Section § 25280

Explanation

این قانون خطرات ذخیره‌سازی مواد خطرناک در مخازن زیرزمینی در سراسر کالیفرنیا را برجسته می‌کند. اشاره می‌کند که این مخازن می‌توانند مواد شیمیایی خطرناک مانند حلال‌های صنعتی و فرآورده‌های نفتی را به خاک نشت دهند و سلامت عمومی و منابع آب را تهدید کنند. اگرچه قوانین گذشته به پاکسازی می‌پرداختند، اما قوانین خاصی در مورد ساخت و نگهداری این مخازن وجود نداشت. مجلس قانونگذاری قصد دارد اطمینان حاصل کند که هم مخازن زیرزمینی جدید و هم موجود، استانداردهای ایمنی را رعایت می‌کنند تا از نشت‌های آینده جلوگیری کرده و مردم و محیط زیست ایالت را محافظت کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25280(a)  مجلس قانونگذاری موارد زیر را یافته و اعلام می‌کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25280(a)(1)  مواد خطرناک برای سلامت و ایمنی عمومی و محیط زیست، پیش از استفاده یا دفع، در هزاران مکان زیرزمینی در ایالت ذخیره می‌شوند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25280(a)(2)  مخازن زیرزمینی مورد استفاده برای ذخیره مواد و پسماندهای خطرناک، منابع بالقوه آلودگی زمین و آبخوان‌های زیرین هستند و ممکن است خطرات دیگری برای سلامت عمومی و محیط زیست ایجاد کنند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25280(a)(3)  در چندین مورد شناخته شده، ذخیره‌سازی زیرزمینی مواد خطرناک، از جمله، اما نه محدود به، حلال‌های صنعتی، فرآورده‌های نفتی و سایر مواد، منجر به رهاسازی‌های شناسایی نشده و کنترل نشده مواد خطرناک به داخل زمین شده است. این رهاسازی‌ها منابع آب آشامیدنی عمومی را آلوده کرده و تهدیدی بالقوه برای سلامت عمومی و آب‌های ایالت ایجاد کرده است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25280(a)(4)  مجلس قانونگذاری قبلاً قوانینی را برای تنظیم مدیریت پسماندهای خطرناک وضع کرده است، از جمله قوانینی که ابزارهایی را برای پاکسازی رهاسازی مواد خطرناک به محیط زیست در مواقعی که سلامت عمومی، دام‌های اهلی، حیات وحش و محیط زیست در معرض خطر هستند، فراهم می‌کند. قوانین فعلی به طور خاص ساخت، نگهداری، آزمایش و استفاده از مخازن زیرزمینی مورد استفاده برای ذخیره مواد خطرناک، یا ذخیره‌سازی کوتاه‌مدت پسماندهای خطرناک پیش از دفع را، به منظور حفاظت از سلامت عمومی و محیط زیست، تنظیم نمی‌کنند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25280(a)(5)  حفاظت از مردم در برابر رهاسازی مواد خطرناک، یک مسئله مورد توجه در سطح ایالت است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25280(b)  بنابراین، مجلس قانونگذاری اعلام می‌کند که ایجاد یک برنامه مستمر به منظور جلوگیری از آلودگی ناشی از، و ذخیره‌سازی نامناسب، مواد خطرناک ذخیره شده در زیر زمین، به نفع عموم است. هدف مجلس قانونگذاری، در وضع این فصل، ایجاد رویه‌های منظم است که اطمینان حاصل کند مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی تازه ساخته شده استانداردهای مناسب را رعایت می‌کنند و مخازن موجود به درستی نگهداری، بازرسی، آزمایش و ارتقا می‌یابند تا سلامت، دارایی و منابع مردم ایالت محافظت شود.

Section § 25280.5

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که قوانین فدرال در مورد مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی وجود دارد، اما ایالت‌ها می‌توانند به جای پیروی مستقیم از مقررات فدرال، برنامه‌های خود را مدیریت کنند. کالیفرنیا می‌خواهد مقررات خود را کنترل کند تا از دخالت مستقیم فدرال در اموری که قبلاً نظارت می‌کند، جلوگیری نماید.

مجلس قانونگذاری موارد زیر را یافته و اعلام می‌کند:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25280.5(a)  زیربخش IX (شروع از بخش 6991) از فصل 82 از عنوان 42 قانون ایالات متحده، مقررات مربوط به مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی را فراهم می‌کند و اجازه می‌دهد مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی بر اساس یک برنامه ایالتی، به جای یک برنامه فدرال، در ایالت‌هایی که مجاز به اجرای این مقررات هستند، تنظیم شوند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25280.5(b)  به نفع مردم ایالت است که برای جلوگیری از تنظیم مستقیم توسط دولت فدرال برای افرادی که قبلاً تحت قانون ایالتی بر اساس این فصل مشمول مقررات هستند، به ایالت اجازه داده شود تا مفاد زیربخش IX (شروع از بخش 6991) از فصل 82 از عنوان 42 قانون ایالات متحده، از جمله هرگونه قانون اصلاحی یا تکمیلی زیربخش IX و هرگونه مقررات و دستورالعمل‌های فدرال تصویب شده بر اساس زیربخش IX را اجرا کند.

Section § 25280.6

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هم مالک و هم بهره‌بردار یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی مسئول رعایت قوانین مربوط به آن مخزن هستند. اگر مخزن با قانون مطابقت نداشته باشد، هر دو طرف ناقض محسوب می‌شوند.

هم مالک و هم بهره‌بردار یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی می‌توانند الزامات این فصل را که به مالک یا بهره‌بردار مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی مربوط می‌شود، رعایت کنند. هم مالک و هم بهره‌بردار یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی مسئول رعایت این فصل هستند و اگر یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی با این فصل مطابقت نداشته باشد، هم مالک و هم بهره‌بردار آن مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی ناقض آن الزام محسوب می‌شوند.

Section § 25281

Explanation

این بخش اصطلاحات مربوط به مخازن ذخیره زیرزمینی برای مواد خطرناک را تعریف می‌کند. «ردیاب خودکار نشت خط» سیستمی است که مالکان یا بهره‌برداران مخازن را از نشت‌ها مطلع می‌کند و نشت‌های سه گالن یا بیشتر در ساعت را در فشارهای مشخص تشخیص می‌دهد. «هیئت مدیره» به هیئت کنترل منابع آب ایالتی اشاره دارد که بر اجرای مقررات کیفیت آب نظارت می‌کند. «آژانس برنامه یکپارچه گواهی‌شده» (CUPA) و «آژانس برنامه یکپارچه» (UPA) آژانس‌های محلی تعیین‌شده‌ای هستند که مسئول اجرای مقررات مخازن می‌باشند. «مواد خطرناک» شامل مواد شیمیایی و قابل اشتعال خاصی است که توسط قوانین ایالتی و فدرال تنظیم می‌شوند. «مالک» و «بهره‌بردار» یک مخزن، افرادی هستند که مسئول مدیریت آن می‌باشند. «مهار اولیه» و «مهار ثانویه» به سیستم‌هایی اشاره دارند که از نشت یا ریزش جلوگیری می‌کنند. «ذخیره‌سازی» مواد خطرناک شامل نگهداری موقت یا بلندمدت آنها می‌شود، اما موارد خاصی را که تحت مقررات پسماندهای خطرناک مجاز یا کنترل شده‌اند، مستثنی می‌کند. در نهایت، «مخزن ذخیره زیرزمینی» هم مخازن و هم سیستم‌های متصل برای مواد خطرناک را پوشش می‌دهد، با برخی معافیت‌ها بر اساس ظرفیت و کاربرد. این تعاریف به تنظیم ایمنی و تأثیرات زیست‌محیطی ذخیره‌سازی مواد خطرناک کمک می‌کنند.

