Section § 389

Explanation

این قانون اصطلاحات مربوط به مرخصی موقت نظامی برای کارمندان دولتی در کالیفرنیا را تعریف می‌کند. «مرخصی موقت نظامی» زمانی است که یک کارمند دولتی تا 180 روز مرخصی می‌گیرد تا وظایف نظامی مورد نیاز را به عنوان بخشی از نیروهای ذخیره یا گارد ملی انجام دهد. «کارمند دولتی» به هر کسی که برای یک نهاد دولتی کار می‌کند، اشاره دارد، به استثنای کسانی که تحت فصل خاص دیگری از قانون دولت قرار می‌گیرند. تعریف «نهاد دولتی» شامل طیف وسیعی از نهادهای دولتی محلی مانند شهرها و مناطق آموزش و پرورش می‌شود. «نیروهای مسلح» و «خدمت نظامی به رسمیت شناخته شده» توسط بخش‌های دیگر قانون دولت تعریف شده‌اند.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 389(a) همانطور که در این فصل به کار رفته است، «مرخصی موقت نظامی» به معنای مرخصی از استخدام دولتی برای انجام وظیفه نظامی دستور داده شده برای دوره‌ای است که طبق دستور از 180 روز تقویمی تجاوز نکند، شامل زمان سفر برای اهداف آموزش نظامی فعال، اردوگاه، سفرهای دریایی، تمرینات ویژه یا فعالیت‌های مشابه به عنوان عضوی از سپاه یا نیروی ذخیره نیروهای مسلح ایالات متحده، یا گارد ملی، یا شبه‌نظامیان دریایی.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 389(b) «کارمند دولتی» به معنای هر مقام یا کارمند یک نهاد دولتی است، به استثنای آن دسته از مقامات یا کارمندان ایالتی که مشمول مفاد فصل 11 (شروع از بخش 19770) از قسمت 2 از بخش 5 از عنوان 2 قانون دولت هستند.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 389(c) «نهاد دولتی» به معنای ایالت، یا هر شهرستان، شهر و شهرستان، شهر، شرکت شهرداری، منطقه آموزش و پرورش، منطقه آبیاری، منطقه آب، یا سایر مناطق است.
(d)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 389(d) «نیروهای مسلح» یا «نیروهای مسلح ایالات متحده» به معنای «نیروهای مسلح» است که در بخش 18540 قانون دولت تعریف شده است.
(e)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 389(e) «خدمت نظامی به رسمیت شناخته شده» به معنای خدمتی است که در بخش 18540.3 قانون دولت تعریف شده است.

Section § 390

Explanation
این قانون از اعضای شبه‌نظامیان فعال ایالت در برابر دستگیری به دلیل مسائل مدنی محافظت می‌کند، هنگامی که آنها در حال سفر به، اقامت در، یا بازگشت از وظیفه نظامی هستند، چه به دستور فرماندار باشد و چه رئیس‌جمهور.

Section § 391

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر کسی عضو فعال شبه‌نظامی باشد و دستورات نظامی فعال داشته باشد، مجبور نیست عوارض جاده یا مالیات سرانه بپردازد، در هیئت‌های منصفه (شامل هیئت‌های منصفه پزشکی قانونی) خدمت کند، یا بخشی از یک گروه اجرای قانون مانند posse comitatus باشد. برای دریافت این معافیت‌ها، آنها باید یک کپی از دستورات نظامی خود یا نامه‌ای از افسر فرمانده خود یا دفتر وکیل قضایی ارشد ارائه دهند.

هر عضو شبه‌نظامی فعال، در حال انجام دستورات نظامی فعال، از عوارض جاده و مالیات سرانه از هر نوع، از وظیفه هیئت منصفه، شامل خدمت در هیئت‌های منصفه پزشکی قانونی، و از خدمت در هر گروه تعقیب و دستگیری (posse comitatus) معاف خواهد بود، اگر عضو یک کپی از دستورات نظامی فعال خود یا نامه‌ای از افسر فرمانده مستقیم خود یا دفتر وکیل قضایی ارشد ارائه دهد.

Section § 392

Explanation

این قانون بیان می‌کند که افرادی که در شبه‌نظامیان ایالت خدمت می‌کنند، از نظر قانونی مسئول اقداماتی که در حین انجام وظایف نظامی خود انجام می‌دهند، نیستند. با این حال، این حمایت شامل اقداماتی که به وظایف نظامی آنها مربوط نیست، مانند تجاوز جنسی یا آزار و اذیت جنسی، نمی‌شود.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 392(a) اعضای شبه‌نظامیان در خدمت فعال ایالت، از نظر مدنی یا کیفری برای هر عمل یا اعمالی که در انجام وظیفه خود انجام می‌دهند، مسئول نخواهند بود.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 392(b) بند (a) شامل هیچ عمل یا اعمالی که توسط اعضای شبه‌نظامیان در خدمت فعال ایالت، خارج از انجام وظیفه نظامی آنها انجام شود، نمی‌گردد، از جمله، اما نه محدود به، تجاوز جنسی، همانطور که در بخش 470.5 تعریف شده است، و آزار و اذیت جنسی، همانطور که در بخش 475 تعریف شده است.

Section § 393

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه اتفاقی می‌افتد وقتی کسی از یک عضو شبه‌نظامی که در حال انجام وظایف رسمی خود در طول یک وضعیت اضطراری ایالتی است، شکایت می‌کند. این قانون به این اعضا اجازه می‌دهد تا ادعاها را انکار کرده و مدارکی را برای دفاع از خود ارائه دهند، و اگر در پرونده پیروز شوند، می‌توانند سه برابر هزینه‌هایی را که برای امور حقوقی صرف کرده‌اند، دریافت کنند. دادستان کل مسئول دفاع از آنها در پرونده‌های مدنی است، در حالی که یک افسر حقوقی نظامی از آنها در پرونده‌های کیفری دفاع خواهد کرد. اگر دولت فدرال هزینه‌های آنها را پوشش ندهد، آنگاه قانون ایالتی دیگری در مورد دفاع از کارمندان دولتی اعمال می‌شود.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 393(a) در یک دعوی یا رسیدگی از هر نوع که در هر دادگاهی آغاز شود علیه یک عضو فعال شبه‌نظامی یا عضوی از شبه‌نظامیان در خدمت فعال به موجب دستور رئیس‌جمهور ایالات متحده در نتیجه یک وضعیت اضطراری ایالتی برای عملی که توسط چنین عضوی در ظرفیت رسمی در انجام وظیفه صورت گرفته است، یا یک کوتاهی ادعایی در انجام عملی که وظیفه عضو بوده است، یا علیه هر شخصی که تحت اختیار یا دستور یک افسر یا به موجب حکم صادر شده توسط یک افسر طبق قانون عمل می‌کند:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 393(a)(1) متهم در تمامی موارد می‌تواند انکار کلی کند و موارد خاص را به عنوان مدرک ارائه دهد.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 393(a)(2) متهمی که به نفع او حکم نهایی در هر یک از این دعاوی یا رسیدگی‌ها صادر شود، سه برابر هزینه‌ها را دریافت خواهد کرد.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 393(b) دادستان کل از چنین عضو فعال یا شخصی دفاع خواهد کرد در صورتی که دعوی یا رسیدگی مدنی باشد. قاضی‌مدافع ارشد در ستاد ایالتی یا یکی از قاضی‌مدافعان از چنین عضو فعال یا شخصی دفاع خواهد کرد در صورتی که دعوی یا رسیدگی کیفری باشد، و آجودان کل قاضی‌مدافع ارشد در ستاد ایالتی، یا یکی از قاضی‌مدافعان را برای دفاع از چنین عضو فعال یا شخصی تعیین خواهد کرد.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 393(c) در صورتی که چنین عضو فعال یا شخصی توسط دولت فدرال غرامت دریافت نکند، بخش 825 قانون دولتی در مورد چنین عضو فعال یا شخصی اعمال خواهد شد.

Section § 394

Explanation

این قانون تبعیض علیه اعضای نیروهای نظامی یا دریایی کالیفرنیا یا ایالات متحده را غیرقانونی می‌داند. کارفرمایان، مقامات دولتی و سایر اشخاص نمی‌توانند به دلیل خدمت نظامی کسی به استخدام یا فرصت‌های شغلی او آسیب برسانند. همچنین از اعضای نظامی در برابر محرومیت از دسترسی به اماکن عمومی به دلیل پوشیدن یونیفرم محافظت می‌کند.

کارفرمایان نمی‌توانند کسی را به دلیل وظایف نظامی اخراج کنند یا مزایای او را قطع کنند، و همچنین نمی‌توانند در تصمیم کسی برای نام‌نویسی دخالت کنند. کارفرمایان خصوصی باید مزایای اعضای نظامی که به طور موقت از کار افتاده‌اند را حفظ کنند، و موسسات وام‌دهنده نمی‌توانند شرایط وام بدتری را به اعضای نظامی ارائه دهند.

