جلسه رسیدگی را در مورد اخطار قصد ثبت درخواست تهیه و علنی کند. کمیسیون می‌تواند در این خلاصه و دستور جلسه رسیدگی، هرگونه جایگزین دیگری را که توسط کمیسیون پیشنهاد شده یا در یک جلسه عمومی قبل از تهیه خلاصه و دستور جلسه رسیدگی به کمیسیون ارائه شده است، بگنجاند. خلاصه و دستور جلسه رسیدگی باید منتشر شده و در دسترس عموم و آژانس‌های محلی، منطقه‌ای، ایالتی و فدرال ذینفع قرار گیرد.

Section § 25511

Explanation

این بخش کمیسیون را ملزم می‌کند که ایمنی و قابلیت اطمینان تأسیسات در سایت‌های جایگزین پیشنهادی برای نیروگاه‌های هسته‌ای را به دقت بررسی کند. آنها باید برنامه‌های ایمنی دقیق، سیستم‌های اضطراری، نحوه جابجایی پسماند و سوخت، و اقدامات احتیاطی در برابر انحراف غیرقانونی سوخت هسته‌ای را بازبینی کنند. علاوه بر این، آنها ویژگی‌های طراحی برای مقابله با خطرات لرزه‌ای و سایر خطرات، و روش‌های مدیریت تراکم جمعیت در اطراف این نیروگاه‌ها را ارزیابی می‌کنند. کمیسیون اطلاعات ارائه شده توسط متقاضی را تأیید کرده و در صورت نیاز، از طریق تحقیقات، آن را تکمیل می‌کند تا اطمینان حاصل شود که اقدامات سلامت و ایمنی عمومی کافی هستند، و نتایج خود را در یک گزارش نهایی ذکر خواهد کرد.

کمیسیون باید عوامل مرتبط با ایمنی و قابلیت اطمینان تأسیسات در هر یک از سایت‌های جایگزین مشخص شده در اطلاعیه را بررسی کند. علاوه بر سایر اطلاعات درخواستی از متقاضی، کمیسیون باید، در تعیین مناسب بودن سایت‌ها و تأسیسات مرتبط، اطلاعات دقیقی در مورد سیستم‌های اضطراری پیشنهادی و اقدامات احتیاطی ایمنی، برنامه‌های حمل و نقل، جابجایی و ذخیره‌سازی پسماندها و سوخت‌ها، روش‌های پیشنهادی برای جلوگیری از انحراف غیرقانونی سوخت‌های هسته‌ای، ویژگی‌های طراحی خاص برای مقابله با خطرات لرزه‌ای و سایر خطرات احتمالی، روش‌های پیشنهادی برای کنترل تراکم جمعیت در مناطق اطراف نیروگاه‌های هسته‌ای، و سایر اطلاعاتی که کمیسیون ممکن است مرتبط با قابلیت اطمینان و ایمنی تأسیسات در سایت‌های پیشنهادی تشخیص دهد، درخواست کند. کمیسیون باید اطلاعات ارائه شده توسط متقاضی را تحلیل کند و در صورت لزوم، آن را با تحقیقات در محل و سایر مطالعات تکمیل نماید. کمیسیون باید کفایت اقدامات پیشنهادی توسط متقاضی برای حفاظت از سلامت و ایمنی عمومی را تعیین کند و یافته‌های خود را در گزارش نهایی مورد نیاز بخش 25514 درج نماید.

Section § 25512

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه یک خلاصه و دستور رسیدگی باید بر اساس سوابق یک پرونده تهیه شود. این سوابق شامل نظرات و اطلاعاتی است که از سوی سازمان‌های مختلف، مردم و همچنین مطالعات مستقل کارکنان کمیسیون ارائه شده است.

این دستور باید: (الف) مسائل مربوط به جلسات استماع آینده را فهرست کند، (ب) مسائلی را که باید از بررسی کنار گذاشته شوند، مشخص کند، (ج) برخی مسائل را به فرآیند صدور گواهینامه بعدی موکول کند، (د) یافته‌های پیشنهادی مربوط به یک ماده قانونی دیگر را در بر گیرد، و (ه) تاریخ‌هایی را برای جلسات استماع تعیین کند.

خلاصه و دستور رسیدگی باید بر اساس سوابق رسیدگی باشد، از جمله اظهارات یا اسناد ارائه شده در طول هر جلسه استماع یا ارائه اطلاعاتی در مورد ابلاغیه، نظرات ارسالی توسط کمیسیون خدمات عمومی و سازمان‌های محلی، منطقه‌ای، ایالتی و فدرال و عموم مردم به کمیسیون، و مطالعات مستقل انجام شده توسط کارکنان کمیسیون.
خلاصه و دستور رسیدگی باید:
(a)CA منابع عمومی Code § 25512(a) مسائلی را که برای بررسی در جلسات استماع مطابق با بخش 25513 هستند، شناسایی کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 25512(b) مسائلی را که ممکن است از بررسی بیشتر در رسیدگی‌های ابلاغیه قصد حذف شوند، شناسایی کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 25512(c) مسائلی را که باید به رسیدگی صدور گواهینامه موکول شوند، شناسایی کند.
(d)CA منابع عمومی Code § 25512(d) حاوی یافته‌های پیشنهادی در مورد مسائل مربوط به مفاد بخش 25514 باشد.
(e)CA منابع عمومی Code § 25512(e) تاریخ‌هایی را برای جلسات استماع قضایی مشخص کند.

Section § 25512.5

Explanation
اگر کسی درخواست کند، باید ظرف ۱۵ روز پس از انتشار خلاصه و دستور رسیدگی، یک نسخه از آن به او داده شود.

Section § 25513

Explanation
این قانون می‌گوید که کمیسیون باید جلسات رسمی رسیدگی را نه زودتر از ۳۰ روز پس از ارسال خلاصه و دستور رسیدگی آغاز کند. این جلسات بر اساس آنچه در دستور رسیدگی آمده است، برگزار می‌شوند.

Section § 25513.3

Explanation
این قانون به کسی که قبلاً در یک پرونده کمیسیون به عنوان بازرس یا وکیل فعالیت کرده است، اجازه می‌دهد تا بعداً در همان پرونده بر افسر رسیدگی‌کننده نظارت کند یا به او مشاوره دهد، اما فقط در صورتی که بیش از یک سال از پایان نقش قبلی او گذشته باشد. مشاور باید نظرات خود را در پرونده افشا کند و همه طرف‌های درگیر در پرونده می‌توانند در مورد آن نظر دهند.

Section § 25514

Explanation

این بخش مقرر می‌دارد که پس از جلسات استماع مشخص و حداکثر 300 روز پس از ثبت یک اخطار، یک گزارش نهایی باید تهیه و به اشتراک گذاشته شود. این گزارش باید شامل یافته‌هایی باشد در مورد اینکه آیا سایت‌های پیشنهادی برای تأسیسات، تقاضای برق را برآورده می‌کنند و به استانداردها و قوانین مختلف پایبند هستند یا خیر.

این گزارش باید نظرات کمیسیون ساحلی کالیفرنیا و کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو را نیز در بر گیرد. گزارش همچنین باید مزایا و معایب هر پیشنهاد سایت را ارزیابی کند، از جمله تغییرات احتمالی در طراحی یا مکان برای برآورده کردن استانداردها.

ایمنی و قابلیت اطمینان تأسیسات باید ارزیابی شود، و گزارش باید بررسی کند که آیا افزایش مالیات بر دارایی ناشی از پروژه، بهبودهای محلی و خدمات ضروری را پوشش خواهد داد یا خیر.

پس از پایان جلسات استماع برگزار شده مطابق با بخش 25513 و حداکثر 300 روز پس از ثبت اخطار، یک گزارش نهایی تهیه و توزیع خواهد شد. گزارش نهایی شامل موارد زیر خواهد بود، اما محدود به آنها نیست:
(a)CA منابع عمومی Code § 25514(a) یافته‌ها و نتیجه‌گیری‌های کمیسیون در خصوص انطباق سایت‌های جایگزین و تأسیسات مرتبط تعیین شده در اخطار یا مورد بررسی قرار گرفته در روند اخطار قصد با هر دو مورد زیر:
(1)CA منابع عمومی Code § 25514(a)(1) پیش‌بینی 12 ساله تقاضای برق در سطح ایالت و منطقه خدماتی که مطابق با بند (ه) از بخش 25305 تصویب شده است، به استثنای موارد پیش‌بینی شده در بخش 25514.5.
(2)CA منابع عمومی Code § 25514(a)(2) استانداردها، آیین‌نامه‌ها و قوانین محلی، منطقه‌ای، ایالتی و فدرال قابل اجرا، از جمله هرگونه طرح‌ها یا دستورالعمل‌های بلندمدت کاربری زمین که توسط ایالت یا هر آژانس برنامه‌ریزی محلی یا منطقه‌ای تصویب شده است، که در صورت عدم وجود اختیار انحصاری کمیسیون برای تأیید سایت‌ها و تأسیسات مرتبط، قابل اجرا می‌بودند؛ و استانداردهای تصویب شده توسط کمیسیون مطابق با بخش 25216.3.
(b)CA منابع عمومی Code § 25514(b) هرگونه یافته‌ها و نظرات ارائه شده توسط کمیسیون ساحلی کالیفرنیا مطابق با بخش 25507 و بند (د) از بخش 30413.
(c)CA منابع عمومی Code § 25514(c) هرگونه یافته‌ها و نظرات ارائه شده توسط کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو مطابق با بخش 25507 این قانون و بند (د) از بخش 66645 قانون دولت.
(d)CA منابع عمومی Code § 25514(d) یافته‌های کمیسیون در مورد مقبولیت و شایستگی نسبی هر پیشنهاد مکان‌یابی جایگزین که در اخطار تعیین شده یا در جلسات استماع ارائه و توسط کمیسیون بررسی شده است. یافته‌های خاص شایستگی نسبی باید مطابق با بخش‌های 25502 تا 25516، شامل، انجام شود. در یافته‌های خود در مورد هر پیشنهاد مکان‌یابی جایگزین، کمیسیون ممکن است تغییراتی را در طراحی، ساخت، مکان یا سایر شرایطی که استانداردهای، سیاست‌ها و دستورالعمل‌های تعیین شده توسط کمیسیون را برآورده می‌کنند، مشخص کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 25514(e) یافته‌ها و نتیجه‌گیری‌ها در خصوص ایمنی و قابلیت اطمینان تأسیسات یا تأسیسات در هر یک از سایت‌های تعیین شده در اخطار، همانطور که توسط کمیسیون مطابق با بخش 25511 تعیین شده است، و هرگونه شرایط، تغییرات یا معیارهای پیشنهادی برای هر سایت و پیشنهاد تأسیسات مرتبط که ناشی از یافته‌ها و نتیجه‌گیری‌ها باشد.
(f)CA منابع عمومی Code § 25514(f) یافته‌ها و نتیجه‌گیری‌ها در مورد اینکه آیا افزایش مالیات بر دارایی ناشی از ساخت پروژه برای حمایت از بهبودهای محلی مورد نیاز و خدمات عمومی لازم برای خدمت‌رسانی به پروژه کافی است یا خیر.

Section § 25514.3

Explanation
این بخش از قانون مقرر می‌دارد که هنگامی که تغییرات یا الزامات برای برخی سایت‌ها یا تأسیساتی که به یک گواهی ویژه نیاز دارند، تعیین می‌شوند، کمیسیون باید از کمیسیون خدمات عمومی نظر بخواهد. این نظردهی باید شامل چگونگی تأثیر این تغییرات بر هزینه‌ها، امور مالی، نرخ‌ها، قابلیت اطمینان سیستم و کیفیت خدمات باشد.

Section § 25514.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هنگام ارزیابی یک مکان پیشنهادی برای گسترش ظرفیت تولید برق، کمیسیون باید فقط تأسیساتی را در نظر بگیرد که قرار است در 12 سال آینده فعالیت کنند. آنها نباید هیچ تأسیسات اضافی را که ممکن است پس از این دوره 12 ساله ساخته و شروع به کار کنند، هنگام ارزیابی اینکه آیا پیشنهاد با نیازهای پیش‌بینی شده برق مطابقت دارد یا خیر، در نظر بگیرند.

در بررسی مقبولیت مکانی که برای اسکان نهایی ظرفیت تولید برق اضافی پیشنهاد شده است، کمیسیون، در تعیین انطباق تأسیسات پیشنهادی در اطلاعیه با پیش‌بینی 12 ساله تقاضاهای برق سراسری ایالت و منطقه خدماتی که مطابق با زیربخش (e) از بخش 25305 تصویب شده است، مطابق با بخش‌های 25514 و 25512، تصمیم خود را فقط بر اساس آن تأسیسات اولیه‌ای قرار خواهد داد که برای بهره‌برداری در دوره 12 ساله آتی پیشنهاد شده‌اند. تأسیسات اضافی که پیش‌بینی می‌شود در مکانی در زمانی فراتر از دوره 12 ساله آتی فعالیت کنند، در تعیین انطباق با پیش‌بینی تقاضای برق در نظر گرفته نخواهند شد.

Section § 25515

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که یک جلسه استماع در مورد گزارش نهایی باید ظرف ۳۰ روز پس از توزیع گزارش آغاز شود. سپس جلسات استماع باید ظرف ۱۵ روز از شروع آنها به پایان برسند.

Section § 25516

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که کمیسیون تنها در صورتی می‌تواند اخطارهای مربوط به پروژه‌های انرژی را تأیید کند که حداقل دو پیشنهاد سایت جایگزین قابل قبول وجود داشته باشد. در غیر این صورت، متقاضی می‌تواند سایت‌های بیشتری را پیشنهاد دهد. اگر پس از جستجوی واقعی تنها یک سایت خوب وجود داشته باشد، کمیسیون همچنان می‌تواند آن را تأیید کند، اما ممکن است درخواست کند که پیشنهادات جدیدی برای جایگزین‌ها ارائه شود. اگر کمیسیون نیاز به ظرفیت برق بیشتری را تشخیص دهد و هیچ سایتی قابل قبول نباشد، می‌تواند سایتی را انتخاب کند که هزینه آن توسط متقاضی تأمین می‌شود تا نیازهای انرژی را برآورده سازد.

تصویب اخطار توسط کمیسیون باید بر اساس یافته‌ها مطابق با بخش 25514 باشد. اخطار نباید تصویب شود مگر اینکه کمیسیون حداقل دو پیشنهاد سایت جایگزین و تأسیسات مرتبط را که در گزارش نهایی کمیسیون بررسی شده‌اند، قابل قبول تشخیص دهد. اگر کمیسیون حداقل دو سایت و تأسیسات مرتبط را قابل قبول تشخیص ندهد، سایت‌ها و تأسیسات مرتبط اضافی ممکن است توسط متقاضی پیشنهاد شوند که به همان شیوه پیشنهادات اخطار اولیه بررسی خواهند شد.
اگر کمیسیون تشخیص دهد که تلاش با حسن نیت توسط شخص ارائه دهنده اخطار برای یافتن یک سایت جایگزین قابل قبول و تأسیسات مرتبط انجام شده است و تنها یک سایت قابل قبول و تأسیسات مرتبط در میان موارد ارائه شده وجود دارد، کمیسیون می‌تواند اخطار را بر اساس آن یک سایت و تأسیسات مرتبط تصویب کند. اگر اخطاری بر اساس یک سایت و تأسیسات مرتبط تصویب شود، کمیسیون ممکن است درخواست کند که اخطار جدیدی برای شناسایی سایت‌های جایگزین قابل قبول و تأسیسات مرتبط برای آن یک سایت و تأسیسات مرتبط تصویب شده ارائه شود، مگر اینکه سایت‌های جایگزین مناسب و تأسیسات مرتبط در مراحل اخطار قصد قبلی توسط کمیسیون تصویب شده باشند.
اگر کمیسیون تشخیص دهد که ظرفیت تولید برق اضافی برای پاسخگویی به پیش‌بینی تقاضای برق مطابق با بند (e) از بخش 25305 مورد نیاز است و پس از اینکه کمیسیون تشخیص داد که تلاش با حسن نیت توسط شخص ارائه دهنده اخطار برای پیشنهاد یک سایت قابل قبول و تأسیسات مرتبط انجام شده است، اما هیچ سایت و تأسیسات مرتبط پیشنهادی را قابل قبول تشخیص ندهد، کمیسیون باید، بنا به درخواست و با هزینه شخص ارائه دهنده اخطار، یک سایت و تأسیسات مرتبط عملی را برای تأمین ظرفیت تولید برق مورد نیاز تعیین کند.

Section § 25516.1

Explanation

اگر یک سایت و تاسیسات پیشنهادی در کالیفرنیا قابل قبول باشد و در مناطق حساسی مانند منطقه ساحلی یا تالاب سویسان قرار داشته باشد، متقاضی نمی‌تواند برای دریافت گواهی درخواست دهد، مگر اینکه کمیسیون تصمیم بگیرد که این سایت خاص نسبت به سایر سایت‌های قابل قبول در آن منطقه برتری دارد.

اگر یک سایت و تاسیسات مرتبط که طبق بخش ۲۵۵۱۶ توسط کمیسیون مورد پذیرش قرار گرفته است، در منطقه ساحلی، تالاب سویسان، یا حوزه قضایی کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو واقع شده باشد، هیچ درخواست گواهی‌ای نمی‌تواند طبق بخش ۲۵۵۱۹ ثبت شود، مگر اینکه کمیسیون، طبق بخش ۲۵۵۱۴، تعیین کرده باشد که چنین سایت و تاسیسات مرتبطی نسبت به سایت‌ها و تاسیسات مرتبط جایگزین موجود برای منطقه خدماتی متقاضی که طبق بخش ۲۵۵۱۶ توسط کمیسیون مورد پذیرش قرار گرفته‌اند، شایستگی نسبی بیشتری دارد.