برای اهداف این فصل و مگر اینکه صراحتاً به نحو دیگری پیش‌بینی شده باشد، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(a) “Automatic line leak detector” به معنای هر روش تشخیص نشتی است، همانطور که در مقررات مصوب هیئت مدیره تعیین شده است، که مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره زیرزمینی را از وجود نشتی آگاه می‌کند. “Automatic line leak detector” شامل، اما نه محدود به، هر دستگاه یا مکانیزمی است که مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره زیرزمینی را از وجود نشتی با محدود کردن یا قطع جریان یک ماده خطرناک از طریق لوله‌کشی، یا با فعال کردن یک هشدار صوتی یا بصری، آگاه می‌کند و نشتی‌های سه گالن یا بیشتر در ساعت را در فشار خط 10 پوند بر اینچ مربع ظرف یک ساعت تشخیص می‌دهد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(b) “Board” به معنای هیئت کنترل منابع آب ایالتی است. “Regional board” به معنای هیئت منطقه‌ای کنترل کیفیت آب کالیفرنیا است.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(c) “Compatible” به معنای توانایی دو یا چند ماده برای حفظ خواص فیزیکی و شیمیایی مربوطه خود در تماس با یکدیگر برای عمر طراحی سیستم مخزن تحت شرایطی است که احتمالاً در سیستم مخزن با آن مواجه می‌شوند.
(d)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(d)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(d)(1) “Certified Unified Program Agency” یا “CUPA” به معنای آژانسی است که توسط وزیر حفاظت محیط زیست برای اجرای برنامه یکپارچه مشخص شده در فصل 6.11 (شروع از بخش 25404) در یک حوزه قضایی گواهی شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(d)(2) “Participating Agency” یا “PA” به معنای آژانسی است که دارای توافق‌نامه کتبی با CUPA مطابق با زیربخش (d) از بخش 25404.3 است و توسط وزیر برای اجرای یا اعمال عنصر برنامه یکپارچه مشخص شده در بند (3) از زیربخش (c) از بخش 25404، مطابق با بخش‌های 25404.1 و 25404.2، تأیید شده است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(d)(3) “Unified Program Agency” یا “UPA” به معنای CUPA، یا آژانس‌های مشارکت‌کننده آن تا حدی که هر PA توسط CUPA، مطابق با یک توافق‌نامه کتبی، برای اجرای یا اعمال عنصر برنامه یکپارچه مشخص شده در بند (3) از زیربخش (c) از بخش 25404 تعیین شده باشد. برای اهداف این فصل، یک UPA مسئولیت و اختیار دارد، تا حدی که توسط این فصل و بخش‌های 25404.1 تا 25404.2، شامل، پیش‌بینی شده است، تا فقط آن الزامات این فصل را که در بند (3) از زیربخش (c) از بخش 25404 فهرست شده‌اند و مقررات مصوب برای اجرای آن الزامات را اجرا و اعمال کند. به جز مواردی که در بخش 25296.09 پیش‌بینی شده است، پس از اینکه یک CUPA توسط وزیر گواهی شد، UPA تنها آژانس محلی مجاز به اعمال الزامات این فصل است که در بند (3) از زیربخش (c) از بخش 25404 در حوزه قضایی CUPA فهرست شده‌اند. این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که اختیار یا مسئولیت اعطا شده به هیئت مدیره و هیئت‌های منطقه‌ای توسط این فصل را برای اجرای و اعمال این فصل و مقررات مصوب مطابق با این فصل محدود کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(e) “Department” به معنای اداره کنترل مواد سمی است.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(f) “Facility” به معنای هر یک، یا ترکیبی از، مخازن ذخیره زیرزمینی است که توسط یک نهاد تجاری واحد در یک مکان یا سایت واحد استفاده می‌شود.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(g) “Federal act” به معنای زیرفصل IX (شروع از بخش 6991) از فصل 82 از عنوان 42 قانون ایالات متحده است، همانطور که توسط اصلاحات پسماندهای خطرناک و جامد سال 1984 (قانون عمومی 98-616) اضافه شده است، یا همانطور که ممکن است متعاقباً اصلاح یا تکمیل شود.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(h) “Hazardous substance” به معنای هر یک از موارد زیر است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(h)(1) تمام مواد مایع و جامد زیر، مگر اینکه اداره، با مشورت هیئت مدیره، تشخیص دهد که ماده نمی‌تواند به طور نامطلوبی بر کیفیت آب‌های ایالت تأثیر بگذارد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(h)(1)(A) مواد موجود در فهرست تهیه شده توسط مدیر روابط صنعتی مطابق با بخش 6382 قانون کار.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(h)(1)(B) مواد خطرناک، همانطور که در زیربخش (a) از بخش 78075 تعریف شده است.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(h)(1)(C) هر ماده یا متریالی که توسط انجمن ملی حفاظت از آتش (NFPA) به عنوان یک مایع قابل اشتعال، یک مایع قابل احتراق کلاس II، یا یک مایع قابل احتراق کلاس III-A طبقه‌بندی شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(h)(2) هر ماده تنظیم‌شده، همانطور که در زیربخش (7) از بخش 6991 از عنوان 42 قانون ایالات متحده تعریف شده است، همانطور که آن بخش در 1 ژانویه 2012 خوانده می‌شود، یا همانطور که ممکن است متعاقباً اصلاح یا تکمیل شود.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(i) “Local agency” به معنای یکی از موارد زیر است، همانطور که در زیربخش (b) از بخش 25283 مشخص شده است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(i)(1) آژانس برنامه یکپارچه.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(i)(2) قبل از 1 ژوئیه 2013، یک شهر یا شهرستان.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(i)(3) در و پس از 1 ژوئیه 2013، یک شهر یا شهرستان گواهی‌شده توسط هیئت مدیره برای اجرای برنامه نظارت محلی مطابق با بخش 25297.01.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(j) “Operator” به معنای هر شخصی است که کنترل دارد، یا مسئولیت روزانه عملیات روزانه یک سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی را بر عهده دارد.
(k)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(k) “Owner” به معنای مالک یک مخزن ذخیره زیرزمینی است.
(l)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(l) “Person” به معنای یک فرد، تراست، شرکت، شرکت سهامی عام، شرکت سهامی خاص، شامل یک شرکت دولتی، مشارکت، شرکت با مسئولیت محدود، یا انجمن است. “Person” همچنین شامل هر شهر، شهرستان، منطقه، ایالت، ایالت دیگر ایالات متحده، هر اداره یا آژانس این ایالت یا ایالت دیگر، یا ایالات متحده تا حدی که توسط قانون فدرال مجاز باشد، می‌شود.
(m)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(m) “Pipe” به معنای هر خط لوله یا سیستم خطوط لوله است که در ارتباط با ذخیره‌سازی مواد خطرناک استفاده می‌شود و برای حمل و نقل مواد خطرناک در تجارت بین‌ایالتی یا درون‌ایالتی یا برای انتقال مواد خطرناک به صورت فله به یا از یک کشتی دریایی در نظر گرفته نشده است.
(n)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(n) “Primary containment” به معنای سطح اول مهار است، مانند بخشی از یک مخزن که در سطح داخلی خود با ماده خطرناک در حال مهار تماس مستقیم پیدا می‌کند.
(o)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(o) “Product tight” به معنای نفوذناپذیر در برابر ماده‌ای است که مهار شده است، یا قرار است مهار شود، به گونه‌ای که از نشت ماده از مهار جلوگیری کند.
(p)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(p) “Release” به معنای هرگونه ریختن، نشت، انتشار، تخلیه، فرار، آبشویی، یا دفع از یک مخزن ذخیره زیرزمینی به داخل یا روی آب‌های ایالت، زمین، یا خاک‌های زیرسطحی است.
(q)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(q)  “Secondary containment” به معنای سطح مهار خارجی و جدا از مهار اولیه است.
(r)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(r) “Single walled” به معنای ساختاری با دیوارهایی است که فقط از یک ضخامت ماده ساخته شده‌اند. برای اهداف این فصل، مواد لمینت شده، پوشش داده شده، یا روکش شده تک جداره محسوب می‌شوند.
(s)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(s) “Special inspector” به معنای یک مهندس حرفه‌ای است که مطابق با فصل 7 (شروع از بخش 6700) از بخش 3 قانون کسب و کار و حرفه‌ها ثبت شده است و حداقل واجد شرایط برای تأیید سلامت سازه‌ای، ایمنی لرزه‌ای، سازگاری مواد ساختمانی با محتویات، حفاظت کاتدی، و سازگاری مکانیکی عناصر سازه‌ای مخازن ذخیره زیرزمینی است.
(t)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(1) “Storage” یا “store” به معنای مهار، جابجایی، یا تصفیه مواد خطرناک است، چه به صورت موقت و چه برای یک دوره چند ساله.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(2) “Storage” یا “store” شامل ذخیره‌سازی پسماندهای خطرناک در یک مخزن ذخیره زیرزمینی نمی‌شود اگر به شخصی که مخزن را اداره می‌کند، مجوز تأسیسات پسماند خطرناک توسط اداره مطابق با بخش 25200 یا 25201.6 صادر شده باشد یا وضعیت موقت تحت بخش 25200.5 اعطا شده باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(3) “Storage” یا “store” شامل ذخیره‌سازی پسماندهای خطرناک در یک مخزن ذخیره زیرزمینی نمی‌شود اگر تمام موارد زیر اعمال شود:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(3)(A) برای تأسیسات مجوز تأسیسات برنامه یکپارچه مطابق با بخش 25404.2 برای تولید، تصفیه، انباشت، یا ذخیره‌سازی پسماند خطرناک در یک مخزن صادر شده باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(3)(B) مخزن در یک منطقه زیرزمینی قرار دارد، همانطور که در بخش 280.12 از عنوان 40 مجموعه مقررات فدرال تعریف شده است.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(3)(C) مخزن مشمول فصل 6.67 (شروع از بخش 25270) است.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(3)(D) مخزن با استانداردهای مخزن پسماند خطرناک مطابق با ماده 10 (شروع از بخش 66265.190) از فصل 15 از عنوان 22 مجموعه مقررات کالیفرنیا مطابقت دارد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(4) “Storage” یا “store” شامل ذخیره‌سازی پسماندهای خطرناک در یک مخزن ذخیره زیرزمینی نمی‌شود اگر تمام موارد زیر اعمال شود:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(4)(A) برای تأسیسات مجوز تأسیسات برنامه یکپارچه مطابق با بخش 25404.2 برای تولید، تصفیه، انباشت، یا ذخیره‌سازی پسماند خطرناک در یک مخزن صادر شده باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(4)(B) مخزن در سازه‌ای قرار دارد که حداقل 10 درصد زیر سطح زمین است، شامل، اما نه محدود به، زیرزمین، سرداب، چاه، گودال، یا طاق.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(4)(C) سازه‌ای که مخزن در آن قرار دارد، حداقل، مهار ثانویه را برای محتویات مخزن، لوله‌کشی، و تجهیزات جانبی فراهم می‌کند، تا زمانی که پاکسازی انجام شود.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(t)(4)(D) مخزن با استانداردهای مخزن پسماند خطرناک مطابق با ماده 10 (شروع از بخش 66265.190) از فصل 15 از عنوان 22 مجموعه مقررات کالیفرنیا مطابقت دارد.
(u)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(u) “Tank” به معنای یک دستگاه ثابت است که برای نگهداری انباشت مواد خطرناک طراحی شده و عمدتاً از مواد غیرخاکی ساخته شده است، شامل، اما نه محدود به، چوب، بتن، فولاد، یا پلاستیک که پشتیبانی سازه‌ای را فراهم می‌کند.
(v)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(v) “Tank integrity test” به معنای یک روش آزمایشی است که قادر به تشخیص رهاسازی غیرمجاز از یک مخزن ذخیره زیرزمینی مطابق با حداقل استانداردهای مصوب هیئت مدیره است.
(w)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(w) “Tank tester” به معنای فردی است که آزمایش‌های یکپارچگی مخزن را بر روی مخازن ذخیره زیرزمینی انجام می‌دهد.
(x)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(x) “Unauthorized release” به معنای هرگونه رهاسازی هر ماده خطرناک است که با این فصل مطابقت ندارد، شامل رهاسازی غیرمجاز مشخص شده در بخش 25295.5.
(y)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(y)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(y)(1) “Underground storage tank” به معنای هر یک یا ترکیبی از مخازن، شامل لوله‌های متصل به آن، است که برای ذخیره‌سازی مواد خطرناک استفاده می‌شود و به طور قابل توجهی یا کاملاً زیر سطح زمین قرار دارد. “Underground storage tank” شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(y)(1)(A) مخزنی با ظرفیت 1,100 گالن یا کمتر که در یک مزرعه قرار دارد و سوخت وسایل نقلیه موتوری را ذخیره می‌کند که عمدتاً برای اهداف کشاورزی و نه برای فروش مجدد استفاده می‌شود.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(y)(1)(B) مخزنی که در یک مزرعه یا در محل سکونت یک شخص قرار دارد، ظرفیت 1,100 گالن یا کمتر دارد، و روغن گرمایش خانگی را برای مصرف در محل ذخیره‌سازی نگهداری می‌کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(y)(1)(C) سازه‌هایی مانند چاهک‌ها، جداکننده‌ها، زهکش‌های طوفان، حوضچه‌های جمع‌آوری، خطوط جمع‌آوری میدان نفتی، خطوط لوله پالایشگاه، تالاب‌ها، حوضچه‌های تبخیر، چاهک‌های چاه، چاهک‌های جداسازی، و گودال‌ها، چاهک‌ها و تالاب‌های روکش‌دار و بدون روکش. چاهکی که بخشی از یک سیستم نظارتی مورد نیاز تحت بخش 25290.1، 25290.2، 25291، یا 25292 است و چاهک‌ها یا سایر سازه‌هایی که تحت قانون فدرال به عنوان مخازن ذخیره زیرزمینی تعریف شده‌اند، توسط این زیربند معاف نمی‌شوند.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(y)(1)(D) مخزنی که سیال هیدرولیک را برای یک سیستم مکانیکی حلقه بسته نگه می‌دارد که از هوای فشرده یا سیال هیدرولیک برای کارکرد بالابرها، آسانسورها و سایر دستگاه‌های مشابه استفاده می‌کند.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(y)(1)(E) مخزنی در یک منطقه زیرزمینی، همانطور که در بخش 25270.2 تعریف شده است، و لوله‌کشی مرتبط، که مشمول فصل 6.67 (شروع از بخش 25270) است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(y)(2) سازه‌های مشخص شده در زیربندهای (C) و (D) از بند (1) ممکن است توسط هیئت مدیره و هر هیئت منطقه‌ای مطابق با قانون کنترل کیفیت آب پورتر-کلون (بخش 7 (شروع از بخش 13000) از قانون آب) تنظیم شوند تا اطمینان حاصل شود که آنها تهدیدی برای کیفیت آب ایجاد نمی‌کنند.
(z)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(z) “Underground tank system” یا “tank system” به معنای یک مخزن ذخیره زیرزمینی، لوله‌کشی متصل، تجهیزات جانبی، و سیستم مهار، در صورت وجود، است.
(aa)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(aa)(1) “Unified program facility” به معنای تمام زمین‌ها و سازه‌های مجاور، سایر متعلقات، و بهبودهای روی زمین است که مشمول الزامات بند (3) از زیربخش (c) از بخش 25404 هستند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(aa)(2) “Unified program facility permit” به معنای مجوزی است که مطابق با فصل 6.11 (شروع از بخش 25404) صادر شده است و شامل الزامات صدور مجوز بخش 25284 می‌شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281(aa)(3) “Permit” به معنای مجوزی است که مطابق با بخش 25284 یا مجوز تأسیسات برنامه یکپارچه همانطور که در بند (2) تعریف شده است، صادر شده است.