در صورت نقض این قانون، این عمل جنحه محسوب می‌شود و متخلفان ممکن است مسئول جبران خسارات و هزینه‌های وکیل باشند. حمایت‌های این قانون مکمل قوانین موجود ضد تبعیض هستند.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(a) هیچ شخصی نباید به دلیل عضویت در نیروهای نظامی یا دریایی ایالت یا ایالات متحده، علیه عضو این نیروها تبعیض قائل شود. هیچ عضوی از نیروهای نظامی نباید توسط یک شخص، کارفرما، یا افسر یا نماینده یک شرکت، کمپانی، یا بنگاه در شرایط، ضوابط، یا امتیازات مربوط به استخدام، موقعیت یا وضعیت آن عضو مورد تبعیض یا آسیب قرار گیرد یا به دلیل عضویت یا خدمت در نیروهای نظامی این ایالت یا ایالات متحده از استخدام محروم یا رد صلاحیت شود.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(b) هیچ افسر یا کارمند ایالت، یا هر شهرستان، شهر و شهرستان، شرکت شهرداری، یا منطقه نباید به دلیل عضویت در نیروهای نظامی یا دریایی ایالت یا ایالات متحده، علیه عضو این نیروها تبعیض قائل شود. هیچ عضوی از نیروهای نظامی نباید توسط یک افسر یا کارمند ایالت، یا هر شهرستان، شهر و شهرستان، شرکت شهرداری، یا منطقه در شرایط، ضوابط، یا امتیازات مربوط به استخدام، انتصاب، موقعیت، یا وضعیت آن عضو مورد تبعیض یا آسیب قرار گیرد یا به دلیل عضویت یا خدمت در نیروهای نظامی این ایالت یا ایالات متحده از آن استخدام یا موقعیت محروم یا رد صلاحیت شود یا از آن اخراج شود.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(c) هیچ شخصی نباید ورود یک عضو نیروهای مسلح ایالات متحده یا نیروهای نظامی یا دریایی این ایالت را به هرگونه سرگرمی عمومی یا مکان تفریحی یا به هر یک از مکان‌های توصیف شده در بخش‌های 51 و 52 قانون مدنی ممنوع یا رد کند، به دلیل اینکه آن عضو یونیفرم سازمانی را که به آن تعلق دارد، می‌پوشد.
(d)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(d) هیچ کارفرما یا افسر یا نماینده یک شرکت، کمپانی، یا بنگاه، یا شخص دیگر، نباید شخصی را از استخدام اخراج کند به دلیل انجام هرگونه وظیفه یا آموزش نظامی دستور داده شده یا به دلیل عضویت در نیروهای نظامی یا دریایی این ایالت یا اجزای ذخیره فدرال نیروهای مسلح ایالات متحده، یا آن شخص را از انجام هرگونه خدمت نظامی یا از حضور در هر اردوگاه نظامی یا محل تمرین یا آموزش که ممکن است توسط مقامات ذیصلاح از او خواسته شود، باز دارد یا جلوگیری کند؛ به هیچ وجه به شرایط، ضوابط، یا امتیازات استخدام، موقعیت، یا وضعیت شخص به دلیل انجام خدمت یا وظیفه نظامی یا حضور در اردوگاه‌های نظامی یا مکان‌های تمرین یا آموزش، تبعیض یا آسیب وارد کند؛ یا هیچ شخصی را از نام‌نویسی یا پذیرش حکم یا درجه در گارد ملی کالیفرنیا، گارد ایالتی، یا شبه‌نظامیان دریایی یا اجزای ذخیره فدرال نیروهای مسلح ایالات متحده با تهدید یا آسیب رساندن به شخص در رابطه با شرایط، ضوابط، یا امتیازات استخدام، موقعیت، وضعیت، حرفه، یا کسب‌وکار او به دلیل نام‌نویسی یا پذیرش حکم یا درجه، منصرف، باز دارد یا متوقف کند.
(e)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(e)
(1)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(e)(1) هیچ کارفرمای خصوصی یا افسر یا نماینده یک شرکت، کمپانی، یا بنگاه، یا شخص دیگر، نباید هیچ مزایای جانبی را برای کارمندان به دلیل ناتوانی موقت یک کارمند ناشی از انجام وظیفه در گارد ملی، گارد ایالتی، یا شبه‌نظامیان دریایی یا اجزای ذخیره فدرال نیروهای مسلح ایالات متحده محدود یا قطع کند. همانطور که در این زیربخش استفاده شده است، «ناتوانی موقت» به معنای هر دوره ناتوانی 52 هفته یا کمتر است.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(e)(2) همانطور که در این زیربخش استفاده شده است، «مزایا» شامل، اما نه محدود به، مراقبت‌های بهداشتی که ممکن است با هزینه کارمند ادامه یابد، بیمه عمر، بیمه از کارافتادگی، و وضعیت ارشدیت است.
(f)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(f) شخصی که وام یا تامین مالی ارائه می‌دهد نباید علیه شخصی در رابطه با شرایط وام یا تامین مالی، از جمله، اما نه محدود به، هزینه مالی، بر اساس عضویت آن شخص در نیروهای نظامی یا دریایی این ایالت یا ایالات متحده تبعیض قائل شود. در رابطه با یک تراکنش وام یا اعتباری که تحت پوشش بخش 987 از عنوان 10 کد ایالات متحده، اصلاح شده توسط 126 Stat. 1785 (قانون عمومی 112-239)، و بخش 232 (شروع از بخش 232.1) از زیربخش M از فصل I از زیرعنوان A از عنوان 32 کد مقررات فدرال، اصلاح شده و منتشر شده در 22 ژوئیه 2015، در صفحه 43560 در شماره 140 از جلد 80 ثبت فدرال قرار می‌گیرد، شخصی که این تراکنش‌ها را به وام‌گیرندگان تحت پوشش بازاریابی یا ارائه نمی‌دهد، این بخش را نقض نکرده است. برای اهداف این بخش، «وام‌گیرنده تحت پوشش» همان معنایی را دارد که در بخش 232 (شروع از بخش 232.1) از زیربخش M از فصل I از زیرعنوان A از عنوان 32 کد مقررات فدرال، اصلاح شده در تاریخ توصیف شده در این زیربخش، ارائه شده است.
(g)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(g) شخصی که این بخش را نقض کند، مرتکب جنحه شده است. علاوه بر این، شخصی که هر یک از مفاد این بخش را نقض کند، مسئول جبران خسارات واقعی و هزینه‌های معقول وکیل متحمل شده توسط طرف آسیب‌دیده خواهد بود.
(h)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 394(h) راه‌حل‌های پیش‌بینی شده در این بخش انحصاری نیستند بلکه علاوه بر راه‌حل‌های پیش‌بینی شده در سایر قوانین، از جمله بخش‌های 51 و 52 قانون مدنی هستند.

Section § 394.5

Explanation
این قانون به کارمندانی که عضو نیروهای ذخیره ایالات متحده، گارد ملی یا شبه‌نظامیان نیروی دریایی هستند، اجازه می‌دهد برای فعالیت‌های نظامی مانند آموزش یا رزمایش‌ها، مرخصی موقت بدون حقوق بگیرند. این مرخصی در صورتی قابل استفاده است که وظیفه نظامی دستور داده شده باشد و بیش از ۱۷ روز در سال، شامل زمان سفر، طول نکشد.

Section § 395

Explanation

این بخش به کارمندان دولتی که عضو نیروهای ذخیره یا گارد ملی هستند، حق مرخصی موقت نظامی تا (180) روز را می‌دهد، زمانی که برای آموزش فعال یا سایر وظایف نظامی مشخص فراخوانده می‌شوند. آنها می‌توانند پس از پایان وظیفه به شغل، موقعیت یا وضعیت قبلی خود بازگردند، و اگر شغلشان دیگر وجود نداشته باشد، باید موقعیتی مشابه دریافت کنند. کارمندان حق دارند از همان مرخصی استحقاقی، مرخصی استعلاجی و فرصت‌های ارتقاء برخوردار شوند که گویی غیبت نکرده‌اند، مشروط بر اینکه حداقل یک سال قبل از مرخصی برای آن سازمان کار کرده باشند. اگر با یک توافقنامه کاری تضادی وجود داشته باشد، توافقنامه اولویت دارد، مگر اینکه نیاز به تأیید بودجه داشته باشد.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395(a) هر کارمند دولتی که عضو سپاه ذخیره نیروهای مسلح ایالات متحده یا گارد ملی یا شبه‌نظامیان نیروی دریایی است، حق دارد طبق قانون فدرال از مرخصی موقت نظامی برخوردار شود، در حالی که مشغول به انجام وظیفه نظامی دستور داده شده برای اهداف آموزش نظامی فعال، آموزش وظیفه غیرفعال، اردوگاه، سفرهای دریایی، تمرینات ویژه، یا فعالیت‌های مشابه است، مشروط بر اینکه مدت وظیفه دستور داده شده از (180) روز تقویمی، شامل زمان رفت و برگشت از آن وظیفه، تجاوز نکند.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395(b) صرف‌نظر از بند (a)، یک نهاد دولتی محلی می‌تواند، اما ملزم نیست، مرخصی نظامی با حقوق را برای دوره‌های آموزش وظیفه غیرفعال فراهم کند.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395(c) کارمند حق مطلق دارد که پس از پایان وظیفه نظامی موقت، به سمت یا موقعیت و وضعیت قبلی خود در همان محل و در همان اداره، هیئت، کمیسیون، نهاد یا موسسه سازمان دولتی بازگردانده شود. اگر سمت یا موقعیت در طول غیبت آنها لغو شده یا به نحو دیگری از بین رفته باشد، کارمند باید به موقعیتی با سابقه، وضعیت و حقوق مشابه بازگردانده شود، اگر چنین موقعیتی وجود داشته باشد، یا اگر موقعیتی وجود نداشته باشد، کارمند از همان حقوق و امتیازاتی برخوردار خواهد بود که اگر در زمان از بین رفتن موقعیت در آن مشغول به کار بود و مرخصی نظامی موقت نگرفته بود، برخوردار می‌شد.
(d)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395(d) هر کارمند دولتی که برای مدت حداقل یک سال بلافاصله قبل از تاریخی که مرخصی نظامی موقت آغاز می‌شود، در خدمت سازمان دولتی که مرخصی از آن گرفته شده است، بوده باشد، از همان امتیازات مرخصی استحقاقی، مرخصی استعلاجی و تعطیلات و از همان حقوق و امتیازات برای ارتقاء، ادامه خدمت، اشتغال، انتصاب مجدد به سمت، یا استخدام مجدد برخوردار خواهد شد که کارمند در صورت عدم غیبت از آنها برخوردار می‌شد، مگر اینکه دوره آزمایشی ناتمام، در صورت وجود، در سازمان دولتی، پس از بازگشت به کار طبق قانون یا آیین‌نامه سازمان تکمیل شود. برای اهداف این بخش، در تعیین یک سال خدمت در یک سازمان دولتی، تمام مدت خدمت کارمند در خدمت نظامی شناخته شده به عنوان خدمت در سازمان دولتی محسوب می‌شود.
(e)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395(e) اگر این بخش با یک تفاهم‌نامه که طبق فصل (12) (شروع از بخش (3560)) از بخش (4) از عنوان (1) قانون دولتی حاصل شده است، در تضاد باشد، تفاهم‌نامه بدون نیاز به اقدام قانونی بیشتر، حاکم خواهد بود، مگر اینکه اگر تفاهم‌نامه مستلزم صرف بودجه باشد، تا زمانی که توسط مجلس قانونگذاری در قانون بودجه سالانه تصویب نشود، لازم‌الاجرا نخواهد شد.

Section § 395.01

Explanation

این قانون بیان می‌کند که کارمندان دولتی در کالیفرنیا که مرخصی نظامی موقت برای فعالیت‌هایی مانند آموزش یا تمرینات نظامی می‌گیرند، می‌توانند حقوق خود را برای 30 روز اول مرخصی دریافت کنند، مشروط بر اینکه وظیفه نظامی‌شان از 180 روز تجاوز نکند. آنها همچنین باید حداقل یک سال قبل از مرخصی برای سازمان دولتی خود کار کرده باشند.