Section § 25516.5

Explanation

این قانون فرآیند تأیید افزایش ظرفیت تولید برق در یک مکان خاص را توضیح می‌دهد. اگر پیشنهادی شامل گسترش ظرفیت باشد، کمیسیون می‌تواند ظرفیت را فقط برای تأسیسات اولیه برنامه‌ریزی شده در (12) سال آینده تأیید کند یا آن را هم برای تأسیسات اولیه و هم برای تأسیسات اضافی آتی تأیید کند. کمیسیون حداکثر ظرفیتی را که مکان می‌تواند تحمل کند، تعیین می‌کند.

هنگامی که یک مکان برای ظرفیت اضافی بالقوه تأیید شود، به یک «مکان بالقوه چندتأسیساتی» تبدیل می‌شود. کمیسیون ممکن است شرایطی را تعیین کند تا اطمینان حاصل شود که مکان می‌تواند گسترش‌های آتی را بدون تجاوز از محدودیت‌های خود مدیریت کند.

در مورد اطلاعیه‌ای که ظرفیت نهایی تولید برق گسترش‌یافته برای یک مکان را پیشنهاد می‌کند، کمیسیون می‌تواند، بر اساس یافته‌های مطابق با بخش (25514)، اطلاعیه را فقط برای تأسیسات اولیه یا تأسیساتی که برای بهره‌برداری در دوره (12) ساله آتی پیشنهاد شده‌اند، تأیید کند یا اطلاعیه را برای تأسیسات اولیه تأیید کرده و مکان را برای ظرفیت تولید اضافی از نوعی که به طور آزمایشی پیشنهاد شده است، قابل قبول تشخیص دهد. حداکثر مقدار و نوع مجاز چنین ظرفیت اضافی توسط کمیسیون تعیین خواهد شد.
اگر اطلاعیه‌ای تأیید شود که شامل این یافته باشد که یک مکان خاص برای جای دادن یک ظرفیت تولید اضافی خاص مناسب است، آن مکان به عنوان یک مکان بالقوه چندتأسیساتی تعیین خواهد شد. کمیسیون می‌تواند، در تعیین قابلیت پذیرش یک مکان بالقوه چندتأسیساتی، شرایط یا معیارهای لازم را برای اطمینان از اینکه تأسیسات اضافی آتی از محدودیت‌های مکان تجاوز نخواهند کرد، مشخص کند.

Section § 25516.6

Explanation

این بخش رویه رسیدگی کمیسیون به اخطارها را تشریح می‌کند. پس از ارائه یک اخطار، کمیسیون ۴۵ روز فرصت دارد تا تصمیم بگیرد که آیا کامل است یا خیر. اگر کامل باشد، اخطار از آن تاریخ رسماً ثبت می‌شود. اگر ناقص باشد، باید به متقاضی اطلاع دهند که چه چیزی کم است و چگونه می‌تواند آن را تکمیل کند. پس از دریافت اطلاعات تکمیلی، کمیسیون ۳۰ روز فرصت دارد تا تصمیم بگیرد که آیا اخطار اکنون کامل است یا خیر. تصمیم نهایی در مورد اخطار باید ظرف ۱۲ ماه صادر شود، مگر اینکه هر دو طرف بر یک جدول زمانی متفاوت توافق کنند.

(a)CA منابع عمومی Code § 25516.6(a) به جز مواردی که صراحتاً در این بخش به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، کمیسیون باید تصمیم کتبی خود را در مورد اخطار حداکثر ظرف ۱۲ ماه پس از ثبت اخطار، یا در هر زمان بعدی که مورد توافق متقابل کمیسیون و متقاضی باشد، صادر کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 25516.6(b) کمیسیون باید ظرف ۴۵ روز پس از دریافت اخطار، تعیین کند که آیا اخطار کامل است یا خیر. اگر کمیسیون تشخیص دهد که اخطار کامل است، اخطار برای منظور این بخش در تاریخی که این تعیین انجام می‌شود، ثبت شده تلقی خواهد شد. اگر کمیسیون تشخیص دهد که اخطار ناقص است، کمیسیون باید به صورت کتبی آن بخش‌هایی از اخطار را که ناقص هستند مشخص کند و نحوه تکمیل آن را نشان دهد. اگر متقاضی داده‌های تکمیلی برای تکمیل اخطار ارائه دهد، کمیسیون باید ظرف ۳۰ روز پس از دریافت آن داده‌ها، تعیین کند که آیا داده‌ها برای تکمیل اخطار کافی است یا خیر. اخطار در تاریخی که کمیسیون تشخیص می‌دهد اخطار کامل است، ثبت شده تلقی خواهد شد، مشروط بر اینکه کمیسیون مقرراتی را برای مشخص کردن الزامات اطلاعاتی برای یک اخطار کامل تصویب کرده باشد؛ اما اگر کمیسیون مقرراتی را تصویب نکرده باشد، اخطار در آخرین تاریخی که کمیسیون هرگونه داده تکمیلی را که اخطار را کامل می‌کند، دریافت می‌کند، ثبت شده تلقی خواهد شد.

Section § 25517

Explanation
این قانون بیان می‌کند که قبل از شروع ساخت یک نیروگاه حرارتی یا خط انتقال برق، یک شرکت برق باید ابتدا مجوز را دریافت کند. اگر مجوز رد شود، شرکت ممکن است مجبور شود هرگونه بهبود ایجاد شده در محل را برای حفاظت از محیط زیست، طبق تصمیم کمیسیون، بازسازی کند.

Section § 25518

Explanation
در کالیفرنیا، یک شرکت خدمات عمومی نمی‌تواند برای ساخت یا استفاده از یک مکان یا تأسیسات برقی تأییدیه بگیرد، مگر اینکه ابتدا یک گواهینامه ویژه از کمیسیون خدمات عمومی دریافت کند.

Section § 25518.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که درخواست برای گواهی ضرورت و مصلحت عمومی می‌تواند همزمان با سایر فرآیندها آغاز شود، به شرطی که از قوانین ذکر شده در بخش دیگری (بخش ۲۵۵۱۸) پیروی کند.

هیچ چیز در این بخش مانع از شروع همزمان درخواست برای گواهی ضرورت و مصلحت عمومی از کمیسیون تاسیسات عمومی نخواهد شد، مشروط به شرط مشخص شده در بخش ۲۵۵۱۸.

Section § 25519

Explanation

این قانون فرآیند اخذ گواهینامه برای یک سایت و تاسیسات مرتبط در کالیفرنیا را تشریح می‌کند. درخواست‌ها باید به کمیسیون در قالب مشخصی ارائه شوند و فقط برای سایت‌هایی که قابل قبول تشخیص داده شده‌اند یا برای تاسیسات اضافی در سایت‌های چندتاسیساتی تعیین شده، قابل قبول هستند. کمیسیون اختیار دارد اطلاعات لازم را از متقاضیان درخواست کند و به عنوان آژانس اصلی برای گواهینامه پروژه عمل می‌کند، که در صورت عدم تأیید برنامه نظارتی، نیاز به گزارش ارزیابی اثرات زیست‌محیطی دارد. اگر سایت در مناطق حساسی مانند منطقه ساحلی یا تالاب سویسون قرار دارد، کمیسیون‌های خاصی باید درخواست را بررسی کنند. علاوه بر این، درخواست با دولت‌های محلی، آژانس‌های فدرال و ایالتی به اشتراک گذاشته می‌شود و برای اطلاع‌رسانی عمومی در یک روزنامه محلی منتشر می‌گردد. آژانس‌ها باید ظرف 180 روز بازخورد ارائه دهند، در حالی که کمیسیون خدمات عمومی پیامدهای اقتصادی را بررسی می‌کند. درخواست‌ها باید تمامی تأییدیه‌های فدرال مورد نیاز، اخذ شده یا در دست اقدام را فهرست کنند.

(a)CA منابع عمومی Code § 25519(a) برای اخذ گواهینامه برای یک سایت و تاسیسات مرتبط، درخواستی برای گواهینامه سایت و تاسیسات مرتبط باید به کمیسیون ارائه شود. درخواست باید به شکلی باشد که توسط کمیسیون تعیین شده است و باید برای یک سایت و تاسیسات مرتبط باشد که طبق بخش 25516 توسط کمیسیون قابل قبول تشخیص داده شده است، یا برای یک تاسیسات اضافی در سایتی که طبق بخش 25514.5 به عنوان یک سایت بالقوه چندتاسیساتی تعیین شده و طبق بخش‌های 25516 و 25516.5 قابل قبول تشخیص داده شده است. درخواست برای یک تاسیسات اضافی در یک سایت بالقوه چندتاسیساتی مشمول شرایط و بررسی‌های مشخص شده در بخش 25520.5 خواهد بود. درخواستی برای یک سایت و تاسیسات مرتبط نمی‌تواند ارائه شود، اگر جایگزین مناسبی برای سایت و تاسیسات مرتبط که قبلاً توسط کمیسیون قابل قبول تشخیص داده شده بود، وجود نداشته باشد، مگر اینکه کمیسیون اطلاعیه را بر اساس همان یک سایت طبق بخش 25516 تأیید کرده باشد.
(b)CA منابع عمومی Code § 25519(b) صرف نظر از هر حکم دیگری از این بخش، کمیسیون، به ابتکار خود یا در پاسخ به درخواست هر طرفی، ممکن است از متقاضی بخواهد هرگونه اطلاعات، سند یا داده‌ای را که برای اتخاذ هر تصمیمی در مورد درخواست به طور معقول لازم می‌داند، ارائه دهد.
(c)CA منابع عمومی Code § 25519(c) کمیسیون، طبق بخش 21165، آژانس اصلی برای تمامی پروژه‌هایی خواهد بود که طبق این فصل نیاز به گواهینامه دارند و برای پروژه‌هایی که طبق بخش 25541 از چنین گواهینامه‌ای معاف هستند. مگر اینکه برنامه نظارتی کمیسیون حاکم بر گواهینامه سایت و تاسیسات و رویه‌های مرتبط، توسط آژانس منابع طبیعی طبق بخش 21080.5 تأیید شده باشد، یک گزارش ارزیابی اثرات زیست‌محیطی باید ظرف یک سال پس از دریافت درخواست تکمیل شود. اگر کمیسیون یک سند یا اسنادی را به جای گزارش ارزیابی اثرات زیست‌محیطی یا اعلامیه منفی تحت یک برنامه نظارتی تأیید شده طبق بخش 21080.5 تهیه کند، هر آژانس عمومی دیگری که باید تصمیمی بگیرد که مشمول قانون کیفیت محیط زیست کالیفرنیا، بخش 13 (شروع از بخش 21000)، در مورد یک سایت یا تاسیسات مرتبط است، باید از سند یا اسناد تهیه شده توسط کمیسیون به همان شیوه‌ای استفاده کند که از یک گزارش ارزیابی اثرات زیست‌محیطی یا اعلامیه منفی تهیه شده توسط یک آژانس اصلی استفاده می‌کرد.
(d)CA منابع عمومی Code § 25519(d) اگر سایت و تاسیسات مرتبط مشخص شده در درخواست قرار است در منطقه ساحلی واقع شود، کمیسیون باید یک نسخه از درخواست را برای بررسی و نظرات به کمیسیون ساحلی کالیفرنیا ارسال کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 25519(e) اگر سایت و تاسیسات مرتبط مشخص شده در درخواست قرار است در تالاب سویسون یا حوزه قضایی کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو واقع شود، کمیسیون باید یک نسخه از درخواست را برای بررسی و نظرات به کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو ارسال کند.
(f)CA منابع عمومی Code § 25519(f) پس از دریافت درخواست، کمیسیون باید درخواست را به آژانس‌های دولتی محلی که دارای صلاحیت کاربری زمین و صلاحیت‌های مرتبط در منطقه سایت و تاسیسات مرتبط پیشنهادی هستند، ارسال کند. این آژانس‌های محلی باید درخواست را بررسی کرده و نظرات خود را در مورد مواردی از جمله طراحی تاسیسات، ویژگی‌های معماری و زیبایی‌شناختی تاسیسات، دسترسی به بزرگراه‌ها، محوطه‌سازی و تسطیح، استفاده عمومی از زمین‌ها در منطقه تاسیسات، و سایر جنبه‌های مناسب طراحی، ساخت یا بهره‌برداری از سایت و تاسیسات مرتبط پیشنهادی ارائه دهند.
(g)CA منابع عمومی Code § 25519(g) پس از دریافت درخواست، کمیسیون باید خلاصه‌ای از درخواست را در یک روزنامه با تیراژ عمومی در شهرستانی که سایت و تاسیسات مرتبط، یا هر بخشی از آن، که در درخواست مشخص شده است، قرار است واقع شود، منتشر کند. کمیسیون باید یک نسخه از درخواست را به هر آژانس فدرال و ایالتی که دارای صلاحیت یا علاقه خاص در امور مربوط به سایت و تاسیسات مرتبط پیشنهادی است و به دادستان کل ارسال کند.
(h)CA منابع عمومی Code § 25519(h) آژانس‌های محلی و ایالتی که دارای صلاحیت یا علاقه خاص در امور مربوط به سایت و تاسیسات مرتبط پیشنهادی هستند، باید نظرات و توصیه‌های خود را در مورد پروژه ظرف 180 روز از تاریخ ثبت درخواست ارائه دهند.
(i)CA منابع عمومی Code § 25519(i) مشاور عمومی باید اطمینان حاصل کند که اطلاع‌رسانی کافی به عموم مردم انجام شده است و اینکه رویه‌های مشخص شده توسط این بخش رعایت شده‌اند.
(j)CA منابع عمومی Code § 25519(j) برای هر سایت و تاسیسات مرتبط پیشنهادی که نیاز به گواهینامه رفاه و ضرورت عمومی دارد، کمیسیون باید یک نسخه از درخواست را به کمیسیون خدمات عمومی ارسال کند و نظرات و توصیه‌های کمیسیون خدمات عمومی را در مورد پیامدهای اقتصادی، مالی، نرخ، قابلیت اطمینان سیستم و خدمات سایت و تاسیسات مرتبط پیشنهادی درخواست کند. اگر کمیسیون نیاز به اصلاح تاسیسات پیشنهادی داشته باشد، کمیسیون باید با کمیسیون خدمات عمومی در مورد پیامدهای اقتصادی، مالی، نرخ، قابلیت اطمینان سیستم و خدمات آن اصلاحات مشورت کند.
(k)CA منابع عمومی Code § 25519(k) کمیسیون باید یک نسخه از درخواست را به هر آژانس دولتی که به طور خاص در این قانون ذکر نشده است، اما کمیسیون تشخیص می‌دهد که اطلاعات یا علاقه‌ای به سایت و تاسیسات مرتبط پیشنهادی دارد، ارسال کند و نظرات و توصیه‌های هر آژانس را دعوت کند. کمیسیون باید هرگونه قوانین، احکام یا مقررات مرتبطی را که یک آژانس وضع یا اجرا کرده است، درخواست کند.
(l)CA منابع عمومی Code § 25519(l) درخواست برای گواهینامه هر سایت و تاسیسات مرتبط باید شامل فهرستی از هر آژانس فدرال باشد که از آن هرگونه تأیید یا مجوز مربوط به سایت پیشنهادی مورد نیاز است، با مشخص کردن تأییدیه‌ها یا مجوزهای اخذ شده در زمان درخواست و برنامه زمانی برای اخذ هرگونه تأییدیه یا مجوزهای در دست اقدام.

Section § 25519.5

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که اگر محل پروژه پیشنهادی در فاصله (1,000) فوت از یک تأسیسات نظامی، در فضای هوایی با کاربری ویژه، یا زیر مسیر پرواز در ارتفاع پایین قرار دارد، متقاضی باید وزارت دفاع ایالات متحده (DoD) را از پروژه و درخواستی که قرار است ثبت شود، مطلع سازد. علاوه بر این، اگر وزارت دفاع اطلاعاتی در مورد چگونگی تأثیر پروژه بر امنیت ملی یا فعالیت‌های نظامی ارائه دهد، متقاضی باید جزئیات مشورت‌های خود با وزارت دفاع را در درخواست خود بگنجاند. اگر اطلاعات پس از ثبت درخواست به دست آید، متقاضی باید به محض دریافت، آن را ارسال کند.

Section § 25520

Explanation

این بخش از قانون مشخص می‌کند که چه اطلاعاتی باید در درخواست ارائه شده به کمیسیون برای یک تأسیسات پیشنهادی گنجانده شود. متقاضیان باید شرح مفصلی از نحوه طراحی، ساخت و بهره‌برداری از تأسیسات، از جمله برنامه‌های مربوط به شرایط اضطراری و توقف‌ها، ارائه دهند. آنها باید اطلاعاتی در مورد محل، مانند نقشه‌ها و داده‌های زیست‌محیطی، ارائه کرده و انتخاب آن محل را توجیه کنند. درخواست همچنین باید جزئیات هزینه تأسیسات، نوع سوخت، عمر مفید نیروگاه و هزینه‌های هر واحد برق تولیدی را شامل شود. علاوه بر این، آنها باید هرگونه خطوط انتقال برق مرتبط، مسیرهای آنها، هزینه‌ها و تأثیرات زیست‌محیطی احتمالی را شرح دهند.

