Section § 2698

Explanation

این بخش نام رسمی قانون دادستان‌های خصوصی آیین‌نامه کار سال 2004 را مشخص می‌کند و به این ترتیب می‌توان به آن اشاره کرد.

این بخش به عنوان قانون دادستان‌های خصوصی آیین‌نامه کار سال 2004 شناخته خواهد شد و می‌توان به آن استناد کرد.

Section § 2699

Explanation

این قانون به کارمندانی که از نقض قوانین محل کار آسیب دیده‌اند، اجازه می‌دهد تا به نمایندگی از خود و دیگران برای دریافت برخی جریمه‌ها شکایت کنند. این قانون راهی را برای کارمندان فراهم می‌کند تا جریمه‌ها را از طریق دعاوی مدنی بازیابی کنند، به جای اینکه منتظر اقدام دولت باشند. سازمان‌های کمک حقوقی غیرانتفاعی با وضعیت مناسب نیز می‌توانند به کارمندان در طرح چنین دعاوی کمک کنند. کارفرمایان فرصت دارند تا نقض‌ها را «اصلاح» یا رفع کنند و در صورت انجام این کار، ممکن است جریمه‌هایی که باید بپردازند کاهش یابد. جریمه‌ها بر اساس اندازه کسب‌وکار و ماهیت نقض متفاوت است و جریمه‌های مدنی عمدتاً بین آژانس دولتی و کارمندان متضرر تقسیم می‌شود.

برای برخی نقض‌ها، اطلاع‌رسانی به کارمندان با اطلاعات صحیح یا ارائه صورت‌حساب‌های دستمزد مطابق با قانون می‌تواند راهی برای اصلاح باشد. کارمندان نمی‌توانند برای هر نوع نقض قانون کار، به ویژه اگر قبلاً توسط نهادهای دولتی رسیدگی شده باشد، جریمه مطالبه کنند. همچنین، دادگاه‌ها می‌توانند مبالغ جریمه را برای اطمینان از عدالت تنظیم کنند و باید هرگونه توافق دعوا را تأیید کنند. اصلاحات سال 2024 بر اقداماتی که اخطارهای آنها قبل از 19 ژوئن 2024 ثبت شده است، تأثیری نخواهد گذاشت.