با این حال، اگر آنها برای 'آموزش وظیفه غیرفعال' در مرخصی باشند، سازمان دولتی محلی‌شان ملزم به پرداخت حقوق به آنها نیست. اگر تعارضی با یک تفاهم‌نامه (توافقی که تحت سایر قوانین دولتی کالیفرنیا منعقد شده است) وجود داشته باشد، آن توافق ارجحیت دارد، اما در صورت نیاز به صرف بودجه، نیاز به تأیید مجلس قانونگذاری دارد.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.01(a) هر کارمند دولتی که در مرخصی نظامی موقت برای انجام وظیفه نظامی محوله به منظور آموزش نظامی فعال، آموزش وظیفه غیرفعال، اردوگاه، سفرهای دریایی، تمرینات ویژه، یا فعالیت مشابه به عنوان یک عضو باشد، مشروط بر اینکه دوره وظیفه محوله از 180 روز تقویمی شامل زمان رفت و برگشت از وظیفه تجاوز نکند، و حداقل به مدت یک سال بلافاصله قبل از روز شروع غیبت در خدمت سازمان دولتی که مرخصی از آن گرفته شده است، بوده باشد، مستحق دریافت حقوق یا مزایای خود به عنوان یک کارمند دولتی برای 30 روز تقویمی اول غیبت است. پرداخت برای این مقاصد نباید در هیچ سال مالی از 30 روز تجاوز کند. برای مقاصد این بخش، در تعیین یک سال خدمت در سازمان دولتی، تمام مدت خدمت یک کارمند دولتی در خدمت نظامی شناخته شده، به عنوان خدمت در سازمان دولتی محسوب خواهد شد.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.01(b) صرف‌نظر از بند (الف)، یک سازمان دولتی محلی می‌تواند، اما ملزم نیست، به کارمند در طول دوره آموزش وظیفه غیرفعال حقوق پرداخت کند.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.01(c) اگر مفاد این بخش با مفاد یک تفاهم‌نامه که مطابق با فصل 12 (شروع از بخش 3560) از بخش 4، از عنوان 1 قانون دولت حاصل شده است، در تعارض باشد، تفاهم‌نامه بدون نیاز به اقدام قانونی بیشتر حاکم خواهد بود، مگر اینکه اگر آن مفاد یک تفاهم‌نامه مستلزم صرف بودجه باشد، مفاد مذکور نافذ نخواهد شد مگر اینکه توسط مجلس قانونگذاری در قانون بودجه سالانه تأیید شود.

Section § 395.1

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که کارمندان دولتی که در زمان جنگ یا وضعیت اضطراری ملی شغل خود را برای پیوستن به نیروهای مسلح ترک می‌کنند، حق دارند ظرف شش ماه پس از پایان خدمت نظامی خود به شغلشان بازگردند، مشروط بر اینکه دوره خدمتشان به پایان نرسیده باشد. آنها باید ظرف 12 ماه پس از اولین تاریخی که می‌توانستند خدمت نظامی خود را به پایان برسانند، به کار بازگردند. هنگام بازگشت، آنها از همان حقوق و امتیازاتی برخوردارند که گویی هرگز شغل خود را ترک نکرده‌اند، اما در طول خدمت نظامی، مرخصی استعلاجی، مرخصی استحقاقی یا حقوق دریافت نمی‌کنند.

اگر شغل آنها دیگر موجود نباشد، باید به آنها شغل مشابه یا قابل مقایسه پیشنهاد شود. علاوه بر این، این کارمندان نمی‌توانند ظرف یک سال پس از بازگشت بدون دلیل اخراج شوند و باید به همان مزایایی دسترسی داشته باشند که قبل از ترک خدمت داشتند. اگر فردی در ارتش خدمت خود را تمدید کند، حقوق شغلی یا مزایای خود را از دست نخواهد داد. اگر بین این قانون و یک توافق‌نامه (تفاهم‌نامه) تضادی وجود داشته باشد، توافق‌نامه حاکم است، مگر اینکه مستلزم صرف بودجه باشد که در این صورت نیاز به تصویب مجلس قانونگذاری دارد.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.1(a) صرف‌نظر از هر قانون دیگری که مغایر با آن باشد، هر افسر یا کارمند دولتی که مشمول فصل 11 (شروع از بخش 19770) از قسمت 2 از بخش 5 از عنوان 2 قانون دولتی نمی‌باشد، یا هر افسر عمومی، معاون، دستیار، یا کارمند هر شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، منطقه آموزشی، منطقه آبیاری، یا هر منطقه دیگر، شرکت سیاسی، زیرمجموعه سیاسی، یا آژانس دولتی مربوطه که، در زمان جنگ یا وضعیت اضطراری ملی که توسط رئیس‌جمهور یا کنگره اعلام شده است، یا زمانی که هر یک از نیروهای مسلح ایالات متحده به دستور یا درخواست سازمان ملل متحد در خارج از ایالات متحده یا قلمروهای آن خدمت می‌کنند، یا در حالی که هر قانون خدمت وظیفه عمومی ملی در حال اجرا است، دفتر یا موقعیت خود را قبل از پایان جنگ، یا خاتمه وضعیت اضطراری ملی یا در طول دوره مؤثر هر دستور یا درخواست از این نوع سازمان ملل متحد یا قبل از انقضای قانون خدمت وظیفه عمومی ملی ترک می‌کند یا ترک کرده است تا به نیروهای مسلح ایالات متحده بپیوندد و بدون تأخیر غیرمنطقی و غیرضروری به نیروهای مسلح می‌پیوندد یا پیوسته است یا، به عنوان عضوی از هر نیروی ذخیره یا سپاهی از نیروهای مسلح ایالات متحده یا شبه‌نظامیان این ایالت، توسط مقامات نظامی ذیصلاح به خدمت در آنجا دستور داده شده است یا دستور داده شد و مطابق با آن دستورات خدمت کرده است یا خدمت می‌کند، حق خواهد داشت، در صورتی که تحت شرایطی غیر از عدم شرافتمندانه آزاد، جدا یا ترخیص شده باشد، ظرف شش ماه پس از پایان خدمت فعال خود در نیروهای مسلح، به دفتر یا موقعیت خود بازگردد و مجدداً وارد آن شود، اما نه دیرتر از شش ماه پس از پایان جنگ یا وضعیت اضطراری ملی یا عملیات نظامی یا پلیسی تحت سازمان ملل متحد یا پس از اینکه فرماندار تشخیص دهد و اعلام کند که، برای اهداف این بخش، جنگ، وضعیت اضطراری ملی، یا عملیات نظامی یا پلیسی سازمان ملل متحد دیگر وجود ندارد، یا پس از انقضای قانون خدمت وظیفه عمومی ملی، اگر دوره ای که برای آن انتخاب یا منصوب شده بودند در طول غیبت آنها به پایان نرسیده باشد؛ مشروط بر اینکه، حق بازگشت و ورود مجدد به دفتر یا موقعیت به هیچ افسر یا کارمند دولتی که مشمول فصل 11 (شروع از بخش 19770) از قسمت 2 از بخش 5 از عنوان 2 قانون دولتی نیست، یا هر افسر عمومی، معاون، دستیار، یا کارمند هر شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، منطقه آموزشی، منطقه آبیاری یا هر منطقه دیگر، شرکت سیاسی، زیرمجموعه سیاسی یا آژانس دولتی مربوطه، که ظرف 12 ماه پس از اولین تاریخی که می‌توانستند خدمت فعال خود را در نیروهای مسلح ایالات متحده یا شبه‌نظامیان این ایالت خاتمه دهند یا باعث خاتمه آن شوند، به دفتر یا موقعیت خود بازنگردند و مجدداً وارد آن نشوند، تعلق نخواهد گرفت یا اعطا نخواهد شد. آنها همچنین حق خواهند داشت که در طول مرخصی پایان خدمت از نیروهای مسلح و قبل از ترخیص، جدایی یا آزادی از آن، به دفتر یا موقعیت خود بازگردند و مجدداً وارد آن شوند.
(b)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.1(b)
(1)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.1(b)(1) پس از بازگشت و ورود مجدد به دفتر یا استخدام، افسر یا کارمند از تمام حقوق و امتیازات مربوط به دفتر یا استخدام که در صورت عدم غیبت از آن برخوردار می‌شدند، برخوردار خواهد بود؛ مشروط بر این، افسر یا کارمند برای دوره‌ای که از آن خدمت دولتی مرخصی و در خدمت نیروهای مسلح ایالات متحده بوده است، مستحق مرخصی استعلاجی، مرخصی استحقاقی، یا حقوق نخواهد بود.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.1(b)(2) اگر دفتر یا موقعیت در طول غیبت آنها لغو شده یا به هر نحو دیگری از بین رفته باشد، آنها در صورتی که موقعیت مشابهی از نظر سابقه، وضعیت و حقوق وجود داشته باشد، یا به یک موقعیت خالی مشابه که برای آن واجد شرایط هستند، بازگردانده خواهند شد.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.1(c) هر افسر یا کارمندی غیر از کارمند آزمایشی که طبق این قانون به دفتر یا استخدام خود بازگردانده می‌شود، ظرف یک سال پس از بازگشت، بدون دلیل از آن دفتر یا موقعیت اخراج نخواهد شد و حق خواهد داشت در بیمه یا سایر مزایای ارائه شده توسط آژانس دولتی استخدام‌کننده، مطابق با قوانین و رویه‌های تثبیت شده مربوط به آن افسران یا کارمندانی که در مرخصی بدون حقوق یا مرخصی استعلاجی بودند و در زمان ترک دفتر یا موقعیت خود برای پیوستن به نیروهای مسلح ایالات متحده، در حال اجرا بودند، شرکت کند.
(d)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.1(d) صرف‌نظر از هر مقرره دیگری از این قانون، هر فرد نظامی که به طور غیرارادی برای یک مدت مشخص به خدمت فعال (غیر از آموزش) فراخوانده شده بود، هیچ حق یا مزایایی را که طبق این قانون اعطا شده است، از دست نخواهد داد، اگر به طور داوطلبانه انتخاب کند که دوره آن خدمت را تکمیل کند.
(e)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.1(e) اگر مقررات این بخش با مقررات یک تفاهم‌نامه که طبق فصل 12 (شروع از بخش 3560) از بخش 4 از عنوان 1 قانون دولتی حاصل شده است، در تضاد باشد، تفاهم‌نامه بدون نیاز به اقدام قانونی بیشتر، حاکم خواهد بود، مگر اینکه اگر چنین مقرراتی از یک تفاهم‌نامه مستلزم صرف بودجه باشد، آن مقررات تا زمانی که توسط مجلس قانونگذاری در قانون بودجه سالانه تصویب نشود، لازم‌الاجرا نخواهد شد.

