Section § 6140

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که مزایای بستری شدن در بیمارستان، درمان پزشکی و جبران خسارت مالی، شامل مزایای فوت، باید برای کارگران تحت پوشش این بخش، همانند مزایایی باشد که به کارمندان تحت بخش 4 این قانون داده می‌شود. اساساً، این امر تضمین می‌کند که مزایای کارگران به طور یکسان اعمال شود.

Section § 6141

Explanation
این بخش بیان می‌کند که قوانین و دستورالعمل‌های موجود در بخش (4) که به مزایا، رویه‌ها و محدودیت‌ها می‌پردازند، به طور خودکار در این بخش از قانون اعمال می‌شوند، مشروط بر اینکه با اهداف و مقاصد آن همسو باشند.

Section § 6142

Explanation

این بخش بیان می‌کند که برخی از قسمت‌های قانون کار که فقط برای افراد یا مشاغل خاصی اعمال می‌شوند، تحت تأثیر این فصل قرار نمی‌گیرند. به طور خاص، به بخش‌هایی مانند ۳۲۱۲، ۳۲۱۲.۵، ۳۳۶۱، ۴۴۵۸، و ۴۸۰۰ تا ۴۸۵۵ اشاره می‌کند که از قوانین کلی این فصل مستثنی شده‌اند.

احکام بخش‌های ۳۲۱۲، ۳۲۱۲.۵، ۳۳۶۱، ۴۴۵۸، و ۴۸۰۰ تا ۴۸۵۵، از جمله، از این قانون، و همچنین سایر بخش‌های فصل ۴ این قانون، که محدود به اشخاص یا مشاغل خاصی هستند، از این فصل و اجرای آن مستثنی می‌باشند.

Section § 6143

Explanation
این قانون به هیئت تجدیدنظر اختیار می‌دهد تا به اختلافات مربوط به تعهدات ارائه مزایا، چه به طور مستقیم و چه از طریق بیمه، طبق الزامات قانون رسیدگی کند. این مزایا باید با آنچه در بخش (4) ذکر شده است مطابقت داشته باشد، در چارچوب محدودیت‌های مجاز توسط مقررات بیمه.

Section § 6144

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هیئت تجدیدنظر می‌تواند اختلافات مربوط به یک بخش خاص از قانون کار را حل و فصل کند، اگر طرفین درگیر به صورت کتبی توافق کنند، یا اگر یک طرف درخواست دهد و طرف دیگر صلاحیت هیئت را بپذیرد. این امر می‌تواند با یا بدون درخواست خاصی برای داوری صورت گیرد.

Section § 6145

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر اختلافی تحت این بخش وجود داشته باشد که قابل داوری باشد، دولت، از طریق هر یک از سازمان‌های خود، یا با رضایت طرف دیگر درگیر، باید موضوع را برای داوری به هیئت تجدیدنظر ارجاع دهد.

Section § 6146

Explanation

هیئت تجدیدنظر می‌تواند در اختلافات خاصی به عنوان داور عمل کند و در این نقش، همان اختیارات و قوانین مشابهی را که در پرونده‌های غرامت کارگران دارد، اعمال می‌کند. این بدان معناست که تصمیمات آنها به همان اندازه الزام‌آور است و می‌توانند به همان شیوه‌ای که پرونده‌های غرامت را رسیدگی می‌کنند، بازگشایی، بازبینی و اجرا شوند.

علاوه بر این، هیچ هزینه‌ای برای خدمات داوری هیئت تجدیدنظر دریافت نمی‌شود.

هیئت تجدیدنظر در مقام داور، تمامی اختیاراتی را که در پرونده‌های غرامت دارد، دارا می‌باشد و یافته‌ها و رأی آن در یک داوری، همان قطعیت را داشته و مشمول همان شیوه بازگشایی، بازبینی و اجرا است که در پرونده‌های غرامت وجود دارد.
هیچ هزینه یا مبلغی توسط هیئت تجدیدنظر برای ایفای نقش داور دریافت نخواهد شد.