Section § 25281.5

Explanation

این قانون «لوله» را برای سیستم‌های خط لوله ذخیره‌سازی مواد خطرناک تعریف می‌کند که شامل قطعاتی مانند شیرآلات، واحدهای پمپاژ و ایستگاه‌های اندازه‌گیری می‌شود. با این حال، خطوط لوله بین‌ایالتی و برخی خطوط لوله درون‌ایالتی، شیلنگ‌های قابل بازرسی بصری، و خطوطی که نمی‌توانند مایع را نگه دارند، از این تعریف مستثنی هستند. همچنین توضیح می‌دهد که «مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی» شامل خطوطی که از نگهداری مایع جلوگیری می‌کنند، لوله‌کشی دفن‌نشده مارینا که بصری بازرسی می‌شود، و لوله‌کشی سیستم مخزن اضطراری با بررسی‌های منظم نمی‌شود. «سیستم مخزن اضطراری» به عنوان مخزنی توصیف می‌شود که برای دستگاه‌های ثابت مانند ژنراتورهای اضطراری، سیستم‌های آتش‌نشانی یا مخازن بخار که با دیزل یا نفت سفید کار می‌کنند، استفاده می‌شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(a) صرف‌نظر از بند (m) از بخش 25281، برای اهداف این فصل، «لوله» به معنای تمام اجزای یک خط لوله، یا سیستم خطوط لوله است که در ارتباط با ذخیره‌سازی مواد خطرناک استفاده می‌شود، از جمله، اما نه محدود به، شیرآلات و سایر متعلقات متصل به لوله، واحدهای پمپاژ، مجموعه‌های ساخته شده مرتبط با واحدهای پمپاژ، و ایستگاه‌های اندازه‌گیری و تحویل و مجموعه‌های ساخته شده در آنها، اما شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(a)(1) یک خط لوله بین‌ایالتی مشمول بخش 195 (شروع از بخش 195.0) از زیرفصل D از فصل I از زیرعنوان B از عنوان 49 از مجموعه مقررات فدرال.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(a)(2) یک خط لوله درون‌ایالتی مشمول قانون ایمنی خطوط لوله کالیفرنیا (الدر) مصوب 1981 (فصل 5.5 (شروع از بخش 51010) از قسمت 1 از بخش 1 از عنوان 5 از قانون دولتی).
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(a)(3) شیلنگ‌های تحویل دفن‌نشده، شیلنگ‌های بازیافت بخار، و نازل‌هایی که مشمول بازرسی بصری بدون مانع برای نشت هستند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(a)(4) خطوط تهویه، خطوط بازیافت بخار، و لوله‌های پرکننده که برای جلوگیری از نگهداری مایع راکد در لوله‌ها یا خطوط طراحی شده‌اند و آن را نگه نمی‌دارند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(b) علاوه بر استثنائات مشخص شده در بند (y) از بخش 25281، «مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی» شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(b)(1) خطوط تهویه، خطوط بازیافت بخار، و لوله‌های پرکننده که برای جلوگیری از نگهداری مایع راکد در لوله‌ها یا خطوط طراحی شده‌اند و آن را نگه نمی‌دارند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(b)(2) لوله‌کشی تحویل سوخت دفن‌نشده در ماریناها اگر مالک یا بهره‌بردار بازرسی‌های بصری روزانه از لوله‌کشی انجام دهد و یک گزارش از نتایج بازرسی را برای بررسی توسط آژانس محلی نگهداری کند. استثنای ارائه شده توسط این بند اعمال نمی‌شود اگر هیئت مدیره مقرراتی را مطابق با بخش 25299.3 تصویب کند که به طراحی، ساخت، ارتقاء و نظارت بر لوله‌کشی تحویل سوخت دفن‌نشده در ماریناها می‌پردازد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(b)(3) لوله‌کشی سوخت دفن‌نشده متصل به یک سیستم مخزن اضطراری، اگر مالک یا بهره‌بردار هر بار که سیستم مخزن کار می‌کند، اما نه کمتر از ماهانه، بازرسی بصری از لوله‌کشی انجام دهد و یک گزارش از نتایج بازرسی را برای بررسی توسط آژانس محلی نگهداری کند. استثنای ارائه شده توسط این بند اعمال نمی‌شود اگر هیئت مدیره مقرراتی را مطابق با بخش 25299.3 تصویب کند که به طراحی، ساخت، ارتقاء و نظارت بر لوله‌کشی تامین و برگشت سوخت دفن‌نشده متصل به سیستم‌های مخزن اضطراری می‌پردازد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(c) برای اهداف این فصل، «سیستم مخزن اضطراری» به معنای یک سیستم مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی است که سوخت دیزل یا نفت سفید را صرفاً برای استفاده توسط یک یا چند دستگاه اضطراری ثابت زیر ذخیره می‌کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(c)(1) یک ژنراتور اضطراری که در صورت قطع یا اختلال برق تجاری، تامین برق را فراهم می‌کند، یک سیستم آماده به کار مورد نیاز قانونی، یا یک سیستم آماده به کار اختیاری، همانطور که در مواد 700، 701 و 702 کد ملی برق انجمن ملی حفاظت از آتش (NFPA) تعریف شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(c)(2) یک سیستم اطفاء حریق که برای خاموش کردن، کنترل یا جلوگیری از گسترش آتش‌سوزی‌ها استفاده می‌شود، همانطور که در کد آتش‌نشانی کالیفرنیا و در NFPA 17A: استاندارد برای سیستم‌های اطفاء حریق شیمیایی مرطوب تعریف شده است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.5(c)(3) یک مخزن تحت فشار تولید بخار، همانطور که در NFPA 85: کد خطرات سیستم‌های دیگ بخار و احتراق تعریف شده است.

Section § 25281.6

Explanation

این قانون معافیتی را برای برخی مخازن زیرزمینی متصل به سیستم‌های مخزن اضطراری از الزامات عادی فصل، در صورت رعایت شرایط خاص، مشخص می‌کند. این شرایط شامل این است که مخزن برای بازرسی کاملاً قابل مشاهده باشد، احتمالاً با کمک دوربین یا آینه، و دارای سیستم تشخیص نشت مداوم باشد. علاوه بر این، هر مخزن تک‌جداره باید در سازه‌ای قرار گیرد که بتواند در صورت نشت، تمام محتویات مخزن را در خود نگه دارد. مخزن باید هر بار که استفاده می‌شود یا حداقل ماهی یک بار به صورت بصری بازرسی شود و سوابق آن برای بررسی نگهداری شود. همچنین، ظرفیت ترکیبی این مخازن باید کمتر از 1,320 گالن سوخت دیزل باشد. با این حال، این معافیت مخزن را از سایر قوانین یا مقررات مربوطه آزاد نمی‌کند.