Section § 395.02

Explanation

اگر برای یک سازمان دولتی در کالیفرنیا کار می‌کنید و حداقل یک سال قبل از گرفتن مرخصی نظامی غیرموقت در آنجا بوده‌اید، همچنان می‌توانید حقوق عادی خود را برای ۳۰ روز اول خدمت نظامی‌تان دریافت کنید. این قانون شامل حال شما می‌شود اگر به عنوان بخشی از نیروهای ذخیره نظامی، گارد ملی، شبه‌نظامیان نیروی دریایی، یا به طور کلی نیروهای مسلح ایالات متحده به خدمت فعال فراخوانده شوید.

هر افسر و کارمند یک سازمان دولتی که در مرخصی نظامی غیر از مرخصی نظامی موقت است و بلافاصله قبل از تاریخ شروع غیبت، حداقل به مدت یک سال در خدمت آن سازمان دولتی بوده است، حق دریافت حقوق یا دستمزد خود را به عنوان چنین افسر یا کارمندی برای ۳۰ روز تقویمی اول در حین انجام وظیفه نظامی دستور داده شده خواهد داشت.
فقط در این بخش، اصطلاحات «افسر» و «کارمند» به معنای افسر یا کارمندی است که:
(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.02(a) به عنوان عضوی از جزء ذخیره نیروهای مسلح ایالات متحده، به خدمت نظامی فعال فراخوانده شده است؛
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.02(b) به عنوان عضوی از گارد ملی یا شبه‌نظامیان نیروی دریایی، به خدمت نظامی فعال فدرال فراخوانده شده است؛ یا
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.02(c) به خدمت سربازی فراخوانده شده، داوطلب شده، وارد شده یا به نحو دیگری به خدمت فعال به عنوان عضوی از نیروهای مسلح ایالات متحده دستور داده شده یا احضار شده است.

Section § 395.2

Explanation
این قانون کالیفرنیا بیان می‌کند که اگر یک کارمند بدون گواهی‌نامه هیئت مدیره مدرسه یا هیئت آموزش و پرورش برای خدمت فعال نظامی ترک خدمت کند، حق دارد به شغل خود بازگردد. آنها باید ظرف شش ماه پس از پایان خدمت خود، اما نه دیرتر از یک سال پس از امضای معاهده صلحی که به جنگ پایان می‌دهد، برای بازگشت به کار درخواست دهند. این قانون همچنین شامل خدمت در نیروی دریایی بازرگانی و صلیب سرخ آمریکا در طول وضعیت‌های اضطراری ملی یا جنگ‌ها می‌شود.

Section § 395.03

Explanation

این قانون بیان می‌کند که کارمندان دولتی در مرخصی نظامی نمی‌توانند بیش از ۳۰ روز حقوق عادی در هر سال مالی دریافت کنند. استثنائاتی وجود دارد، اگر نهاد قانونگذار یک سازمان دولتی مصوبه خاصی را تصویب کند یا اگر توافقی با یک سازمان کارمندی وجود داشته باشد.

بیش از حقوق یک دوره ۳۰ روز تقویمی تحت مقررات Section 395.01 یا 395.02 برای هر یک مرخصی نظامی یا در طول هر یک سال مالی مجاز نخواهد بود، مگر اینکه به نحو دیگری توسط مصوبه نهاد قانونگذار یک سازمان دولتی مجاز شده باشد یا طبق تفاهم‌نامه‌ای که با یک سازمان کارمندی بر اساس Chapter 10 (commencing with Section 3500) از Division 4 از Title 1 از Government Code منعقد شده باشد، ارائه شده باشد.

Section § 395.3

Explanation

اگر یک مأمور یا کارمند دولتی برای خدمت در نیروهای مسلح ایالات متحده یا شبه‌نظامیان ایالتی از شغل خود استعفا دهد، حق دارد ظرف شش ماه پس از پایان خدمت نظامی خود به شغل قبلی خود بازگردد. آنها باید اخطار کتبی به مرجع ذیصلاح ارائه دهند. اما، اگر ظرف 12 ماه از زمانی که می‌توانستند برای اولین بار خدمت خود را به پایان برسانند، بازنگردند، این حق را از دست می‌دهند. مأموران دولتی مانند قانونگذاران ایالتی، قضات و کارمندان دولت محلی مشمول این قانون می‌شوند. وضعیت استخدام قبلی آنها باید بازگردانده شود و هیچ کس نمی‌تواند در غیاب آنها به طور دائم موقعیت خدمات مدنی آنها را اشغال کند. این قانون حتی برای کسانی که پیش از لازم‌الاجرا شدن آن استعفا داده‌اند نیز اعمال می‌شود. این قانون تابع هرگونه توافق متناقض با اتحادیه‌های کارمندی است، مشروط بر اینکه آن توافقات در صورت نیاز به بودجه، توسط مجلس قانونگذاری تصویب شوند. اگر هر بخشی از قانون در دادگاه باطل شود، بقیه آن همچنان معتبر است.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(a) در صورتی که هر مأمور یا کارمند دولتی برای خدمت یا ادامه خدمت در نیروهای مسلح ایالات متحده یا در شبه‌نظامیان این ایالت از سمت یا استخدام خود استعفا داده یا می‌دهد، حق بازگشت و ورود مجدد به آن سمت یا استخدام را پیش از زمانی که دوره تصدی یا استخدام آنها در صورت عدم استعفا به پایان می‌رسید، خواهد داشت، با ارائه یک اخطار کتبی به این منظور به مرجع منصوب‌کننده مجاز، یا در صورت عدم وجود مرجع منصوب‌کننده مجاز، به مأمور یا نهادی که اختیار پر کردن جای خالی در آن سمت یا استخدام را دارد، ظرف شش ماه پس از پایان خدمت فعال خود در نیروهای مسلح. حق بازگشت و ورود مجدد به سمت یا موقعیت به هیچ مأمور یا کارمند دولتی که ظرف 12 ماه پس از اولین تاریخی که می‌توانست خدمت فعال خود را در نیروهای مسلح ایالات متحده یا شبه‌نظامیان این ایالت خاتمه دهد یا باعث خاتمه آن شود، به سمت یا موقعیت خود بازنگردد و مجدداً وارد نشود، تعلق نمی‌گیرد یا اعطا نمی‌شود.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(b) همانطور که در این بخش به کار رفته است، «مأموران و کارمندان دولتی» شامل موارد زیر است:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(b)(1) اعضای سنا و مجلس نمایندگان.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(b)(2) قضات دیوان عالی و دادگاه‌های تجدیدنظر، قضات دادگاه‌های عالی، و سایر مأموران قضایی.
(3)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(b)(3) سایر مأموران و کارمندان ایالتی که مشمول فصل 11 (شروع از بخش 19770) از قسمت 2 از بخش 5 از عنوان 2 قانون دولتی نمی‌شوند، از جمله تمامی مأمورانی که برای انتخاب و دوره تصدی آنها در قانون اساسی کالیفرنیا و قوانین این ایالت پیش‌بینی شده است.
(4)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(b)(4) تمامی مأموران و کارمندان هر شهرستان، شهر و شهرستان، شهر، بخش، تقسیمات سیاسی، مرجع، کمیسیون، هیئت، یا سایر نهادهای عمومی در این ایالت.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(c) حق ورود مجدد به سمت یا استخدام دولتی که در این بخش پیش‌بینی شده است، شامل حق بازگردانده شدن به وضعیت خدمات مدنی است که مأمور یا کارمند در صورت عدم استعفا از آن برخوردار بود. شخص دیگری نباید در همان موقعیت وضعیت خدمات مدنی کسب کند به گونه‌ای که مأمور یا کارمند را از حق بازگردانده شدن خود که در اینجا پیش‌بینی شده است، محروم سازد.
(d)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(d) این بخش به صورت عطف به ماسبق اعمال خواهد شد تا حق ورود مجدد به سمت یا استخدام دولتی را به مأموران و کارمندان دولتی که پیش از تاریخ لازم‌الاجرا شدن آن استعفا داده‌اند، گسترش دهد.
(e)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(e) این بخش در مورد هیچ مأمور یا کارمند دولتی که حق ورود مجدد به سمت یا استخدام دولتی پس از خدمت در نیروهای مسلح توسط قانون دیگری به او اعطا شده است، اعمال نمی‌شود.
(f)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(f) اگر هر یک از مفاد این بخش، یا اعمال این بخش بر هر شخص یا شرایطی، نامعتبر تشخیص داده شود، باقیمانده این بخش، یا اعمال این بخش بر اشخاص یا شرایطی غیر از مواردی که نامعتبر تشخیص داده شده است، تحت تأثیر قرار نخواهد گرفت.
(g)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.3(g) اگر مفاد این بخش با مفاد تفاهم‌نامه‌ای که بر اساس فصل 12 (شروع از بخش 3560) از بخش 4 از عنوان 1 قانون دولتی حاصل شده است، در تعارض باشد، تفاهم‌نامه بدون نیاز به اقدام قانونی بیشتر، حاکم خواهد بود، مگر اینکه اگر مفاد تفاهم‌نامه مستلزم صرف بودجه باشد، این مفاد تا زمانی که توسط مجلس قانونگذاری در قانون بودجه سالانه تصویب نشود، لازم‌الاجرا نخواهد شد.

Section § 395.04

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر کسی به طور فعال در گارد ملی کالیفرنیا خدمت می‌کند و در رزمایش‌ها، اردوگاه‌ها، یا تمرینات ویژه‌ای که توسط آجودان کل تأیید شده‌اند، شرکت دارد، حقوق و مزایا را طبق آنچه در بخش‌های دیگر (320) و (321) مشخص شده است، دریافت خواهد کرد. این فعالیت‌ها باید توسط مقامات فدرال یا وزارت دفاع ایالات متحده حمایت مالی شوند.

Section § 395.4

Explanation
این قانون به کارمندان یا افسران (نه مقامات انتخابی) نهادهای دولتی محلی در کالیفرنیا، مانند شهرستان‌ها یا مناطق عمومی، اجازه می‌دهد تا در صورت پیوستن به نیروهای مسلح ایالات متحده در زمان جنگ یا زمانی که وضعیت اضطراری برای دفاع ملی اعلام شود، مرخصی بگیرند. این مرخصی به مدت جنگ یا وضعیت اضطراری ادامه دارد و برای ۹۰ روز اضافی پس از پایان وضعیت یا پس از پایان خدمت نظامی آنها تمدید می‌شود.