درخواست باید شامل تمام اطلاعات زیر و هر اطلاعات دیگری باشد که کمیسیون طبق مقررات ممکن است لازم بداند:
(a)CA منابع عمومی Code § 25520(a) شرحی مفصل از طراحی، ساخت و بهره‌برداری از تأسیسات پیشنهادی.
(b)CA منابع عمومی Code § 25520(b) اطلاعات ایمنی و قابلیت اطمینان، شامل، علاوه بر مستندات قبلاً ارائه شده طبق بخش 25511، تمهیدات برنامه‌ریزی شده برای عملیات اضطراری و توقف‌ها.
(c)CA منابع عمومی Code § 25520(c) اطلاعات موجود از محل، شامل نقشه‌ها و شرح توسعه فعلی و پیشنهادی و، در صورت لزوم، داده‌های زمین‌شناسی، زیبایی‌شناختی، زیست‌محیطی، لرزه‌نگاری، تأمین آب، جمعیت و مرکز بار، و توجیه برای محل خاص پیشنهادی.
(d)CA منابع عمومی Code § 25520(d) هر اطلاعات دیگری مربوط به طراحی، بهره‌برداری و مکان‌یابی تأسیسات که کمیسیون ممکن است مشخص کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 25520(e) شرحی از تأسیسات، هزینه تأسیسات، سوخت مورد استفاده، منبع سوخت، هزینه سوخت، عمر مفید نیروگاه و ضریب ظرفیت، و هزینه تولید به ازای هر کیلووات‌ساعت.
(f)CA منابع عمومی Code § 25520(f) شرحی از هرگونه خطوط انتقال برق، شامل هزینه تخمینی خط انتقال برق پیشنهادی؛ نقشه‌ای با مقیاس مناسب از مسیر پیشنهادی که جزئیات حق‌عبور را در مجاورت مناطق مسکونی، پارک‌ها، مناطق تفریحی و مناطق دیدنی، و خطوط انتقال موجود در فاصله یک مایلی از مسیر پیشنهادی نشان می‌دهد؛ توجیه برای مسیر، و شرحی اولیه از تأثیر خط انتقال برق پیشنهادی بر محیط زیست، بوم‌شناسی، و ارزش‌های دیدنی، تاریخی و تفریحی.

Section § 25520.5

Explanation

اگر برای ساخت یک تأسیسات دیگر در محلی که برای چندین تأسیسات در نظر گرفته شده است، درخواست می‌دهید، کمیسیون تصمیمات قبلی خود را بر اساس شرایط فعلی و هر گزینه عملی دیگری بازنگری خواهد کرد. آنها این کار را در طول فرآیند بررسی درخواست شما انجام خواهند داد.

پس از برگزاری جلسات استماع عمومی، کمیسیون 180 روز فرصت دارد تا در مورد قابل قبول بودن تأسیسات جدید تصمیم بگیرد. اگر آنها مخالفت کنند، این تصمیم نهایی آنهاست و شما می‌توانید آن را در دادگاه به چالش بکشید. اگر موافقت کنند، تصمیم نهایی هنوز گرفته نشده است.

برای درخواست‌هایی که تأیید اولیه دریافت می‌کنند، کمیسیون تا 24 ماه فرصت دارد تا تصمیم نهایی را صادر کند، مگر اینکه با شما، متقاضی، بر سر یک جدول زمانی متفاوت توافق کنند.

(a)CA منابع عمومی Code § 25520.5(a) در بررسی درخواست برای یک تأسیسات اضافی در یک سایت بالقوه چندتأسیساتی، کمیسیون باید تصمیمات قبلی خود را در گزارش نهایی مربوط به اطلاعیه سایت که طبق بخش 25514 صادر شده است، بر اساس شرایط فعلی و سایر جایگزین‌های معقول و عملی برای تأسیسات پیشنهادی، بازنگری کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 25520.5(b) ظرف 180 روز از تاریخ ثبت درخواست برای یک تأسیسات اضافی در یک سایت بالقوه چندتأسیساتی و پس از جلسات استماع عمومی کافی، کمیسیون باید تصمیم خود را در مورد پذیرش تأسیسات پیشنهادی بر اساس بازنگری مشخص شده در بند (a) این بخش صادر کند. یک تصمیم منفی، تصمیم نهایی کمیسیون در مورد درخواست خواهد بود و مشمول بازنگری قضایی طبق بخش 25531 است. یک تصمیم مثبت، تصمیم نهایی کمیسیون در مورد درخواست نخواهد بود.
(c)CA منابع عمومی Code § 25520.5(c) تصمیم کمیسیون در مورد درخواستی برای یک تأسیسات اضافی در یک سایت بالقوه چندتأسیساتی که طبق بند (b) این بخش، تصمیم مساعدی دریافت کرده است، باید ظرف 24 ماه پس از ثبت درخواست یا در زمان دیرتری که به صورت متقابل توسط کمیسیون و متقاضی توافق شود، صادر گردد.

Section § 25521

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که یک جلسه استماع عمومی بین (90) تا (240) روز پس از ثبت درخواست برگزار شود، با تمرکز بر نزدیک‌ترین مکان به سایت پیشنهادی در ساکرامنتو، سان فرانسیسکو، لس آنجلس، یا سن دیگو. کمیسیون همچنین می‌تواند جلساتی را در شهرستانی که سایت در آن قرار خواهد گرفت، برگزار کند. هدف از این جلسات این است که به عموم مردم و طرفین درگیر فرصتی عادلانه برای اظهار نظر در مورد درخواست و ارزیابی کمیسیون داده شود. کمیسیون می‌تواند تصمیم بگیرد که آیا اجازه بازجویی رسمی از شهود را در طول جلسه استماع بدهد یا خیر.

Section § 25522

Explanation

این بخش فرآیند و زمان‌بندی تصمیم‌گیری کمیسیون کالیفرنیا در مورد درخواست گواهی را توضیح می‌دهد. پس از ثبت درخواست، کمیسیون 18 ماه (یا 12 ماه در صورت رعایت شرایط خاص) فرصت دارد تا تصمیمی صادر کند، مگر اینکه متقاضی با زمان‌بندی متفاوتی موافقت کند. ظرف 45 روز پس از دریافت درخواست، کمیسیون باید تصمیم بگیرد که آیا درخواست کامل است یا خیر. اگر کامل نباشد، باید به صورت کتبی به متقاضی اطلاع دهند که چه چیزی کم است. پس از ارائه اطلاعات ناقص توسط متقاضی، کمیسیون 30 روز فرصت دارد تا آن را بررسی کرده و تصمیم بگیرد که آیا درخواست اکنون کامل است یا خیر. درخواست رسماً زمانی ثبت شده تلقی می‌شود که طبق مقررات کمیسیون، کامل تشخیص داده شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 25522(a) به استثنای آنچه در بند (c) از بخش 25520.5 پیش‌بینی شده است، ظرف 18 ماه از تاریخ ثبت درخواست گواهی، یا ظرف 12 ماه در صورتی که ظرف یک سال از تأیید اعلام قصد توسط کمیسیون ثبت شده باشد، یا در هر زمان بعدی که به توافق متقابل کمیسیون و متقاضی باشد، کمیسیون باید تصمیم کتبی خود را در مورد درخواست صادر کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 25522(b) کمیسیون باید ظرف 45 روز پس از دریافت درخواست، تعیین کند که آیا درخواست کامل است یا خیر. اگر کمیسیون تشخیص دهد که درخواست کامل است، درخواست برای اهداف این بخش در تاریخ این تشخیص، ثبت شده تلقی می‌شود. اگر کمیسیون تشخیص دهد که درخواست ناقص است، کمیسیون باید به صورت کتبی بخش‌های ناقص درخواست را مشخص کند و نحوه تکمیل آن را نشان دهد. اگر متقاضی اطلاعات تکمیلی برای تکمیل درخواست ارائه دهد، کمیسیون باید ظرف 30 روز پس از دریافت آن اطلاعات، تعیین کند که آیا اطلاعات برای تکمیل درخواست کافی است یا خیر. درخواست در تاریخی که کمیسیون تشخیص دهد درخواست کامل است، ثبت شده تلقی می‌شود، مشروط بر اینکه کمیسیون مقرراتی را برای تعیین الزامات اطلاعاتی برای یک درخواست کامل تصویب کرده باشد، اما اگر کمیسیون مقرراتی را تصویب نکرده باشد، درخواست در آخرین تاریخی که کمیسیون هرگونه اطلاعات تکمیلی را که درخواست را کامل می‌کند دریافت کند، ثبت شده تلقی می‌شود.

Section § 25523

Explanation

این قانون حکم می‌کند که کمیسیون پس از یک جلسه استماع عمومی برای یک تأسیسات پیشنهادی، یک تصمیم کتبی مفصل تهیه کند. این تصمیم باید نحوه طراحی و بهره‌برداری از تأسیسات را برای حفاظت از محیط زیست و سلامت عمومی مشخص کند. اگر مکان در منطقه ساحلی، تالاب سویسان، یا در محدوده خلیج سانفرانسیسکو باشد، باید الزامات زیست‌محیطی خاصی را برآورده کند، مگر اینکه انجام این کار آسیب بیشتری وارد کند یا عملی نباشد.

علاوه بر این، کمیسیون باید تأیید کند که مکان پیشنهادی با استانداردهای هوا، آب و ایمنی مطابقت دارد. در صورت وجود هرگونه مشکل عدم انطباق با مقررات محلی، کمیسیون باید تلاش کند تا این موارد را با نهادهای مربوطه حل و فصل کند. برای استانداردهای کیفیت هوا، جبران انتشار آلاینده‌ها نیاز به تأیید از منطقه کیفیت هوای مربوطه دارد. این قانون همچنین در صورت رد درخواست، پیش‌بینی‌هایی برای بازسازی مکان را الزامی می‌کند.

اگر تأسیسات از فناوری تبدیل زباله به انرژی یا سایر فناوری‌ها استفاده می‌کند، باید برای اطمینان از انطباق با استانداردهای زیست‌محیطی خاص نظارت شود. علاوه بر این، تصمیم باید به بحث در مورد مزایای پروژه، مانند مشارکت‌های اقتصادی و زیست‌محیطی یا بهبود قابلیت اطمینان برق بپردازد.

کمیسیون پس از جلسه استماع عمومی در مورد یک درخواست، باید یک تصمیم کتبی تهیه کند که شامل تمام موارد زیر باشد:
(a)CA منابع عمومی Code § 25523(a) مقررات خاص مربوط به نحوه طراحی، مکان‌یابی و بهره‌برداری از تأسیسات پیشنهادی به منظور حفاظت از کیفیت محیط زیست و تضمین سلامت و ایمنی عمومی.
(b)CA منابع عمومی Code § 25523(b) در مورد مکانی که قرار است در منطقه ساحلی واقع شود، مقررات خاصی برای برآورده کردن اهداف بخش 20 (شروع از ماده 30000) که ممکن است در گزارش ارائه شده توسط کمیسیون ساحلی کالیفرنیا بر اساس زیربخش (d) از ماده 30413 مشخص شده باشد، مگر اینکه کمیسیون به طور خاص تشخیص دهد که تصویب مقررات مشخص شده در گزارش منجر به اثر نامطلوب بیشتری بر محیط زیست خواهد شد یا اینکه مقررات پیشنهادی در گزارش عملی نخواهد بود.
(c)CA منابع عمومی Code § 25523(c) در مورد مکانی که قرار است در تالاب سویسان یا در حوزه قضایی کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو واقع شود، مقررات خاصی برای برآورده کردن الزامات بخش 19 (شروع از ماده 29000) این قانون یا عنوان 7.2 (شروع از ماده 66600) قانون دولت که ممکن است در گزارش ارائه شده توسط کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو بر اساس زیربخش (d) از ماده 66645 قانون دولت مشخص شده باشد، مگر اینکه کمیسیون به طور خاص تشخیص دهد که تصویب مقررات مشخص شده در گزارش منجر به اثر نامطلوب بیشتری بر محیط زیست خواهد شد یا مقررات پیشنهادی در گزارش عملی نخواهد بود.
(d)Copy CA منابع عمومی Code § 25523(d)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 25523(d)(1) یافته‌ها در خصوص انطباق مکان پیشنهادی و تأسیسات مرتبط با استانداردهای مصوب کمیسیون بر اساس ماده 25216.3 و زیربخش (d) از ماده 25402، با استانداردهای ایمنی عمومی و استانداردهای کیفیت هوای و آب قابل اجرا، و با سایر استانداردها، آیین‌نامه‌ها یا قوانین محلی، منطقه‌ای، ایالتی و فدرال قابل اجرا. اگر کمیسیون تشخیص دهد که در درخواست، عدم انطباق با یک آیین‌نامه یا مقررات ایالتی، محلی یا منطقه‌ای وجود دارد، باید با نهاد دولتی ایالتی، محلی یا منطقه‌ای مربوطه مشورت و ملاقات کند تا تلاش برای اصلاح یا رفع عدم انطباق صورت گیرد. اگر عدم انطباق قابل اصلاح یا رفع نباشد، کمیسیون در صورت ارائه یافته‌های مورد نیاز ماده 25525، نهاد دولتی ایالتی، محلی یا منطقه‌ای را مطلع خواهد کرد.
(2)CA منابع عمومی Code § 25523(d)(2) کمیسیون نمی‌تواند تشخیص دهد که تأسیسات پیشنهادی با استانداردهای کیفیت هوای قابل اجرا بر اساس بند (1) مطابقت دارد، مگر اینکه منطقه کنترل آلودگی هوا یا منطقه مدیریت کیفیت هوای مربوطه، قبل از صدور مجوز پروژه توسط کمیسیون، تأیید کند که جبران کامل انتشار آلاینده‌ها برای تأسیسات پیشنهادی شناسایی شده و توسط متقاضی در زمان مقرر شده توسط قوانین منطقه به دست خواهد آمد یا مگر اینکه منطقه کنترل آلودگی هوا یا منطقه مدیریت کیفیت هوای مربوطه تأیید کند که متقاضی ملزم به دریافت جبران انتشار آلاینده‌ها قبل از شروع بهره‌برداری مطابق با ماده 42314.3 قانون بهداشت و ایمنی و قبل از شروع بهره‌برداری از تأسیسات پیشنهادی است. کمیسیون به عنوان شرط گواهینامه، از متقاضی می‌خواهد که هرگونه جبران انتشار آلاینده‌های مورد نیاز را در زمان مقرر شده توسط قوانین منطقه مربوطه، مطابق با هرگونه قوانین و مقررات فدرال و ایالتی قابل اجرا، و قبل از شروع بهره‌برداری از تأسیسات پیشنهادی به دست آورد.
(e)CA منابع عمومی Code § 25523(e) پیش‌بینی برای بازسازی مکان در صورت لزوم برای حفاظت از محیط زیست، در صورتی که کمیسیون تأیید درخواست را رد کند.
(f)CA منابع عمومی Code § 25523(f) در مورد یک مکان و تأسیسات مرتبط که از فناوری بازیابی منابع (تبدیل زباله به انرژی) استفاده می‌کند، شرایط خاصی که ایجاب می‌کند تأسیسات برای اطمینان از انطباق با بندهای (1)، (2)، (3) و (6) از زیربخش (a) از ماده 42315 قانون بهداشت و ایمنی نظارت شود.
(g)CA منابع عمومی Code § 25523(g) در مورد تأسیساتی، غیر از تأسیسات بازیابی منابع مشمول زیربخش (f)، شرایط خاصی که ایجاب می‌کند تأسیسات برای اطمینان از انطباق با اقدامات کنترل آلاینده‌های سمی هوا که توسط یک منطقه کنترل آلودگی هوا یا منطقه مدیریت کیفیت هوا بر اساس زیربخش (d) از ماده 39666 یا ماده 41700 قانون بهداشت و ایمنی اتخاذ شده‌اند، نظارت شود، چه این اقدامات قبل یا بعد از صدور گواهی انطباق توسط منطقه اتخاذ شده باشند.
(h)CA منابع عمومی Code § 25523(h) بحثی در مورد هرگونه منافع عمومی حاصل از پروژه از جمله، اما نه محدود به، منافع اقتصادی، منافع زیست‌محیطی و منافع قابلیت اطمینان برق.

Section § 25524

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که «متقاضی واجد شرایط» کسی است که به دنبال دریافت گواهی‌نامه برای یک منبع انرژی تجدیدپذیر واجد شرایط در کالیفرنیا است. کمیسیون اختیار دارد به این متقاضیان اجازه دهد هزینه‌های اضافی بپردازند تا کارشناسان شخص ثالث را استخدام کنند. این کارشناسان به کمیسیون کمک می‌کنند تا تحلیل کند که آیا درخواست باید تأیید شود یا خیر. با این حال، کمیسیون تصمیم می‌گیرد که چه زمانی این گزینه در دسترس باشد. متقاضیان باید با مبلغ هزینه موافقت کنند اگر این مسیر را انتخاب کنند. هرگونه هزینه جمع‌آوری شده به طور خاص برای تحلیل درخواست گواهی‌نامه آن متقاضی استفاده می‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 25524(a) «متقاضی واجد شرایط» برای اهداف این بخش به معنای متقاضی برای گواهی‌نامه یک منبع انرژی تجدیدپذیر واجد شرایط است، همانطور که در برنامه استاندارد سبد تجدیدپذیر کالیفرنیا (ماده 16 (شروع از بخش 399.11) از فصل 2.3 از بخش 1 از تقسیم 1 از قانون خدمات عمومی) تعریف شده است.
(b)CA منابع عمومی Code § 25524(b) کمیسیون باید فرآیندی را ایجاد کند تا به یک متقاضی واجد شرایط اجازه دهد که انتخاب کند هزینه‌های اضافی بپردازد تا توسط کمیسیون برای قرارداد با یک شخص ثالث، یا بیش از یک شخص ثالث، استفاده شود تا به کارکنان کمیسیون در انجام تحلیلی که در غیر این صورت توسط کارکنان کمیسیون انجام می‌شود، در تعیین اینکه آیا گواهی‌نامه صادر شود یا خیر، کمک کند. کمیسیون اختیار خود را در مورد اینکه چه زمانی این گزینه به یک متقاضی واجد شرایط ارائه خواهد شد، حفظ خواهد کرد.
(c)CA منابع عمومی Code § 25524(c) مبلغ هزینه‌هایی که توسط کمیسیون طبق این بخش دریافت می‌شود، مشروط به موافقت متقاضی واجد شرایط با آن مبلغ و انتخاب ادامه کار با حفظ شخص ثالث یا اشخاص ثالث طبق زیربخش (b) خواهد بود.
(d)CA منابع عمومی Code § 25524(d) تمام هزینه‌های پرداخت شده توسط یک متقاضی واجد شرایط منحصراً برای تحلیل درخواست گواهی‌نامه آن متقاضی استفاده خواهد شد.