(a)CA کار Code § 2699(a) صرف‌نظر از هر حکم دیگری از قانون، هر حکمی از این قانون که برای نقض این قانون، جریمه مدنی را برای ارزیابی و جمع‌آوری توسط آژانس توسعه کار و نیروی انسانی یا هر یک از ادارات، بخش‌ها، کمیسیون‌ها، هیئت‌ها، آژانس‌ها یا کارمندان آن پیش‌بینی می‌کند، می‌تواند به عنوان یک جایگزین، از طریق یک دعوای مدنی که توسط یک کارمند متضرر به نمایندگی از خود و سایر کارمندان فعلی یا سابق که نقض همان حکم علیه آنها صورت گرفته است، مطابق با رویه‌های مشخص شده در بخش 2699.3، بازیابی شود.
(b)CA کار Code § 2699(b) برای اهداف این بخش، «شخص» همان معنایی را دارد که در بخش 18 تعریف شده است.
(c)Copy CA کار Code § 2699(c)
(1)Copy CA کار Code § 2699(c)(1) برای اهداف این بخش، «کارمند متضرر» به معنای هر شخصی است که توسط متخلف ادعایی استخدام شده و شخصاً هر یک از نقض‌های ادعایی را در طول دوره مقرر در بخش 340 قانون آیین دادرسی مدنی متحمل شده است، با این حال، برای اهداف دعاوی مطرح شده مطابق با بند (2)، «کارمند متضرر» به معنای هر شخصی است که توسط متخلف ادعایی استخدام شده و یک یا چند مورد از نقض‌های ادعایی در طول دوره مقرر در بخش 340 قانون آیین دادرسی مدنی علیه او صورت گرفته است.
(2)CA کار Code § 2699(c)(2) صرف‌نظر از بند (1)، یک سازمان کمک حقوقی غیرانتفاعی که وضعیت معافیت مالیاتی بخش 501(c)(3) را کسب کرده است، یک پروژه خدمات حقوقی واجد شرایط یا مرکز پشتیبانی واجد شرایط است، همانطور که در بخش 6213 قانون تجارت و حرفه‌ها تعریف شده است، و حداقل پنج سال قبل از 1 ژانویه 2025 به عنوان وکیل پرونده در دعاوی مدنی تحت این بخش خدمت کرده است، می‌تواند یک دعوای مدنی را مطابق با این بخش به عنوان وکیل پرونده برای یک کارمند متضرر به نمایندگی از کارمند و یک یا چند کارمند فعلی یا سابق که یک یا چند مورد از نقض‌های ادعایی علیه آنها صورت گرفته است، اقامه کند. هیچ چیز در این حکم، جایگاه قانونی برای سازمان کمک حقوقی غیرانتفاعی به عنوان طرف دعوا در دعوای مدنی ایجاد نمی‌کند.
(d)Copy CA کار Code § 2699(d)
(1)Copy CA کار Code § 2699(d)(1) برای اهداف زیربخش‌های (c) و (f) از بخش 2699.3، و به استثنای نقض‌های زیربخش (a) از بخش 226، «اصلاح» به این معناست که کارفرما نقض ادعایی توسط کارمند متضرر را اصلاح می‌کند، با قوانین اساسی مشخص شده در اخطار مورد نیاز این بخش مطابقت دارد، و هر کارمند متضرر به طور کامل جبران خسارت می‌شود. کارمندی که دستمزد به او بدهکار است، زمانی به طور کامل جبران خسارت می‌شود که مبلغ کافی برای بازیابی هرگونه دستمزد پرداخت نشده بدهکار تحت قوانین اساسی مشخص شده در اخطار، مربوط به سه سال قبل از تاریخ اخطار، به اضافه 7 درصد سود، هرگونه خسارت مقطوع طبق قانون، و حق‌الوکاله و هزینه‌های معقول وکیل (lodestar) که توسط آژانس یا دادگاه تعیین می‌شود، دریافت کرده باشد. در صورت اختلاف بر سر میزان دستمزدهای پرداخت نشده بدهکار، هیچ چیز در این بخش کارفرما را از اصلاح نقض‌های ادعایی با پرداخت مبالغ کافی برای پوشش هرگونه دستمزد پرداخت نشده که آژانس یا دادگاه تعیین می‌کنند که بر اساس نقض‌های ادعایی در اخطار، به طور معقولی به کارمندان متضرر بدهکار است، منع نمی‌کند.
(2)Copy CA کار Code § 2699(d)(2)
(A)Copy CA کار Code § 2699(d)(2)(A) نقض بند (8) از زیربخش (a) از بخش 226 تنها با اثبات اینکه کارفرما اخطار کتبی اطلاعات صحیح را به هر کارمند متضرر ارائه کرده است، اصلاح شده تلقی می‌شود. چنین اخطاری ممکن است به صورت خلاصه ارائه شود اما باید اطلاعات صحیح را برای هر دوره پرداخت که در آن نقض رخ داده است، مشخص کند.
(B)CA کار Code § 2699(d)(2)(A)(B) نقض بندهای (1) تا (7)، شامل، و (9) از زیربخش (a) از بخش 226 تنها با اثبات اینکه کارفرما، بدون هزینه برای کارمند، یک صورت‌حساب دستمزد کاملاً مطابق و تفصیلی یا، اگر چنین اطلاعاتی معمولاً به صورت دیجیتال ارائه می‌شود، دسترسی معقول به یک سابقه دیجیتال یا کامپیوتری نگهداری شده در روال عادی کسب و کار حاوی همان اطلاعات مورد نیاز در یک صورت‌حساب دستمزد کاملاً مطابق و تفصیلی را به هر کارمند متضرر برای هر دوره پرداخت که در آن نقض رخ داده است در طول سه سال قبل از تاریخ اخطار، ارائه کرده است، اصلاح شده تلقی می‌شود. هیچ چیز در این زیربخش بر حق کارمند برای درخواست کپی از سوابق استخدامی مطابق با بخش‌های 226، 432، و 1198.5 تأثیری نخواهد گذاشت.
(e)Copy CA کار Code § 2699(e)
(1)Copy CA کار Code § 2699(e)(1) برای اهداف این بخش، هرگاه آژانس توسعه کار و نیروی انسانی، یا هر یک از ادارات، بخش‌ها، کمیسیون‌ها، هیئت‌ها، آژانس‌ها یا کارمندان آن، اختیار ارزیابی جریمه مدنی یا درخواست دستور منع را داشته باشند، دادگاه مجاز است همان اختیار را، با رعایت همان محدودیت‌ها و شرایط، برای ارزیابی جریمه مدنی و اعطای دستور منع اعمال کند.
(2)CA کار Code § 2699(e)(2) در هر دعوایی که توسط یک کارمند متضرر برای بازیابی جریمه مدنی موجود تحت زیربخش (a) یا (f) مطرح می‌شود، دادگاه می‌تواند مبلغی کمتر از حداکثر مبلغ جریمه مدنی مشخص شده توسط این بخش، شامل مبالغ جریمه در زیربخش‌های (g) و (h) را اعطا کند، یا می‌تواند، صرف‌نظر از محدودیت‌های تعیین شده در زیربخش‌های (g) و (h)، از محدودیت‌های تعیین شده در آن زیربخش‌ها فراتر رود، اگر بر اساس حقایق و شرایط پرونده خاص، انجام ندادن این کار منجر به حکمی ناعادلانه، خودسرانه و ظالمانه، یا مصادره‌ای شود.
(f)CA کار Code § 2699(f) برای تمام احکام این قانون به جز مواردی که جریمه مدنی به طور خاص برای آنها پیش‌بینی شده است، یک جریمه مدنی برای نقض این احکام به شرح زیر تعیین می‌شود:
(1)CA کار Code § 2699(f)(1) اگر در زمان نقض ادعایی، شخص یک یا چند کارمند را استخدام نکرده باشد، جریمه مدنی پانصد دلار (500$) است.
(2)CA کار Code § 2699(f)(2) اگر در زمان نقض ادعایی، شخص یک یا چند کارمند را استخدام کرده باشد، جریمه مدنی به شرح زیر است:
(A)CA کار Code § 2699(f)(2)(A) صد دلار (100$) برای هر کارمند متضرر در هر دوره پرداخت، به استثنای اینکه:
(i)CA کار Code § 2699(f)(2)(A)(i) اگر در زمان نقض ادعایی، شخص یک یا چند کارمند را استخدام کرده باشد، و نقض ادعایی، نقض بندهای (1) تا (7)، شامل، یا بند (9) از زیربخش (a) از بخش 226 باشد، تنها جریمه مدنی قابل اعمال تحت این بخش، بیست و پنج دلار (25$) برای هر کارمند متضرر در هر دوره پرداخت است، اگر کارمند بتواند به سرعت و به راحتی از خود صورت‌حساب دستمزد، اطلاعات دقیق مشخص شده توسط زیربخش (a) از بخش 226 را تعیین کند. اگر نقض ادعایی، نقض بند (8) از زیربخش (a) از بخش 226 باشد، جریمه مدنی قابل اعمال تحت این بخش برای این نقض، بیست و پنج دلار (25$) برای هر کارمند متضرر در هر دوره پرداخت است، اگر کارمند در مورد هویت صحیح کارفرمای خود یا، اگر کارفرمای او یک پیمانکار کار کشاورزی باشد، نهاد حقوقی که خدمات آن کارفرما را تأمین کرده است، گیج یا گمراه نشود. این زیربخش اعمال نمی‌شود اگر کارفرما در طول هر یک از دوره‌های پرداخت مورد بحث، صورت‌حساب حقوق تفصیلی را ارائه نکرده باشد.
(ii)CA کار Code § 2699(f)(2)(A)(ii) جریمه مدنی پنجاه دلار (50$) برای هر کارمند متضرر در هر دوره پرداخت است، اگر نقض ادعایی ناشی از یک رویداد منفرد و غیرتکراری باشد که بیش از کمتر از 30 روز متوالی یا چهار دوره پرداخت متوالی طول نکشیده باشد.
(B)CA کار Code § 2699(f)(2)(B) جریمه مدنی دویصد دلار (200$) برای هر کارمند متضرر در هر دوره پرداخت است، اگر هر یک از موارد زیر محقق شود:
(i)CA کار Code § 2699(f)(2)(B)(i) در پنج سال قبل از نقض ادعایی، آژانس یا هر دادگاهی، یافته یا تصمیمی را به کارفرما صادر کرده باشد که سیاست یا رویه او که منجر به نقض شده است، غیرقانونی بوده است.
(ii)CA کار Code § 2699(f)(2)(B)(ii) دادگاه تشخیص دهد که رفتار کارفرما که منجر به نقض شده است، بدخواهانه، متقلبانه یا ظالمانه بوده است.
(3)CA کار Code § 2699(f)(3) اگر نقض ادعایی، عدم اقدام توسط آژانس توسعه کار و نیروی انسانی، یا هر یک از ادارات، بخش‌ها، کمیسیون‌ها، هیئت‌ها، آژانس‌ها یا کارمندان آن باشد، هیچ جریمه مدنی اعمال نخواهد شد.
(g)Copy CA کار Code § 2699(g)
(1)Copy CA کار Code § 2699(g)(1) در هر دعوای مدنی تحت این بخش برای نقض ادعایی این قانون، اگر، قبل از دریافت اخطار نقض مورد نیاز بخش 2699.3، یا قبل از دریافت درخواست سوابق مطابق با بخش 226، 432، یا 1198.5 از کارمند متضرر یا وکیل کارمند، شخصی که ادعا می‌شود نقض مورد اخطار را مرتکب شده است، تمام اقدامات معقول را برای رعایت تمام احکام مشخص شده در اخطار انجام داده باشد، جریمه مدنی که ممکن است در یک دعوای مدنی مطابق با این بخش بازیابی شود، نباید بیش از 15 درصد از جریمه مورد نظر تحت زیربخش (a) یا (f) باشد.
(2)CA کار Code § 2699(g)(2) برای اهداف بند (1)، «تمام اقدامات معقول» ممکن است شامل، اما محدود به موارد زیر نباشد: انجام ممیزی‌های دوره‌ای حقوق و دستمزد و اقدام در پاسخ به نتایج ممیزی، انتشار سیاست‌های کتبی قانونی، آموزش سرپرستان در مورد رعایت قانون کار و دستورات دستمزد قابل اجرا، یا انجام اقدامات اصلاحی مناسب در مورد سرپرستان. اینکه رفتار کارفرما معقول بوده است یا خیر، باید با توجه به مجموع شرایط و با در نظر گرفتن اندازه و منابع موجود برای کارفرما، و ماهیت، شدت و مدت نقض‌های ادعایی ارزیابی شود. وجود یک نقض، با وجود اقدامات انجام شده، برای اثبات اینکه کارفرما تمام اقدامات معقول را انجام نداده است، کافی نیست.