همچنین، اگر مقررات جدیدی در مورد این مخازن وضع شود، این معافیت ممکن است لغو شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.6(a) مخزنی که در سازه‌ای زیرزمینی قرار دارد و به یک سیستم مخزن اضطراری، همانطور که در بند (c) از بخش 25281.5 تعریف شده است، متصل است، از الزامات این فصل معاف است اگر تمام شرایط زیر برآورده شود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.6(a)(1) مخزن بالای سطح کف به گونه‌ای قرار گرفته باشد که تمام سطوح مخزن را بتوان به صورت بصری، یا از طریق مشاهده مستقیم، یا از طریق استفاده از ابزارهای بصری، از جمله، اما نه محدود به، آینه‌ها، دوربین‌ها یا تجهیزات ویدیویی، بازرسی کرد، یا از طریق استفاده از یک سیستم تشخیص نشت و هشدار مداوم که قادر به تشخیص انتشار غیرمجاز مواد خطرناک باشد، نظارت شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.6(a)(2) برای یک مخزن تک‌جداره، علاوه بر تمام الزامات دیگر در این بخش، سازه، یا یک سازه ثانویه مجزا و مستقل که قادر به نگهداری تمام محتویات مایع ذخیره شده در مخزن باشد، با ماده‌ای سازگار با محصول ذخیره شده آب‌بندی شده باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.6(a)(3) مالک یا بهره‌بردار مخزن هر بار که سیستم مخزن اضطراری به کار گرفته می‌شود، یا حداقل ماهی یک بار، یک بازرسی بصری از مخزن انجام دهد و یک دفترچه ثبت تاریخ‌های بازرسی را برای بررسی توسط سازمان محلی نگهداری کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.6(a)(4) مخزن یا ترکیبی از مخازن در سازه زیرزمینی ظرفیت تجمعی کمتر از 1,320 گالن سوخت دیزل داشته باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.6(b) هیچ چیز در این بخش یک سیستم مخزن اضطراری را از سایر قوانین، کدها و مقررات قابل اجرا مستثنی نمی‌کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25281.6(c) معافیت ارائه شده توسط این بخش اعمال نمی‌شود اگر هیئت مدیره مقرراتی را مطابق با بخش 25299.3 تصویب کند که به طراحی، ساخت، ارتقاء و نظارت بر مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی موجود در سازه‌های زیرزمینی متصل به سیستم‌های مخزن اضطراری می‌پردازد.

Section § 25282

Explanation

این قانون اداره را ملزم می‌کند که یک فهرست جامع از مواد خطرناک را تهیه و نگهداری کند. این فهرست باید تا ۳۰ ژوئن ۱۹۸۴ برای عموم مردم در دسترس باشد و به سازمان‌های محلی ارائه شود. سازمان‌های محلی و مالکان مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی باید از این فهرست استفاده کنند تا مشخص کنند کدام مخازن نیاز به مجوز دارند.

این فهرست شامل نام مواد است و ممکن است در صورت لزوم توسط اداره به‌روزرسانی شود. به‌روزرسانی‌ها باید از رویه‌های دولتی خاصی برای ایجاد مقررات پیروی کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25282(a) اداره باید یک فهرست جامع اصلی از مواد خطرناک را تدوین کند. این فهرست اصلی باید حداکثر تا ۳۰ ژوئن ۱۹۸۴ در دسترس عموم قرار گیرد و برای هر سازمان محلی ارسال شود، صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، از جمله فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی. سازمان‌های محلی و مالکان یا بهره‌برداران مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی باید از فهرست اصلی یا، در صورت تصویب، فهرست بازنگری شده تصویب شده طبق بند (b) استفاده کنند تا تعیین کنند کدام مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی طبق این فصل نیاز به مجوز دارند. مواد خطرناک موجود در این فهرست ممکن است با نام‌های علمی، رایج، تجاری یا نام‌های تجاری (برند) مشخص شوند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25282(b) اداره می‌تواند، در صورت لزوم، فهرست اصلی تمام مواد خطرناک مشخص شده در بند (a) را بازنگری کند. فهرست بازنگری شده مواد خطرناک باید تهیه و تصویب شود و ممکن است مجدداً بازنگری شود، مطابق با فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی.

Section § 25283

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه کسانی مسئول اجرای مقررات زیست‌محیطی مربوط به مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی هستند. هیئت مدیره، هیئت‌های منطقه‌ای و نهادهای محلی این قوانین را اجرا می‌کنند. «نهاد محلی» معمولاً آژانس برنامه یکپارچه است که قوانین محلی مربوط به مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی را مدیریت می‌کند و مسئولیت رعایت دستورالعمل‌های ایالتی را بر عهده دارد. قبل از 1 ژوئیه 2013، شهرها یا شهرستان‌ها می‌توانستند اقدامات خاصی را در صورت ارتباط با مسائل ذخیره‌سازی زیرزمینی اجرا کنند.

پس از 1 ژوئیه 2013، تنها شهرها یا شهرستان‌های تأیید شده می‌توانستند نظارت محلی و اقدامات اصلاحی مربوط به مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی را مطابق با بخش‌های خاصی از کد بهداشت و ایمنی انجام دهند. هدف این است که اطمینان حاصل شود نهادهای محلی به درستی هرگونه تأثیر زیست‌محیطی ناشی از مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی را مدیریت و رفع می‌کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(a) این فصل توسط هیئت مدیره، توسط هیئت مدیره منطقه‌ای، و توسط نهاد محلی، همانطور که در زیربخش (b) تعریف شده است، مطابق با مقررات مصوب هیئت مدیره اجرا خواهد شد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b) برای اهداف این فصل، «نهاد محلی» به معنای موارد زیر است:
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(1)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(1)(A) یک نهاد محلی به معنای آژانس برنامه یکپارچه برای اهداف اجرای برنامه یکپارچه است، همانطور که در بند (3) از زیربخش (c) بخش 25404 مشخص شده است، شامل الزامات این فصل و الزامات هر آیین‌نامه مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی که توسط یک شهر یا شهرستان تصویب شده است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(1)(A)(B) مطابق با بند (3) از زیربخش (c) بخش 25404، برای اهداف این فصل، یک آژانس برنامه یکپارچه آن مسئولیت‌هایی را که طبق بخش 25297.1 به هیئت مدیره ایالتی محول شده است یا الزامات اقدام اصلاحی بخش‌های 25296.10 تا 25296.40، شامل، را اجرا نمی‌کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(2) قبل از 1 ژوئیه 2013، یک نهاد محلی به معنای یک شهر یا شهرستان برای اهداف اجرای الزامات اقدام اصلاحی تمام موارد زیر است:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(2)(A) بخش‌های 25296.10 تا 25296.40، شامل.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(2)(B) بخش‌های 25296.09، 25297، 25297.2، و 25298.5.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(2)(C) بخش‌های 25299 تا 25299.3، شامل، در رابطه با اجرای آن الزامات اقدام اصلاحی.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(2)(D) هر حکم دیگری از این فصل که مربوط به اجرای یک اقدام اصلاحی باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(3) در تاریخ 1 ژوئیه 2013 و پس از آن، یک نهاد محلی به معنای یک شهر یا شهرستان است که توسط هیئت مدیره برای اجرای برنامه نظارت محلی مطابق با بخش 25297.01 برای اهداف اجرای الزامات اقدام اصلاحی تمام موارد زیر تأیید شده است:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(3)(A) بخش‌های 25296.10 تا 25296.40، شامل.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(3)(B) بخش‌های 25296.09، 25297، 25297.2، و 25298.5.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(3)(C) بخش‌های 25299 تا 25299.3، شامل، در رابطه با اجرای آن الزامات اقدام اصلاحی.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283(b)(3)(D) هر حکم دیگری از این فصل که مربوط به اجرای یک اقدام اصلاحی باشد.

Section § 25283.1

Explanation
این قانون می‌گوید که شهرستان‌های کالیفرنیا مجازند با یکدیگر همکاری کرده و شراکت‌هایی را برای اجرای قوانینی که در این فصل ذکر شده است، تشکیل دهند. اشکالی ندارد که شهرستان‌ها نیروهای خود را متحد کنند اگر این کار به آنها کمک می‌کند تا قانون را بهتر اجرا کنند.

Section § 25283.5

Explanation

برخی از مخازن ذخیره زیرزمینی در صورتی که شرایط خاصی را برآورده کنند، از مقررات استاندارد معاف هستند. اولاً، تمام سطوح مخزن و کف زیر آن باید به راحتی قابل مشاهده باشند. سازه‌ای که مخزن را در خود جای داده است، باید دارای یک سیستم مهار ثانویه باشد که توسط مقامات محلی تأیید شده است. مالک مخزن باید آن را هفتگی بازرسی کند و سوابق را برای بررسی محلی نگهداری کند. اگر مخزن پس از 1 ژوئیه 2003 نصب شده باشد، باید استانداردهای سخت‌گیرانه‌تری را رعایت کند، از جمله اینکه هر خط تهویه، بازیافت بخار یا پرکننده دفن‌شده، به عنوان «لوله» تلقی شود. کدهای آتش‌نشانی و ساختمانی محلی همچنان توسط مقامات مربوطه قابل اجرا هستند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283.5(a) یک مخزن ذخیره زیرزمینی که تمام معیارهای زیر را دارا باشد، از الزامات این فصل معاف است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283.5(a)(1) تمام سطوح بیرونی مخزن، از جمله لوله‌کشی متصل، و کف مستقیماً زیر مخزن، با مشاهده مستقیم قابل نظارت باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283.5(a)(2) سازه‌ای که مخزن در آن قرار دارد، به گونه‌ای ساخته شده باشد که حداقل، مهار ثانویه محتویات مخزن را فراهم کند، همانطور که توسط آژانس محلی تعیین‌شده طبق بخش 25283 مشخص شده است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283.5(a)(3) مالک یا بهره‌بردار مخزن ذخیره زیرزمینی، بازرسی‌های هفتگی از مخزن را انجام دهد و سابقه نتایج بازرسی را برای بررسی توسط آژانس محلی تعیین‌شده طبق بخش 25283، بنا به درخواست آژانس محلی، نگهداری کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283.5(a)(4) به استثنای آنچه در بند (5) ارائه شده است، آژانس محلی تعیین‌شده طبق بخش 25283 تشخیص دهد که مخزن ذخیره زیرزمینی الزامات برابر یا سخت‌گیرانه‌تر از الزامات تحمیل‌شده توسط این فصل را برآورده می‌کند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283.5(a)(5) اگر مخزن ذخیره زیرزمینی در یا پس از 1 ژوئیه 2003 نصب شده باشد، صرف‌نظر از بخش‌های 25290.1 و 25290.2، آژانس محلی تشخیص دهد که مخزن هر دو مورد زیر را برآورده می‌کند:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283.5(a)(5)(A) الزامات برابر یا سخت‌گیرانه‌تر از الزامات بندهای (1) تا (6)، شامل، از زیربخش (a) و زیربخش‌های (b) تا (i)، شامل، از بخش 25291.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283.5(a)(5)(B) صرف‌نظر از بخش 25281.5، هر بخشی از خط تهویه، خط بازیافت بخار، یا لوله پرکننده که زیر سطح زمین قرار دارد، مشمول مقررات به عنوان "لوله" است، همانطور که در زیربخش (m) از بخش 25281 تعریف شده است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25283.5(b) این بخش، رئیس آتش‌نشانی محلی یا یک آژانس اجرایی، همانطور که در بخش 16006 تعریف شده است، را از اجرای مقررات قابل اجرای کدهای آتش‌نشانی، ساختمانی یا برقی محلی یا ایالتی منع نمی‌کند.