Section § 395.05

Explanation

اگر شما یک کارمند دولتی و عضو گارد ملی هستید، می‌توانید در طول یک وضعیت اضطراری شدید اعلام شده، برای انجام خدمت نظامی از وظایف عادی خود مرخصی بگیرید، بدون اینکه حقوق، مرخصی یا فرصت‌های ترفیع خود را برای حداکثر 30 روز از دست بدهید. این قانون به شما اجازه می‌دهد در طول خدمت نظامی و در حین رفت و برگشت از آن، تا زمانی که در طول اضطرار باشد، غایب باشید.

اگر توافقی (تفاهم‌نامه) وجود داشته باشد که با این قانون در تضاد است و مستلزم صرف هزینه اضافی باشد، برای اجرایی شدن باید در بودجه دولتی تصویب شود.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.05(a) هر کارمند دولتی که عضو گارد ملی است، حق دارد از وظایف یا خدمات خود غایب شود، بدون توجه به مدت خدمت عمومی خود، در حالی که مشغول انجام وظیفه نظامی یا دریایی دستور داده شده است و در حین رفت و برگشت از چنین وظیفه‌ای، مشروط بر اینکه چنین وظیفه‌ای در زمانی انجام شود که فرماندار ممکن است اعلامیه وضعیت اضطراری شدید صادر کرده باشد یا در زمانی که گارد ملی ممکن است در یک یا چند مورد از موقعیت‌های توصیف شده یا گنجانده شده در بخش 146 این قانون در حال انجام وظیفه فعال باشد، مشروط بر اینکه چنین غیبتی از مدت زمان آن اضطرار تجاوز نکند. در طول غیبت چنین افسر یا کارمندی در حین انجام خدمت نظامی در طول چنین اضطراری و در حین رفت و برگشت از چنین وظیفه‌ای، و برای مدتی که از 30 روز تقویمی تجاوز نکند، او حقوق یا دستمزد خود را به عنوان چنین افسر یا کارمندی دریافت خواهد کرد و هیچ شخصی به طور مستقیم یا غیرمستقیم به دلیل چنین غیبتی، او را در معرض هیچ گونه از دست دادن یا کاهش امتیاز تعطیلات یا مرخصی قرار نخواهد داد یا به دلیل چنین غیبتی در مورد ترفیع یا ادامه خدمت در سمت، استخدام، انتصاب مجدد به سمت، یا استخدام مجدد متضرر نخواهد شد.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.05(b) اگر مفاد این بخش با مفاد تفاهم‌نامه‌ای که بر اساس فصل 12 (شروع از بخش 3560) از بخش 4 از عنوان 1 قانون دولت حاصل شده است، در تضاد باشد، تفاهم‌نامه بدون نیاز به اقدام قانونی بیشتر، حاکم خواهد بود، مگر اینکه اگر چنین مفادی از تفاهم‌نامه مستلزم صرف بودجه باشد، این مفاد تا زمانی که توسط مجلس قانونگذاری در قانون بودجه سالانه تصویب نشود، لازم‌الاجرا نخواهد شد.

Section § 395.5

Explanation

این بخش اداره نظامی کالیفرنیا را ملزم می‌کند که از قوانین فدرال مربوط به حقوق استخدامی پرسنل نظامی، به ویژه قانون حقوق استخدام و بازگشت به کار نیروهای یونیفرم‌پوش (USERRA)، پیروی کند.

این تضمین می‌کند که پرسنلی که در حال انجام وظیفه فعال ایالتی هستند و سپس به هرگونه وظیفه فعال فدرال، چه به انتخاب خود و چه به اجبار، منتقل می‌شوند، به عنوان کارمند تلقی شوند. آنها همان حمایت شغلی و مزایای تحت USERRA را مانند سایر کارمندان دریافت می‌کنند.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.5(a) اداره نظامی باید از مفاد بخش ۴۳۰۱ از عنوان ۳۸ قانون ایالات متحده، قانون حقوق استخدام و بازگشت به کار نیروهای یونیفرم‌پوش (USERRA)، تبعیت کند.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.5(b) برای اهداف USERRA، پرسنل اداره نظامی که در حال انجام وظیفه فعال ایالتی هستند و اعزام شده، بسیج شده، یا به هر نحو دیگری تحت هرگونه خدمت فعال فدرال، تحت شرایط داوطلبانه یا غیرداوطلبانه، قرار گرفته‌اند، کارمند محسوب می‌شوند و همان حمایت‌ها و مزایای بازگشت به کار فدرال را که به سایر کارمندان تحت USERRA داده می‌شود، دریافت می‌کنند.

Section § 395.06

Explanation

این قانون کالیفرنیا حکم می‌کند که کارفرمایان خصوصی باید با کارمندان سابقه‌ای که در گارد ملی خدمت کرده‌اند، طوری رفتار کنند که گویی در طول خدمتشان در مرخصی بوده‌اند. کارفرمایان باید این کارمندان را به موقعیت‌های شغلی سابق یا مشابه با همان سابقه، وضعیت و حقوق بازگردانند. کارمندان تمام‌وقت باید ظرف 40 روز و کارمندان پاره‌وقت ظرف 5 روز پس از پایان خدمت، برای استخدام مجدد درخواست دهند.

برای واجد شرایط بودن، کارمند باید به خدمت فعال فراخوانده شده باشد، گواهی خدمت رضایت‌بخش داشته باشد و همچنان برای شغل خود واجد شرایط باشد. کارفرمایان نمی‌توانند این کارگران را بدون دلیل موجه تا یک سال پس از بازگرداندن به کار اخراج کنند. اگر کارفرمایی از این قانون پیروی نکند، کارمندان می‌توانند اقدام قانونی کنند و ممکن است بدون پرداخت هزینه‌های دادگاه، از دادستان شهرستان یا دادستان شهر کمک دریافت کنند.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(a) کارفرمای خصوصی باید کارمند سابقه‌ای را که شرایط بند (b) را برآورده می‌کند، در طول هر دوره از خدمت فعال کارمند سابق در گارد ملی هر ایالتی، در مرخصی بدون حقوق تلقی کند و مشمول هر دو مورد زیر است:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(a)(1) اگر موقعیت شغلی سابق تمام‌وقت و غیرموقت بوده باشد، کارفرمای سابق باید کارمند سابق را به موقعیت شغلی سابق یا موقعیتی با سابقه، وضعیت و حقوق مشابه، بدون از دست دادن بازنشستگی یا سایر مزایا، بازگرداند، مگر اینکه شرایط کارفرما به گونه‌ای تغییر کرده باشد که انجام این کار غیرممکن یا غیرمنطقی باشد، و نباید کارمند سابق را بدون دلیل موجه ظرف یک سال پس از بازگرداندن به موقعیت شغلی، از آن اخراج کند.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(a)(2) اگر موقعیت شغلی پاره‌وقت و غیرموقت بوده باشد، کارفرمای سابق باید کارمند سابق را به موقعیت شغلی سابق، یا به موقعیتی با سابقه، وضعیت و حقوق مشابه، در صورت وجود، بازگرداند، و نباید کارمند سابق را بدون دلیل موجه ظرف یک سال پس از بازگرداندن به موقعیت شغلی، از آن اخراج کند.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(b) برای واجد شرایط بودن برای حمایت‌های شغلی مشخص شده در بند (1) از زیربند (a)، کارمند سابق باید تمام شرایط زیر را برآورده کند:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(b)(1) او یک افسر یا عضو درجه‌دار گارد ملی هر ایالتی باشد.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(b)(2) او توسط فرماندار ایالتی که در آن در گارد ملی خدمت می‌کند یا توسط رئیس‌جمهور ایالات متحده به خدمت فعال فراخوانده شده باشد.
(3)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(b)(3) او گواهی خدمت رضایت‌بخش در گارد ملی ایالتی که در آن در گارد ملی خدمت می‌کند، دریافت کرده باشد.
(4)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(b)(4) او همچنان واجد شرایط انجام وظایف موقعیت شغلی باشد.
(5)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(b)(5) اگر موقعیت شغلی تمام‌وقت را ترک کرده باشد، ظرف 40 روز پس از ترخیص از خدمت، درخواست استخدام مجدد داده باشد. اگر اشتغال پاره‌وقت را ترک کرده باشد، ظرف پنج روز پس از ترخیص از خدمت، درخواست استخدام مجدد داده باشد.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(c) اگر هر کارفرمایی از رعایت این بخش کوتاهی کند یا امتناع ورزد، دادگاه عالی شهرستانی که کارفرما در آن محل کسب و کار دارد، می‌تواند، پس از ثبت یک درخواست، دادخواست، یا سایر اوراق قضایی مناسب توسط شخصی که مستحق مزایای این بخش است، به طور خاص کارفرما را ملزم به رعایت این بخش و جبران هرگونه از دست دادن دستمزد یا مزایای متحمل شده به دلیل اقدام غیرقانونی کارفرما کند. دادگاه باید دستور رسیدگی سریع صادر کند و آن را در تقویم قضایی جلو بیندازد. بنا به درخواست هر شخصی که ادعا می‌کند مستحق مزایای این بخش است، به دادستان شهرستان که کارفرما در آن محل کسب و کار دارد، دادستان، در صورتی که به طور منطقی متقاعد شود که شخص مستحق این مزایا است، باید به عنوان وکیل شخص در حل و فصل دوستانه ادعا یا در ثبت هرگونه درخواست، دادخواست، یا سایر اوراق قضایی مناسب و پیگیری آن برای الزام خاص کارفرما به رعایت این بخش، حاضر شود و عمل کند. هزینه‌ها یا مخارج دادگاه نباید توسط شخصی که برای این مزایا درخواست می‌کند، پرداخت شود.
(d)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.06(d) بنا به درخواست هر شخصی که ادعا می‌کند مستحق مزایای این بخش است، به دادستان شهر که کارفرما در آن محل کسب و کار دارد، دادستان شهر، در صورتی که به طور منطقی متقاعد شود که شخص مستحق این مزایا است، می‌تواند به عنوان وکیل شخص در حل و فصل دوستانه ادعا یا در ثبت هرگونه درخواست، دادخواست، یا سایر اوراق قضایی مناسب و پیگیری آن برای الزام خاص کارفرما به رعایت این بخش، حاضر شود و عمل کند. هزینه‌ها یا مخارج دادگاه نباید توسط شخصی که برای این مزایا درخواست می‌کند، پرداخت شود.