(3)CA کار Code § 2699(g)(3) بند (1) اعمال نمی‌شود اگر جریمه مدنی بازیابی شده مطابق با زیربند (B) از بند (2) از زیربخش (f) بازیابی شود.
(h)Copy CA کار Code § 2699(h)
(1)Copy CA کار Code § 2699(h)(1) در هر دعوای مدنی تحت این بخش برای نقض ادعایی این قانون، اگر ظرف 60 روز پس از دریافت اخطار نقض مورد نیاز بخش 2699.3، شخصی که ادعا می‌شود نقض مورد اخطار را مرتکب شده است، تمام اقدامات معقول را برای رعایت آتی تمام احکام مشخص شده در اخطار انجام داده باشد، جریمه مدنی که ممکن است در یک دعوای مدنی تحت این بخش بازیابی شود، نباید بیش از 30 درصد از جریمه مورد نظر تحت زیربخش (a) یا (f) باشد.
(2)CA کار Code § 2699(h)(2) برای اهداف بند (1)، «تمام اقدامات معقول» ممکن است شامل، اما محدود به، انجام اقدامی برای شروع هر یک از موارد زیر باشد: انجام ممیزی نقض‌های ادعایی و اقدام در پاسخ به نتایج ممیزی، انتشار سیاست‌های کتبی قانونی در مورد نقض‌های ادعایی، آموزش سرپرستان در مورد رعایت قانون کار و دستورات دستمزد قابل اجرا، یا انجام اقدامات اصلاحی مناسب در مورد سرپرستان. اینکه رفتار کارفرما معقول بوده است یا خیر، باید با توجه به مجموع شرایط و با در نظر گرفتن اندازه و منابع موجود برای کارفرما، و ماهیت، شدت و مدت نقض‌های ادعایی ارزیابی شود. وجود یک نقض، با وجود اقدامات انجام شده، برای اثبات اینکه کارفرما تمام اقدامات معقول را انجام نداده است، کافی نیست.
(3)CA کار Code § 2699(h)(3) بند (1) اعمال نمی‌شود اگر جریمه مدنی بازیابی شده مطابق با زیربند (B) از بند (2) از زیربخش (f) بازیابی شود.
(i)CA کار Code § 2699(i) یک کارمند متضرر نباید جریمه مدنی را برای هر نقض بخش‌های 201، 202، 203 قانون کار، یا برای نقض بخش 204 که نه عمدی و نه قصدی است، یا نقض بخش 226 که نه آگاهانه و نه قصدی است و نه عدم ارائه صورت‌حساب دستمزد است، علاوه بر جریمه مدنی جمع‌آوری شده توسط آن کارمند متضرر برای نقض اساسی دستمزد پرداخت نشده، جمع‌آوری کند. هیچ چیز در این بخش یا در بند (2) از زیربخش (e) مانع از آن نمی‌شود که دادگاه، در اعطای جریمه مدنی، جریمه را برای هر نقض ادعایی کاهش دهد، اگر همان رفتار یا قصور منجر به نقض‌های متعدد این قانون شده باشد.
(j)CA کار Code § 2699(j) کارفرمایی که زیربخش (g) یا (h) را رعایت کرده و نقض را اصلاح می‌کند، ملزم به پرداخت جریمه مدنی برای آن نقض نخواهد بود. کارفرمایی که نقض زیربخش (a) از بخش 226 را همانطور که در بالا ذکر شد اصلاح می‌کند، ملزم به پرداخت جریمه مدنی برای آن نقض نخواهد بود. هر کارفرمای دیگری باید جریمه مدنی حداکثر پانزده دلار (15$) به ازای هر کارمند در هر دوره پرداخت برای دوره محدودیت مقرر در بخش 340 قانون آیین دادرسی مدنی برای هر نقضی که کارفرما اصلاح می‌کند، پرداخت کند.
(k)Copy CA کار Code § 2699(k)
(1)Copy CA کار Code § 2699(k)(1) به استثنای آنچه در بند (2) آمده است، یک کارمند متضرر می‌تواند جریمه مدنی توصیف شده در زیربخش (f) را بازیابی کند و ممکن است در یک دعوای مدنی مطابق با رویه‌های مشخص شده در بخش 2699.3 که به نمایندگی از کارمند و سایر کارمندان فعلی یا سابق که نقض همان حکم علیه آنها صورت گرفته است، اقامه شده است، دستور منع دریافت کند. هر کارمندی که در هر دعوایی پیروز شود، مستحق دریافت حق‌الوکاله و هزینه‌های معقول وکیل، شامل هرگونه هزینه ثبت پرونده پرداخت شده مطابق با زیربند (B) از بند (1) از زیربخش (a) یا زیربند (B) از بند (1) از زیربخش (c) از بخش 2699.3 خواهد بود. هیچ چیز در این بخش، حق کارمند برای پیگیری یا بازیابی سایر راه‌حل‌های موجود تحت قوانین ایالتی یا فدرال را، چه به صورت جداگانه و چه همزمان با اقدامی که تحت این بخش انجام می‌شود، محدود نمی‌کند.
(2)CA کار Code § 2699(k)(2) هیچ دعوایی تحت این بخش برای هر نقض الزامات مربوط به اعلامیه، اخطار، گزارش‌دهی به آژانس، یا ثبت پرونده این قانون، به جز در صورتی که الزام ثبت یا گزارش‌دهی شامل گزارش‌دهی اجباری حقوق و دستمزد یا آسیب‌های محل کار باشد، اقامه نخواهد شد.
(l)CA کار Code § 2699(l) هیچ دعوایی تحت این بخش توسط یک کارمند متضرر قابل اقامه نیست، اگر آژانس یا هر یک از ادارات، بخش‌ها، کمیسیون‌ها، هیئت‌ها، آژانس‌ها یا کارمندان آن، بر اساس همان حقایق و نظریه‌ها، شخصی را در بازه‌های زمانی مقرر در بخش 2699.3 برای نقض همان بخش یا بخش‌های قانون کار که کارمند متضرر در تلاش برای بازیابی جریمه مدنی به نمایندگی از خود یا دیگران است، احضار کند یا رویه‌ای را مطابق با بخش 98.3 آغاز کند.
(m)CA کار Code § 2699(m) به استثنای آنچه در زیربخش (n) آمده است، جریمه‌های مدنی بازیابی شده توسط کارمندان متضرر به شرح زیر توزیع می‌شود: 65 درصد به آژانس توسعه کار و نیروی انسانی برای اجرای قوانین کار، شامل اداره این بخش، و برای آموزش کارفرمایان و کارمندان در مورد حقوق و مسئولیت‌هایشان تحت این قانون، که به طور مستمر برای تکمیل و نه جایگزینی بودجه آژانس برای این اهداف تخصیص می‌یابد؛ و 35 درصد به کارمندان متضرر.
(n)CA کار Code § 2699(n) جریمه‌های مدنی بازیابی شده تحت بند (1) از زیربخش (f) به آژانس توسعه کار و نیروی انسانی برای اجرای قوانین کار، شامل اداره این بخش، و برای آموزش کارفرمایان و کارمندان در مورد حقوق و مسئولیت‌هایشان تحت این قانون، که به طور مستمر برای تکمیل و نه جایگزینی بودجه آژانس برای این اهداف تخصیص می‌یابد، توزیع خواهد شد.
(o)CA کار Code § 2699(o) برای اهداف این بخش، جریمه بازیابی شده مطابق با این بخش به نصف کاهش می‌یابد، اگر دوره پرداخت منظم کارمندان هفتگی باشد به جای دو هفته‌ای یا نیمه ماهانه.
(p)CA کار Code § 2699(p) دادگاه عالی می‌تواند شواهد قابل ارائه در دادگاه را محدود کند یا به نحو دیگری دامنه هر ادعای مطرح شده مطابق با این بخش را محدود کند تا اطمینان حاصل شود که ادعا می‌تواند به طور مؤثر رسیدگی شود.
(q)CA کار Code § 2699(q) هیچ چیز در این بخش مانع از آن نمی‌شود که دادگاه دعاوی مدنی مطرح شده مطابق با این بخش را که نقض‌های قانونی یا واقعی همپوشان را علیه همان کارفرما ادعا می‌کنند، تجمیع یا هماهنگ کند.
(r)CA کار Code § 2699(r) هیچ چیز مندرج در این بخش قصد ندارد راه‌حل انحصاری ارائه شده توسط احکام جبران خسارت کارگران این قانون را برای مسئولیت در برابر کارفرما برای جبران هرگونه آسیب یا فوت کارمند ناشی از و در حین اشتغال، تغییر دهد یا به نحو دیگری تحت تأثیر قرار دهد.
(s)Copy CA کار Code § 2699(s)
(1)Copy CA کار Code § 2699(s)(1) برای پرونده‌های ثبت شده در یا پس از 1 ژوئیه 2016، کارمند متضرر یا نماینده او باید، ظرف 10 روز پس از آغاز یک دعوای مدنی مطابق با این بخش، یک کپی مهر و موم شده از شکایت که شامل شماره پرونده اختصاص داده شده توسط دادگاه است را به آژانس توسعه کار و نیروی انسانی ارائه دهد.
(2)CA کار Code § 2699(s)(2) دادگاه عالی باید هرگونه توافق در هر دعوای مدنی مطرح شده مطابق با این بخش را بررسی و تأیید کند. توافق پیشنهادی باید همزمان با ارائه به دادگاه، به آژانس نیز ارائه شود.
(3)CA کار Code § 2699(s)(3) یک کپی از حکم دادگاه عالی در هر دعوای مدنی مطرح شده مطابق با این بخش و هر دستور دیگری در آن دعوا که یا اعطای جریمه‌های مدنی تحت این قانون را پیش‌بینی می‌کند یا آن را رد می‌کند، باید ظرف 10 روز پس از صدور حکم یا دستور، به آژانس ارائه شود.
(4)CA کار Code § 2699(s)(4) اقلامی که باید به آژانس توسعه کار و نیروی انسانی تحت این زیربخش یا به بخش ایمنی و بهداشت شغلی مطابق با بند (4) از زیربخش (b) از بخش 2699.3 ارائه شوند، باید به صورت آنلاین از طریق همان سیستمی که برای ثبت اخطارها و درخواست‌ها تحت زیربخش‌های (a) و (c) از بخش 2699.3 ایجاد شده است، ارسال شوند.
(t)CA کار Code § 2699(t) این بخش در مورد بازیابی جریمه‌های اداری و مدنی در ارتباط با قانون جبران خسارت کارگران که در بخش 1 (شروع از بخش 50) و بخش 4 (شروع از بخش 3200) آمده است، شامل، اما نه محدود به، بخش‌های 129.5 و 132a، اعمال نخواهد شد.
(u)CA کار Code § 2699(u) آژانس یا هر یک از ادارات، بخش‌ها، کمیسیون‌ها، هیئت‌ها، یا آژانس‌های آن می‌توانند مقرراتی را برای اجرای احکام این بخش وضع کنند.
(v)Copy CA کار Code § 2699(v)
(1)Copy CA کار Code § 2699(v)(1) به استثنای آنچه در بند (2) آمده است، اصلاحات انجام شده در این بخش توسط قانونی که این زیربخش را اضافه می‌کند، در مورد دعاوی مدنی مطرح شده در یا پس از 19 ژوئن 2024 اعمال خواهد شد.
(2)CA کار Code § 2699(v)(2) اصلاحات انجام شده در این بخش توسط قانونی که این زیربخش را اضافه می‌کند، در مورد دعوای مدنی که اخطار مورد نیاز زیربند (A) از بند (1) از زیربخش (a)، بند (1) از زیربخش (b)، یا زیربند (A) از بند (1) از زیربخش (c) از بخش 2699.3 قبل از 19 ژوئن 2024 ثبت شده است، اعمال نخواهد شد.