Section § 25284

Explanation

این قانون می‌گوید که شما نمی‌توانید بدون مجوز مناسب، مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی باشید. اگر شخصی غیر از مالک، مخزن را بهره‌برداری می‌کند، او نیز باید یک نسخه از مجوز را داشته باشد. اگر مجوز به نام شخص دیگری باشد، آن شخص باید با بهره‌بردار توافق‌نامه‌ای برای نظارت بر مخزن داشته باشد، اطلاعات مربوط به رعایت مقررات را ارائه دهد و در صورت تغییر بهره‌بردار، سازمان محلی را مطلع کند.

هنگامی که مالکیت یک مخزن تغییر می‌کند، مالک جدید باید فرمی را برای پذیرش مسئولیت‌های مجوز تکمیل کرده و ظرف 30 روز آن را ارسال کند. اگر از قبل یک مجوز معتبر وجود داشته باشد، مالک جدید همچنان 30 روز فرصت دارد تا برای مجوز جدید درخواست دهد یا مجوز منتقل شده را بپذیرد. در طول این فرآیند درخواست، آنها به دلیل نداشتن مجوز جریمه نمی‌شوند. هر مجوز صادر شده باید از مقررات خاصی پیروی کند.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(a)(1)  به استثنای آنچه در بند (c) آمده است، هیچ شخصی نمی‌تواند مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی باشد مگر اینکه مجوز بهره‌برداری آن توسط سازمان محلی به مالک یا بهره‌بردار مخزن صادر شده باشد، یا مجوز تأسیسات برنامه یکپارچه توسط سازمان محلی به مالک یا بهره‌بردار تأسیسات برنامه یکپارچه‌ای که مخزن در آن قرار دارد، صادر شده باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(a)(2)  اگر بهره‌بردار مالک مخزن نباشد، یا اگر مجوز به شخصی غیر از مالک یا بهره‌بردار مخزن صادر شده باشد، دارنده مجوز باید اطمینان حاصل کند که هم مالک و هم بهره‌بردار مخزن یک نسخه از مجوز را دریافت کرده‌اند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(a)(3)  اگر مجوز به شخصی غیر از بهره‌بردار مخزن صادر شده باشد، آن شخص باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(a)(3)(A)  با بهره‌بردار مخزن یک توافق‌نامه کتبی منعقد کند برای نظارت بر سیستم مخزن طبق آنچه در مجوز قید شده است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(a)(3)(B)  یک نسخه یا خلاصه‌ای از بخش 25299 را به بهره‌بردار ارائه دهد در قالبی که هیئت مدیره با آیین‌نامه تعیین می‌کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(a)(3)(C)  سازمان محلی را از هرگونه تغییر بهره‌بردار مطلع کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(b)  هر سازمان محلی باید فرمی را تهیه کند که پذیرش تعهدات یک مجوز منتقل شده را توسط هر شخصی که قرار است مالکیت یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را از مالک قبلی به عهده بگیرد و قرار است مجوز بهره‌برداری مخزن به او منتقل شود، فراهم می‌کند. آن شخص باید فرم پذیرش تعهدات مجوز را تکمیل کند و فرم تکمیل شده را ظرف 30 روز از تاریخ انتقال مالکیت مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی به سازمان محلی ارسال کند. یک سازمان محلی می‌تواند انتقال مجوز بهره‌برداری مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را، طبق معیارهای مشخص شده در بند (a) از بخش 25295، پس از دریافت فرم تکمیل شده، بررسی و اصلاح یا فسخ کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(c)  هر شخصی که مالکیت یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی مورد استفاده برای ذخیره مواد خطرناک را به عهده می‌گیرد که برای آن یک مجوز بهره‌برداری معتبر صادر شده است، 30 روز از تاریخ به عهده گرفتن مالکیت فرصت دارد تا برای مجوز بهره‌برداری طبق بخش 25286 درخواست دهد یا، در صورت پذیرش یک مجوز منتقل شده، باید فرم تکمیل شده پذیرش تعهدات مجوز منتقل شده را، همانطور که در بند (b) مشخص شده است، به سازمان محلی ارسال کند. در طول دوره از تاریخ درخواست تا زمان صدور یا رد مجوز، آن شخص ناقض این بخش محسوب نخواهد شد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284(d)  مجوزی که طبق این بخش صادر می‌شود باید اعمال شود و رعایت تمام مقررات مربوطه را که توسط هیئت مدیره طبق بخش 25299.3 تصویب شده‌اند، الزامی کند.

Section § 25284.1

Explanation

این قانون از هیئت حفاظت از محیط زیست ایالت می‌خواهد که اقدامات مشخصی را برای جلوگیری از نشت از مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی نفت انجام دهد. ابتدا، هیئت مدیره باید تا ۱ ژوئن ۲۰۰۰ یک برنامه تحقیقاتی را برای تحلیل نشت‌های احتمالی در سیستم‌های ذخیره‌سازی و پیشنهاد بهبودها آغاز می‌کرد. این برنامه باید تا ۱ ژوئن ۲۰۰۲ به پایان می‌رسید. سپس هیئت مدیره از نتایج این مطالعه برای توصیه به‌روزرسانی‌ها در طراحی مخازن و مقررات ایمنی استفاده می‌کند.

تا ۱ ژانویه ۲۰۰۱، هیئت مدیره باید قوانینی را برای تعیین حداقل استانداردهای آموزشی برای پرسنل مرتبط با مخازن و الزام آزمایش منظم سیستم‌های مهار ثانویه وضع می‌کرد. به همین ترتیب، مالکان مخازن نزدیک چاه‌های آب آشامیدنی عمومی تا ۱ ژوئیه ۲۰۰۱ فرصت داشتند تا سیستم‌های خود را با اقدامات مهار خاصی برای جلوگیری از نشت تجهیز کنند.

علاوه بر این، هر کسی که پس از ۱ ژانویه ۲۰۰۲ تجهیزات نظارتی مخازن را نصب یا نگهداری می‌کند، به مجوزهای مناسب و گواهینامه‌های آموزشی نیاز دارد. وام‌ها و کمک‌هزینه‌ها برای نصب تجهیزات مطابق با استانداردها در دسترس هستند. همچنین یک هیئت برای بررسی شیوه‌های اجرایی و پیشنهاد بهبودها تشکیل شد که توصیه‌های آن باید تا ۳۰ سپتامبر ۲۰۰۱ ارائه می‌شد.