Section § 25524.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که نیروگاه‌های جدید شکافت هسته‌ای در کالیفرنیا باید شرایط خاصی را قبل از استفاده از زمین یا دریافت گواهی تأیید برآورده کنند. نیروگاه‌های موجود مانند دیابلو کنیون و سن اونوفره مستثنی هستند. ابتدا، دولت ایالات متحده باید فناوری بازفرآوری میله‌های سوخت هسته‌ای را تأیید کند. سپس، کمیسیون ایالتی باید این یافته‌ها را به مجلس قانونگذاری ایالت گزارش دهد. اگر مجلس قانونگذاری ظرف (100) روز مخالفت نکند، کمیسیون می‌تواند نیروگاه‌های جدید را تأیید کند. اگر مجلس قانونگذاری مخالفت کند، کمیسیون باید بازنگری کرده و مجدداً گزارش دهد. علاوه بر این، باید تأسیساتی برای بازفرآوری یا ذخیره‌سازی ایمن زباله‌های هسته‌ای وجود داشته باشد. حتی اگر درخواست‌های مربوط به نیروگاه‌های جدید بررسی شوند، هیچ ساخت و سازی نمی‌تواند آغاز شود مگر اینکه این شرایط برآورده شده باشند.

(a)CA منابع عمومی Code § 25524.1(a) به استثنای واحدهای (1) و (2) موجود دیابلو کنیون متعلق به شرکت گاز و برق پاسیفیک و واحدهای (2) و (3) سن اونوفره متعلق به شرکت ادیسون کالیفرنیای جنوبی و شرکت گاز و برق سن دیگو، هیچ نیروگاه حرارتی شکافت هسته‌ای که نیاز به بازفرآوری میله‌های سوخت دارد، از جمله هر موردی که این فصل به طور دیگری شامل آن نمی‌شود، به استثنای هر موردی که حق مکتسبه طبق تعریف این بخش دارد، اجازه استفاده از زمین در ایالت یا، در صورت لزوم، تأیید توسط کمیسیون را نخواهد داشت مگر اینکه هر دو شرط زیر برآورده شوند:
(1)CA منابع عمومی Code § 25524.1(a)(1) کمیسیون تشخیص دهد که ایالات متحده از طریق آژانس مجاز خود شناسایی و تأیید کرده است و فناوری برای ساخت و بهره‌برداری از کارخانه‌های بازفرآوری میله سوخت هسته‌ای وجود دارد.
(2)CA منابع عمومی Code § 25524.1(a)(2) کمیسیون یافته‌های خود و دلایل آن را طبق بند (1) به مجلس قانونگذاری گزارش کرده باشد. آن گزارش برای بررسی به کمیته‌های سیاست‌گذاری مربوطه ارجاع خواهد شد. کمیسیون می‌تواند (100) روز قانونگذاری پس از گزارش یافته‌های خود، به تأیید نیروگاه‌های حرارتی شکافت هسته‌ای اقدام کند، مگر اینکه در طول آن (100) روز قانونگذاری، هر یک از دو مجلس قانونگذاری با رأی اکثریت اعضای خود، قطعنامه‌ای را تصویب کند که یافته‌های کمیسیون را که طبق بند (1) ارائه شده است، رد کند.
(3)CA منابع عمومی Code § 25524.1(a)(3) قطعنامه رد باید دلایل اقدام را بیان کند و تا حد امکان، راهنمایی‌هایی را به کمیسیون ارائه دهد در مورد روش مناسب برای انطباق یافته‌های کمیسیون با بند (1).
(4)CA منابع عمومی Code § 25524.1(a)(4) اگر قطعنامه رد تصویب شود، کمیسیون باید یافته‌های اولیه خود را مطابق با مسائل مطرح شده در قطعنامه بازنگری کند. پس از اتمام بازنگری، کمیسیون یافته‌های خود را به صورت کتبی، همراه با دلایل آن، به مجلس قانونگذاری ارسال خواهد کرد.
(5)CA منابع عمومی Code § 25524.1(a)(5) اگر یافته‌ها حاکی از آن باشد که شرایط بند (1) برآورده شده است، کمیسیون می‌تواند (100) روز قانونگذاری پس از گزارش یافته‌های خود به مجلس قانونگذاری، به تأیید نیروگاه‌های حرارتی شکافت هسته‌ای اقدام کند، مگر اینکه در طول آن (100) روز قانونگذاری، هر دو مجلس قانونگذاری با تصویب قانون، یافته‌ها را باطل و بی‌اعتبار اعلام کرده و اقدامات مقتضی را انجام دهند.
(6)CA منابع عمومی Code § 25524.1(a)(6) برای فراهم آوردن زمان کافی جهت اقدام مجلس قانونگذاری، گزارش‌های یافته‌های کمیسیون باید حداقل (6) ماه تقویمی قبل از تعطیلی مجلس قانونگذاری به طور نامحدود (sine die) به مجلس قانونگذاری ارائه شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 25524.1(b) کمیسیون باید علاوه بر این، به صورت موردی تشخیص دهد که تأسیساتی با ظرفیت کافی برای بازفرآوری میله‌های سوخت هسته‌ای از یک تأسیسات هسته‌ای تأیید شده یا برای ذخیره‌سازی آن سوخت، در صورتی که این ذخیره‌سازی توسط یک آژانس مجاز ایالات متحده تأیید شده باشد، در حال بهره‌برداری هستند یا در زمانی که تأسیسات هسته‌ای نیاز به بازفرآوری یا ذخیره‌سازی دارد، به بهره‌برداری خواهند رسید؛ مشروط بر اینکه ذخیره‌سازی سوخت در مکانی خارج از سایت باشد تا حدی که برای تأمین ظرفیت ذخیره‌سازی کامل هسته رزرو در محل به طور مداوم لازم است.
(c)CA منابع عمومی Code § 25524.1(c) کمیسیون به دریافت و بررسی اعلامیه‌های قصد و درخواست‌های تأییدیه طبق این بخش ادامه خواهد داد، اما تصمیمی طبق بخش (25523) مبنی بر اعطای گواهی صادر نخواهد کرد مگر اینکه الزامات این بخش برآورده شده باشد. سایر مجوزها، پروانه‌ها، تأییدیه‌ها یا اختیارات برای ورود یا استفاده از زمین، از جمله احکام دادگاه، که ممکن است لازم باشد، می‌توانند توسط نهاد دولتی مربوطه بررسی و اعطا شوند، اما کار ساخت و ساز برای نصب تجهیزات یا سازه‌های دائمی نباید آغاز شود مگر اینکه الزامات این بخش برآورده شده باشد.

Section § 25524.2

Explanation

این قانون به این موضوع می‌پردازد که چه زمانی می‌توان نیروگاه‌های هسته‌ای جدید در کالیفرنیا ساخت. این قانون ساخت هرگونه نیروگاه هسته‌ای جدید، به جز نیروگاه‌های موجود، را ممنوع می‌کند تا زمانی که روشی اثبات‌شده و تأییدشده برای دفع دائمی زباله‌های هسته‌ای سطح بالا وجود داشته باشد. کمیسیون ایالتی باید این فناوری دفع را پیدا کرده و به مجلس قانونگذاری گزارش دهد. مجلس قانونگذاری ۱۰۰ روز فرصت دارد تا به این یافته‌ها اعتراض کند. اگر قطعنامه‌ای با یافته‌های کمیسیون مخالفت کند، کمیسیون باید نتیجه‌گیری‌های خود را بازنگری کند. اگر همچنان اختلافی باقی بماند، هر دو مجلس قانونگذاری باید ظرف ۱۰۰ روز برای باطل کردن یافته‌ها اقدام کنند. هدف این است که قبل از صدور مجوز برای نیروگاه‌های هسته‌ای جدید، دفع ایمن زباله تضمین شود.

به استثنای واحدهای ۱ و ۲ دیابلو کنیون موجود متعلق به شرکت پاسیفیک گاز و برق و واحدهای ۲ و ۳ سن اونوفره متعلق به شرکت ادیسون کالیفرنیای جنوبی و شرکت گاز و برق سن دیگو، هیچ نیروگاه حرارتی شکافت هسته‌ای، از جمله هر نیروگاهی که این فصل به طور دیگری شامل آن نمی‌شود، اما به استثنای موارد معاف شده در اینجا، اجازه کاربری زمین در ایالت را نخواهد داشت، یا در صورت لزوم، توسط کمیسیون تأیید نخواهد شد مگر اینکه هر دو شرط زیر برآورده شده باشند:
(الف) کمیسیون تشخیص دهد که فناوری یا روشی برای دفع زباله‌های هسته‌ای سطح بالا توسعه یافته و ایالات متحده از طریق نهاد مجاز خود آن را تأیید کرده و چنین فناوری یا روش اثبات‌شده‌ای وجود دارد.
(ب) (۱) کمیسیون یافته‌های خود و دلایل آن را مطابق با بند (الف) به مجلس قانونگذاری گزارش داده باشد. آن گزارش برای بررسی به کمیته‌های سیاست‌گذاری مربوطه ارجاع خواهد شد. کمیسیون می‌تواند ۱۰۰ روز قانونگذاری پس از گزارش یافته‌های خود، اقدام به تأیید نیروگاه‌های حرارتی شکافت هسته‌ای کند، مگر اینکه در طول آن ۱۰۰ روز قانونگذاری، هر یک از دو مجلس قانونگذاری با رأی اکثریت اعضای خود، قطعنامه‌ای را تصویب کند که یافته‌های کمیسیون را که مطابق با بند (الف) ارائه شده است، رد کند.
(۲) قطعنامه ردکننده باید دلایل این اقدام را بیان کند و تا حد امکان، راهنمایی‌هایی را به کمیسیون ارائه دهد در مورد روش مناسب برای انطباق یافته‌های کمیسیون با بند (الف).
(۳) در صورت تصویب قطعنامه ردکننده، کمیسیون باید یافته‌های اولیه خود را مطابق با مسائل مطرح شده در قطعنامه بازنگری کند. پس از اتمام بازنگری، کمیسیون یافته‌های خود را به صورت کتبی، همراه با دلایل آن، به مجلس قانونگذاری ارسال خواهد کرد.
(۴) اگر یافته‌ها حاکی از آن باشد که شرایط بند (الف) برآورده شده است، کمیسیون می‌تواند ۱۰۰ روز قانونگذاری پس از گزارش یافته‌های خود به مجلس قانونگذاری، اقدام به تأیید نیروگاه‌های حرارتی شکافت هسته‌ای کند، مگر اینکه در طول آن ۱۰۰ روز قانونگذاری، هر دو مجلس قانونگذاری با تصویب قانون، یافته‌ها را باطل و بی‌اعتبار اعلام کرده و اقدامات مقتضی را انجام دهند.
(۵) برای فراهم آوردن زمان کافی جهت اقدام مجلس قانونگذاری، گزارش‌های یافته‌های کمیسیون باید حداقل شش ماه تقویمی قبل از تعلیق نامحدود مجلس قانونگذاری به آن ارائه شود.
(ج) همانطور که در بند (الف) استفاده شده است، «فناوری یا روشی برای دفع زباله‌های هسته‌ای سطح بالا» به معنای روشی برای دفع دائمی و نهایی زباله‌های هسته‌ای سطح بالا است. هیچ چیز در این بخش ایجاب نمی‌کند که تأسیسات برای به کارگیری آن فناوری یا روش در زمان ارائه یافته‌های کمیسیون موجود باشد. آن دفع زباله‌های هسته‌ای سطح بالا، امکان وجود یک فرآیند تأیید شده برای بازیابی زباله را منتفی نمی‌کند.
(د) کمیسیون باید به دریافت و بررسی اعلامیه‌های قصد و درخواست‌های تأیید مطابق با این بخش ادامه دهد، اما تا زمانی که الزامات این بخش برآورده نشده باشد، تصمیمی مطابق با بخش ۲۵۵۲۳ مبنی بر اعطای گواهی صادر نخواهد کرد. سایر مجوزها، پروانه‌ها، تأییدیه‌ها یا اختیارات برای ورود یا استفاده از زمین، از جمله احکام دادگاه، که ممکن است مورد نیاز باشد، می‌توانند توسط نهاد دولتی مربوطه بررسی و اعطا شوند، اما کار ساخت و ساز برای نصب تجهیزات یا سازه‌های دائمی تا زمانی که الزامات این بخش برآورده نشده باشد، آغاز نخواهد شد.

Section § 25524.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که کمیسیون تنها زمانی می‌تواند یک تأسیسات برق را که ظرفیت تولید بیشتری به یک سایت اضافه می‌کند، تأیید کند که از یک حد از پیش تعیین شده تجاوز نکند. با این حال، کمیسیون می‌تواند ظرفیت بیشتری را مجاز بداند اگر تشخیص دهد که این کار مسائل زیست‌محیطی، تکنولوژیکی یا لرزه‌ای را فراتر از آنچه قبلاً قابل قبول تلقی شده بود، بدتر نخواهد کرد.

Section § 25525

Explanation

این بخش بیان می‌کند که کمیسیون نمی‌تواند یک تأسیسات را تأیید کند اگر با تمام استانداردها، آیین‌نامه‌ها یا قوانین مربوطه ایالتی، محلی یا منطقه‌ای مطابقت نداشته باشد. با این حال، اگر کمیسیون معتقد باشد که تأسیسات برای آسایش و ضرورت عمومی لازم است و هیچ جایگزین بهتری وجود ندارد، می‌تواند استثنا قائل شود. کمیسیون باید قبل از تصمیم‌گیری، تأثیرات زیست‌محیطی تأسیسات، منافع مصرف‌کنندگان و قابلیت اطمینان سیستم برق را در نظر بگیرد. تمام یافته‌ها باید با قوانین فدرال مطابقت داشته باشند و به صورت کتبی به عنوان بخشی از سوابق رسمی مستند شوند.

کمیسیون نمی‌تواند تأسیساتی را که در درخواست گنجانده شده است، تأیید کند، زمانی که طبق بند (d) از بخش 25523، تشخیص دهد که تأسیسات با هیچ یک از استانداردها، آیین‌نامه‌ها یا قوانین قابل اجرای ایالتی، محلی یا منطقه‌ای مطابقت ندارد، مگر اینکه کمیسیون تعیین کند که تأسیسات برای آسایش و ضرورت عمومی لازم است و وسایل محتاطانه‌تر و عملی‌تری برای دستیابی به آسایش و ضرورت عمومی وجود ندارد. در اتخاذ این تصمیم، کمیسیون باید کل سوابق رسیدگی را در نظر بگیرد، از جمله، اما نه محدود به، تأثیرات تأسیسات بر محیط زیست، منافع مصرف‌کننده، و قابلیت اطمینان سیستم برق. کمیسیون نمی‌تواند یافته‌ای را ارائه دهد که با قانون یا مقررات فدرال قابل اجرا در تضاد باشد. مبنای این یافته‌ها باید به صورت کتبی ثبت و به عنوان بخشی از سوابق طبق بخش 25523 ارائه شود.

Section § 25526

Explanation

این قانون بیان می‌کند که قبل از اینکه کمیسیون بتواند مکانی را برای ساخت یک تأسیسات تأیید کند، باید الزامات خاصی برآورده شود. برای هر مکانی که توسط کمیسیون ساحلی کالیفرنیا یا کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو تعیین شده است، این کمیسیون‌ها باید ابتدا اطمینان حاصل کنند که استفاده از زمین با هدف اصلی آن تداخل نخواهد داشت و آسیب زیست‌محیطی قابل توجهی ایجاد نخواهد کرد. علاوه بر این، هر نهادی که مالک یا کنترل‌کننده زمین است نیز باید برای استفاده از آن مکان تأیید خود را ارائه دهد.

(a)CA منابع عمومی Code § 25526(a) کمیسیون نباید مکانی را که توسط کمیسیون ساحلی کالیفرنیا مطابق با بند (b) از بخش 30413 تعیین شده است، به عنوان محلی برای یک تأسیسات تأیید کند، مگر اینکه کمیسیون ساحلی کالیفرنیا ابتدا تشخیص دهد که چنین استفاده‌ای با کاربری‌های اصلی آن زمین مغایرت ندارد و هیچ اثرات زیست‌محیطی نامطلوب قابل توجهی وجود نخواهد داشت و مگر اینکه تأیید هر نهاد عمومی که مالکیت یا کنترل آن زمین را دارد، کسب شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 25526(b) کمیسیون نباید مکانی را که توسط کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو مطابق با بند (b) از بخش 66645 قانون دولت تعیین شده است، به عنوان محلی برای یک تأسیسات تأیید کند، مگر اینکه کمیسیون حفاظت و توسعه خلیج سانفرانسیسکو ابتدا تشخیص دهد که چنین استفاده‌ای با کاربری‌های اصلی آن زمین مغایرت ندارد و هیچ اثرات زیست‌محیطی نامطلوب قابل توجهی وجود نخواهد داشت و مگر اینکه تأیید هر نهاد عمومی که مالکیت یا کنترل آن زمین را دارد، کسب شود.