Section § 2699.3

Explanation

این بخش فرآیندی را توضیح می‌دهد که یک کارمند باید قبل از طرح دعوا علیه کارفرمای خود به دلیل تخلفات محل کار، طی کند. کارمند باید هم کارفرما و هم آژانس توسعه کار و نیروی کار (LWDA) را از تخلفات خاص محل کار، از جمله حقایق و نظریه‌های پشت آنها، مطلع سازد. اگر آژانس قصد بررسی نداشته باشد، باید هم کارمند و هم کارفرما را مطلع کند. اگر آژانس تصمیم به بررسی بگیرد، زمان مشخصی برای تکمیل آن دارد. کارمند تنها در صورتی می‌تواند دعوا را ادامه دهد که آژانس به موقع اقدام نکند یا اخطاریه صادر نشود.

اگر تخلف ادعایی مربوط به ایمنی محل کار باشد، رویه‌های خاص دیگری مانند بازرسی توسط اداره ایمنی و بهداشت شغلی اعمال می‌شود. کارفرمایان می‌توانند برای یک تخلف، یک «رفع نقض» پیشنهاد دهند و جزئیات نحوه رفع مشکل را ارائه کنند که آژانس باید آن را ارزیابی کند. کارفرمایان فرصت‌های محدودی برای استفاده سالانه از این بند «اخطار و رفع نقض» برای همان تخلف دارند.

در صورت درخواست کنفرانس ارزیابی اولیه، ارزیابی ادعاها برای سنجش اعتبار ادعاها، امکان حل و فصل، و اینکه آیا تخلفات رخ داده و رفع شده‌اند، انجام خواهد شد. تمام بحث‌ها محرمانه هستند و هدفشان ترویج حل و فصل بدون دعوای طولانی‌مدت است. تمام فرآیندها مشمول محدودیت‌های زمانی خاصی هستند تا اطمینان حاصل شود که هیچ اقدام قانونی به طور نامناسب به تأخیر نمی‌افتد.

این قانون همچنین اشاره می‌کند که توافقات باید توسط دادگاه‌ها تأیید شوند تا اطمینان حاصل شود که حداقل به اندازه راه‌حل‌های قانونی موجود مؤثر هستند. این بخش مشخص می‌کند که چه زمانی و چگونه جریمه‌ها می‌توانند اعمال شوند اگر کارفرما تخلفات را اصلاح نکند، و این بخش از تاریخ 1 اکتبر 2024 لازم‌الاجرا خواهد شد.