Section § 395.6

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چگونه فرماندار کالیفرنیا می‌تواند یک میانجی را برای کمک به کارمندان دولتی که در گارد ملی کالیفرنیا یا نیروهای ذخیره مسلح ایالات متحده خدمت می‌کنند، منصوب کند. این کارمندان ممکن است پس از بازگشت از خدمت نظامی به مشاغل دولتی خود با مشکلاتی مواجه شوند. میانجی به شکایات مربوط به حقوق استخدامی آنها تحت قانون حقوق استخدام و بازگشت به کار نیروهای یونیفرم‌پوش (USERRA) و سایر مسائل مرتبط رسیدگی می‌کند. سازمان‌های دولتی نیز می‌توانند میانجیانی را برای رسیدگی به شکایات مشابه در داخل ادارات خود منصوب کنند. این میانجیان با سازمان‌های آگاه، از جمله یک گروه از وزارت دفاع، همکاری می‌کنند تا اطمینان حاصل شود که این مسائل به طور مؤثر رسیدگی می‌شوند.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.6(a) فرماندار می‌تواند یک میانجی در دفتر خود منصوب کند تا شکایات مربوط به نقض‌های احتمالی یا سایر مسائل مربوط به قانون حقوق استخدام و بازگشت به کار نیروهای یونیفرم‌پوش (38 U.S.C. Sec. 4301 و بعد)، که از این پس USERRA نامیده می‌شود، و بخش 395.06 را دریافت کند و برای حل و فصل و هماهنگی حل و فصل آن شکایات یا مسائل، از کارمندان دولتی که هر دو شرط زیر را دارا باشند:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.6(a)(1) عضو یکی از موارد زیر باشند:
(A)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.6(a)(1)(A) گارد ملی کالیفرنیا.
(B)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.6(a)(1)(B) یک جزء ذخیره از نیروهای مسلح ایالات متحده.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.6(a)(2) هنگام بازگشت از خدمت در گارد ملی کالیفرنیا یا از خدمت در یک جزء ذخیره نیروهای مسلح ایالات متحده، با مشکلاتی در بازپس‌گیری موقعیت دولتی خود مواجه می‌شوند.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.6(b) هر سازمان و اداره دولتی می‌تواند یک میانجی منصوب کند تا شکایات مربوط به نقض‌های احتمالی USERRA و سایر مسائل مربوط به حقوق دولتی را دریافت کند و برای حل و فصل و هماهنگی حل و فصل آن شکایات، در صورت لزوم، با کمک بازرس منصوب‌شده توسط فرماندار، از کارمندان آن اداره یا سازمان که عضو گارد ملی کالیفرنیا یا یک جزء ذخیره نیروهای مسلح ایالات متحده هستند.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.6(c) میانجیان منصوب‌شده تحت مفاد زیربخش‌های (a) و (b) باید در مورد قانون USERRA آگاه شوند و تا حد امکان، با کمیته کالیفرنیا برای حمایت کارفرمایان از گارد و ذخیره، یک سازمان وزارت دفاع، و گارد ملی کالیفرنیا همکاری کنند.

Section § 395.07

Explanation

اگر شما یک افسر یا کارمند ایالتی در کالیفرنیا هستید که در گارد ملی یا ذخیره نظامی خدمت می‌کنید و به دلیل بحران عراق و کویت از تاریخ 2 اوت 1990 به خدمت فعال فراخوانده شده‌اید، این قانون مزایای مالی ویژه‌ای را برای شما فراهم می‌کند. برای حداکثر 180 روز، شما حقوق و مزایای اضافی دریافت خواهید کرد: تفاوت بین حقوق نظامی شما و آنچه که به طور معمول به عنوان کارمند ایالتی کسب می‌کردید، به همراه مزایایی که اگر به خدمت فعال فراخوانده نمی‌شدید، دریافت می‌کردید، مگر اینکه قراردادهای فروشنده آن مزایا را محدود کنند.

اگر ظرف 60 روز پس از پایان خدمت فعال خود به خدمت ایالتی بازنگردید، حقوق و مزایایی که دریافت کرده‌اید به وامی با بهره تبدیل خواهد شد، به جز حقوق و مزایای ارائه شده تحت یک قانون خاص دیگر (بخش 395.02). این مزایا در صورتی که شما به طور داوطلبانه پس از پایان بحران عراق و کویت در خدمت فعال بمانید، اعمال نمی‌شوند.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.07(a) علاوه بر مزایای ارائه شده طبق بخش‌های 395.01 و 395.02، هر افسر یا کارمند بخش قانونگذاری، اجرایی یا قضایی ایالت، که به عنوان عضو گارد ملی کالیفرنیا یا سازمان ذخیره نظامی ایالات متحده، در نتیجه بحران عراق و کویت در تاریخ 2 اوت 1990 یا پس از آن به خدمت فعال فراخوانده شود، از مزایای پیش‌بینی شده در بند (ب) برخوردار خواهد بود.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.07(b) هر افسر یا کارمندی که بند (a) در مورد او اعمال می‌شود، در حین خدمت فعال، با توجه به خدمت فعال انجام شده در تاریخ 2 اوت 1990 یا پس از آن، برای دوره‌ای که از 180 روز تقویمی تجاوز نکند، از ایالت، به عنوان بخشی از حقوق و مزایای خود، هر دو مورد زیر را دریافت خواهد کرد:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.07(b)(1) تفاوت بین میزان حقوق و مزایای نظامی آنها و مبلغی که افسر یا کارمند به عنوان افسر یا کارمند ایالتی دریافت می‌کرد، شامل هرگونه افزایش حقوق بر اساس شایستگی که در غیر این صورت در طول مدتی که فرد در خدمت فعال بود، اعطا می‌شد.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.07(b)(2) تمام مزایایی که دریافت می‌کردند اگر به خدمت فعال فراخوانده نمی‌شدند، مگر اینکه مزایا توسط قراردادهای فروشنده ممنوع یا محدود شده باشند.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.07(c) هر فردی که طبق بند (ب) حقوق و مزایا دریافت می‌کند و ظرف 60 روز پس از ترخیص از خدمت فعال به خدمت ایالتی بازنگردد، آن حقوق و مزایا به عنوان وامی با بهره قابل پرداخت تلقی خواهد شد که به نرخی که در حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی (Pooled Money Investment Account) کسب می‌شود، محاسبه می‌گردد. این بند در مورد حقوق و مزایای دریافتی طبق بخش 395.02 اعمال نمی‌شود.
(d)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.07(d) این بخش در مورد هیچ خدمت فعال داوطلبانه‌ای که پس از پایان بحران عراق و کویت انجام شود، اعمال نخواهد شد.

Section § 395.08

Explanation

این قانون مزایای اضافی را برای کارمندان ایالتی کالیفرنیا فراهم می‌کند که از 21 نوامبر 1995 به دلیل بحران بوسنی به خدمت فعال فراخوانده شده‌اند. این کارمندان تعدیل حقوق و مزایایی مشابه آنچه در صورت ادامه خدمت در استخدام ایالتی دریافت می‌کردند، دریافت می‌کنند. آنها مستحق دریافت تفاوت بین حقوق ایالتی و حقوق نظامی خود برای حداکثر 180 روز، و هرگونه مزایایی هستند که در صورت عدم اعزام دریافت می‌کردند، مگر اینکه قراردادهای فروشنده آن را ممنوع کرده باشند. اگر آنها ظرف 60 روز پس از ترخیص از خدمت فعال به کار بازنگردند، غرامت آنها به وامی با بهره تبدیل می‌شود. این قانون شامل کسانی نمی‌شود که پس از پایان بحران به صورت داوطلبانه خدمت کرده‌اند.

ایالت همچنین تفاوت‌های حقوقی را برای کارمندانی که تحت پوشش بیمه درآمد بسیج ذخیره آماده فدرال نیستند، پوشش می‌دهد و همچنین حق بیمه را برای شرکت‌کنندگان واجد شرایط، تا حداکثر 180 روز خدمت فعال، بازپرداخت می‌کند.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.08(a) علاوه بر مزایای ارائه شده طبق بخش‌های 395.01 و 395.02، هر افسر یا کارمند بخش قانونگذاری، اجرایی یا قضایی ایالت، که به عنوان عضو گارد ملی کالیفرنیا یا سازمان ذخیره نظامی ایالات متحده، در نتیجه بحران بوسنی در تاریخ 21 نوامبر 1995 یا پس از آن به خدمت فعال فراخوانده شود، از مزایای پیش‌بینی شده در بند (b) برخوردار خواهد بود.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.08(b) هر افسر یا کارمندی که بند (a) شامل حال او می‌شود، در حین خدمت فعال، در خصوص خدمت فعالی که در تاریخ 21 نوامبر 1995 یا پس از آن، در نتیجه بحران بوسنی انجام شده است، برای مدت زمانی که از 180 روز تقویمی تجاوز نکند، به عنوان بخشی از حقوق و مزایای خود، از ایالت هر دو مورد زیر را دریافت خواهد کرد:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.08(b)(1) تفاوت بین میزان حقوق و مزایای نظامی آنها و مبلغی که افسر یا کارمند به عنوان افسر یا کارمند ایالتی دریافت می‌کرد، از جمله هرگونه افزایش حقوق شایستگی که در غیر این صورت در طول مدت خدمت فعال فرد اعطا می‌شد.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.08(b)(2) تمام مزایایی که در صورت عدم فراخوانده شدن به خدمت فعال دریافت می‌کردند، مگر اینکه این مزایا توسط قراردادهای فروشنده ممنوع یا محدود شده باشند.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.08(c) هر فردی که طبق بند (b) غرامت دریافت می‌کند و ظرف 60 روز پس از ترخیص از خدمت فعال به خدمت ایالتی بازنگردد، آن غرامت به عنوان وامی با بهره‌ای معادل نرخ سود حساب سرمایه‌گذاری پول تجمیعی (Pooled Money Investment Account) تلقی خواهد شد. این بند شامل غرامت دریافتی طبق بخش 395.02 نمی‌شود.
(d)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.08(d) این بخش شامل هیچ خدمت فعالی که به صورت داوطلبانه پس از پایان بحران بوسنی انجام شده باشد، نمی‌شود.
(e)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.08(e) مزایای ارائه شده طبق بند (1) از زیربند (b) تنها به کارمندی تعلق می‌گیرد که واجد شرایط شرکت در برنامه بیمه درآمد بسیج ذخیره آماده فدرال (10 U.S.C. Sec. 12521 et seq.) یا یک برنامه فدرال جایگزین که به تشخیص مدیر اداره پرسنل، از نظر ماهوی مشابه برنامه بیمه درآمد بسیج ذخیره آماده فدرال باشد، نبوده است. برای کارمندی که واجد شرایط شرکت در برنامه بیمه درآمد بسیج ذخیره آماده فدرال یا یک برنامه جایگزین است، و حقوق ماهانه او به عنوان کارمند ایالتی بیشتر از مجموع حقوق و مزایای نظامی و حداکثر مزایای مجاز تحت برنامه بیمه درآمد بسیج ذخیره آماده فدرال یا یک برنامه جایگزین بوده است، کارمند مبلغ قابل پرداخت طبق بند (1) از زیربند (b) را دریافت خواهد کرد، اما این مبلغ به میزان حداکثر مزایای مجاز تحت برنامه بیمه درآمد بسیج ذخیره آماده فدرال یا یک برنامه جایگزین کاهش می‌یابد. برای افرادی که برنامه بیمه درآمد بسیج ذخیره آماده فدرال را انتخاب کرده‌اند، ایالت هزینه حق بیمه را برای مدت زمان خدمت فعال، حداکثر تا 180 روز تقویمی، بازپرداخت خواهد کرد.