Section § 25527

Explanation

این قانون بیان می‌کند که برخی مناطق در کالیفرنیا نمی‌توانند برای ساخت تأسیسات استفاده شوند، مگر اینکه شرایط خاصی رعایت شود. این مناطق شامل پارک‌های ملی و محلی، مناطق حفاظت از حیات وحش، ذخیره‌گاه‌های تاریخی و طبیعی، و خورهای توسعه‌نیافته هستند. تأسیسات پیشنهادی تنها در صورتی می‌تواند تأیید شود که با کاربری‌های اصلی زمین همخوانی داشته باشد، به محیط زیست آسیب قابل توجهی نرساند و تأییدیه هر نهادی که کنترل زمین را دارد، کسب کند. هنگام بررسی درخواست‌های تأسیسات، حفاظت از مناطقی با ارزش زیست‌محیطی، علمی، چشم‌اندازی یا فرهنگی منحصر به فرد، یک اولویت اصلی است.

مناطق زیر در ایالت به عنوان محل احداث تأسیسات تأیید نخواهند شد، مگر اینکه کمیسیون تشخیص دهد که چنین استفاده‌ای با کاربری‌های اصلی این اراضی مغایرت ندارد و هیچ گونه اثرات زیست‌محیطی نامطلوب قابل توجهی نخواهد داشت و تأییدیه هر نهاد عمومی که مالکیت یا کنترل این اراضی را دارد، اخذ شود:
(a)CA منابع عمومی Code § 25527(a) پارک‌های ایالتی، منطقه‌ای، شهرستانی و شهری؛ مناطق بیابانی، ذخیره‌گاه‌های طبیعی یا چشم‌اندازهای طبیعی؛ مناطق حفاظت از حیات وحش، تفریحی، حفاظت تاریخی؛ یا مناطق حفاظت طبیعی موجود در تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش.
(b)CA منابع عمومی Code § 25527(b) خورها (دهانه‌های رودخانه‌ای) در وضعیت اساساً طبیعی و توسعه‌نیافته.
در بررسی درخواست‌های گواهی، کمیسیون باید بیشترین توجه را به لزوم حفاظت از مناطق دارای نگرانی زیست‌محیطی حیاتی، از جمله، اما نه محدود به، زیستگاه‌های حیات وحش علمی، چشم‌اندازی و آموزشی منحصر به فرد و غیرقابل جایگزین؛ مکان‌های تاریخی، باستان‌شناسی و فرهنگی منحصر به فرد؛ اراضی دارای نگرانی‌های خطرناک؛ و مناطقی که توسط ایالت یا ایالات متحده برای مناطق بیابانی، یا ذخیره‌گاه‌های حیات وحش و شکار در دست بررسی هستند، مبذول دارد.

Section § 25528

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که برای تأیید هر مکان جدید و تأسیسات مرتبط، متقاضی باید حق کنترل توسعه در مناطق اطراف را به دست آورد تا از تراکم جمعیتی بیش از حد جلوگیری کرده و سلامت و ایمنی عمومی را تضمین کند. اگر متقاضی دارای اختیارات تملک (مصادره اموال خصوصی برای منافع عمومی) باشد، می‌تواند از آنها برای کسب این حقوق توسعه استفاده کند. برای تأسیسات هسته‌ای، دستورالعمل‌های تراکم جمعیتی توسط کمیسیون تنظیم مقررات هسته‌ای ایالات متحده تعیین می‌شود. کمیسیون می‌تواند از این الزامات صرف نظر کند اگر قوانین فعلی کاربری اراضی محلی برای حفظ شرایط ایمن کافی باشند. هرگونه تغییر در این قوانین دولتی کاربری اراضی باید توسط کمیسیون تأیید شود تا اطمینان حاصل شود که همچنان استانداردهای سلامت و ایمنی را برآورده می‌کنند. مهم این است که این قانون اجازه نمی‌دهد اموال بدون غرامت عادلانه تصرف شوند.

(a)CA منابع عمومی Code § 25528(a) کمیسیون به عنوان شرط صدور گواهینامه برای هر مکان و تأسیسات مرتبط، متقاضی را ملزم می‌سازد که از طریق اعطا یا قرارداد، حق ممنوعیت توسعه اراضی خصوصی در منطقه مکان پیشنهادی را کسب کند؛ توسعه‌ای که منجر به تراکم جمعیتی بیش از حداکثر تراکم جمعیتی شود که کمیسیون، با توجه به عواملی که طبق بخش 25511 توسط کمیسیون در نظر گرفته شده‌اند، برای حفاظت از سلامت و ایمنی عمومی ضروری تشخیص می‌دهد.
اگر متقاضی مجاز به اعمال حق تملک (eminent domain) تحت ماده 7 (شروع از بخش 610) از فصل 3 از بخش 1 از تقسیم 1 قانون خدمات عمومی باشد، متقاضی می‌تواند حق تملک را برای کسب حقوق توسعه‌ای که کمیسیون کسب آنها را الزامی می‌کند، اعمال نماید.
(b)CA منابع عمومی Code § 25528(b) در مورد درخواست برای یک تأسیسات هسته‌ای، مساحت و تراکم جمعیتی لازم برای تضمین سلامت و ایمنی عمومی که توسط کمیسیون تعیین می‌شود، همان خواهد بود که هر از گاهی توسط کمیسیون تنظیم مقررات هسته‌ای ایالات متحده تعیین می‌گردد، مشروط بر اینکه کمیسیون تشخیص دهد که چنین تعییناتی برای الزامات معتبر برنامه‌ریزی کاربری اراضی به اندازه کافی قطعی است.
(c)CA منابع عمومی Code § 25528(c) کمیسیون از الزامات کسب حقوق توسعه توسط متقاضی تا حدی صرف نظر خواهد کرد که تشخیص دهد محدودیت‌های موجود کاربری اراضی دولتی از نوع لازم و کافی برای تضمین حفظ سطوح جمعیت و توسعه کاربری اراضی در طول عمر تأسیسات هستند که الزامات سلامت و ایمنی عمومی تعیین شده طبق این بخش را تضمین خواهند کرد.
(d)CA منابع عمومی Code § 25528(d) هیچ تغییری در محدودیت‌های کاربری اراضی دولتی در مناطق تعیین شده در بند (c) این بخش توسط هیچ نهاد دولتی، تا زمانی که توسط کمیسیون تأیید نشود، معتبر نخواهد بود. چنین تأییدیه‌ای گواهی خواهد داد که تغییر در محدودیت‌های کاربری اراضی با الزامات پیش‌بینی شده در این بخش در تضاد نیست.
(e)CA منابع عمومی Code § 25528(e) قصد قانونگذار با تصویب این بخش، تصرف اموال خصوصی برای استفاده عمومی بدون پرداخت غرامت عادلانه در نقض قانون اساسی ایالات متحده یا قانون اساسی کالیفرنیا نیست.

Section § 25529

Explanation

اگر قرار است یک تأسیسات در منطقه‌ای با اهمیت منظره‌ای، تفریحی یا تاریخی ساخته شود، کمیسیون مسئول ملزم خواهد کرد که بخشی از زمین برای استفاده عمومی کنار گذاشته شود. این منطقه باید برای عموم قابل دسترسی باشد، اگرچه ممکن است محدودیت‌های خاصی برای ایمنی اعمال شود. توسعه‌دهنده تأسیسات می‌تواند این زمین استفاده عمومی را به یک نهاد محلی واگذار کند اگر آنها با نگهداری آن موافقت کنند؛ در غیر این صورت، می‌تواند به دولت واگذار شود. علاوه بر این، اگر تأسیسات نزدیک ساحل یا یک پهنه آبی اصلی باشد، باید از ساحل عقب‌تر ساخته شود تا امکان لذت بردن عمومی را فراهم کند و زیبایی منطقه را حفظ کند.

هنگامی که پیشنهاد می‌شود یک تأسیسات در منطقه ساحلی یا هر منطقه دیگری با ارزش تفریحی، منظره‌ای یا تاریخی قرار گیرد، کمیسیون به عنوان شرط تأیید هر تأسیساتی که در درخواست ذکر شده است، ملزم خواهد کرد که منطقه‌ای برای استفاده عمومی، طبق تشخیص کمیسیون، ایجاد شود. اراضی واقع در چنین منطقه‌ای باید توسط متقاضی تملک و نگهداری شود و برای دسترسی و استفاده عمومی در دسترس باشد، مشروط به محدودیت‌های لازم برای امنیت و ایمنی عمومی. متقاضی می‌تواند چنین منطقه استفاده عمومی را به هر نهاد محلی که با بهره‌برداری یا نگهداری آن به نفع عموم موافقت کند، اختصاص دهد. اگر هیچ نهاد محلی با بهره‌برداری یا نگهداری منطقه استفاده عمومی به نفع عموم موافقت نکند، متقاضی می‌تواند چنین منطقه‌ای را به دولت اختصاص دهد. کمیسیون همچنین ملزم خواهد کرد که هر تأسیساتی که قرار است در امتداد ساحل یا خط ساحلی هر پهنه آبی اصلی قرار گیرد، از خط ساحلی عقب‌نشینی کند تا امکان استفاده معقول عمومی را فراهم آورد و از ارزش‌های منظره‌ای و زیبایی‌شناختی محافظت کند.

Section § 25530

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که کمیسیون می‌تواند تصمیمات یا دستورات خود را یا به ابتکار خودش یا در صورتی که یکی از طرفین ذینفع درخواست کند، بازنگری کند. درخواست بازنگری باید ظرف (30) روز پس از اتخاذ تصمیم ارائه شود. کمیسیون همچنین می‌تواند به ابتکار خودش تصمیم به بازنگری بگیرد، اما فقط در همان دوره (30) روزه. پس از ثبت درخواست، کمیسیون (30) روز دیگر فرصت دارد تا تصمیم بگیرد که آیا بازنگری کند یا خیر.

اگر آنها تصمیم به بازنگری بگیرند، می‌توانند تمام بخش‌های مربوطه پرونده اصلی را بررسی کرده و اجازه استدلال بدهند، یا ممکن است پس از اطلاع‌رسانی به افراد ذینفع، یک جلسه استماع دیگر برگزار کنند. هر تصمیمی که کمیسیون پس از بازنگری اتخاذ کند، همان تأثیر تصمیم اولیه را خواهد داشت.

کمیسیون می‌تواند به ابتکار خود یا بنا به درخواست هر یک از طرفین، بازنگری تمام یا بخشی از یک تصمیم یا دستور را صادر کند.
هرگونه چنین درخواستی باید ظرف (30) روز پس از تصویب تصمیم یا دستور توسط کمیسیون، ثبت شود. کمیسیون نباید بازنگری را به ابتکار خود بیش از (30) روز پس از تصویب یک تصمیم یا دستور، صادر کند. کمیسیون باید ظرف (30) روز پس از ثبت درخواست، بازنگری را صادر یا رد کند.
یک تصمیم یا دستور ممکن است توسط کمیسیون بر اساس تمامی بخش‌های مربوطه از سوابق، همراه با استدلالی که کمیسیون اجازه دهد، مورد بازنگری قرار گیرد، یا کمیسیون می‌تواند پس از اطلاع‌رسانی به تمامی اشخاص ذینفع، یک جلسه استماع بیشتر برگزار کند. تصمیم یا دستور کمیسیون در مورد بازنگری، همان اعتبار و اثر یک دستور یا تصمیم اولیه را خواهد داشت.

Section § 25531

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه دیوان عالی کالیفرنیا می‌تواند تصمیمات کمیسیون را در مورد تأییدیه‌های مکان و تأسیسات بررسی کند، اما این بررسی محدود به این است که آیا کمیسیون از اختیارات و قوانین صحیح پیروی کرده است یا خیر. شواهد جدید نمی‌توانند اضافه شوند و یافته‌های واقعی کمیسیون معمولاً قطعی هستند.

دخالت دادگاه محدود به اجرای تصمیمات کمیسیون است، نه توقف ساخت نیروگاه. اگر کمیسیون کسب حقوق توسعه را الزامی کند یا مکانی را تأیید کند، این تصمیمات در هرگونه تصرف اموال از طریق سلب مالکیت (eminent domain) قطعی می‌شوند.

تصمیمات کمیسیون نمی‌توانند یک برنامه تأمین خاص را برای شرکت‌های خدماتی دیکته کنند و اطمینان حاصل شود که هیچ الزامی با مفاد خاصی در تضاد نیست.

(a)CA منابع عمومی Code § 25531(a) تصمیمات کمیسیون در مورد هرگونه درخواست گواهی یک مکان و تأسیسات مرتبط، مشمول بازبینی قضایی توسط دیوان عالی کالیفرنیا است.
(b)CA منابع عمومی Code § 25531(b) هیچ مدرک جدید یا اضافی در بازبینی ارائه نخواهد شد و پرونده بر اساس سوابق کمیسیون که توسط آن تأیید شده است، رسیدگی خواهد شد. بازبینی فراتر از تعیین اینکه آیا کمیسیون به طور منظم اختیارات خود را اعمال کرده است، از جمله تعیین اینکه آیا دستور یا تصمیم تحت بازبینی هرگونه حق متقاضی را تحت قانون اساسی ایالات متحده یا قانون اساسی کالیفرنیا نقض می‌کند، گسترش نخواهد یافت. یافته‌ها و نتیجه‌گیری‌های کمیسیون در مورد مسائل واقعی قطعی هستند و مشمول بازبینی نیستند، مگر طبق آنچه در این ماده پیش‌بینی شده است. این مسائل واقعی شامل حقایق نهایی و یافته‌ها و نتیجه‌گیری‌های کمیسیون خواهد بود. گزارشی که توسط کمیسیون تهیه شده یا تأییدیه آن، طبق بخش 25510، 25514، 25516، یا 25516.5، یا زیربخش (b) از بخش 25520.5، به منزله تصمیم کمیسیون که مشمول بازبینی قضایی باشد، نخواهد بود.
(c)CA منابع عمومی Code § 25531(c) با رعایت حق بازبینی قضایی تصمیمات کمیسیون، هیچ دادگاهی در این ایالت صلاحیت رسیدگی یا تصمیم‌گیری در مورد هر پرونده یا اختلافی را که مربوط به موضوعی باشد که در یک رسیدگی در برابر کمیسیون تعیین شده یا می‌توانست تعیین شود، یا برای توقف یا تأخیر در ساخت یا بهره‌برداری از هر نیروگاه حرارتی، به جز برای اجرای رعایت مفاد یک تصمیم کمیسیون، ندارد.
(d)CA منابع عمومی Code § 25531(d) صرف نظر از بخش 1250.370 قانون آیین دادرسی مدنی:
(1)CA منابع عمومی Code § 25531(d)(1) اگر کمیسیون، طبق زیربخش (a) از بخش 25528، به عنوان شرط گواهی هر مکان و تأسیسات مرتبط، الزام کند که متقاضی حقوق توسعه را کسب کند، آن الزام به طور قطعی مسائلی را که در بخش‌های 1240.030 و 1240.220 قانون آیین دادرسی مدنی ذکر شده است، در هر دعوای سلب مالکیت که توسط متقاضی برای کسب حقوق توسعه مطرح شده است، اثبات می‌کند.
(2)CA منابع عمومی Code § 25531(d)(2) اگر کمیسیون هر مکان و تأسیسات مرتبط را تأیید کند، آن گواهی به طور قطعی مسائلی را که در بخش‌های 1240.030 و 1240.220 قانون آیین دادرسی مدنی ذکر شده است، در هر دعوای سلب مالکیت که برای کسب مکان و تأسیسات مرتبط مطرح شده است، اثبات می‌کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 25531(e) هیچ تصمیمی از کمیسیون طبق بخش 25516، 25522، یا 25523 نباید به گونه‌ای تلقی شود که یک برنامه تأمین خاص را برای هر شرکت خدماتی الزامی کند، همانطور که توسط بخش 25323 ممنوع شده است.

Section § 25532

Explanation

این قانون از کمیسیون می‌خواهد که یک سیستم نظارتی ایجاد کند تا اطمینان حاصل شود که تأسیسات گواهی‌شده تحت این بخش، تمام قوانین مربوط به کیفیت هوا و آب، بهداشت عمومی، ایمنی و سایر مقررات تعیین‌شده توسط کمیسیون یا مشخص‌شده در گواهی تأسیسات را رعایت می‌کنند. برای انجام مؤثر این کار، کمیسیون باید با سایر سازمان‌های محیط زیستی ایالتی، منطقه‌ای و محلی همکاری کند.

کمیسیون باید یک سیستم نظارتی ایجاد کند تا اطمینان حاصل شود که هر تأسیساتی که تحت این بخش گواهی شده است، مطابق با کیفیت هوا و آب، بهداشت و ایمنی عمومی، و سایر مقررات، دستورالعمل‌ها و شرایط قابل اجرا که توسط کمیسیون تصویب یا تعیین شده‌اند یا در تصمیم کتبی مربوط به درخواست مشخص شده‌اند، ساخته و در حال فعالیت است. در طراحی و راه‌اندازی سیستم نظارتی، کمیسیون باید همکاری و کمک هیئت منابع هوایی ایالتی، هیئت کنترل منابع آبی ایالتی، وزارت بهداشت، و سایر سازمان‌های ایالتی، منطقه‌ای و محلی را که به کنترل محیط زیست علاقه‌مند هستند، جلب کند.