(a)CA کار Code § 2699.3(a) دعوای مدنی توسط کارمند متضرر مطابق با بند (a) یا (f) از بخش 2699 که ادعای نقض هر یک از مقررات ذکر شده در بخش 2699.5 را دارد، تنها پس از رعایت الزامات زیر آغاز خواهد شد:
(1)Copy CA کار Code § 2699.3(a)(1)
(A)Copy CA کار Code § 2699.3(a)(1)(A) کارمند متضرر یا نماینده وی باید با ثبت آنلاین در آژانس توسعه کار و نیروی کار و از طریق پست سفارشی به کارفرما، اخطار کتبی در مورد مقررات خاص این قانون که ادعا می‌شود نقض شده‌اند، از جمله حقایق و نظریه‌ها برای پشتیبانی از نقض ادعایی، ارائه دهد.
(B)CA کار Code § 2699.3(a)(1)(A)(B) اخطاریه‌ای که مطابق با زیربند (A) در آژانس توسعه کار و نیروی کار ثبت می‌شود و هرگونه پاسخ کارفرما به آن اخطاریه، باید با هزینه ثبت هفتاد و پنج دلار ($75) همراه باشد. هزینه‌های مورد نیاز این زیربند مطابق با الزامات بخش‌های 68632 و 68633 قانون دولتی، قابل معافیت هستند.
(C)CA کار Code § 2699.3(a)(1)(A)(C) هزینه‌های پرداخت شده مطابق با زیربند (B) باید به صندوق توسعه کار و نیروی کار واریز شده و برای اهداف مشخص شده در بند (n) از بخش 2699 استفاده شود.
(2)Copy CA کار Code § 2699.3(a)(2)
(A)Copy CA کار Code § 2699.3(a)(2)(A) آژانس باید کارفرما و کارمند متضرر یا نماینده وی را از طریق پست سفارشی مطلع سازد که قصد ندارد نقض ادعایی را ظرف 60 روز تقویمی از تاریخ مهر پستی اخطاریه دریافت شده مطابق با بند (1) بررسی کند. پس از دریافت آن اخطاریه یا در صورتی که هیچ اخطاریه‌ای ظرف 65 روز تقویمی از تاریخ مهر پستی اخطاریه داده شده مطابق با بند (1) ارائه نشود، کارمند متضرر می‌تواند دعوای مدنی را مطابق با بخش 2699 آغاز کند.
(B)CA کار Code § 2699.3(a)(2)(A)(B) اگر آژانس قصد بررسی نقض ادعایی را داشته باشد، باید کارفرما و کارمند متضرر یا نماینده وی را از طریق پست سفارشی از تصمیم خود ظرف 65 روز تقویمی از تاریخ مهر پستی اخطاریه دریافت شده مطابق با بند (1) مطلع سازد. ظرف 120 روز تقویمی از آن تصمیم، آژانس می‌تواند نقض ادعایی را بررسی کرده و هرگونه اخطاریه مناسب را صادر کند. اگر آژانس تشخیص دهد که هیچ اخطاریه‌ای صادر نخواهد شد، باید کارفرما و کارمند متضرر را از آن تصمیم ظرف پنج روز کاری از طریق پست سفارشی مطلع سازد. پس از دریافت آن اخطاریه یا در صورتی که هیچ اخطاریه‌ای توسط آژانس در مهلت‌های مقرر شده توسط زیربند (A) و این زیربند صادر نشود یا اگر آژانس در ارائه به موقع یا هرگونه اخطاریه کوتاهی کند، کارمند متضرر می‌تواند دعوای مدنی را مطابق با بخش 2699 آغاز کند.
(C)CA کار Code § 2699.3(a)(2)(A)(C) صرف‌نظر از هرگونه حکم دیگر قانون، خواهان می‌تواند به عنوان یک حق، شکایت موجود را برای افزودن یک علت دعوا که تحت این بخش ایجاد می‌شود، در هر زمان ظرف 60 روز از دوره‌های زمانی مشخص شده در این بخش، اصلاح کند.
(b)CA کار Code § 2699.3(b) دعوای مدنی توسط کارمند متضرر مطابق با بند (a) یا (f) از بخش 2699 که ادعای نقض هر یک از مقررات بخش 5 (شروع از بخش 6300) به غیر از موارد ذکر شده در بخش 2699.5 را دارد، تنها پس از رعایت الزامات زیر آغاز خواهد شد:
(1)CA کار Code § 2699.3(b)(1) کارمند متضرر یا نماینده وی باید با ثبت آنلاین در اداره ایمنی و بهداشت شغلی و از طریق پست سفارشی به کارفرما، با یک نسخه به آژانس توسعه کار و نیروی کار، اخطار در مورد مقررات خاص بخش 5 (شروع از بخش 6300) که ادعا می‌شود نقض شده‌اند، از جمله حقایق و نظریه‌ها برای پشتیبانی از نقض ادعایی، ارائه دهد.
(2)Copy CA کار Code § 2699.3(b)(2)
(A)Copy CA کار Code § 2699.3(b)(2)(A) اداره باید نقض ادعایی را مطابق با رویه‌های مشخص شده در بخش 5 (شروع از بخش 6300) بازرسی یا بررسی کند.
(i)CA کار Code § 2699.3(b)(2)(A)(i) اگر اداره اخطاریه صادر کند، کارمند نمی‌تواند دعوایی را مطابق با بخش 2699 آغاز کند. اداره باید ظرف 14 روز تقویمی از تأیید اینکه کارفرما نقض را اصلاح کرده است، کارمند متضرر و کارفرما را کتباً مطلع سازد.
(ii)CA کار Code § 2699.3(b)(2)(A)(ii) اگر تا پایان دوره بازرسی یا بررسی پیش‌بینی شده در بخش 6317، اداره در صدور اخطاریه کوتاهی کند و کارمند متضرر آن تصمیم را مورد اختلاف قرار دهد، کارمند می‌تواند آن تصمیم را در دادگاه عالی به چالش بکشد. در چنین دعوایی، دادگاه عالی باید از رویه‌های هیئت تجدیدنظر ایمنی و بهداشت شغلی پیروی کند. اگر دادگاه تشخیص دهد که اداره باید اخطاریه صادر می‌کرده و به اداره دستور صدور اخطاریه دهد، در این صورت کارمند متضرر نمی‌تواند دعوای مدنی را مطابق با بخش 2699 آغاز کند.
(iii)CA کار Code § 2699.3(b)(2)(A)(iii) شکایتی در دادگاه عالی که ادعای نقض بخش 5 (شروع از بخش 6300) به غیر از موارد ذکر شده در بخش 2699.5 را دارد، باید یک نسخه از اخطاریه نقض ارائه شده به اداره و کارفرما مطابق با بند (1) را نیز شامل شود.
(iv)CA کار Code § 2699.3(b)(2)(A)(iv) دادگاه عالی نباید دعوا را به دلیل تفاوت‌های غیرمادی در حقایق یا نظریه‌ها بین موارد موجود در اخطاریه نقض ارائه شده به اداره و کارفرما مطابق با بند (1) و شکایت ثبت شده در دادگاه، رد کند.
(B)CA کار Code § 2699.3(b)(2)(A)(B) اگر اداره در بازرسی یا بررسی نقض ادعایی مطابق با بخش 6309 کوتاهی کند، مقررات بند (c) برای تعیین نقض ادعایی اعمال خواهد شد.
(3)Copy CA کار Code § 2699.3(b)(3)
(A)Copy CA کار Code § 2699.3(b)(3)(A) هیچ چیز در این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که اختیار اداره را برای اجازه دادن به دوره‌های کاهش طولانی‌مدت یا ورود به تفاهم‌نامه‌ها یا توافق‌نامه‌های مشترک با کارفرمایان در مورد مسائل کاهش طولانی‌مدت، تغییر دهد.
(B)CA کار Code § 2699.3(b)(3)(A)(B) هیچ چیز در این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که به کارمند اجازه دهد اخطاریه ثبت کند یا دعوای مدنی را مطابق با بخش 2699 در طول دوره‌ای که کارفرما داوطلبانه با اداره برای بهبود وضعیتی در آن محل کار خاص وارد مشاوره شده است، آغاز کند.
(C)CA کار Code § 2699.3(b)(3)(A)(C) کارفرمایی که مطابق با این بخش اخطاریه دریافت کرده است، نمی‌تواند پس از آن برای جلوگیری از دعوا تحت این بخش، با اداره وارد مشاوره شود.
(4)CA کار Code § 2699.3(b)(4) دادگاه عالی باید هرگونه توافق پیشنهادی برای نقض‌های ادعایی مقررات بخش 5 (شروع از بخش 6300) را بررسی و تأیید کند تا اطمینان حاصل شود که مفاد توافق حداقل به اندازه حمایت‌ها یا راه‌حل‌های ارائه شده توسط قانون یا مقررات ایالتی و فدرال برای نقض ادعایی مؤثر هستند. مفاد توافق مربوط به قوانین بهداشت و ایمنی باید همزمان با ارائه به دادگاه، به اداره نیز ارائه شوند. این الزام باید به گونه‌ای تفسیر شود که به اداره اجازه و اختیار دهد تا در مورد آن مفاد توافق اظهار نظر کند، و دادگاه باید به اظهارات اداره وزن مناسبی بدهد.
(c)CA کار Code § 2699.3(c) دعوای مدنی توسط کارمند متضرر مطابق با بند (a) یا (f) از بخش 2699 که ادعای نقض هر یک از مقرراتی به غیر از موارد ذکر شده در بخش 2699.5 یا بخش 5 (شروع از بخش 6300) را دارد، تنها پس از رعایت الزامات زیر آغاز خواهد شد:
(1)Copy CA کار Code § 2699.3(c)(1)
(A)Copy CA کار Code § 2699.3(c)(1)(A) کارمند متضرر یا نماینده وی باید با ثبت آنلاین در آژانس توسعه کار و نیروی کار و از طریق پست سفارشی به کارفرما، اخطار کتبی در مورد مقررات خاص این قانون که ادعا می‌شود نقض شده‌اند، از جمله حقایق و نظریه‌ها برای پشتیبانی از نقض ادعایی، ارائه دهد.
(B)CA کار Code § 2699.3(c)(1)(A)(B) اخطاریه‌ای که مطابق با زیربند (A) در آژانس توسعه کار و نیروی کار ثبت می‌شود و هرگونه پاسخ کارفرما به آن اخطاریه، باید با هزینه ثبت هفتاد و پنج دلار ($75) همراه باشد. هزینه‌های مورد نیاز این زیربند مطابق با الزامات بخش‌های 68632 و 68633 قانون دولتی، قابل معافیت هستند.
(C)CA کار Code § 2699.3(c)(1)(A)(C) هزینه‌های پرداخت شده مطابق با زیربند (B) باید به صندوق توسعه کار و نیروی کار واریز شده و برای اهداف مشخص شده در بند (n) از بخش 2699 استفاده شود.
(D)CA کار Code § 2699.3(c)(1)(A)(D) اگر کارفرما واجد شرایط فرآیندهای بندهای (2) یا (3) نباشد یا انتخاب کند که از آن فرآیندها استفاده نکند، آژانس باید کارفرما و کارمند متضرر یا نماینده وی را از طریق پست سفارشی مطلع سازد که قصد ندارد نقض ادعایی را ظرف 60 روز تقویمی از تاریخ مهر پستی اخطاریه دریافت شده مطابق با بند (1) بررسی کند. پس از دریافت آن اخطاریه یا در صورتی که هیچ اخطاریه‌ای ظرف 65 روز تقویمی از تاریخ مهر پستی اخطاریه داده شده مطابق با زیربند (A) ارائه نشود، کارمند متضرر می‌تواند دعوای مدنی را مطابق با بخش 2699 آغاز کند.
(E)CA کار Code § 2699.3(c)(1)(A)(E) اگر آژانس قصد بررسی نقض ادعایی را داشته باشد، باید کارفرما و کارمند متضرر یا نماینده وی را از طریق پست سفارشی از تصمیم خود ظرف 65 روز تقویمی از تاریخ مهر پستی اخطاریه دریافت شده مطابق با زیربند (A) مطلع سازد. ظرف 120 روز تقویمی از آن تصمیم، آژانس می‌تواند نقض ادعایی را بررسی کرده و هرگونه اخطاریه مناسب را صادر کند. اگر آژانس تشخیص دهد که هیچ اخطاریه‌ای صادر نخواهد شد، باید کارفرما و کارمند متضرر را از آن تصمیم ظرف پنج روز کاری از طریق پست سفارشی مطلع سازد. پس از دریافت آن اخطاریه یا در صورتی که هیچ اخطاریه‌ای توسط آژانس در مهلت‌های مقرر شده توسط زیربند (D) و این زیربند صادر نشود یا اگر آژانس در ارائه به موقع یا هرگونه اخطاریه کوتاهی کند، کارمند متضرر می‌تواند دعوای مدنی را مطابق با بخش 2699 آغاز کند.
(2)Copy CA کار Code § 2699.3(c)(2)
(A)Copy CA کار Code § 2699.3(c)(2)(A) ظرف 33 روز از دریافت اخطاریه ارسال شده توسط کارمند متضرر یا نماینده وی، کارفرمایی که در طول دوره تحت پوشش اخطاریه کمتر از 100 کارمند در مجموع داشته است، می‌تواند یک پیشنهاد محرمانه برای رفع یک یا چند مورد از نقض‌های ادعایی به آژانس ارائه دهد. کارفرما باید مشخص کند که کدام یک از نقض‌های ادعایی را قصد رفع آن را دارد.
(B)CA کار Code § 2699.3(c)(2)(A)(B) اگر رفع نقض به ظاهر کافی باشد یا اگر کنفرانسی برای تعیین امکان رفع کافی لازم باشد، در این صورت ظرف 14 روز پس از دریافت پیشنهاد کارفرما، آژانس می‌تواند کنفرانسی با طرفین ترتیب دهد که حداکثر 30 روز پس از آن برگزار شود، تا تعیین کند که آیا رفع پیشنهادی کافی است، چه اطلاعات اضافی برای ارزیابی کفایت رفع لازم است، و مهلت مورد توافق طرفین برای کارفرما جهت تکمیل رفع. اگر رفع شامل پرداخت دستمزدهای پرداخت نشده باشد، آژانس همچنین در کنفرانس تعیین خواهد کرد که آیا از کارفرما درخواست کند مبلغ رفع پیشنهادی، شامل هرگونه دستمزد و خسارات مقطوع و 7 درصد سود، را به حساب امانی واریز کند یا سایر اشکال تضمین را که آژانس مناسب می‌داند، ارائه دهد. هرگونه چنین کنفرانسی می‌تواند الکترونیکی، تلفنی یا حضوری باشد. اگر آژانس تشخیص دهد که رفع به ظاهر کافی نیست یا بر اساس پیشنهاد رفع کارفرما عمل نکند، کارمند می‌تواند پس از 65 روز تقویمی از ارسال اخطاریه مورد نیاز این بند، دعوای مدنی را تحت این بخش آغاز کند، مگر اینکه این زمان توسط آژانس تمدید شود، مشروط بر اینکه این زمان به بیش از 120 روز تقویمی پس از ارسال اخطاریه تمدید نشود. با این حال، کارفرما حق دارد درخواست توقف و کنفرانس ارزیابی اولیه را مطابق با بند (f) ثبت کند.
(C)CA کار Code § 2699.3(c)(2)(A)(C) در یا قبل از مهلت توافق شده برای رفع نقض، اما حداکثر 45 روز پس از کنفرانس، کارفرما باید رفع نقض را تکمیل کرده و یک اخطاریه سوگندخورده به کارمند و آژانس ارائه دهد که رفع نقض تکمیل شده است، همراه با حسابرسی حقوق و دستمزد و دفترچه چک در صورتی که نقض شامل تعهد پرداخت باشد. این اخطاریه همچنین باید شامل هرگونه اطلاعاتی باشد که طرفین برای تعیین کفایت رفع لازم دانسته‌اند. آژانس باید ظرف 20 روز از دریافت اخطاریه کارفرما، تکمیل رفع را تأیید کند. اگر رویه بررسی آژانس تحت این بخش از دوره 65 روزه مقرر در این بخش فراتر رود، مهلت مرور زمان برای نقض‌های ادعایی تا زمان تکمیل آن رویه متوقف خواهد ماند.