Section § 395.8

Explanation

اگر یک کارمند شهری در کالیفرنیا برای خدمت در نیروهای مسلح ایالات متحده شغل خود را ترک کند، می‌تواند پس از ترخیص به سمت خود بازگردد، به شرطی که خدمت نظامی‌اش قبل از پایان دوره خدمتش تمام شود.

اما، این قانون در صورتی اعمال نمی‌شود که افسر با عدم افتخار ترخیص شده باشد، به دلیل ناتوانی‌های روحی یا جسمی قادر به انجام وظایف خود نباشد، یا ظرف شش ماه به سر کار بازنگردد.

در حالی که افسر در ارتش خدمت می‌کند، سمت او خالی تلقی نمی‌شود و یک افسر موقت می‌تواند برای انجام وظایف او منصوب شود تا زمانی که افسر اصلی بازگردد یا دوره خدمتش به پایان برسد، هر کدام که زودتر اتفاق بیفتد.

هر افسری، انتخابی یا غیره، که خدمت در هر شهری را ترک می‌کند یا ترک کرده است تا به خدمت فعال در نیروهای مسلح ایالات متحده بپیوندد، پس از ترخیص یا رهایی از چنین خدمت فعالی در نیروهای مسلح، به سمت خود بازگردانده و اعاده خواهد شد؛ مشروط بر اینکه چنین ترخیص یا رهایی قبل از انقضای دوره‌ای باشد که برای آن انتخاب یا منصوب شده است.
حقوق ایجاد شده توسط این بخش برای هیچ افسری که با عدم افتخار از نیروهای مسلح مذکور ترخیص یا رها شده باشد، یا از نظر روحی یا جسمی چنان ناتوان شده باشد که قادر به انجام وظایف سمت خود نباشد، یا نتواند ظرف شش ماه از زمان ترخیص یا رهایی از خدمت فعال در نیروهای مسلح، خود را به هیئت قانونگذاری یا سایر مراجع انتصاب شهر مذکور، آماده و مایل به برعهده گرفتن وظایف سمت خود، معرفی کند، کاربردی نخواهد داشت.
سمتی که افسر مذکور برای پیوستن به خدمت فعال در نیروهای مسلح از آن غیبت می‌کند، خالی تلقی نخواهد شد، اما هیئت قانونگذاری یا سایر مراجع انتصاب، حسب مورد، می‌توانند افسری را به طور موقت برای جایگزینی هر افسری که برای پیوستن به خدمت فعال در نیروهای مسلح غیبت می‌کند، منصوب کنند. چنین افسران موقتی تمام اختیارات و وظایف سمتی را که ممکن است به طور موقت به آن منصوب شوند، خواهند داشت و این سمت را تا زمان انقضای دوره آن یا تا زمانی که افسر از خدمت در نیروهای مسلح بازگردد، هر کدام از این رویدادها که زودتر اتفاق بیفتد، حفظ خواهند کرد.

Section § 395.9

Explanation
اگر کارمند دولتی هستید یا برای یک شرکت کار می‌کنید و عضو گارد ایالتی هستید، می‌توانید سالانه تا ۱۵ روز برای آموزش نظامی یا رزمایش‌ها مرخصی بدون حقوق بگیرید. این زمان شامل سفر به محل آموزش و بازگشت از آن نیز می‌شود.

Section § 395.10

Explanation

این قانون به کارمندان اجازه می‌دهد تا حداکثر 10 روز مرخصی بدون حقوق بگیرند، اگر همسرشان در ارتش باشد و به دلیل اعزام در زمان درگیری نظامی به مرخصی آمده باشد. برای واجد شرایط بودن، کارمند باید حداقل 20 ساعت در هفته (اما نه به عنوان پیمانکار مستقل) برای شرکتی با 25 کارمند یا بیشتر کار کند. کارمند باید ظرف دو روز پس از اطلاع از مرخصی همسرش، به کارفرمای خود اطلاع دهد و مدرک آن را ارائه کند. کارفرمایان نمی‌توانند به دلیل گرفتن این مرخصی، علیه کارمندان تلافی کنند. این مرخصی علاوه بر هر مرخصی دیگری است که کارمند طبق قوانین دیگر حق آن را دارد.

(a)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(a) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، یک کارفرمای واجد شرایط باید به یک کارمند واجد شرایط اجازه دهد تا حداکثر 10 روز مرخصی بدون حقوق را در طول یک دوره مرخصی واجد شرایط بگیرد.
(b)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b) برای اهداف این بخش:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(1) «دوره درگیری نظامی» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(1)(A) دوره‌ای از جنگ که توسط کنگره ایالات متحده اعلام شده است.
(B)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(1)(B) دوره‌ای از اعزام که برای آن یک عضو از یگان ذخیره مطابق با هر یک از موارد زیر به خدمت فعال فراخوانده می‌شود:
(i)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(1)(B)(i) بخش‌های 12301 و 12302 از عنوان 10 قانون ایالات متحده.
(ii)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(1)(B)(ii) عنوان 32 قانون ایالات متحده.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(2) «کارمند واجد شرایط» به معنای شخصی است که تمام شرایط زیر را دارا باشد:
(A)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(2)(A) همسر یک عضو واجد شرایط باشد.
(B)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(2)(B) برای یک کارفرما به طور استخدامی به طور متوسط 20 ساعت یا بیشتر در هفته خدمت انجام دهد، اما شامل پیمانکار مستقل نمی‌شود.
(C)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(2)(C) ظرف دو روز کاری پس از دریافت اطلاع رسمی مبنی بر اینکه عضو واجد شرایط در مرخصی از اعزام خواهد بود، قصد خود را برای گرفتن مرخصی پیش‌بینی‌شده در بند (a) به کارفرمای واجد شرایط اطلاع دهد.
(D)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(2)(D) مدارک کتبی به کارفرمای واجد شرایط ارائه دهد که گواهی کند عضو واجد شرایط در طول زمانی که مرخصی پیش‌بینی‌شده در بند (a) درخواست می‌شود، در مرخصی از اعزام خواهد بود.
(3)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(3) «کارفرمای واجد شرایط» شامل هر شخص حقیقی، شرکت، کمپانی، بنگاه، ایالت، شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، شرکت شهرداری، منطقه، مرجع عمومی، یا هر زیرمجموعه دولتی دیگری است که 25 کارمند یا بیشتر استخدام می‌کند.
(4)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(4) «عضو واجد شرایط» به معنای شخصی است که هر یک از موارد زیر باشد:
(A)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(4)(A) عضوی از نیروهای مسلح ایالات متحده که در طول یک دوره درگیری نظامی به منطقه‌ای که توسط رئیس‌جمهور ایالات متحده به عنوان صحنه نبرد یا منطقه جنگی تعیین شده است، اعزام شده باشد.
(B)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(4)(B) عضوی از گارد ملی که در طول یک دوره درگیری نظامی اعزام شده باشد.
(C)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(4)(C) عضوی از نیروهای ذخیره که در طول یک دوره درگیری نظامی اعزام شده باشد.
(5)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(b)(5) «دوره مرخصی واجد شرایط» به معنای دوره‌ای است که عضو واجد شرایط در طول یک دوره درگیری نظامی در مرخصی از اعزام است.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(c) یک کارفرمای واجد شرایط نباید علیه یک کارمند واجد شرایط به دلیل درخواست یا گرفتن مرخصی پیش‌بینی‌شده در این بخش تلافی کند.
(d)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(d) مرخصی پیش‌بینی‌شده در این بخش نباید بر کارفرمای واجد شرایط تأثیر بگذارد یا مانع شود که به یک کارمند واجد شرایط اجازه دهد مرخصی‌ای را بگیرد که کارمند واجد شرایط به طور دیگری حق گرفتن آن را دارد.
(e)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 395.10(e) این بخش نباید بر حقوق یک کارمند واجد شرایط در رابطه با هر مزایای کارمندی دیگری که در قوانین دیگر پیش‌بینی شده است، تأثیر بگذارد.

Section § 396

Explanation

اگر نیروهای شبه‌نظامی در حال انجام وظیفه یا رژه در خیابان یا بزرگراهی باشند، حق دارند از مردم بخواهند که کنار بروند و به آنها حق تقدم بدهند. اما این قانون شامل مأموران پست، پلیس، آمبولانس‌ها، خودروهای آتش‌نشانی یا سازمان‌های آتش‌نشانی نمی‌شود؛ آنها می‌توانند کار خود را بدون وقفه ادامه دهند.

هر کسی که در این شرایط سعی کند مانع، تأخیر یا اخلال در فعالیت‌های نیروهای شبه‌نظامی ایجاد کند، می‌تواند به ارتکاب جنحه متهم شود.

افسر فرمانده هر بخشی از نیروهای شبه‌نظامی که در حال رژه یا انجام هرگونه وظیفه نظامی در هر خیابان یا بزرگراهی است، می‌تواند از افراد حاضر در آن خیابان یا بزرگراه بخواهد که حق تقدم را به این نیروهای شبه‌نظامی واگذار کنند، مگر اینکه حمل و نقل پست ایالات متحده، وظایف قانونی پلیس، و پیشرفت و عملیات آمبولانس‌های بیمارستانی، خودروهای آتش‌نشانی، و سازمان‌ها و تجهیزات آتش‌نشانی توسط آن مختل شود.
هر شخصی که مانع، تأخیر یا سد راه هر بخشی از نیروهای شبه‌نظامی در حال رژه یا انجام هرگونه وظیفه نظامی شود، یا قصد انجام آن را داشته باشد، مرتکب جنحه شده است.