Section § 25534

Explanation

این قانون به کمیسیون اجازه می‌دهد تا گواهینامه یک تأسیسات را اصلاح یا لغو کند، اگر اظهارات نادرست در درخواست‌ها، عدم رعایت شرایط، نقض قانون، یا عدم شروع به موقع پروژه را بیابد. اگر مالک پروژه ظرف 12 ماه پس از نهایی شدن مجوزها ساخت و ساز را آغاز نکند، و اگر سازمان تأمین مالی قدرت و حفاظت مصرف‌کننده کالیفرنیا مایل به عهده‌گیری باشد، می‌تواند این کار را انجام دهد. مالکان می‌توانند تاریخ شروع را تا دو سال تمدید کنند، به شرطی که هزینه‌های صدور مجوز را پوشش دهند. همچنین برای عدم رعایت مقررات، جریمه‌هایی تا سقف 75,000 دلار به علاوه جریمه‌های روزانه اعمال می‌شود.

اگر پروژه‌ای بدون دلیل موجه به موقع آغاز نشود، گواهینامه آن می‌تواند لغو شود. دلایلی مانند حوادث پیش‌بینی نشده یا تلاش‌های صادقانه ممکن است تأخیرها را توجیه کند. اگر سازمان تصمیم به پیگیری پروژه بگیرد، مهلت‌های جدیدی تعیین می‌شود. آنها همچنین ممکن است بازپرداخت هزینه‌ها را برای مالک اصلی ترتیب دهند. این بخش در مورد نوسازی تأسیسات موجود یا شرکت‌های برق عمومی محلی که معیارهای خاصی را برآورده می‌کنند، اعمال نمی‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 25534(a) کمیسیون می‌تواند، پس از یک یا چند جلسه استماع، شرایط گواهینامه هر تأسیسات را اصلاح کند یا آن را لغو کند، به دلایل زیر:
(1)CA منابع عمومی Code § 25534(a)(1) هرگونه اظهارنامه نادرست اساسی که در درخواست قید شده، در جلسات کمیسیون ارائه شده، یا در مستندات تکمیلی ارائه شده توسط متقاضی گنجانده شده باشد.
(2)CA منابع عمومی Code § 25534(a)(2) هرگونه عدم رعایت قابل توجه شرایط یا ضوابط تأیید درخواست، همانطور که توسط کمیسیون در تصمیم کتبی خود مشخص شده است.
(3)CA منابع عمومی Code § 25534(a)(3) نقض این بخش یا هر مقررات یا دستوری که توسط کمیسیون تحت این بخش صادر شده است.
(4)CA منابع عمومی Code § 25534(a)(4) مالک یک پروژه، ساخت و ساز پروژه را ظرف 12 ماه پس از تاریخ نهایی شدن کلیه مجوزهای لازم برای پروژه و حل و فصل کلیه تجدیدنظرهای اداری و قضایی آغاز نکند، مشروط بر اینکه سازمان تأمین مالی قدرت و حفاظت مصرف‌کننده کالیفرنیا به کمیسیون اطلاع دهد که مایل و قادر به ساخت پروژه مطابق با بند (g) است. مالک پروژه می‌تواند دوره 12 ماهه را با 24 ماه اضافی مطابق با بند (f) تمدید کند. این بند فقط در مورد پروژه‌هایی اعمال می‌شود که درخواست مجوز پروژه آنها پس از 1 ژانویه 2003 توسط کمیسیون کامل تلقی شده باشد.
(b)CA منابع عمومی Code § 25534(b) کمیسیون همچنین می‌تواند به صورت اداری جریمه مدنی را برای نقض بند (1) یا (2) از زیربخش (a) اعمال کند. هرگونه جریمه مدنی باید مطابق با بخش 25534.1 اعمال شود و نباید از هفتاد و پنج هزار دلار (75,000$) برای هر تخلف تجاوز کند، مگر اینکه جریمه مدنی ممکن است به مبلغی که از هزار و پانصد دلار (1,500$) در روز برای هر روزی که تخلف رخ می‌دهد یا ادامه می‌یابد، تجاوز نکند، افزایش یابد، اما مجموع جریمه‌های روزانه نباید از پنجاه هزار دلار (50,000$) تجاوز کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 25534(c) مالک پروژه باید ساخت و ساز پروژه‌ای را که مشمول مهلت شروع ساخت و ساز مقرر در بند (4) از زیربخش (a) است، ظرف 12 ماه پس از تأیید پروژه توسط کمیسیون و پس از نهایی شدن کلیه مجوزهای همراه پروژه و تکمیل تجدیدنظرهای اداری و قضایی آغاز کند. مالک پروژه باید نقاط عطف ساخت و ساز و بهره‌برداری تجاری را ظرف 30 روز پس از تأیید پروژه به کمیسیون ارائه دهد. نقاط عطف ساخت و ساز باید شروع ساخت و ساز را در دوره 12 ماهه تعیین شده توسط این زیربخش الزامی کند. کمیسیون باید نقاط عطف را ظرف 60 روز پس از تأیید پروژه تصویب کند. اگر مهلت 30 روزه برای ارائه نقاط عطف ساخت و ساز به کمیسیون رعایت نشود، کمیسیون نقاط عطف را برای پروژه تعیین خواهد کرد.
(d)CA منابع عمومی Code § 25534(d) عدم رعایت نقاط عطف ساخت و ساز یا بهره‌برداری تجاری توسط مالک پروژه‌ای که مشمول مهلت شروع ساخت و ساز مقرر در بند (4) از زیربخش (a) است، بدون یافتن دلیل موجه توسط کمیسیون، دلیلی برای لغو گواهینامه یا اعمال سایر مجازات‌ها توسط کمیسیون خواهد بود.
(e)CA منابع عمومی Code § 25534(e) یافتن دلیل موجه توسط کمیسیون برای عدم رعایت مهلت شروع ساخت و ساز مقرر در بند (4) از زیربخش (a) یا هر نقطه عطف بعدی زیربخش (c) باید در صورتی انجام شود که کمیسیون تشخیص دهد هر یک از معیارهای زیر رعایت شده است:
(1)CA منابع عمومی Code § 25534(e)(1) تغییر در هر مهلت یا نقطه عطف، مهلت یا نقطه عطف تعیین شده برای شروع بهره‌برداری تجاری را تغییر نمی‌دهد.
(2)CA منابع عمومی Code § 25534(e)(2) مهلت یا نقطه عطف به دلیل شرایط خارج از کنترل مالک پروژه، از جمله، اما نه محدود به، تجدیدنظرهای اداری و حقوقی، تغییر می‌کند.
(3)CA منابع عمومی Code § 25534(e)(3) مهلت یا نقطه عطف رعایت نخواهد شد اما مالک پروژه تلاش صادقانه خود را برای رعایت مهلت یا نقطه عطف پروژه نشان می‌دهد.
(4)CA منابع عمومی Code § 25534(e)(4) مهلت یا نقطه عطف به دلیل بلایای طبیعی پیش‌بینی نشده یا حوادث غیرمترقبه که مانع از تکمیل به موقع مهلت یا نقطه عطف پروژه می‌شوند، رعایت نخواهد شد.
(5)CA منابع عمومی Code § 25534(e)(5) مهلت یا نقطه عطف به هر دلیل دیگری که توسط کمیسیون معقول تشخیص داده شود، رعایت نخواهد شد.
(f)CA منابع عمومی Code § 25534(f) کمیسیون مهلت شروع ساخت و ساز مقرر در بند (4) از زیربخش (a) را به مدت 24 ماه اضافی تمدید خواهد کرد، اگر مالک هزینه‌های واقعی کمیسیون برای صدور مجوز پروژه را، منهای مبلغ پرداخت شده مطابق با زیربخش (a) از بخش 25806، بازپرداخت کند. برای اهداف این بخش، هزینه‌های واقعی کمیسیون برای صدور مجوز پروژه باید بر اساس گزارش حسابرسی تأیید شده‌ای باشد که توسط کارکنان کمیسیون ظرف 180 روز پس از تأیید پروژه توسط کمیسیون ارائه شده است. حسابرسی تأیید شده باید به کلیه طرفین دعوا ارائه و ابلاغ شود، مشمول بررسی و اظهارنظر عمومی است و در صورت درخواست مالک پروژه، حداقل یک جلسه استماع عمومی خواهد داشت. هرگونه بازپرداخت دریافتی توسط کمیسیون مطابق با این زیربخش باید به صندوق عمومی واریز شود.
(g)CA منابع عمومی Code § 25534(g) اگر مالک پروژه‌ای که مشمول مهلت شروع ساخت و ساز مقرر در بند (4) از زیربخش (a) است، بدون دلیل موجه، ظرف 12 ماه پس از تأیید پروژه توسط کمیسیون، ساخت و ساز را آغاز نکند و تمدیدی مطابق با زیربخش (f) دریافت نکرده باشد، کمیسیون باید فوراً به سازمان تأمین مالی قدرت و حفاظت مصرف‌کننده کالیفرنیا اطلاع دهد. این سازمان باید ارزیابی کند که آیا پروژه را به صورت مستقل یا با همکاری هر نهاد عمومی یا خصوصی دیگری، از جمله دارنده گواهینامه اصلی، دنبال کند. اگر سازمان به کمیسیون نشان دهد که مایل و قادر به ساخت پروژه به صورت مستقل یا با همکاری هر نهاد عمومی یا خصوصی دیگری، از جمله دارنده گواهینامه اصلی است، کمیسیون می‌تواند گواهینامه اصلی را لغو کرده و گواهینامه جدیدی برای پروژه به سازمان صادر کند، مگر اینکه مجوز قانونی سازمان برای تأمین مالی یا تأیید برنامه‌ها، شرکت‌ها یا پروژه‌های جدید منقضی شده باشد. اگر سازمان از دنبال کردن پروژه خودداری کند، مجوز تا زمانی که مطابق با مقررات مصوب کمیسیون منقضی شود، نزد مالک فعلی پروژه باقی خواهد ماند.
(h)CA منابع عمومی Code § 25534(h) اگر کمیسیون گواهینامه جدیدی برای پروژه‌ای که مشمول مهلت شروع ساخت و ساز مقرر در بند (4) از زیربخش (a) است، به سازمان صادر کند، کمیسیون نقاط عطف جدیدی را برای پروژه تصویب خواهد کرد که به سازمان تا 24 ماه فرصت می‌دهد تا ساخت و ساز پروژه را آغاز کند یا شروع به رعایت مهلت‌ها یا نقاط عطف مربوطه کند. اگر سازمان بدون دلیل موجه، در شروع ساخت و ساز مطابق با مهلت‌ها یا نقاط عطف مصوب کمیسیون کوتاهی کند، گواهینامه ممکن است لغو شود.
(i)Copy CA منابع عمومی Code § 25534(i)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 25534(i)(1) اگر کمیسیون گواهینامه جدیدی برای پروژه‌ای که مشمول مهلت شروع ساخت و ساز مقرر در بند (4) از زیربخش (a) است، به سازمان صادر کند و سازمان پروژه را بدون مشارکت دارنده گواهینامه اصلی دنبال کند، سازمان باید پیشنهاد بازپرداخت هزینه‌های واقعی را به دارنده گواهینامه اصلی ارائه دهد که دارنده گواهینامه اصلی در صدور مجوز پروژه و در تأمین دارایی‌های مرتبط با مجوز، از جمله، اما نه محدود به، تجهیزات اصلی و جبران انتشار گازهای گلخانه‌ای، متحمل شده است. برای دریافت بازپرداخت، دارنده گواهینامه اصلی باید مستندات هزینه‌های واقعی متحمل شده در صدور مجوز پروژه را به کمیسیون ارائه دهد. کمیسیون باید این هزینه‌ها را تأیید کند. دارنده گواهینامه می‌تواند از پذیرش پیشنهاد بازپرداخت برای هر دارایی مرتبط با مجوز خودداری کرده و دارایی را حفظ کند. تا حدی که دارنده گواهینامه تصمیم به پذیرش پیشنهاد برای یک دارایی بگیرد، باید آن دارایی را به سازمان ارائه دهد.
(2)CA منابع عمومی Code § 25534(i)(2) اگر سازمان هزینه‌های شرح داده شده در بند (1) را به دارنده گواهینامه اصلی بازپرداخت کند، دارنده گواهینامه اصلی باید کلیه دارایی‌هایی را که دارنده گواهینامه اصلی برای آنها بازپرداخت دریافت کرده است، به سازمان ارائه دهد.
(j)CA منابع عمومی Code § 25534(j) این بخش مانع از فروش مجوز ساخت و بهره‌برداری یک پروژه توسط دارنده گواهینامه قبل از لغو آن توسط کمیسیون نمی‌شود. در صورت فروش به نهادی که وابسته به دارنده گواهینامه نیست، کمیسیون مهلت‌ها یا نقاط عطف جدیدی را برای پروژه تصویب خواهد کرد که به دارنده گواهینامه جدید تا 12 ماه فرصت می‌دهد تا ساخت و ساز پروژه را آغاز کند یا شروع به رعایت مهلت‌ها یا نقاط عطف مربوطه کند.
(k)CA منابع عمومی Code § 25534(k) بند (4) از زیربخش (a) و زیربخش‌های (c) تا (j)، شامل، در مورد مجوزهای صادر شده برای نوسازی، بازتوانی، جایگزینی یا بازسازی تأسیسات موجود یا یک تأسیسات تولید برق کوچک واجد شرایط یا یک تأسیسات تولید همزمان واجد شرایط به معنای بخش‌های 201 و 210 از عنوان II قانون فدرال سیاست‌های تنظیم‌کننده تأسیسات عمومی سال 1978 (16 U.S.C. Secs. 796(17), 796(18), and 824a-3)، و مقررات مصوب مطابق با آن بخش‌ها توسط کمیسیون فدرال تنظیم مقررات انرژی (18 C.F.R. Parts 292.101 to 292.602, inclusive)، اعمال نمی‌شوند، و همچنین این مقررات در مورد هر واحد تولیدی دیگری که در محل مشتری نصب، بهره‌برداری و نگهداری می‌شود تا منحصراً بار آن تأسیسات را تأمین کند، اعمال نخواهند شد. برای اهداف این زیربخش، "جایگزینی" یک تأسیسات موجود شامل، اما نه محدود به، یک پروژه مشابه در مکانی متفاوت از تأسیسات در حال جایگزینی است، مشروط بر اینکه کمیسیون تأیید کند که پروژه جدید منجر به از رده خارج شدن تأسیسات موجود خواهد شد.
(l)CA منابع عمومی Code § 25534(l) بند (4) از زیربخش (a) و زیربخش‌های (c) تا (j)، شامل، در مورد مجوزهای صادر شده به "شرکت‌های برق عمومی محلی"، همانطور که در بخش 224.3 قانون تأسیسات عمومی تعریف شده‌اند، که هیئت‌های حاکمه آنها به کمیسیون تأیید می‌کنند که پروژه برای تأمین بار بومی پیش‌بینی شده شرکت برق عمومی محلی مورد نیاز است، اعمال نمی‌شوند.
(m)CA منابع عمومی Code § 25534(m) برای اجرای این بخش، کمیسیون و سازمان تأمین مالی قدرت و حفاظت مصرف‌کننده کالیفرنیا می‌توانند، با مشورت یکدیگر، مقررات اضطراری را مطابق با فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولت تصویب کنند. برای اهداف آن فصل، از جمله، بدون محدودیت، بخش 11349.6 قانون دولت، تصویب این مقررات توسط دفتر حقوق اداری برای حفظ فوری صلح عمومی، سلامت و ایمنی، یا رفاه عمومی ضروری تلقی خواهد شد.

Section § 25534.1

Explanation

این قانون فرآیند اعمال جریمه مدنی اداری توسط مدیر اجرایی کمیسیون را تشریح می‌کند. اگر کسی مظنون به نقض قوانین خاصی باشد، مدیر اجرایی می‌تواند شکایتی را صادر کند که جزئیات تخلف ادعایی و جریمه پیشنهادی را مشخص می‌کند. متهم ظرف 60 روز پس از ابلاغ، اخطاریه جلسه را دریافت خواهد کرد، اما می‌تواند از این حق صرف‌نظر کند. پس از جلسه، کمیسیون می‌تواند تصمیم و جریمه پیشنهادی را بپذیرد یا اصلاح کند.