هیئت مجوز پیمانکاران ایالتی باید تا ۱ ژوئیه ۲۰۰۱ استانداردهای خود را برای نصب و حذف سیستم‌های مخازن بررسی و در صورت لزوم به‌روزرسانی می‌کرد تا از صلاحیت پیمانکاران اطمینان حاصل شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a) هیئت مدیره باید تمام اقدامات زیر را در خصوص جلوگیری از نشت‌های غیرمجاز از مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی نفت انجام دهد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(1) در تاریخ ۱ ژوئن ۲۰۰۰ یا قبل از آن، یک برنامه تحقیقاتی میدانی را آغاز کند تا احتمال و اهمیت زیست‌محیطی نشت‌ها از سیستم‌های مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی که الزامات ارتقاء سال ۱۹۹۸ مشخص شده در بخش ۲۵۲۸۴ را برآورده می‌کنند، همانطور که آن بخش در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۲ خوانده می‌شد، کمی‌سازی کند. برنامه تحقیقاتی باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(1)(A) به دنبال شناسایی منبع و علل نشت‌ها و هرگونه نقص در سیستم‌های تشخیص نشت باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(1)(B) شامل سیستم‌های مخازن تک‌جداره، دوجداره و هیبریدی باشد و با گنجاندن یک نمونه آماری معتبر از تمام سیستم‌های مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی در حال کار، از سوگیری نسبت به سیستم‌های مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی دارای نشت شناخته‌شده اجتناب کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(1)(C) شامل بازبینی همتا باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(2) برنامه تحقیقاتی را در تاریخ ۱ ژوئن ۲۰۰۲ یا قبل از آن تکمیل کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(3) از نتایج برنامه تحقیقاتی برای تدوین تغییرات مناسب در الزامات طراحی، ساخت، نظارت، بهره‌برداری و نگهداری سیستم‌های مخازن استفاده کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(4) در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۱ یا قبل از آن، مقرراتی را برای انجام تمام موارد زیر تصویب کند:
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(4)(A)
(i)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(4)(A)(i) از مالکان، اپراتورها، تکنسین‌های خدمات، نصاب‌ها و بازرسان مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی بخواهد که حداقل استانداردهای آموزشی تعیین‌شده توسط صنعت را رعایت کنند و از تأسیسات مخازن بخواهد که به شیوه‌ای مطابق با بهترین شیوه‌های مدیریتی تعیین‌شده توسط صنعت عمل کنند.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(4)(A)(i)(ii) هیئت مدیره باید یک تلاش اطلاع‌رسانی را برای آموزش مالکان یا اپراتورهای کسب‌وکارهای کوچک در مورد اهمیت مقررات تصویب‌شده طبق این زیربند اجرا کند.
(B)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(4)(B)
(i)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(4)(B)(i) به استثنای موارد پیش‌بینی‌شده در بندهای (ii) و (iii)، آزمایش اجزای مهار ثانویه، از جمله اجزای مهار زیر دیسپنسر و پمپ توربین، را پس از نصب اولیه یک جزء مهار ثانویه و به صورت دوره‌ای پس از آن، الزامی کند تا اطمینان حاصل شود که سیستم قادر به مهار نشت از مهار اولیه است تا زمانی که نشت شناسایی و پاکسازی شود. هیئت مدیره باید با صنعت نفت و دولت‌های محلی مشورت کند تا آزمایش یا آزمایش‌های مناسبی را که با این زیربند مطابقت دارد، ارزیابی کند.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(4)(B)(i)(ii) اجزای مهار ثانویه که بخشی از یک سیستم مخزن اضطراری هستند، ممکن است با استفاده از تشخیص نشت پیشرفته آزمایش شوند، اگر آزمایش با فرکانس مشخص شده توسط هیئت مدیره برای آزمایش مهار ثانویه طبق بخش ۲۶۴۴.۱ از عنوان ۲۳ آیین‌نامه‌های کالیفرنیا انجام شود. اگر نتایج آزمایش تشخیص نشت پیشرفته نشان دهد که هر یک از اجزای سیستم مخزن اضطراری مایع یا بخار نشت می‌کند، مالک یا اپراتور باید اقدامات مناسب را برای رفع نشت انجام دهد، و مالک یا اپراتور باید سیستم را با استفاده از تشخیص نشت پیشرفته مجدداً آزمایش کند تا زمانی که سیستم دیگر مایع یا بخار نشت نکند.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(4)(B)(i)(iii) هر مخزن یا لوله‌کشی که بخشی از یک سیستم مخزن اضطراری است و در داخل سازه‌ای قرار دارد که در بند (۲) از زیربخش (a) بخش ۲۵۲۸۳.۵ توضیح داده شده است، از آزمایش مهار ثانویه مورد نیاز بند (i) معاف است، اگر مالک یا اپراتور هر بار که سیستم مخزن کار می‌کند، اما نه کمتر از ماهانه، بازرسی بصری از مخزن یا لوله‌کشی انجام دهد و یک دفترچه ثبت نتایج بازرسی را برای بررسی توسط آژانس محلی نگهداری کند. این بند اعمال نمی‌شود اگر هیئت مدیره مقرراتی را طبق بخش ۲۵۲۹۹.۳ تصویب کند که به طراحی، ساخت، ارتقاء و نظارت بر مخازن دفن‌نشده که بخشی از یک سیستم مخزن اضطراری هستند، می‌پردازد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(4)(C) آزمایش سالانه حسگرها و آلارم‌های تشخیص نشت، از جمله حسگرها و آلارم‌های مهار زیر دیسپنسر و پمپ توربین را الزامی کند. هیئت مدیره باید با صنعت نفت و دولت‌های محلی مشورت کند تا آزمایش یا آزمایش‌های مناسبی را که با این زیربند مطابقت دارد، ارزیابی کند.
(5)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(5)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(5)(A) از مالک یا اپراتور یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی که پس از ۱ ژوئیه ۱۹۸۷ نصب شده است، در صورتی که مخزن در فاصله ۱۰۰۰ فوتی یک چاه آب آشامیدنی عمومی قرار دارد، همانطور که طبق پایگاه داده نقشه‌برداری GIS ایالتی شناسایی شده است، بخواهد که سیستم مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را در تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۰۱ یا قبل از آن، با مهار زیر دیسپنسر یا یک سیستم مهار یا کنترل نشت که توسط هیئت مدیره به عنوان قادر به مهار هرگونه نشت تصادفی تأیید شده است، تجهیز کند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(5)(A)(B) از تمام مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی که پس از ۱ ژانویه ۲۰۰۰ نصب شده‌اند، بخواهد که سیستم مخزن را با مهار زیر دیسپنسر یا یک سیستم مهار یا کنترل نشت برای برآورده کردن الزامات زیربند (A) تجهیز کنند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(5)(A)(C) از مالک یا اپراتور یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی که به طور دیگری مشمول زیربند (A) نیست و مشمول زیربند (B) نیز نیست، بخواهد که سیستم مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را برای برآورده کردن الزامات زیربند (A)، در تاریخ ۳۱ دسامبر ۲۰۰۳ یا قبل از آن، تجهیز کند.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(5)(A)(D) در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۲ و پس از آن، هیچ شخصی نباید تجهیزات نظارتی برای یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را نصب، تعمیر، نگهداری یا کالیبره کند، مگر اینکه آن شخص هر دو شرط زیر را برآورده کند:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(5)(A)(D)(i) آن شخص استانداردهای آموزشی شناسایی شده توسط هیئت مدیره در مقررات تصویب شده طبق این بخش را برآورده کرده باشد.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(5)(A)(D)(ii) آن شخص دارای مجوز آزمایش مخزن صادر شده توسط هیئت مدیره طبق بخش ۲۵۲۸۴.۴، یا مجوز پیمانکار مهندسی عمومی کلاس «A»، مجوز پیمانکار برق C-10، مجوز پیمانکار خط لوله C-34، مجوز پیمانکار لوله‌کشی C-36، یا مجوز پیمانکار تجهیزات و نگهداری ایستگاه خدمات تخصصی محدود C-61 (D-40) صادر شده توسط هیئت مجوز پیمانکاران ایالتی باشد.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(5)(A)(E) وام‌ها و کمک‌هزینه‌ها برای نصب مهار زیر دیسپنسر یا یک سیستم مهار یا کنترل نشت باید طبق فصل ۶.۷۶ (شروع از بخش ۲۵۲۹۹.۱۰۰) در دسترس قرار گیرد.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(a)(6) یک هیئت از نمایندگان آژانس‌های محلی و هیئت‌های منطقه‌ای را تشکیل دهد تا اختیارات و رویه‌های اجرایی موجود را بررسی کرده و هیئت مدیره را از هرگونه تغییرات لازم برای توانمندسازی آژانس‌های محلی جهت اتخاذ اقدامات اجرایی کافی علیه مالکان و اپراتورهای تأسیسات مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی ناسازگار مطلع سازد. این هیئت باید توصیه‌های خود را در تاریخ ۳۰ سپتامبر ۲۰۰۱ یا قبل از آن به هیئت مدیره ارائه دهد. بر اساس توصیه‌های هیئت، هیئت مدیره همچنین باید رویه‌های اجرایی مؤثر در موارد مربوط به کلاهبرداری را ایجاد کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.1(b) در تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۰۱ یا قبل از آن، هیئت مجوز پیمانکاران ایالتی، با مشورت هیئت مدیره، صنعت نفت، مناطق کنترل آلودگی هوا، مناطق مدیریت کیفیت هوا و دولت‌های محلی، الزامات خود را برای پیمانکاران نصب و حذف سیستم‌های مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی نفت بررسی کرده و در صورت لزوم، تغییراتی را اعمال کند تا اطمینان حاصل شود که این پیمانکاران واجد شرایط هستند.

Section § 25284.2

Explanation
اگر شما مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی هستید که دارای سازه ویژه‌ای برای مهار نشت است، باید این سازه را هر سال آزمایش کنید. این آزمایش بررسی می‌کند که آیا سازه می‌تواند هر ماده خطرناکی را که ممکن است نشت کند یا سرریز شود، تا زمانی که پیدا و پاکسازی شود، در خود نگه دارد.

Section § 25284.4

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که هرگونه آزمایش یکپارچگی مخزن در ایالت باید توسط یک آزمایش‌کننده مخزن دارای مجوز انجام شود. این مجوزها برای سه سال معتبر هستند و باید تمدید شوند. برای دریافت مجوز، افراد باید در یک آزمون قبول شوند و تجربه میدانی مرتبط داشته باشند.

هیئت مدیره می‌تواند استانداردها و هزینه‌هایی را برای صدور و تمدید مجوزها تعیین کند. تخلفاتی مانند استفاده از اطلاعات نادرست یا روش‌های آزمایش نامناسب می‌تواند منجر به مجازات‌های مدنی و اداری، از جمله جریمه نقدی یا ابطال مجوز شود.