Section § 397

Explanation

در کالیفرنیا، هنگامی که فرماندار وضعیت اضطراری اعلام می‌کند، اعضای نیروهای نظامی یا دریایی ایالت یا ایالات متحده، به همراه وسایل نقلیه، بار شخصی و اموال نظامی‌شان، می‌توانند به صورت رایگان از عوارضی‌ها، پل‌های عوارضی و فری‌ها عبور کنند. آنها باید حکم ماموریت در خدمت نظامی یا دریایی را نشان دهند. با این حال، این قانون شامل عوارضی‌هایی که توسط اشخاص خصوصی یا شهرداری‌های محلی اداره می‌شوند، نمی‌شود.

هنگامی که وضعیت اضطراری توسط فرماندار اعلام شده باشد و در طول مدت آن، هر فردی که به نیروهای نظامی یا دریایی ایالت یا ایالات متحده تعلق دارد، به همراه وسیله نقلیه، بار شخصی و اموال نظامی ایالت یا ایالات متحده که تحت مسئولیت اوست، مجاز است به صورت رایگان از تمام دروازه‌های عوارضی، پل‌های عوارضی و تمام کشتی‌های مسافربری (فری‌ها) عبور کند، مشروط بر اینکه حکم ماموریت در خدمت نظامی یا دریایی ایالت یا ایالات متحده را ارائه دهد. مفاد این بخش شامل هیچ دروازه عوارضی، پل عوارضی یا فری که متعلق به یا اداره شده توسط هر شخص حقیقی خصوصی، شرکت یا تاسیسات خدماتی، یا متعلق به یا اداره شده توسط هر شرکت شهرداری یا منطقه پل و بزرگراه باشد، نمی‌شود.

Section § 398

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر کسی بدون اجازه وارد شود یا عملیات نظامی را در مکان‌هایی مانند اردوگاه‌ها یا فرودگاه‌ها که فعالیت‌های نظامی در آنجا انجام می‌شود، مختل کند، می‌تواند به جنحه متهم شود. ایجاد مزاحمت یا مسدود کردن مسیر نیروها هنگام رفتن به وظیفه یا بازگشت از آن نیز مجاز نیست. افسر فرمانده می‌تواند چنین افرادی را بازداشت کند. علاوه بر این، اگر گارد ملی در حال انجام وظیفه باشد، آجودان کل می‌تواند مناطقی را برای حفاظت از رفاه آنها ممنوعه اعلام کند.

Section § 399

Explanation

این قانون به کهنه سربازان و اعضای نظامی کالیفرنیایی که در مناطق حاوی اورانیوم ضعیف‌شده خدمت کرده‌اند، کمک می‌کند تا برای مواجهه احتمالی مورد بررسی قرار گیرند. اداره امور کهنه سربازان کالیفرنیا مسئول کمک به این افراد برای دریافت آزمایش‌های غربالگری سلامت است که مواجهه با اورانیوم را تشخیص می‌دهد، اگرچه بودجه دولتی هزینه‌ها را پوشش نمی‌دهد. برای واجد شرایط بودن برای آزمایش، کهنه سربازان باید در مناطق جنگی پس از سال 1990 یا مناطقی که اورانیوم ضعیف‌شده در آن استفاده شده است، خدمت کرده باشند. این افراد همچنین در مورد خطرات احتمالی مواجهه و حق خود برای دریافت خدمات غربالگری فدرال مطلع می‌شوند. علاوه بر این، یک برنامه اطلاع‌رسانی برای آگاه‌سازی این اعضای واجد شرایط در مورد خطرات مواجهه با اورانیوم و خدمات موجود برای آنها ایجاد می‌شود.

(a)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(a)
(1)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(a)(1) وزیر اداره امور کهنه سربازان کالیفرنیا، یا نمایندگان منصوب شده توسط او، به هر عضو واجد شرایط یا کهنه سربازی که به این ایالت بازمی‌گردد یا بازگشته است، در دریافت یک آزمایش غربالگری سلامت با بهترین روش برای مواجهه با اورانیوم ضعیف‌شده کمک خواهند کرد. این غربالگری باید شامل یک روش بیوآزمایی باشد که قادر به تشخیص اورانیوم ضعیف‌شده در سطوح پایین و تمایز قائل شدن بین ایزوتوپ‌های مختلف اورانیوم باشد. بودجه دولتی نباید برای پرداخت هزینه‌های این آزمایش‌ها یا هرگونه خدمات درمانی فدرال دیگر استفاده شود.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(a)(2) عضو واجد شرایط یا کهنه سرباز باید پس از خدمت در منطقه‌ای که اورانیوم ضعیف‌شده در آن استفاده شده است یا منطقه‌ای که توسط رئیس‌جمهور ایالات متحده پس از سال 1990 به عنوان منطقه جنگی تعیین شده است، به این ایالت بازگردد یا بازگشته باشد. به عضو واجد شرایط یا کهنه سرباز باید توسط شاخه خدمتی خود سطح خطر I، II یا III برای مواجهه با اورانیوم ضعیف‌شده اختصاص داده شود، یا توسط یک پزشک نظامی ارجاع داده شود، یا دلیلی برای باور داشته باشد که در طول خدمت خود در معرض اورانیوم ضعیف‌شده قرار گرفته است.
(b)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(b)
(1)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(b)(1) به منظور ارائه مؤثر کمک‌های مورد نیاز بند (a)، وزیر اداره امور کهنه سربازان کالیفرنیا، یا نمایندگان منصوب شده توسط او، باید یک برنامه اطلاع‌رسانی را برای اعضا و کهنه سربازان واجد شرایطی که از مناطق جنگی که اورانیوم ضعیف‌شده در آن استفاده شده است، بازگشته‌اند، توسعه و اجرا کند.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(b)(2) برنامه اطلاع‌رسانی باید اطلاعاتی را به اعضا و کهنه سربازان واجد شرایط در مورد مواجهه احتمالی آنها با اورانیوم ضعیف‌شده، خطرات احتمالی مرتبط با این مواجهه، و حق دریافت خدمات غربالگری اورانیوم ضعیف‌شده فدرال ارائه دهد.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(c) برای اهداف این بخش، همه موارد زیر اعمال می‌شود:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(c)(1) «عضو واجد شرایط» به معنای عضوی است که در جنگ خلیج فارس، همانطور که در بخش 101 از عنوان 38 قانون ایالات متحده تعریف شده است، در منطقه‌ای که توسط رئیس‌جمهور ایالات متحده در طول عملیات آزادی پایدار یا عملیات آزادی عراق به عنوان منطقه جنگی تعیین شده است، یا در هر صحنه جنگی دیگری که اورانیوم ضعیف‌شده در آن استفاده شده است، خدمت کرده است.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(c)(2) «عضو» یا «عضو نیروهای مسلح» به معنای عضوی از نیروهای مسلح ایالات متحده، از جمله گارد ملی کالیفرنیا، است که مقیم این ایالت است.
(3)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399(c)(3) «پزشک نظامی» به معنای ارائه‌دهنده‌ای است که با وزارت دفاع ایالات متحده برای ارائه خدمات پزشکی به اعضای نیروهای مسلح قرارداد دارد.

Section § 399.5

Explanation

این قانون مقرر می‌دارد که وزیر اداره امور کهنه سربازان کالیفرنیا به کهنه سربازان و اعضای واجد شرایط نیروهای مسلح در دریافت غربالگری‌های سلامت برای آسیب مغزی تروماتیک (TBI) و اختلال استرس پس از سانحه (PTSD) کمک کند، در صورتی که آنها پس از خدمت به کالیفرنیا بازگردند.

این قانون ایجاد برنامه‌های اطلاع‌رسانی را الزامی می‌کند تا این افراد را در مورد TBI، PTSD، اثرات آنها و حقشان برای غربالگری آگاه سازد. قانون توضیح می‌دهد که «اعضای واجد شرایط» کسانی هستند که تحت فرمان‌های اجرایی خاصی خدمت کرده‌اند و شامل اعضای گارد ملی کالیفرنیا که در این ایالت ساکن هستند، می‌شود.

(a)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399.5(a)
(1)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399.5(a)(1) وزیر اداره امور کهنه سربازان کالیفرنیا، یا نمایندگان آنها، به هر عضو یا کهنه سرباز واجد شرایطی که به این ایالت بازمی‌گردد یا بازگشته است، در دریافت آزمایش غربالگری سلامت مناسب برای آسیب مغزی تروماتیک و اختلال استرس پس از سانحه کمک خواهند کرد.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399.5(a)(2) عضو یا کهنه سرباز واجد شرایط باید پس از خدمت به این ایالت بازگردد یا بازگشته باشد.
(b)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399.5(b)
(1)Copy CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399.5(b)(1) به منظور ارائه مؤثر کمک‌های مورد نیاز بند (a)، وزیر اداره امور کهنه سربازان کالیفرنیا، یا نمایندگان آنها، باید برنامه‌ای برای اطلاع‌رسانی به اعضا و کهنه سربازان واجد شرایطی که از نبرد بازگشته‌اند، تدوین و اجرا کنند. آجودان کل، یا نماینده آنها، نیز باید برنامه‌ای برای اطلاع‌رسانی به اعضای واجد شرایط گارد ملی کالیفرنیا که از نبرد بازگشته‌اند و در حال انجام وظیفه باقی مانده‌اند، تدوین و اجرا کند تا خدمات مورد نیاز بند (a) به طور مؤثر ارائه شود.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399.5(b)(2) هر برنامه اطلاع‌رسانی باید اطلاعاتی در مورد آسیب مغزی تروماتیک و اختلال استرس پس از سانحه، پیامدهای احتمالی مرتبط با آسیب مغزی تروماتیک و اختلال استرس پس از سانحه، و حق دریافت خدمات غربالگری را به اعضا و کهنه سربازان واجد شرایط ارائه دهد.
(c)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399.5(c) برای اهداف این بخش، هر دو مورد زیر اعمال می‌شود:
(1)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399.5(c)(1) «عضو واجد شرایط» به معنای عضوی است که تحت عنوان 10 قانون ایالات متحده، همانطور که توسط فرمان‌های اجرایی شماره 12744 و 13239 رئیس جمهور ایالات متحده تعیین شده است، خدمت کرده باشد.
(2)CA نظامی و کهنه‌سربازان Code § 399.5(c)(2) «عضو» یا «عضو نیروهای مسلح» به معنای عضوی از نیروهای مسلح ایالات متحده، از جمله گارد ملی کالیفرنیا، است که ساکن این ایالت باشد.