پس از نهایی شدن، دستور جریمه بلافاصله لازم‌الاجرا می‌شود و پرداخت‌ها باید ظرف 30 روز انجام شود. در تعیین میزان جریمه، عواملی مانند شدت تخلف، توانایی پرداخت، و تلاش‌ها برای رفع مشکل در نظر گرفته می‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 25534.1(a) مدیر اجرایی کمیسیون می‌تواند شکایتی را علیه هر شخص یا نهادی که ممکن است جریمه مدنی اداری بر او اعمال شود، مطابق با بخش 25534 صادر کند. این شکایت باید عمل یا عدم عملی را که جریمه مدنی برای آن پیشنهاد شده است، ماده قانونی مجازکننده مسئولیت مدنی، و جریمه مدنی پیشنهادی را ذکر کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 25534.1(b) شکایت باید از طریق ابلاغ شخصی یا پست سفارشی ابلاغ شود و به طرف ابلاغ‌شده اطلاع دهد که جلسه‌ای ظرف 60 روز پس از ابلاغ به وی برگزار خواهد شد. این جلسه باید در حضور کمیسیون باشد. شاکی می‌تواند از حق برگزاری جلسه صرف‌نظر کند، که در این صورت کمیسیون جلسه‌ای برگزار نخواهد کرد.
(c)CA منابع عمومی Code § 25534.1(c) پس از هر جلسه، کمیسیون می‌تواند تصمیم و دستور پیشنهادی مدیر اجرایی را، با یا بدون بازنگری، تصویب کند.
(d)CA منابع عمومی Code § 25534.1(d) دستورات تعیین‌کننده جریمه مدنی اداری به محض صدور، لازم‌الاجرا و قطعی می‌شوند و هرگونه پرداخت باید ظرف 30 روز انجام شود. نسخه‌های این دستورات باید از طریق ابلاغ شخصی یا پست سفارشی به طرفی که شکایت به او ابلاغ شده و به سایر اشخاصی که در جلسه حضور یافته و درخواست نسخه کرده‌اند، ابلاغ شود.
(e)CA منابع عمومی Code § 25534.1(e) در تعیین میزان جریمه مدنی اداری، کمیسیون باید ماهیت، شرایط، گستره و شدت تخلف یا تخلفات، اینکه آیا تخلف قابل رفع یا حل و فصل است، هزینه دولت در پیگیری اقدام اجرایی، و در مورد متخلف، توانایی پرداخت، تأثیر بر توانایی ادامه فعالیت تجاری، هرگونه تلاش داوطلبانه برای رفع یا حل و فصل، هرگونه سابقه قبلی تخلفات، میزان تقصیر، صرفه‌جویی اقتصادی (در صورت وجود) ناشی از تخلف، و سایر مواردی را که عدالت ایجاب می‌کند، در نظر بگیرد.

Section § 25534.2

Explanation

اگر از دستوری که طبق بخش 25534.1 صادر شده ناراضی هستید، 30 روز فرصت دارید تا از دادگاه بخواهید آن را بررسی کند. اگر این مهلت را از دست بدهید، آن دستور توسط هیچ دادگاه یا نهادی قابل بررسی نخواهد بود، مگر اینکه کمیسیون خودش بعداً تصمیم به بررسی آن بگیرد.

اگر کمیسیون درخواست کند، دادستان کل در دادگاه برای وصول هرگونه جریمه مدنی که در بخش 25534.1 اعلام شده است، اقدام خواهد کرد. به چنین پرونده‌هایی در دادگاه اولویت داده می‌شود. پول جمع‌آوری شده از این جریمه‌ها به صندوق عمومی واریز می‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 25534.2(a) ظرف 30 روز پس از ابلاغ دستوری که طبق بخش 25534.1 صادر شده است، هر طرف متضرری می‌تواند دادخواستی برای حکم اجباری جهت بازبینی آن، مطابق با بخش 1094.5 قانون آیین دادرسی مدنی، به دادگاه عالی ارائه کند. اگر هیچ دادخواست حکم اجباری از سوی طرف متضرر در مهلت مقرر در این بخش ارائه نشود، دستور کمیسیون قابل بازبینی توسط هیچ دادگاه یا نهادی نخواهد بود، مگر اینکه کمیسیون بتواند به ابتکار خود، دستوری را که طبق بخش 25534.1 صادر شده است، پس از انقضای مهلت‌های تعیین شده در این بخش، مورد بازبینی قرار دهد.
(b)CA منابع عمومی Code § 25534.2(b) بنا به درخواست کمیسیون، دادستان کل باید در دادگاه عالی صالح، دعوایی را برای وصول و بازیابی هرگونه جریمه مدنی اداری که مطابق با بخش 25534.1 اعمال شده است، اقامه کند. دادگاه باید به هر دعوایی که تحت این بند قرار می‌گیرد، در تقویم کاری خود اولویت دهد.
(c)CA منابع عمومی Code § 25534.2(c) هرگونه وجهی که توسط کمیسیون مطابق با این بخش وصول شود، باید به صندوق عمومی واریز گردد.

Section § 25535

Explanation
این بخش از قانون به این معنی است که هرگونه هزینه‌های معقول و مستقیمی که یک متقاضی برای پیروی از قوانین این فصل متحمل می‌شود، می‌تواند هنگام تعیین نرخ‌ها در نظر گرفته شود.

Section § 25537

Explanation
پس از تأیید یک درخواست، کمیسیون باید نتایج مطالعات مربوط به تأسیسات، از جمله گزارش ارزیابی اثرات زیست‌محیطی، تصمیم مربوط به تأسیسات، و ارزیابی ایمنی و قابلیت اطمینان تأسیسات را به کمیسیون تنظیم مقررات هسته‌ای ایالات متحده، آژانس حفاظت از محیط زیست، و سایر آژانس‌های فدرال مربوطه ارسال کند.

Section § 25538

Explanation
هنگامی که یک نهاد محلی پروژه‌ای را به درخواست کمیسیون بررسی می‌کند، می‌تواند از کمیسیون بخواهد که هرگونه هزینه اضافی متحمل شده در طول این بررسی را بازپرداخت کند. کمیسیون همچنین باید هر هزینه‌ای را که به دلیل درخواست بازبینی آن‌ها پیش می‌آید، پوشش دهد. علاوه بر این، نهاد محلی می‌تواند برای هزینه‌های مجوزی که معمولاً دریافت می‌کرد، درخواست جبران کند، اما فقط بر اساس کار واقعی که انجام می‌دهد. کمیسیون می‌تواند یا از پیشنهاددهنده پروژه هزینه بگیرد یا از بودجه تخصیص‌یافته برای پوشش این هزینه‌ها برای نهادهای محلی استفاده کند.

Section § 25539

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که هنگام بررسی اطلاعیه‌ها و درخواست‌ها برای تأیید تغییرات در تأسیسات موجود، کمیسیون باید قوانین و مقرراتی را ایجاد کند تا اطمینان حاصل شود که آنها مسئولیت‌های خود را طبق این بخش انجام می‌دهند.

Section § 25540

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر کسی بخواهد یک نیروگاه زمین‌گرمایی و تأسیسات مرتبط با آن را بسازد، نیازی نیست سه سایت جایگزین ارائه دهد. در عوض، پس از ثبت اخطاریه، کمیسیون باید یافته‌های اولیه خود را ظرف نه ماه اعلام کند. تصمیم نهایی در مورد درخواست نیز باید ظرف نه ماه از تاریخ ثبت درخواست اتخاذ شود، مگر اینکه هم متقاضی و هم کمیسیون بر یک جدول زمانی متفاوت توافق کنند.

Section § 25540.1

Explanation

این قانون از یک کمیسیون می‌خواهد که ظرف 30 روز یک اخطار یا درخواست مربوط به نیروگاه زمین‌گرمایی را بررسی کند تا تصمیم بگیرد که آیا کامل است یا خیر. اگر کامل نباشد، کمیسیون باید به صورت کتبی به متقاضی اطلاع دهد که چه چیزی کم است و چگونه آن را رفع کند. پس از اینکه متقاضی اطلاعات مورد نیاز را ارسال کرد، کمیسیون 30 روز دیگر فرصت دارد تا تعیین کند که آیا درخواست اکنون می‌تواند کامل تلقی شود یا خیر. تاریخ رسمی ثبت درخواست بستگی به این دارد که آیا کمیسیون الزامات اطلاعاتی خاصی را برای ارسال‌ها تعیین کرده است یا خیر.

کمیسیون باید ظرف 30 روز پس از دریافت اخطار یا درخواست نیروگاه زمین‌گرمایی، تعیین کند که آیا اخطار یا درخواست کامل است یا خیر. اگر اخطار یا درخواست ناقص تشخیص داده شود، تصمیم کمیسیون باید به صورت کتبی مشخص کند که کدام بخش‌های اخطار یا درخواست ناقص هستند و نحوه تکمیل آن را نشان دهد. ظرف 30 روز پس از دریافت اطلاعات تکمیلی که متقاضی برای تکمیل اخطار یا درخواست به کمیسیون ارائه کرده است، کمیسیون باید تعیین کند که آیا ارائه بعدی برای تکمیل اخطار یا درخواست کافی است یا خیر. اخطار یا درخواست برای اهداف بخش (25540) در تاریخی که کمیسیون آن را کامل تشخیص می‌دهد، ثبت‌شده تلقی می‌شود، مشروط بر اینکه کمیسیون مقرراتی را برای الزامات اطلاعاتی یک اخطار یا درخواست کامل تصویب کرده باشد؛ اما اگر کمیسیون مقرراتی را تصویب نکرده باشد، اخطار یا درخواست در آخرین تاریخی که کمیسیون هرگونه داده تکمیلی را که اخطار یا درخواست را کامل می‌کند، دریافت می‌کند، ثبت‌شده تلقی می‌شود.

Section § 25540.2

Explanation

این قانون می‌گوید اگر کسی بخواهد یک نیروگاه زمین‌گرمایی در محلی بسازد که بتواند ثابت کند منابع زمین‌گرمایی کافی دارد، نیازی به رعایت الزامات معمول اخطار ندارد. در عوض، کمیسیون ظرف 12 ماه در مورد درخواست آنها تصمیم‌گیری خواهد کرد، مگر اینکه بر سر یک جدول زمانی متفاوت توافق کنند. همچنین، هنگامی که یک درخواست دریافت می‌شود، یک نسخه باید به هر سازمان دولتی و محلی که بر کاربری زمین در آن منطقه نظارت دارد، ارسال شود.

علی‌رغم هر حکم دیگری از قانون:
(a)CA منابع عمومی Code § 25540.2(a) اگر متقاضی پیشنهاد ساخت یک نیروگاه زمین‌گرمایی را در محلی بدهد که، در آغاز رسیدگی، متقاضی بتواند به طور معقول نشان دهد که قادر به تأمین منابع زمین‌گرمایی در مقادیر تجاری است، هیچ اخطار قصدی مطابق با بخش 25502 لازم نخواهد بود، و کمیسیون تصمیم نهایی را در مورد درخواست، همانطور که در بخش 25523 مشخص شده است، ظرف 12 ماه پس از پذیرش درخواست برای گواهی یک نیروگاه زمین‌گرمایی و تأسیسات مرتبط، صادر خواهد کرد، یا در زمان دیگری که کمیسیون و متقاضی به طور متقابل توافق کنند.
(b)CA منابع عمومی Code § 25540.2(b) پس از دریافت درخواست برای گواهی یک نیروگاه زمین‌گرمایی و تأسیسات مرتبط، کمیسیون یک نسخه از درخواست را به هر سازمان دولتی و محلی که صلاحیت قضایی بر کاربری زمین در منطقه مربوطه دارد، ارسال خواهد کرد.

Section § 25540.3

Explanation

اگر برای ساخت یک نیروگاه زمین‌گرمایی درخواست می‌دهید، می‌توانید محلی را پیشنهاد دهید که بتواند برق بیشتری نسبت به آنچه در ابتدا قصد ساخت آن را دارید، تولید کند. درخواست شما باید جزئیاتی مانند تعداد و نوع واحدهایی که سایت در نهایت می‌تواند پشتیبانی کند، زمان نصب هر واحد، تأثیرات زیست‌محیطی احتمالی، نیازهای آب خنک‌کننده، و چیدمان تأسیسات اضافی مانند خطوط لوله و ذخیره‌سازی زباله را شامل شود.

کمیسیون می‌تواند یا فقط آنچه را که شما ابتدا قصد ساخت آن را دارید تأیید کند یا همچنین موافقت کند که سایت می‌تواند توسعه آینده را مدیریت کند. آنها محدودیت‌هایی را برای میزان ظرفیت اضافی که سایت می‌تواند در آینده داشته باشد و هر شرایطی که شما باید برای جلوگیری از توسعه بیش از حد رعایت کنید، تعیین خواهند کرد.

(a)CA منابع عمومی Code § 25540.3(a) متقاضی نیروگاه زمین‌گرمایی می‌تواند محلی را برای تأیید پیشنهاد کند که ظرفیت بالقوه حداکثر تولید برق را بیش از ظرفیتی که برای ساخت اولیه پیشنهاد شده است، در خود جای دهد. علاوه بر اطلاعات مربوط به نیروگاه اولیه و تأسیسات مرتبط پیشنهادی برای ساخت که طبق بخش 25520 الزامی است، چنین درخواستی باید شامل تمام موارد زیر باشد، تا آنجا که اطلاع دارد:
(1)CA منابع عمومی Code § 25540.3(a)(1) تعداد، نوع و منبع انرژی واحدهای تولید برق که پیشنهاد می‌شود سایت در نهایت آنها را در خود جای دهد و حداکثر ظرفیت تولید برای هر واحد.
(2)CA منابع عمومی Code § 25540.3(a)(2) برنامه زمان‌بندی پیش‌بینی شده برای نصب هر واحد.
(3)CA منابع عمومی Code § 25540.3(a)(3) تأثیر سایت، در صورت توسعه کامل، بر محیط زیست و سلامت و ایمنی عمومی.
(4)CA منابع عمومی Code § 25540.3(a)(4) میزان و منابع آب خنک‌کننده مورد نیاز در سایت توسعه‌یافته کامل.
(5)CA منابع عمومی Code § 25540.3(a)(5) مکان و طراحی کلی تأسیسات کمکی برنامه‌ریزی شده برای هر مرحله از توسعه، شامل، اما نه محدود به خطوط لوله، خطوط انتقال، تأسیسات ذخیره‌سازی و دفع زباله، پست‌های برق، و حوضچه‌ها، دریاچه‌ها یا برج‌های خنک‌کننده.
(6)CA منابع عمومی Code § 25540.3(a)(6) سایر اطلاعات مربوط به طراحی، بهره‌برداری و مکان‌یابی تأسیسات که کمیسیون ممکن است طبق مقررات درخواست کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 25540.3(b) اگر درخواستی طبق زیربخش (a) ثبت شود که محلی را برای تأیید پیشنهاد می‌کند که ظرفیت بالقوه حداکثر تولید برق را بیش از ظرفیتی که برای ساخت اولیه پیشنهاد شده است، در خود جای دهد، کمیسیون می‌تواند، در تصمیم خود طبق زیربخش (a) از بخش 25540.3، یا فقط تأسیسات اولیه یا تأسیسات پیشنهادی برای ساخت اولیه را تأیید کند یا می‌تواند تأسیسات اولیه یا تأسیسات را تأیید کند و سایت را برای ظرفیت تولید اضافی از نوع پیشنهادی اولیه قابل قبول بداند. حداکثر میزان و نوع مجاز چنین ظرفیت اضافی توسط کمیسیون تعیین خواهد شد.
اگر تصمیم شامل یافته‌ای باشد که یک سایت خاص برای جای دادن ظرفیت تولید اضافی خاصی مناسب است، سایت به عنوان یک سایت بالقوه چندتأسیساتی تعیین خواهد شد. کمیسیون می‌تواند، در تعیین پذیرش یک سایت بالقوه چندتأسیساتی، شرایط یا معیارهای لازم را برای اطمینان از اینکه تأسیسات اضافی آینده از محدودیت‌های سایت تجاوز نخواهند کرد، مشخص کند.

Section § 25540.4

Explanation

این قانون به نحوه رسیدگی کمیسیون به درخواست‌ها برای تأسیسات اضافی در سایت‌هایی که ممکن است چندین تأسیسات را در خود جای دهند، می‌پردازد. کمیسیون باید ظرف سه ماه در مورد این درخواست‌ها تصمیم‌گیری کند، مگر اینکه با متقاضی بر سر یک جدول زمانی متفاوت توافق کرده باشند.

اگر دلیل موجهی وجود داشته باشد، کمیسیون می‌تواند تصمیمات قبلی مربوط به آن سایت را بر اساس شرایط فعلی و سایر جایگزین‌های معقول بازنگری کند، اما باید این بازنگری را ظرف هفت ماه به پایان برساند.

این فرآیند شامل رعایت قوانین خاصی برای تکمیل و تأیید گزارش ارزیابی اثرات زیست‌محیطی در این بازه‌های زمانی است.

علی‌رغم هر حکم دیگری از قانون:
(a)CA منابع عمومی Code § 25540.4(a) تصمیم کمیسیون در مورد یک درخواست برای یک تأسیسات اضافی در یک سایت بالقوه چندتأسیساتی باید ظرف سه ماه پس از پذیرش درخواست یا در زمان دیگری که کمیسیون و متقاضی به طور متقابل بر آن توافق کنند، صادر شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 25540.4(b) در بررسی یک درخواست برای یک تأسیسات اضافی در یک سایت بالقوه چندتأسیساتی، کمیسیون می‌تواند، در صورت اثبات دلیل موجه، بازنگری در تصمیمات قبلی خود در گزارش نهایی برای سایت طبق بخش 25514 یا تصمیم خود طبق بخش 25523 را بر اساس شرایط فعلی و سایر جایگزین‌های معقول برای تأسیسات پیشنهادی انجام دهد. چنین بازنگری باید ظرف هفت ماه پس از پذیرش چنین درخواستی برای یک تأسیسات اضافی تکمیل شود.
(c)CA منابع عمومی Code § 25540.4(c) کمیسیون باید، طبق بخش 21100.2، با قطعنامه یا دستور، برای تکمیل و تأیید گزارش ارزیابی اثرات زیست‌محیطی در مهلت‌های زمانی تعیین شده توسط زیربخش‌های (a) و (b) فراهم کند.