هیئت مدیره می‌تواند این قوانین را اجرا کند، به شکایات رسیدگی کند و اقدامات انضباطی انجام دهد. هزینه‌های جمع‌آوری شده از مجوزها به یک صندوق ویژه برای اجرای برنامه واریز می‌شود. آزمایش‌کنندگان مخزن باید گزارش‌های مفصلی از آزمایشات خود نگهداری کنند که باید شامل نام و شماره مجوز آنها باشد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(a)  تمام آزمایشات یکپارچگی مخزن مورد نیاز این فصل یا مطابق با هر آیین‌نامه محلی در انطباق با بخش 25299.1، فقط باید توسط، یا تحت نظارت مستقیم و شخصی یک آزمایش‌کننده مخزن که دارای مجوز معتبر آزمایش مخزن صادر شده مطابق با این بخش باشد، انجام شود. هیچ شخصی نباید در این ایالت به کسب و کار آزمایش یکپارچگی مخزن بپردازد، یا در مقام یک آزمایش‌کننده مخزن فعالیت کند، مگر اینکه ابتدا مجوز آزمایش مخزن را از هیئت مدیره دریافت کرده باشد. هر شخصی که این بند را نقض کند، مرتکب جنحه شده و ممکن است مطابق با بند (g) مشمول مسئولیت مدنی قرار گیرد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(b)  هر شخصی که قصد انجام آزمایش یکپارچگی مخزن در ایالت را دارد، باید برای دریافت مجوز آزمایش مخزن به هیئت مدیره درخواست دهد و هزینه مناسب تعیین شده توسط هیئت مدیره را پرداخت کند. مجوز صادر شده مطابق با این بخش، سه سال پس از تاریخ صدور منقضی می‌شود و مشمول تمدید خواهد بود، مگر اینکه در این بخش به نحو دیگری مشخص شده باشد. اگر آزمایش‌کننده مخزن نتواند مجوز خود را ظرف سه سال از تاریخ انقضای مجوز تمدید کند، مجوز باطل می‌شود و شخص باید برای مجوز جدید آزمایش مخزن درخواست دهد و همان الزامات این بخش را برای یک متقاضی جدید برآورده کند. یک آزمایش‌کننده مخزن باید در زمان صدور مجوز و در زمان تمدید، هزینه‌ای را به هیئت مدیره پرداخت کند. هیئت مدیره باید یک جدول تعرفه برای صدور و تمدید مجوزهای آزمایش مخزن تصویب کند تا هزینه‌های لازم و معقول اداره و اجرای این بخش را پوشش دهد.
(c)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)(1)  هیئت مدیره می‌تواند هرگونه صلاحیت‌ها و استانداردهای اضافی را برای صدور مجوز آزمایش‌کنندگان مخزن تعیین کند. هر متقاضی برای دریافت مجوز به عنوان آزمایش‌کننده مخزن باید در آزمون تعیین شده توسط هیئت مدیره قبول شود و حداقل یکی از موارد زیر را تکمیل کرده باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)(1)(A)  یک سال تجربه میدانی واجد شرایط با آزمایش شخصی تعدادی از مخازن ذخیره زیرزمینی که توسط هیئت مدیره مشخص شده است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)(1)(B)  شش ماه تجربه میدانی با آزمایش شخصی تعدادی از مخازن ذخیره زیرزمینی که توسط هیئت مدیره مشخص شده است و با موفقیت یک دوره آموزشی مربوط به آزمایش مخزن را که مورد رضایت هیئت مدیره باشد، به پایان رسانده باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)(2)  آزمون مورد نیاز بند (1) باید حداقل دانش متقاضی را در مورد تمام موارد زیر آزمایش کند:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)(2)(A)  اصول کلی آزمایش مخزن و خط لوله.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)(2)(B)  درک اساسی از ریاضیات مربوط به آزمایش مخزن.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)(2)(C)  درک رویه‌های آزمایش خاص، اصول و تجهیزاتی که آزمایش‌کننده مخزن برای کار با آنها واجد شرایط خواهد بود.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)(2)(D)  دانش مقررات و قوانین حاکم بر تنظیم مخازن ذخیره زیرزمینی.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(c)(2)(E)  رویه‌های ایمنی مناسب.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(d)  هیئت مدیره باید فهرستی به‌روز از تمام اشخاص دارای مجوز مطابق با این بخش، شامل سوابق اقدامات اجرایی انجام شده علیه این اشخاص را نگهداری کند. این فهرست بنا به درخواست در اختیار سازمان‌های محلی و عموم قرار خواهد گرفت.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)  یک آزمایش‌کننده مخزن ممکن است مطابق با بند (g) مسئولیت مدنی داشته باشد و علاوه بر آن، ممکن است مطابق با بند (f) مشمول تحریم‌های اداری قرار گیرد به دلیل انجام یا واداشتن دیگری به انجام هر یک از اقدامات زیر:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)(1)  نقض عمدی یا سهل‌انگارانه، یا ایجاد یا اجازه دادن به نقض این فصل یا هر مقرراتی که مطابق با این فصل تصویب شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)(2)  عدم اعمال کنترل مستقیم و شخصی عمدی یا سهل‌انگارانه بر یک کارمند، همکار، دستیار یا نماینده بدون مجوز در هر مرحله از آزمایش یکپارچگی مخزن.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)(3)  بدون توجه به قصد یا سهل‌انگاری، استفاده یا اجازه دادن به یک کارمند، همکار، دستیار یا نماینده دارای مجوز یا بدون مجوز برای استفاده از هر روش یا تجهیزاتی که ناامن یا غیرقابل اعتماد برای آزمایش یکپارچگی مخزن باشد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)(4)  ارائه اطلاعات نادرست یا گمراه‌کننده در درخواست مجوز.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)(5)  استفاده از تقلب یا فریب در طول انجام کسب و کار به عنوان یک آزمایش‌کننده مخزن.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)(6)  عدم استفاده از مراقبت یا قضاوت معقول در حین انجام آزمایشات یکپارچگی مخزن.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)(7)  عدم حفظ صلاحیت در رویه‌های تایید شده آزمایش مخزن.
(8)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)(8)  عدم استفاده از آزمایشات یا تجهیزات آزمایش مناسب برای انجام آزمایشات یکپارچگی مخزن.
(9)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(e)(9)  هر اقدام دیگری که هیئت مدیره ممکن است، از طریق مقررات، تجویز کند.
(f)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(f)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(f)(1)  هیئت مدیره می‌تواند مجوز یک آزمایش‌کننده مخزن را برای مدت حداکثر یک سال به حالت تعلیق درآورد، و می‌تواند مجوز را لغو کند، یا از اعطا یا تمدید آن خودداری کند و می‌تواند دارنده مجوز را بر اساس هر دلیل معقولی، از جمله، اما نه محدود به، نقض‌های مشخص شده در بند (e)، تحت نظر قرار دهد یا توبیخ کند. هیئت مدیره می‌تواند هر آزمایش‌کننده مخزن دارای مجوز را پس از دریافت درخواست کتبی از یک سازمان محلی، مورد بررسی قرار دهد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(f)(2)  هیئت مدیره باید قبل از انجام هر اقدامی مطابق با این بند، آزمایش‌کننده مخزن را از هرگونه تخلفات ادعایی و تحریم‌های پیشنهادی مطلع کند. آزمایش‌کننده مخزن می‌تواند درخواست جلسه رسیدگی دهد، یا ظرف 30 روز از تاریخ ابلاغ، پاسخ کتبی ارائه کند. هر جلسه رسیدگی که مطابق با این بند برگزار می‌شود، باید مطابق با رویه رسیدگی مشخص شده در بند (g) انجام شود. پس از جلسه رسیدگی، یا در زمانی پس از دوره پاسخ 30 روزه، هیئت مدیره می‌تواند تحریم‌های اداری مناسب مجاز شده توسط این بند را اعمال کند، اگر تشخیص دهد که آزمایش‌کننده مخزن هر یک از تخلفات ادعایی مشخص شده در ابلاغیه را مرتکب شده است.
(g)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(g)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(g)(1)  هیئت مدیره می‌تواند مسئولیت مدنی را برای نقض بند (a) یا (e) مطابق با ماده 2.5 (شروع از بخش 13323) از فصل 5 از بخش 7 قانون آب، به مبلغی که برای هر روز وقوع تخلف از پانصد دلار (500$) تجاوز نکند، اعمال کند، با این استثنا که رئیس بخش کیفیت آب هیئت مدیره یا هر شخص دیگری که توسط هیئت مدیره تعیین شده است، شکایت را به متخلف صادر خواهد کرد. شکایت بر اساس اطلاعات جمع‌آوری شده توسط کارکنان هیئت مدیره یا سازمان‌های محلی صادر خواهد شد. هر جلسه رسیدگی در مورد شکایت باید در حضور هیئت مدیره، یا هیئتی متشکل از یک یا چند عضو هیئت مدیره برگزار شود. تصمیم هیئت مدیره پس از صدور قطعی است و ممکن است مطابق با ماده 3 (شروع از بخش 13330) از فصل 5 از بخش 7 قانون آب ظرف 30 روز پس از صدور دستور، مورد بازبینی قرار گیرد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(g)(2)  مسئولیت مدنی برای نقض بند (a) یا (e) ممکن است توسط دادگاه عالی به درخواست هیئت مدیره به مبلغی که برای هر روز وقوع تخلف از دو هزار و پانصد دلار (2,500$) تجاوز نکند، اعمال شود.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(h)  هرگونه هزینه‌ها یا مسئولیت مدنی جمع‌آوری شده مطابق با این بخش باید به حساب آزمایش‌کننده مخازن ذخیره زیرزمینی که بدین وسیله در صندوق عمومی ایجاد می‌شود، واریز گردد. وجوه موجود در این حساب، پس از تخصیص توسط مجلس قانون‌گذاری، برای هزینه‌کرد توسط هیئت مدیره، به منظور اجرای برنامه صدور مجوز آزمایش‌کنندگان مخزن که توسط این بخش ایجاد شده است و برای بازپرداخت وام اعطا شده توسط بخش 13 از فصل 1372 قوانین سال 1987، در دسترس است.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 25284.4(i)  یک آزمایش‌کننده مخزن که آزمایش یکپارچگی مخزن یا لوله‌کشی را انجام می‌دهد یا نظارت می‌کند، باید گزارشی حاوی جزئیات نتایج آزمایش مخزن تهیه کند و سوابق گزارش را حداقل برای سه سال، یا طبق الزامات دیگر هیئت مدیره، نگهداری کند. آزمایش‌کننده مخزن باید نام خود را تایپ یا چاپ کرده و شماره مجوز خود را در گزارش درج کند و گزارش را تحت مجازات شهادت دروغ با امضای اصلی تأیید کند.

Section § 25285

Explanation
این قانون، قوانین مربوط به دریافت یا تمدید مجوز بهره‌برداری از مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی را توضیح می‌دهد. مجوزها به مدت پنج سال معتبر هستند، مگر اینکه با نوع دیگری از مجوز سروکار داشته باشید. اگر مخزن شما دارای «برچسب قرمز» باشد (به این معنی که مشکل جدی وجود دارد) یا اگر تأسیسات شما به دلیل نقض قوانین تحت پیگرد قانونی باشد، مجوزی صادر نخواهد شد، مگر اینکه آن مشکلات برطرف شوند. با این حال، در حین اعتراض به چنین پیگردی، ممکن است مجوز مورد بررسی قرار گیرد. در نهایت، اگر هزینه‌های لازم را پرداخت نکرده باشید، نمی‌توانید مجوز دریافت کنید.
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285(a) به استثنای آنچه در بخش 25285.1 آمده است، مجوز بهره‌برداری صادر شده توسط آژانس محلی طبق بخش 25284 به مدت پنج سال معتبر خواهد بود. این زیربخش شامل مجوزهای تأسیسات برنامه یکپارچه نمی‌شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285(b) یک آژانس محلی نباید مجوز بهره‌برداری از مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را به هیچ یک از موارد زیر صادر یا تمدید کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285(b)(1) شخصی که مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را اداره می‌کند در حالی که برچسب قرمز طبق بخش 25292.3 الصاق شده است.
(2)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25285(b)(2)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25285(b)(2)(A) به استثنای آنچه در زیربند (B) آمده است، یک تأسیسات در حالی که آن تأسیسات مشمول اقدام اجرایی است که به دنبال تحمیل مسئولیت اداری، مسئولیت مدنی یا مسئولیت کیفری، طبق این فصل یا هر مقررات اجرایی این فصل است، مگر اینکه تخلف یا تخلفات اساسی که موضوع آن اقدام اجرایی هستند، اصلاح شده یا به نحو دیگری به رضایت آژانس محلی حل و فصل شده باشند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285(b)(2)(A)(B) یک آژانس محلی ممکن است، اما ملزم نیست، پس از مشورت با هیئت مدیره، مجوز یا تمدید مجوز برای یک تأسیسات صادر کند، در حالی که آن تأسیسات مشمول اقدام اجرایی است، همانطور که در زیربند (A) توضیح داده شد، اگر تأسیسات در حال تجدیدنظرخواهی، درخواست یا به نحو دیگری به دنبال بازنگری در اقدام اجرایی باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285(c) به استثنای آنچه در بخش 25404.5 آمده است، یک آژانس محلی نباید مجوز بهره‌برداری از مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را به هیچ شخصی که هزینه و عوارض اضافی مورد نیاز بخش 25287 را پرداخت نکرده است، صادر یا تمدید کند.