(D)CA کار Code § 2699.3(c)(2)(A)(D) اگر آژانس به طور اولیه تشخیص دهد که نقض ادعایی رفع شده است، باید کارمند متضرر را مطلع سازد و، در صورت درخواست کارمند متضرر، ظرف 30 روز از این تشخیص، جلسه‌ای را تعیین کند. آژانس باید حداکثر 20 روز پس از جلسه، دستوری صادر کند که تعیین می‌کند آیا رفع نقض کافی است و دلایل تصمیم خود را ارائه دهد. اگر آژانس تشخیص دهد که نقض ادعایی رفع شده است، کارمند متضرر نمی‌تواند دعوای مدنی را ادامه دهد. اگر کارمند متضرر با تصمیم رفع نقض مخالف باشد، می‌تواند آن تصمیم را به دادگاه عالی تجدیدنظر کند. هرگونه مبلغی که توسط کارفرما به کارمندان متضرر، به استثنای جریمه‌ها تحت این بخش، برای رفع نقض ادعایی پرداخت شده است، در برابر هر حکمی که بعداً در مورد آن نقض صادر شود، تهاتر خواهد شد، اگر دادگاه عالی به این نتیجه برسد که آژانس در تشخیص کفایت رفع نقض توسط کارفرما، از اختیارات خود سوءاستفاده کرده است.
(E)CA کار Code § 2699.3(c)(2)(A)(E) هیچ رفع نقض یا پیشنهاد رفع نقضی مطابق با این بند، به عنوان اقرار به مسئولیت توسط کارفرمایی که پیشنهاد رفع را ارائه داده است، تلقی نخواهد شد. هر پیشنهاد رفع نقض، یک پیشنهاد توافق محرمانه تلقی می‌شود که مشمول بخش 1152 قانون ادله است.
(F)CA کار Code § 2699.3(c)(2)(A)(F) هیچ چیز در این بند، کارفرما را از رفع مستقل هرگونه نقض منع نمی‌کند یا طرفین را از توافق بر روی فرآیند میانجیگری خودشان باز نمی‌دارد.
(3)CA کار Code § 2699.3(c)(3) اگر تنها نقض ادعایی که کارفرما به دنبال رفع آن است، نقض بخش 226 باشد، رویه زیر اعمال خواهد شد:
(A)CA کار Code § 2699.3(c)(3)(A) کارفرما می‌تواند نقض ادعایی را ظرف 33 روز تقویمی از تاریخ مهر پستی اخطاریه ارسال شده توسط کارمند متضرر یا نماینده وی رفع کند. کارفرما باید ظرف آن دوره زمانی از طریق پست سفارشی به کارمند متضرر یا نماینده وی و با ثبت آنلاین در آژانس، اخطار کتبی ارائه دهد که نقض ادعایی رفع شده است، شامل شرح اقدامات انجام شده، و هیچ دعوای مدنی مطابق با بخش 2699 نمی‌تواند آغاز شود. اگر نقض ادعایی ظرف دوره 33 روزه رفع نشود، کارمند می‌تواند دعوای مدنی را مطابق با بخش 2699 آغاز کند.
(B)CA کار Code § 2699.3(c)(3)(B) اگر کارمند متضرر اختلاف داشته باشد که نقض ادعایی بخش 226 رفع شده است، کارمند متضرر یا نماینده وی باید با ثبت آنلاین در آژانس و از طریق پست سفارشی به کارفرما، اخطار کتبی ارائه دهد، شامل دلایل مشخص برای پشتیبانی از آن اختلاف، به کارفرما و آژانس. ظرف 17 روز تقویمی از دریافت آن اخطاریه، آژانس اقدامات انجام شده توسط کارفرما برای رفع نقض ادعایی را بررسی کرده و اخطار کتبی تصمیم خود را از طریق پست سفارشی به کارمند متضرر و کارفرما ارائه خواهد داد. آژانس می‌تواند سه روز کاری اضافی به کارفرما برای رفع نقض ادعایی اعطا کند. اگر آژانس تشخیص دهد که نقض ادعایی رفع نشده است یا اگر آژانس در ارائه به موقع یا هرگونه اخطاریه کوتاهی کند، کارمند می‌تواند دعوای مدنی را مطابق با بخش 2699 ادامه دهد. اگر آژانس تشخیص دهد که نقض ادعایی رفع شده است، اما کارمند همچنان مخالف باشد، کارمند می‌تواند آن تصمیم را به دادگاه عالی تجدیدنظر کند.
(d)CA کار Code § 2699.3(d) هیچ کارفرمایی نمی‌تواند از مقررات اخطار و رفع نقض این بخش بیش از یک بار در یک دوره 12 ماهه برای نقض همان مقررات ذکر شده در اخطاریه، صرف‌نظر از محل کار یا اینکه قبلاً اخطاریه‌ای مطابق با این بخش مبنی بر همان نقض که آن را رفع نکرده است، دریافت کرده باشد، استفاده کند.
(e)CA کار Code § 2699.3(e) دوره‌های مشخص شده در این بخش به عنوان بخشی از زمان محدود برای آغاز دعوای مدنی جهت بازیابی جریمه‌ها تحت این بخش، محاسبه نمی‌شوند.
(f)Copy CA کار Code § 2699.3(f)
(1)Copy CA کار Code § 2699.3(f)(1) (A) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، کارفرمایی که تحت پوشش زیربند (A) از بند (2) از بند (c) نیست، پس از دریافت احضاریه و شکایت حاوی ادعایی تحت بند (a) یا (f) از بخش 2699، می‌تواند درخواست کنفرانس ارزیابی اولیه در جریان رسیدگی به ادعا و درخواست توقف رسیدگی‌های دادگاه را قبل یا همزمان با دفاعیه پاسخگو یا اولین حضور دیگر آن خوانده در دعوایی که شامل ادعا است، ثبت کند.
(B)CA کار Code § 2699.3(f)(1)(B) هدف کنفرانس ارزیابی باید شامل، اما نه محدود به، ارزیابی همه موارد زیر، در صورت لزوم، باشد:
(i)CA کار Code § 2699.3(f)(1)(B)(i) آیا هر یک از نقض‌های ادعایی رخ داده است و در صورت مثبت بودن، آیا خوانده نقض‌های ادعایی را رفع کرده است.
(ii)CA کار Code § 2699.3(f)(1)(B)(ii) نقاط قوت و ضعف ادعاهای خواهان و دفاعیات خوانده.
(iii)CA کار Code § 2699.3(f)(1)(B)(iii) آیا ادعاهای خواهان، از جمله هرگونه ادعای جریمه یا دستور منع، می‌تواند به طور کامل یا جزئی حل و فصل شود.
(iv)CA کار Code § 2699.3(f)(1)(B)(iv) آیا طرفین باید اطلاعات دیگری را که ممکن است ارزیابی اولیه و حل و فصل اختلاف را تسهیل کند، به اشتراک بگذارند.
(2)CA کار Code § 2699.3(f)(2) درخواست کنفرانس ارزیابی اولیه توسط خوانده مطابق با بند (1) باید شامل بیانیه‌ای در مورد اینکه آیا خوانده قصد رفع هر یک یا همه نقض‌های ادعایی را دارد، مشخص کردن نقض‌های ادعایی که رفع خواهد کرد، در صورت لزوم، و شناسایی ادعاهایی که مورد اختلاف قرار می‌دهد، باشد.
(3)CA کار Code § 2699.3(f)(3) پس از ثبت درخواست کنفرانس ارزیابی اولیه توسط خوانده و، در صورت درخواست، توقف رسیدگی‌ها، دادگاه باید رسیدگی‌ها را متوقف کرده و دستوری صادر کند که موارد زیر را انجام دهد، مگر اینکه دلیل موجهی برای رد کامل یا جزئی درخواست خوانده وجود داشته باشد:
(A)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(A) یک کنفرانس ارزیابی اولیه اجباری را برای تاریخی در اسرع وقت از تاریخ دستور، اما به هیچ وجه دیرتر از 70 روز پس از صدور دستور، برنامه‌ریزی می‌کند.
(B)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(B) به خوانده‌ای که بیانیه‌ای مبنی بر قصد خود برای رفع هر یک یا همه نقض‌های ادعایی ثبت کرده است، دستور می‌دهد که ظرف 21 روز پس از صدور دستور، طرح پیشنهادی کارفرما برای رفع آن نقض‌ها را به صورت محرمانه به ارزیاب بی‌طرف ارائه دهد و به خواهان ابلاغ کند.
(C)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(C) به خوانده‌ای که هرگونه نقض ادعایی را مورد اختلاف قرار می‌دهد، دستور می‌دهد که یک بیانیه محرمانه شامل مبنا و شواهد برای اختلاف در مورد آن نقض‌های ادعایی را، صرفاً برای استفاده در کنفرانس ارزیابی اولیه، به ارزیاب بی‌طرف ارائه دهد و به خواهان ابلاغ کند.
(D)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(D) به طرفین دستور می‌دهد که در زمان تعیین شده برای کنفرانس حاضر شوند.
(E)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(E) به خواهان دستور می‌دهد که حداکثر 21 روز پس از ابلاغ طرح پیشنهادی رفع نقض خوانده، یک بیانیه محرمانه شامل، تا حد معقول شناخته شده، صرفاً برای هدف کنفرانس ارزیابی اولیه، همه موارد زیر را به ارزیاب بی‌طرف ارائه دهد و به خوانده ابلاغ کند:
(i)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(E)(i) مبنای واقعی برای هر یک از نقض‌های ادعایی.
(ii)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(E)(ii) مبلغ جریمه‌های ادعا شده برای هر نقض، در صورت وجود، و مبنای آن محاسبه.
(iii)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(E)(iii) مبلغ حق‌الوکاله و هزینه‌های متحمل شده تا به امروز، در صورت وجود، که ادعا می‌شوند.
(iv)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(E)(iv) هرگونه درخواست برای حل و فصل کامل پرونده.
(v)CA کار Code § 2699.3(f)(3)(E)(v) مبنای پذیرش یا عدم پذیرش طرح پیشنهادی کارفرما برای رفع هر یک یا همه نقض‌های ادعایی.
(4)CA کار Code § 2699.3(f)(4) اگر ارزیاب بی‌طرف طرح پیشنهادی کارفرما برای رفع هر یک یا همه نقض‌های ادعایی را بپذیرد، خوانده باید ظرف 10 روز تقویمی یا دوره طولانی‌تری که توسط طرفین توافق شده یا توسط ارزیاب بی‌طرف تعیین شده است، شواهدی ارائه دهد که نشان دهد رفع نقض انجام شده است. اگر خوانده اعلام کرده بود که هرگونه نقض ادعایی را رفع خواهد کرد و در ارائه به موقع شواهد لازم مبنی بر اصلاح نقض یا نقض‌ها به ارزیاب بی‌طرف و خواهان کوتاهی کند، فرآیند ارزیابی اولیه و هرگونه توقف ممکن است توسط دادگاه خاتمه یابد.
(5)CA کار Code § 2699.3(f)(5) اگر ارزیاب بی‌طرف و طرفین توافق کنند که کارفرما نقض‌های ادعایی را که قصد رفع آنها را اعلام کرده بود، رفع کرده است، طرفین باید به طور مشترک بیانیه‌ای به دادگاه ارائه دهند که شرایط توافق آنها را مشخص می‌کند.
(6)CA کار Code § 2699.3(f)(6) اگر هیچ نقض ادعایی دیگری مورد اختلاف باقی نماند، طرفین و دادگاه باید ارائه طرفین را به عنوان یک توافق پیشنهادی مطابق با شرایط و رویه‌های مقرر در بند (l) از بخش 2699 تلقی کنند.
(7)CA کار Code § 2699.3(f)(7) اگر نقض‌های ادعایی دیگری مورد اختلاف باقی بماند، دادگاه اختیار خواهد داشت که بررسی توافق طرفین را تا پس از ادامه رسیدگی‌های قضایی به تعویق اندازد.
(8)CA کار Code § 2699.3(f)(8) در محاسبه هرگونه جریمه‌ای که تحت این بخش برای هرگونه نقضی که کارفرما به سرعت مطابق با این بخش رفع کرده است، دادگاه باید قابلیت اعمال بند (j)، بند (2) از بند (e)، بند (1) از بند (g)، و بند (1) از بند (h) از بخش 2699 را تعیین کند، و دادگاه باید در نظر بگیرد که نقض‌ها بدون نیاز به دعوای طولانی‌مدت رفع شده‌اند.
(9)CA کار Code § 2699.3(f)(9) اگر ارزیاب بی‌طرف یا خواهان موافق نباشند که کارفرما نقض‌های ادعایی را که قصد رفع آنها را اعلام کرده بود، رفع کرده است، کارفرما می‌تواند درخواستی را برای تأیید رفع نقض توسط دادگاه و ارائه شواهدی مبنی بر اصلاح نقض‌های ادعایی، ثبت کند. دادگاه ممکن است در پاسخ به آن درخواست و شواهد، درخواست ارائه لوایح و مدارک اضافی از طرفین را داشته باشد.
(10)CA کار Code § 2699.3(f)(10) کلیه اظهارات یا شواهد ارائه شده برای اهداف کنفرانس ارزیابی اولیه و کلیه بحث‌ها در کنفرانس ارزیابی اولیه مشمول بخش 1152 قانون ادله خواهند بود.
(11)CA کار Code § 2699.3(f)(11) فرآیند ارزیابی اولیه نباید بیش از 30 روز طول بکشد مگر اینکه طرفین به طور متقابل برای تمدید زمان توافق کنند.
(12)CA کار Code § 2699.3(f)(12) کنفرانس‌های ارزیابی اولیه باید توسط یک قاضی یا کمیسر یا شخص دیگری که در مورد مسائل ناشی از این قانون آگاه و باتجربه است و دادگاه او را تعیین می‌کند، برگزار شود.
(13)CA کار Code § 2699.3(f)(13) هیچ چیز در این بند، عدم قابلیت پذیرش شواهد مربوط به پیشنهادات سازش مطابق با بخش 1152 قانون ادله، از جمله، اما نه محدود به، عدم قابلیت پذیرش برای اثبات آسیب یا خسارت را تحت تأثیر قرار نمی‌دهد یا تغییر نمی‌دهد.
(14)CA کار Code § 2699.3(f)(14) هیچ چیز در این بند، کارفرما را از رفع مستقل هرگونه نقض منع نمی‌کند یا طرفین را از توافق بر روی فرآیند میانجیگری خودشان باز نمی‌دارد. همچنین هیچ چیز در این بخش، کارفرمایی را که تحت پوشش زیربند (A) از بند (2) از بند (c) است، از درخواست کنفرانس ارزیابی اولیه تحت شرایط و ضوابط دیگری که دادگاه برای سایر طرفین دعوا فراهم می‌کند، منع نمی‌کند.
(15)CA کار Code § 2699.3(f)(15) هیچ چیز در این بند، دادگاه را از صدور دستور منع مناسب مطابق با بند (1) از بند (e) از بخش 2699 منع نخواهد کرد.
(16)CA کار Code § 2699.3(f)(16) هیچ چیز در این بند، تعهد دادگاه برای تأیید توافقات تحت این بخش را محدود نمی‌کند.
(g)CA کار Code § 2699.3(g) این بخش از تاریخ 1 اکتبر 2024 لازم‌الاجرا خواهد شد.