Section § 25540.5

Explanation

این قانون به شهرستانی در کالیفرنیا که ملاحظات زمین‌گرمایی را در طرح جامع خود گنجانده است، اجازه می‌دهد تا از کمیسیون برای یک برنامه گواهی که مسئولیت مجوزدهی نیروگاه‌های زمین‌گرمایی در آن شهرستان را بر عهده خواهد گرفت، درخواست تأیید کند. در صورت تأیید، این برنامه جایگزین رویه‌های معمول برای گواهی این نیروگاه‌ها می‌شود. با این حال، کمیسیون می‌تواند این برنامه را لغو کند اگر دیگر با استانداردهای گواهی فعلی مطابقت نداشته باشد. برنامه گواهی شهرستان باید شامل چندین عنصر خاص باشد: تعیین مناطق برای مکان‌های چندتأسیساتی، رسیدگی سریع به درخواست‌ها، به‌روزرسانی‌های منظم، رویه‌های تجدیدنظر واضح، مشارکت سایر سازمان‌ها و عموم مردم، و فرآیندهای جلسات استماع عمومی مشابه دستورالعمل‌های دولتی موجود.

کمیسیون می‌تواند، بنا به درخواست شهرستانی که یک عنصر زمین‌گرمایی را برای طرح جامع خود تصویب کرده است، یک برنامه گواهی معادل را تأیید کند که اختیار کامل گواهی تمامی نیروگاه‌های زمین‌گرمایی در آن شهرستان را به آن شهرستان واگذار می‌کند. پس از تأیید توسط کمیسیون، برنامه گواهی معادل، جایگزین و برتر از رویه‌های گواهی تمامی نیروگاه‌های زمین‌گرمایی و تأسیسات مرتبط، مطابق با بخش‌های 25540 تا 25540.4، شامل، که قرار است در آن شهرستان واقع شوند، خواهد بود. کمیسیون می‌تواند، پس از جلسات استماع عمومی، برنامه گواهی معادل تأیید شده آن شهرستان را لغو کند، اگر کمیسیون تشخیص دهد که برنامه با الزامات فعلی گواهی کمیسیون مطابقت ندارد. برنامه گواهی معادل باید شامل، اما نه محدود به، مقرراتی برای تمامی موارد زیر باشد:
(a)CA منابع عمومی Code § 25540.5(a) گواهی مناطق زمین‌گرمایی به عنوان مکان‌های بالقوه برای چندین تأسیسات، در صورت درخواست.
(b)CA منابع عمومی Code § 25540.5(b) رسیدگی به درخواست‌ها در کمتر از 12 ماه.
(c)CA منابع عمومی Code § 25540.5(c) بازبینی و به‌روزرسانی دوره‌ای برنامه توسط شهرستان، طبق آنچه ممکن است توسط قانون و کمیسیون الزامی شود.
(d)CA منابع عمومی Code § 25540.5(d) رویه‌های تجدیدنظر، شامل تجدیدنظرخواهی به کمیسیون در مورد مسائل ماهوی. در هر تجدیدنظرخواهی در مورد یک مسئله ماهوی، کمیسیون باید تعیین کند که آیا عمل یا تصمیم با شواهد قابل توجه در پرتو کل سوابق پشتیبانی می‌شود یا خیر. کمیسیون باید ظرف 15 روز از دریافت تجدیدنظرخواهی، تعیین کند که آیا تجدیدنظرخواهی دارای اعتبار است و آیا باید اقدامی صورت گیرد یا خیر.
(e)CA منابع عمومی Code § 25540.5(e) ورودی و بازبینی توسط سایر سازمان‌های عمومی ذیربط و اعضای عمومی.
(f)CA منابع عمومی Code § 25540.5(f) رویه‌های جلسات استماع عمومی معادل با موارد مشخص شده در ماده 6 (شروع از بخش 65350) از فصل 3 از عنوان 7 قانون دولتی.

Section § 25540.6

Explanation

این قانون بیان می‌کند که برای انواع خاصی از نیروگاه‌ها، مانند آنهایی که از فناوری تولید همزمان (کوجنریشن)، گاز طبیعی یا حرارتی خورشیدی استفاده می‌کنند، و برخی پروژه‌های کوچکتر یا منحصر به فرد، کمیسیون انرژی کالیفرنیا می‌تواند روند تأیید را تسریع بخشد. آنها موظفند ظرف 12 ماه پس از درخواست تصمیم‌گیری کنند، مگر اینکه با متقاضی بر سر یک جدول زمانی متفاوت توافق کنند. این قانون شرایط خاصی را توضیح می‌دهد که در آن بحث‌های دقیق درباره سایت در درخواست لازم نیست، که این امر روند را برای پروژه‌هایی با ارتباط قوی به سایت‌های صنعتی موجود یا برای نمایش فناوری‌های نوآورانه ساده‌تر می‌کند.

به طور خاص، این پروژه‌ها می‌توانند شامل اصلاحات در تأسیسات موجود، نیروگاه‌های نزدیک به منابع انرژی، یا آنهایی که زیر محدودیت‌های مگاواتی خاصی هستند، باشند. این فرآیند امکان نمایش فناوری‌های جدید، از جمله استفاده از سوخت‌های تجدیدپذیر و کنترل‌های پیشرفته آلودگی را فراهم می‌کند، با انعطاف‌پذیری در ارزیابی سایت‌های جایگزین بسته به زمینه و ضرورت پروژه.

(a)CA منابع عمومی Code § 25540.6(a) علیرغم هر حکم دیگری از قانون، هیچ اطلاعیه قصدی لازم نیست، و کمیسیون باید تصمیم نهایی خود را در مورد درخواست، همانطور که در بخش 25523 مشخص شده است، ظرف 12 ماه پس از ثبت درخواست گواهی نیروگاه و تأسیسات یا تأسیسات مرتبط، یا در هر زمان بعدی که کمیسیون و متقاضی به طور متقابل توافق کنند، برای هر یک از موارد زیر صادر کند:
(1)CA منابع عمومی Code § 25540.6(a)(1) یک نیروگاه حرارتی که از فناوری تولید همزمان (کوجنریشن) استفاده خواهد کرد، یک نیروگاه حرارتی که از فناوری گازسوز استفاده خواهد کرد، یا یک نیروگاه حرارتی خورشیدی.
(2)CA منابع عمومی Code § 25540.6(a)(2) اصلاح یک تأسیسات موجود.
(3)CA منابع عمومی Code § 25540.6(a)(3) یک نیروگاه حرارتی که تنها از نظر فناوری یا اقتصادی امکان‌پذیر است که در منبع انرژی یا نزدیک آن قرار گیرد.
(4)CA منابع عمومی Code § 25540.6(a)(4) یک نیروگاه حرارتی با ظرفیت تولید تا 100 مگاوات.
(5)CA منابع عمومی Code § 25540.6(a)(5) یک نیروگاه حرارتی که برای توسعه یا نمایش فناوری‌هایی طراحی شده است که قبلاً در مقیاس تجاری ساخته یا بهره‌برداری نشده‌اند. چنین پروژه تحقیقاتی، توسعه‌ای یا نمایش تجاری ممکن است شامل، اما نه محدود به، استفاده از سوخت‌های تجدیدپذیر یا جایگزین، بهبود در بهره‌وری تبدیل انرژی، یا استفاده از سیستم‌های پیشرفته کنترل آلودگی باشد. چنین تأسیساتی نباید از 300 مگاوات تجاوز کند مگر اینکه کمیسیون، طبق مقررات، ظرفیت بیشتری را مجاز بداند. بخش 25524 در مورد چنین نیروگاه و تأسیسات یا تأسیسات مرتبط اعمال نمی‌شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 25540.6(b) پروژه‌های معاف از الزام اطلاعیه قصد طبق بندهای (1)، (4) یا (5) زیربخش (a) باید در درخواست گواهی، بحثی در مورد معیارهای انتخاب سایت متقاضی، هر سایت جایگزینی که متقاضی برای پروژه در نظر گرفته است، و دلایلی که متقاضی سایت پیشنهادی را انتخاب کرده است، شامل شود. این بحث برای پروژه‌های تولید همزمان در سایت‌های صنعتی موجود لازم نیست. کمیسیون همچنین می‌تواند درخواست برای یک پروژه غیرتولید همزمان در یک سایت صنعتی موجود را بدون نیاز به بحث در مورد سایت‌های جایگزین بپذیرد، اگر کمیسیون تشخیص دهد که پروژه ارتباط قوی با سایت صنعتی موجود دارد و بنابراین منطقی است که سایت‌های جایگزین برای پروژه تحلیل نشوند.

Section § 25541

Explanation

این قانون به کمیسیون اجازه می‌دهد تا برخی نیروگاه‌های کوچک یا اصلاحات در نیروگاه‌های موجود را از مقررات خاصی معاف کند، به شرطی که آنها تا ۱۰۰ مگاوات برق تولید کنند. این معافیت در صورتی اعطا می‌شود که کمیسیون تشخیص دهد تأثیرات منفی قابل توجهی بر محیط زیست یا منابع انرژی نخواهد داشت.

کمیسیون می‌تواند نیروگاه‌های حرارتی با ظرفیت تولید تا ۱۰۰ مگاوات و اصلاحات در تأسیسات تولیدی موجود که ظرفیت اضافی بیش از ۱۰۰ مگاوات ایجاد نمی‌کنند را از این فصل معاف کند، اگر کمیسیون تشخیص دهد که هیچ تأثیر نامطلوب قابل توجهی بر محیط زیست یا منابع انرژی ناشی از ساخت یا بهره‌برداری از تأسیسات پیشنهادی یا ناشی از اصلاحات، ایجاد نخواهد شد.

Section § 25541.1

Explanation

هدف این قانون ترویج توسعه نیروگاه‌های حرارتی است که از فناوری تبدیل زباله به انرژی استفاده می‌کنند. هدف، تولید برق از سوخت‌های غیرفسیلی، کمک به مدیریت مشکل زباله‌های جامد ایالت و ایجاد شغل است. این رویکرد، استفاده از محل‌های دفن زباله را کاهش می‌دهد، هزینه‌های دفع زباله را کم می‌کند و از خطرات بهداشتی ناشی از دفن زباله جلوگیری می‌کند.

قصد قوه مقننه تشویق توسعه نیروگاه‌های حرارتی با استفاده از فناوری بازیافت منابع (تبدیل زباله به انرژی) است. مشوق‌های قبلاً تصویب شده برای تولید انرژی الکتریکی از سوخت‌های غیرفسیلی در پروژه‌های در مقیاس تجاری نتوانسته‌اند نتایج مطلوب را به بار آورند. در عین حال، ایالت با مشکل رو به رشدی در دفع ایمن زیست‌محیطی زباله‌های جامد خود مواجه است. تولید برق توسط یک نیروگاه حرارتی با استفاده از فناوری بازیافت منابع، با انجام تمام موارد زیر، به هر دو مشکل رسیدگی می‌کند:
(a)CA منابع عمومی Code § 25541.1(a) تولید برق از یک سوخت غیرفسیلی با عرضه فراوان و رو به رشد.
(b)CA منابع عمومی Code § 25541.1(b) حفظ فضای دفن زباله، و در نتیجه کاهش هزینه‌های دفع زباله.
(c)CA منابع عمومی Code § 25541.1(c) اجتناب از خطرات بهداشتی دفن زباله.
علاوه بر این، توسعه تأسیسات بازیافت منابع، مشاغل جدید ساخت و ساز و همچنین مشاغل عملیاتی مستمر را در جوامعی که در آنها قرار دارند، ایجاد می‌کند.

Section § 25541.5

Explanation

این قانون نیاز به بررسی یک برنامه نظارتی تا 1 ژانویه 2001 داشت تا اطمینان حاصل شود که معیارهای زیست‌محیطی خاصی را برآورده می‌کند. در صورت برآورده کردن، برنامه همچنان تأیید می‌شد. کمیسیون باید برنامه را در صورت لزوم برای انطباق مستمر به‌روزرسانی کند. تأییدیه سال 2000 در طول این بررسی معتبر باقی می‌ماند و از عدم وقفه در وضعیت تأییدیه اطمینان حاصل می‌کند.

(a)CA منابع عمومی Code § 25541.5(a) در یا قبل از 1 ژانویه 2001، وزیر آژانس منابع باید برنامه نظارتی اجرا شده طبق این فصل را که طبق بند (k) از بخش 15251 از عنوان 14 آیین‌نامه‌های کالیفرنیا تأیید شده بود، بررسی کند تا مشخص کند که آیا برنامه نظارتی معیارهای مشخص شده در بخش 21080.5 را برآورده می‌کند یا خیر. اگر وزیر آژانس منابع تشخیص دهد که برنامه نظارتی آن معیارها را برآورده می‌کند، وزیر باید تأییدیه برنامه نظارتی را ادامه دهد.
(b)CA منابع عمومی Code § 25541.5(b) اگر وزیر آژانس منابع تأییدیه برنامه نظارتی را ادامه دهد، کمیسیون باید برنامه نظارتی را هر از گاهی، در صورت لزوم، اصلاح کند تا به وزیر اجازه دهد که برنامه را همچنان تأیید کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 25541.5(c) این بخش تأییدیه برنامه نظارتی را، همانطور که در 1 ژانویه 2000 وجود داشت، در انتظار بررسی مورد نیاز بند (a)، باطل نمی‌کند.

Section § 25542

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر تأسیسات یا سایت‌های خاصی تحت پوشش قوانین این بخش نباشند، کمیسیون اختیار انحصاری برای تأیید آن سایت‌ها و تأسیسات را ندارد.

در مورد هر سایت و تأسیسات مرتبط یا تأسیساتی که مقررات این بخش در مورد آنها اعمال نمی‌شود، قدرت انحصاری اعطا شده به کمیسیون مطابق با بخش (25500) برای تأیید سایت‌ها و تأسیسات مرتبط، نافذ نخواهد بود.

Section § 25543

Explanation

این قانون با هدف ساده‌سازی فرآیند تأیید و ساخت نیروگاه‌های حرارتی-برقی جدید به موقع، ضمن تضمین حفاظت‌های زیست‌محیطی و امکان مشارکت عمومی، تدوین شده است. تا 31 مارس 2000، گزارشی باید برای فرماندار و مجلس قانون‌گذاری تهیه شود که راه‌های بهبود مکان‌یابی و صدور مجوز نیروگاه‌های 50 مگاوات یا بیشتر را شناسایی کند. این شامل ارزیابی کارایی رویه‌های الزامی، تأثیرات محدودیت‌های ارتباطی بین ذینفعان، هماهنگی با سازمان‌های محلی و ایالتی، و کفایت منابع فنی و حقوقی فعلی است. این گزارش همچنین باید تغییرات اداری و قانونی را برای بهبود فرآیند پیشنهاد دهد.

علاوه بر این، کمیسیون می‌تواند بلافاصله پیشنهادات اداری را اجرا کند، و هرگونه مقررات پیشنهادی ممکن است در صورت لزوم برای صلح و رفاه عمومی، به عنوان مقررات اضطراری به سرعت تصویب شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 25543(a) هدف مجلس قانون‌گذاری بهبود فرآیند مکان‌یابی و صدور مجوز برای نیروگاه‌های حرارتی-برقی جدید است تا اطمینان حاصل شود که این تأسیسات می‌توانند به موقع مکان‌یابی شوند، ضمن اینکه کیفیت محیط زیست و مشارکت عمومی در فرآیند مکان‌یابی حفظ می‌شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 25543(b) صرف‌نظر از بخش 7550.5 قانون دولتی، کمیسیون باید گزارشی را به فرماندار و مجلس قانون‌گذاری در یا قبل از 31 مارس 2000 تهیه کند که اقدامات اداری و قانونی را شناسایی می‌کند که با حفظ حمایت‌های زیست‌محیطی و مشارکت عمومی، فرآیند مکان‌یابی و صدور مجوز کمیسیون را برای نیروگاه‌های حرارتی 50 مگاوات و بزرگتر بهبود می‌بخشد. این گزارش شامل، اما نه محدود به، موارد زیر خواهد بود:
(1)CA منابع عمومی Code § 25543(b)(1) بررسی کارایی‌های بالقوه فرآیند مرتبط با جلسات استماع الزامی، بازدیدهای میدانی و اسناد.
(2)CA منابع عمومی Code § 25543(b)(2) بازبینی تأثیرات محدودیت‌های ارتباطی بین متقاضیان، عموم مردم و کارکنان یا تصمیم‌گیرندگان بر کارایی فرآیند و مشارکت عمومی.
(3)CA منابع عمومی Code § 25543(b)(3) ارزیابی راه‌های بهبود هماهنگی با فعالیت‌های صدور مجوز حوزه‌های قضایی محلی و مشارکت سایر سازمان‌های دولتی.
(4)CA منابع عمومی Code § 25543(b)(4) ارزیابی مسائل ساختار سازمانی از جمله کفایت میزان و سازماندهی منابع فنی و حقوقی فعلی.
(5)CA منابع عمومی Code § 25543(b)(5) توصیه‌هایی برای اقدامات اداری و قانونی به منظور بهبود فرآیند مکان‌یابی و صدور مجوز.
(c)CA منابع عمومی Code § 25543(c) کمیسیون می‌تواند بلافاصله هرگونه توصیه اداری را اجرا کند. مقررات، همانطور که در بند (5) مشخص شده است، که ظرف 180 روز از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش تصویب می‌شوند، ممکن است به عنوان مقررات اضطراری مطابق با فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) قانون دولتی تصویب شوند. برای اهداف آن فصل، از جمله بخش 11349.6 قانون دولتی، تصویب این مقررات توسط دفتر حقوق اداری برای حفظ فوری صلح عمومی، سلامت، ایمنی و رفاه عمومی ضروری تلقی خواهد شد.