Section § 6147

Explanation

این قانون می‌گوید که شما نمی‌توانید هیچ مزایایی را از یک سازمان دولتی یا صندوق بیمه غرامت دولتی برای یک صدمه یا فوت دریافت کنید مگر اینکه کتباً موافقت کنید. اگر تصمیم بگیرید که به دلیل آن صدمه یا فوت از دولت شکایت کنید، باید به آنها اجازه دهید که ارزش مزایایی را که دریافت کرده‌اید از هر پولی که برنده می‌شوید، کسر کنند. همچنین، به محض شروع دعوی، دیگر هیچ مزایای بیشتری از آن سازمان دریافت نخواهید کرد.

هیچ سازمان دولتی، چه به طور مستقیم و چه از طریق نمایندگی تعدیل‌کننده خود، صندوق بیمه غرامت دولتی، هیچ مزایای مجاز طبق این بخش را پرداخت یا ارائه نخواهد کرد مگر و تا زمانی که مدعی، توافقی کتبی را به آن سازمان دولتی یا به صندوق ارائه دهد که بر اساس آن، اگر او، یا وابستگانش در صورت فوت او، تصمیم به اقامه دعوی علیه دولت در خصوص صدمه یا فوت بگیرند، به استثنای دعوایی در هیئت تجدیدنظر مطابق با مقررات این بخش، یا دعوایی علیه دولت برای خسارات ناشی از سهل‌انگاری کارمند یک سازمان دولتی دیگر، او یا آنها اجازه خواهند داد و تمام اقدامات لازم را برای اعمال اعتباری به ارزش معقول کلیه مزایایی که او یا آنها طبق مقررات این بخش دریافت کرده‌اند، انجام خواهند داد، که از هر رأی یا حکمی که در چنین دعوایی به دست آید، قابل کسر خواهد بود، و از تاریخ شروع دعوی، از مزایای بیشتر طبق این بخش صرف‌نظر خواهند کرد.

Section § 6148

Explanation

قبل از اینکه یک شرکت بیمه مزایای مربوط به جراحت یا فوت را پرداخت کند، فردی که ادعا می‌کند باید کتباً با شرایط خاصی موافقت کند. این شرایط شامل اجازه دادن به بیمه‌گر برای کسر هرگونه مزایای از قبل دریافت شده از هرگونه حکم دادگاه یا توافق، و در صورت اقامه دعوی، توقف هرگونه مزایای بیشتر از بیمه از آن زمان به بعد است. این توافق شامل اقدامات انجام شده در هیئت تجدیدنظر یا دعاوی علیه دولت به دلیل سهل‌انگاری کارمند یک سازمان دولتی دیگر نمی‌شود.

بیمه‌گر، در صورت وجود بیمه، هیچ مزایای مجاز شده توسط این بخش را پرداخت یا ارائه نخواهد کرد مگر و تا زمانی که مدعی یک توافق‌نامه کتبی را تهیه و به بیمه‌گر تحویل دهد که اگر او، یا افراد تحت تکفل او در صورت فوت وی، انتخاب کند یا انتخاب کنند که دعوایی علیه دولت یا بیمه‌گر در خصوص جراحت یا فوت اقامه کنند، به استثنای دعوایی در هیئت تجدیدنظر مطابق با مقررات این بخش، یا دعوایی علیه دولت برای خسارات ناشی از سهل‌انگاری کارمند یک سازمان دولتی دیگر، او یا آنها اجازه خواهند داد و تمام اقدامات مقتضی را برای اعمال اعتباری به ارزش معقول تمام مزایایی که او یا آنها طبق مقررات این بخش دریافت کرده‌اند، انجام خواهند داد، که از هر حکم یا رأی به دست آمده در چنین دعوایی قابل کسر است، و از تاریخ شروع دعوی از مزایای بیشتر تحت چنین بیمه‌ای صرف‌نظر خواهند کرد.

Section § 6149

Explanation
این بخش بیان می‌کند که کارمندان حق دارند قبل از وقوع جراحت، با وکیل خود در مورد توافقنامه حق‌الوکاله مذاکره کنند.