Section § 2699.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که قوانین خاصی تحت بخش 2699.3(a) در مورد چندین تخلف کارگری اعمال می‌شوند که طیف وسیعی از مسائل استخدامی مانند اختلافات دستمزد، مزایا، و رفتار منصفانه در محل کار را پوشش می‌دهند. این قانون بخش‌های متعددی را که به حقوق و تعهدات کارمندان می‌پردازند، فهرست می‌کند.

با این حال، یک نکته مهم در مورد زمان‌بندی وجود دارد: تغییرات این بخش در مورد هر پرونده حقوقی که در تاریخ 19 ژوئن 2024 یا پس از آن آغاز شود، اعمال خواهد شد، به جز پرونده‌هایی که اخطار قانونی مورد نیاز قبل از این تاریخ ارائه شده باشد.

(a)CA کار Code § 2699.5(a) مقررات بند (a) از بخش 2699.3 در مورد هرگونه نقض ادعایی مقررات زیر اعمال می‌شود: بند (k) از بخش 96، بخش‌های 98.6، 201، 201.3، 201.5، 201.7، 202، 203، 203.1، 203.5، 204، 204a، 204b، 204.1، 204.2، 205، 205.5، 206، 206.5، 208، 209، و 212، بند (d) از بخش 213، بخش‌های 221، 222، 222.5، 223، 224، 230، 230.1، 230.2، 230.3، 230.4، 230.7، 230.8، و 231، بند (c) از بخش 232، بند (c) از بخش 232.5، بخش‌های 233، 234، 351، 353، و 403، بند (b) از بخش 404، بخش‌های 432.2، 432.5، 432.7، 435، 450، 511، 551، 552، 601، 602، 603، 604، 750، 751.8، 800، 850، 851، 851.5، 852، 921، 922، 923، 970، 973، 976، 1021، 1021.5، 1025، 1026، 1101، 1102، 1102.5، و 1153، بندهای (c) و (d) از بخش 1174، بخش‌های 1197.5، و 1198، بند (b) از بخش 1198.3، بخش‌های 1199، 1199.5، 1290، 1292، 1293، 1293.1، 1294، 1294.1، 1294.5، 1296، 1297، 1298، 1301، 1308، 1308.1، 1308.7، 1309، 1309.5، 1391، 1391.1، 1391.2، 1392، 1683، و 1695، بند (a) از بخش 1695.5، بخش‌های 1695.55، 1695.6، 1695.7، 1695.8، 1695.9، 1696، 1696.5، 1696.6، 1697.1، 1700.25، 1700.26، 1700.31، 1700.32، 1700.40، و 1700.47، بخش‌های 1735، 1771، 1774، 1776، 1777.5، 1811، 1815، 2651، و 2673، بند (a) از بخش 2673.1، بخش‌های 2695.2، 2801، 2806، و 2810، بند (b) از بخش 2929، و بخش‌های 3073.6، 6310، 6311، و 6399.7.
(b)Copy CA کار Code § 2699.5(b)
(1)Copy CA کار Code § 2699.5(b)(1) به استثنای آنچه در بند (2) آمده است، اصلاحات انجام شده در این بخش توسط قانونی که این بند را اضافه می‌کند، در مورد دعاوی مدنی که در تاریخ 19 ژوئن 2024 یا پس از آن اقامه می‌شوند، اعمال خواهد شد.
(2)CA کار Code § 2699.5(b)(2) اصلاحات انجام شده در این بخش توسط قانونی که این بند را اضافه می‌کند، در مورد دعوای مدنی که اخطار مورد نیاز بند فرعی (A) از بند (1) از بند (a)، بند (1) از بند (b)، یا بند فرعی (A) از بند (1) از بند (c) از بخش 2699.3 در مورد آن قبل از 19 ژوئن 2024 ثبت شده است، اعمال نخواهد شد.

Section § 2699.6

Explanation

این قانون می‌گوید که کارگران صنعت ساخت و ساز تحت پوشش بخش‌های خاصی از قوانین کار قرار نمی‌گیرند، اگر تحت نوع خاصی از توافقنامه چانه زنی جمعی کار کنند. این توافقنامه باید دستمزدها، ساعات کار و شرایط را پوشش دهد، حداقل 30% بیشتر از حداقل دستمزد ایالتی به صورت ساعتی پرداخت کند و شامل فرآیندی برای حل و فصل اختلافات از طریق داوری باشد. همچنین باید به وضوح بیان کند که برخی از الزامات قانون کار اعمال نمی‌شوند. با این حال، نمی‌تواند جریمه‌هایی را پیش‌بینی کند که به آژانس توسعه کار و نیروی کار پرداخت شود. کارگران همچنان می‌توانند اقدامات قانونی دیگری علیه کارفرمایان خود انجام دهند، مگر اینکه مربوط به یک دعوای مدنی باشد که در بخش دیگری از قانون توضیح داده شده است.

این قانون شامل کارگرانی می‌شود که در مشاغل مرتبط با ساخت و ساز مانند ساختمان‌سازی، تخریب یا تعمیرات مشغول به کار هستند. این قانون فقط تا 1 ژانویه 2038 معتبر خواهد بود و پس از آن لغو می‌شود.

(a)CA کار Code § 2699.6(a) این بخش در مورد کارمندی در صنعت ساخت و ساز که کار خود را تحت یک توافقنامه چانه زنی جمعی معتبر انجام می‌دهد، اعمال نمی‌شود. این توافقنامه باید به صراحت دستمزدها، ساعات کار و شرایط کاری کارمندان، نرخ دستمزد اضافه کاری برای تمام ساعات کار اضافی، و دریافت نرخ پرداخت ساعتی عادی برای کارمند که کمتر از 30 درصد بیشتر از حداقل دستمزد ایالتی نباشد را پیش‌بینی کند، و توافقنامه باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA کار Code § 2699.6(a)(1) تمام تخلفات این قانون را که طبق این بخش قابل جبران هستند، ممنوع می‌کند و رویه‌ای برای رسیدگی به شکایات و داوری الزام‌آور برای جبران آن تخلفات فراهم می‌کند.
(2)CA کار Code § 2699.6(a)(2) به صراحت الزامات این بخش را با عباراتی روشن و بدون ابهام سلب می‌کند.
(3)CA کار Code § 2699.6(a)(3) به داور اجازه می‌دهد تا هرگونه و تمام راه‌حل‌های موجود دیگر تحت این قانون را اعطا کند، مشروط بر اینکه هیچ چیز در این بخش اعطای جریمه‌هایی را تحت این بخش که به آژانس توسعه کار و نیروی کار پرداخت می‌شود، مجاز نمی‌داند.
(b)CA کار Code § 2699.6(b) به استثنای یک دعوای مدنی تحت بخش 2699، این بخش مانع از پیگیری هرگونه دعوای مدنی دیگر توسط کارمند علیه کارفرما نمی‌شود، از جمله، اما نه محدود به، دعوایی برای نقض قانون استخدام و مسکن عادلانه کالیفرنیا (بخش 2.8 (شروع از بخش 12900) از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی)، عنوان VII قانون حقوق مدنی 1964 (قانون عمومی 88-352)، یا هرگونه ممنوعیت دیگر تبعیض یا آزار و اذیت.
(c)CA کار Code § 2699.6(c) برای اهداف این بخش، “کارمند در صنعت ساخت و ساز” به معنای کارمندی است که کارهای مرتبط با ساخت و ساز را انجام می‌دهد، از جمله کارهایی که شامل تغییر، تخریب، ساختمان‌سازی، حفاری، نوسازی، بازسازی، نگهداری، بهبود، کارهای تعمیراتی، و هر کار دیگری که در فصل 9 (شروع از بخش 7000) از بخش 3 قانون کسب و کار و حرفه‌ها توضیح داده شده است، و سایر مشاغل یا حرفه‌های مشابه یا مرتبط.
(d)CA کار Code § 2699.6(d) این بخش تنها تا 1 ژانویه 2038 معتبر خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.

Section § 2699.8

Explanation

این قانون معافیت‌هایی را برای کارمندان نظافتی تحت شرایط خاصی مشخص می‌کند. اگر یک کارمند نظافتی عضو یک اتحادیه کارگری باشد که قبل از January 1, 2021 نمایندگی نظافتچیان را بر عهده داشته است، و برای پیمانکاری کار کند که در سال 2020 ثبت‌نام کرده است، ممکن است از بخش‌های خاصی از قانون معاف شود، به شرطی که یک توافقنامه چانه‌زنی جمعی معتبر وجود داشته باشد. این توافقنامه باید دستمزدها و شرایط کاری را پوشش دهد، حداقل 30% بیشتر از حداقل دستمزد ایالتی پرداخت کند، و شامل رویه‌هایی برای رسیدگی به شکایات و داوری باشد. پیمانکار باید جزئیات این توافقنامه را با آژانس توسعه کار و نیروی کار به اشتراک بگذارد، و این معافیت موقتی است و یا با پایان یافتن توافقنامه یا تا July 1, 2028، هر کدام که زودتر باشد، منقضی می‌شود.

کارمندان نظافتی که فضاهای تجاری را تمیز می‌کنند، تحت پوشش این قانون قرار می‌گیرند، مگر اینکه در نقش‌هایی مانند شستشوی پنجره تخصص داشته باشند یا در مکان‌هایی مانند هتل‌ها یا خدمات غذایی کار کنند. این بخش همچنین اشاره می‌کند که این معافیت مانع از پیگیری دعاوی حقوق مدنی یا ادعاها توسط کارمندان نمی‌شود، اگر اتحادیه آنها در نمایندگی صحیح آنها کوتاهی کند. این معافیت تنها تا July 1, 2028 معتبر است و پس از آن لغو می‌شود.

(a)CA کار Code § 2699.8(a) این بخش در مورد کارمند نظافتی که توسط یک سازمان کارگری که قبل از January 1, 2021 نمایندگی نظافتچیان را بر عهده داشته است، و توسط یک پیمانکار نظافتی که در سال 2020 به عنوان کارفرمای خدمات ملکی طبق Section 1423 ثبت‌نام کرده است، اعمال نخواهد شد، در خصوص کاری که تحت یک توافقنامه چانه‌زنی جمعی معتبر که در هر زمانی قبل از July 1, 2028 لازم‌الاجرا بوده و صراحتاً دستمزدها، ساعات کار و شرایط کاری کارکنان را تعیین می‌کند، نرخ دستمزد اضافه برای تمامی ساعات اضافه کاری انجام شده را فراهم می‌آورد، و تمامی موارد زیر را انجام می‌دهد:
(1)CA کار Code § 2699.8(a)(1) کارفرما را ملزم می‌کند که به تمامی کارگران غیرآزمایشی که در محل‌های کاری خاص، که در یک توافقنامه چانه‌زنی جمعی مربوطه تعریف شده‌اند، کار می‌کنند، جبران ساعتی کلی، شامل دستمزدها، بیمه درمانی، بازنشستگی، آموزش، مرخصی، تعطیلات و مزایای جانبی، به مبلغی کمتر از 30 percent بیشتر از نرخ حداقل دستمزد ایالتی پرداخت نکند.
(2)CA کار Code § 2699.8(a)(2) تمامی نقض‌های این قانون را که طبق این بخش قابل جبران هستند، ممنوع می‌کند، رویه رسیدگی به شکایات و داوری الزام‌آور برای جبران آن نقض‌ها را فراهم می‌آورد، و به سازمان کارگری اجازه می‌دهد تا شکایتی را به نمایندگی از تمامی کارکنان متأثر پیگیری کند.
(3)CA کار Code § 2699.8(a)(3) صراحتاً از الزامات این بخش با شرایط روشن و بدون ابهام صرف نظر می‌کند.
(4)CA کار Code § 2699.8(a)(4) به داور اجازه می‌دهد تا هرگونه و تمامی راه‌حل‌های دیگری را که طبق این قانون موجود است، اعطا کند، مشروط بر اینکه هیچ چیز در این بخش اعطای جریمه‌ها طبق این بخش را که به آژانس توسعه کار و نیروی کار قابل پرداخت باشد، مجاز نمی‌داند.
(b)CA کار Code § 2699.8(b) به استثنای یک دعوای مدنی طبق Section 2699، هیچ چیز در این بخش مانع از پیگیری هرگونه دعوای مدنی دیگر توسط یک کارمند علیه یک کارفرما نمی‌شود، از جمله، اما نه محدود به، دعوایی برای نقض قانون استخدام و مسکن منصفانه کالیفرنیا (Part 2.8 (commencing with Section 12900) of Division 3 of Title 2 of the Government Code)، عنوان هفتم قانون حقوق مدنی سال 1964 (Public Law 88-352)، یا هرگونه ممنوعیت دیگر تبعیض یا آزار و اذیت.
(c)CA کار Code § 2699.8(c) هر پیمانکار نظافتی که توافقنامه‌ای را منعقد کرده باشد که معیارهای بند (a) بالا را برآورده می‌کند، ظرف 60 days پس از انعقاد توافقنامه، اطلاعات زیر را با آژانس توسعه کار و نیروی کار به اشتراک خواهد گذاشت:
(1)CA کار Code § 2699.8(c)(1) نام پیمانکار نظافتی.
(2)CA کار Code § 2699.8(c)(2) نام سازمان کارگری.
(3)CA کار Code § 2699.8(c)(3) تعداد کارکنان تحت پوشش توافقنامه.
(4)CA کار Code § 2699.8(c)(4) مدت زمان توافقنامه.
(d)CA کار Code § 2699.8(d) استثنای ارائه شده توسط این بخش در تاریخ انقضای توافقنامه چانه‌زنی جمعی یا در July 1, 2028، هر کدام که زودتر باشد، منقضی خواهد شد.
(e)Copy CA کار Code § 2699.8(e)
(1)Copy CA کار Code § 2699.8(e)(1) به استثنای آنچه در بند (2) ارائه شده است، برای اهداف این بخش، «کارمند نظافتی» به معنای کارمندی است که وظایف اصلی او تمیز کردن و در وضعیت مرتب نگه داشتن مناطق کاری تجاری و سرویس‌های بهداشتی، یا محوطه یک دفتر، مجتمع مسکونی چند واحدی، تاسیسات صنعتی، مرکز درمانی، پارک تفریحی، مرکز همایش، استادیوم، پیست مسابقه، سالن ورزشی یا موسسه خرده‌فروشی است. وظایف یک کارمند نظافتی شامل یک یا چند مورد از موارد زیر است:
(A)CA کار Code § 2699.8(e)(1)(A) ضدعفونی کردن، جاروبرقی کشیدن، جارو کردن، تی کشیدن یا شستشو، و پولیش کردن کف‌ها.
(B)CA کار Code § 2699.8(e)(1)(B) جمع‌آوری زباله و سایر پسماندها و جداسازی مواد قابل بازیافت از آنها.
(C)CA کار Code § 2699.8(e)(1)(C) گردگیری تجهیزات، مبلمان یا وسایل ثابت.
(D)CA کار Code § 2699.8(e)(1)(D) پولیش کردن وسایل یا تزئینات فلزی.
(E)CA کار Code § 2699.8(e)(1)(E) تامین لوازم در خدمات نگهداری جزئی.
(F)CA کار Code § 2699.8(e)(1)(F) تمیز کردن آزمایشگاه‌ها، دوش‌ها و سرویس‌های بهداشتی.
(2)CA کار Code § 2699.8(e)(2) برای اهداف این بخش، «کارمند نظافتی» شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(A)CA کار Code § 2699.8(e)(2)(A) کارگرانی که در شستشوی پنجره تخصص دارند.
(B)CA کار Code § 2699.8(e)(2)(B) کارکنان خانه‌داری که وظیفه اصلی آنها مرتب کردن تخت‌ها و تعویض ملحفه‌ها است.
(C)CA کار Code § 2699.8(e)(2)(C) کارگران شاغل در تاسیسات فرودگاهی یا نظافت کابین.
(D)CA کار Code § 2699.8(e)(2)(D) کارگران هتل‌ها، کلوپ‌های ورق‌بازی، رستوران‌ها یا سایر عملیات خدمات غذایی.
(E)CA کار Code § 2699.8(e)(2)(E) کارکنان فروشگاه‌های مواد غذایی و کارکنان خرده‌فروشی دارو.
(f)CA کار Code § 2699.8(f) این بخش در مورد پرونده‌های موجود که قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش ثبت شده‌اند، اعمال نخواهد شد.
(g)CA کار Code § 2699.8(g) هیچ چیز در این بخش مانع از طرح دعوا توسط یک کارمند نظافتی طبق Section 2699.3 نمی‌شود، در صورتی که دادگاه یا آژانس اداری دارای صلاحیت قضایی تشخیص دهد که سازمان کارگری وظیفه نمایندگی منصفانه خود را در رابطه با ادعایی طبق Section 2699.3 نقض کرده است.
(h)CA کار Code § 2699.8(h)  این بخش تنها تا July 1, 2028 لازم‌الاجرا خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.