Section § 25285.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که یک سازمان محلی می‌تواند مجوز مخزن ذخیره زیرزمینی را به دلایل خاصی لغو یا تغییر دهد، مانند نقض قوانین مجوز، دروغ گفتن برای اخذ مجوز، یا تغییراتی که مستلزم عملیات متفاوت مخزن است.

علاوه بر این، اگر مالک یا بهره‌بردار مخزن سه ماه پس از زمانی که باید شروع به رعایت مقررات کند، از مقررات خاص پیروی نکند، مجوز باید سلب شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285.1(a)  یک سازمان محلی می‌تواند مجوزی را که طبق بخش 25284 صادر شده است، به دلایل موجه، از جمله، اما نه محدود به، هر یک از موارد زیر لغو یا اصلاح کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285.1(a)(1)  نقض هر یک از شرایط یا ضوابط مجوز.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285.1(a)(2)  اخذ مجوز با ارائه اطلاعات نادرست یا عدم افشای عمدی کامل تمام حقایق مربوطه.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285.1(a)(3)  تغییر در هر شرایطی که مستلزم اصلاح یا خاتمه عملیات مخزن ذخیره زیرزمینی باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25285.1(b)  سازمان محلی باید مجوز مخزن ذخیره زیرزمینی صادر شده طبق بخش 25284 را لغو کند، اگر مالک یا بهره‌بردار در تاریخ سه ماه پس از تاریخی که مالک یا بهره‌بردار مخزن برای اولین بار مشمول ماده 3 (شروع از بخش 25299.30) از فصل 6.75 می‌شود، با ماده 3 (شروع از بخش 25299.30) از فصل 6.75 مطابقت نداشته باشد.

Section § 25286

Explanation

این قانون فرآیند درخواست مجوز برای بهره‌برداری یا تمدید مجوز مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی را توضیح می‌دهد. مالکان یا بهره‌برداران باید از فرم استاندارد سازمان محلی استفاده کرده و هزینه لازم را پرداخت کنند. آنها باید سازمان محلی را از هرگونه تغییر در استفاده از مخزن، ذخیره‌سازی مواد خطرناک جدید، رویه‌های نظارتی جدید، یا نشت‌های غیرمجاز از مخزن مطلع سازند.

سازمان‌های محلی باید نسخه‌های درخواست‌های مجوز تکمیل‌شده را به نماینده هیئت مدیره ارسال کنند. هیئت مدیره می‌تواند با یک مدیر برای پایگاه داده مجوز قرارداد ببندد و هزینه‌های مربوط به نگهداری آن را پوشش دهد. درخواست‌ها باید شامل جزئیاتی در مورد مخزن، مواد ذخیره‌شده در آن، برنامه نظارتی، نام و آدرس مالک و بهره‌بردار، و اطلاعات تماس اضطراری باشد. اگر ماده خطرناک جدیدی ذخیره شود، مجوز جدید یا اصلاح‌شده ظرف 30 روز لازم است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(a)  درخواست مجوز برای بهره‌برداری از مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی، یا برای تمدید مجوز، باید توسط مالک یا بهره‌بردار مخزن، یا در صورت وجود CUPA، توسط مالک یا بهره‌بردار تأسیسات برنامه یکپارچه که مخزن در آن قرار دارد، بر روی فرم استاندارد ارائه شده توسط سازمان محلی انجام شود. به استثنای موارد پیش‌بینی شده در بخش 25404.5، مجوز باید همراه با هزینه مربوطه، همانطور که در بخش 25287 مشخص شده است، باشد. به عنوان شرط هر مجوز برای بهره‌برداری از مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی، دارنده مجوز باید ظرف مدت تعیین شده توسط سازمان محلی، هرگونه تغییر در نحوه استفاده از مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی، از جمله ذخیره‌سازی مواد خطرناک جدید، تغییرات در رویه‌های نظارتی، و در صورت وقوع هرگونه نشت غیرمجاز از مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی، همانطور که در بخش 25294 یا 25295 مشخص شده است، را به سازمان محلی اطلاع دهد.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(b)(1)  سازمان‌های محلی باید نسخه‌های درخواست‌های مجوز تکمیل‌شده را با استفاده از فرم‌ها، نوار مغناطیسی قابل خواندن توسط کامپیوتر با استاندارد صنعتی، دیسکت‌ها، یا هر فرم دیگری در قالبی قابل قبول برای هیئت مدیره، به نماینده هیئت مدیره ارائه دهند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(b)(2)  هیئت مدیره می‌تواند با هر نماینده‌ای از هیئت مدیره به منظور مدیریت پایگاه داده مجوز مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی قراردادی منعقد کند و پس از تخصیص بودجه توسط مجلس قانون‌گذاری، هزینه‌هایی را که هیئت مدیره ضروری تشخیص داده و طبق این بخش متحمل شده است، از جمله برنامه‌نویسی، آموزش، نگهداری، هزینه‌های واقعی پردازش داده، و هرگونه هزینه‌های جانبی عملیات پایگاه داده مربوط به صدور مجوز مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی، به نماینده هیئت مدیره بازپرداخت کند. در انتخاب پیمانکار طبق این بند، هیئت مدیره باید تأثیر مالی بر سازمان‌های محلی ناشی از تبدیل به سیستم‌ها و رویه‌های پایگاه داده مورد استفاده توسط آن پیمانکار را در نظر بگیرد. اطلاعات درخواست مجوز مورد نیاز در بند (c) باید در پایگاه داده ذخیره شود. نماینده هیئت مدیره باید یک گزارش فصلی، شامل هرگونه اطلاعات مورد نیاز هیئت مدیره در مورد داده‌های درخواست مجوز، را به هیئت مدیره ارائه دهد. هر سازمان محلی باید ظرف 30 روز پس از اتخاذ تصمیم نهایی در مورد درخواست، یک نسخه از درخواست مجوز تکمیل‌شده را به نماینده هیئت مدیره ارائه دهد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)  فرم درخواست باید شامل، اما نه محدود به، درخواست‌های اطلاعات زیر باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(1)  شرح سن، اندازه، نوع، مکان، کاربردها و ساختار مخزن یا مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(2)  فهرستی از تمام مواد خطرناکی که در مخزن یا مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی ذخیره می‌شوند یا خواهند شد، با تعیین مواد خطرناک برای هر مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(3)  شرح برنامه نظارتی برای سیستم مخزن زیرزمینی.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(4)  نام و آدرس شخص، شرکت یا مؤسسه‌ای که مالک سیستم مخزن زیرزمینی است و در صورت متفاوت بودن، نام و آدرس شخصی که سیستم مخزن زیرزمینی را بهره‌برداری می‌کند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(5)  آدرس تأسیساتی که سیستم مخزن زیرزمینی در آن قرار دارد.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(6)  نام شخص درخواست‌دهنده.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(7)  نام و شماره تلفن 24 ساعته شخص تماس در صورت بروز وضعیت اضطراری مربوط به تأسیسات.
(8)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(8)  اگر مالک یا بهره‌بردار مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی یا مالک یا بهره‌بردار تأسیسات برنامه یکپارچه که مخزن در آن قرار دارد، یک سازمان دولتی باشد، درخواست باید شامل نام سرپرست بخش، قسمت یا دفتری باشد که مالک یا بهره‌بردار مخزن است یا مالک یا بهره‌بردار تأسیسات برنامه یکپارچه است.
(9)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(9)  شماره ثبت هیئت دولتی تعدیل مالیات که طبق بخش 50108.1 قانون درآمد و مالیات به مالک مخزن صادر شده است.
(10)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(c)(10)  در صورت لزوم، نام و آدرس مالک و در صورت متفاوت بودن، بهره‌بردار تأسیسات برنامه یکپارچه که مخزن در آن قرار دارد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25286(d)  اگر مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی برای ذخیره ماده خطرناکی استفاده شود که در درخواست ذکر نشده است، همانطور که در بند (2) از بخش (c) الزامی است، دارنده مجوز باید ظرف 30 روز پس از شروع ذخیره‌سازی آن ماده خطرناک، برای مجوز جدید یا اصلاح‌شده درخواست دهد.

Section § 25287

Explanation

این قانون افراد متقاضی یا تمدیدکننده مجوز بهره‌برداری از مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی را ملزم می‌کند که هزینه‌ای به نهاد محلی پرداخت کنند. این هزینه شامل پوشش هزینه‌های ضروری مانند صدور مجوز و بازرسی‌ها می‌شود، اما ممکن است برای نهادهای دولتی معاف شود.

یک عوارض اضافی نیز برای تأمین مالی مسئولیت‌های ایالتی و محلی در نظر گرفته شده است. نهاد محلی درصد کمی از این عوارض را برای پوشش هزینه‌های جمع‌آوری آن نگه می‌دارد. مابقی به صندوق مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی برای اجرای برنامه واریز می‌شود.

نهادهای محلی می‌توانند هزینه‌های مربوط به مخازن کوچک در مزارع را در صورت ایجاد فشار مالی بیش از حد، معاف کنند، اگرچه عوارض اضافی همچنان باید پرداخت شود. شهرستان‌هایی با جمعیت مشخص و شهرهای واقع در این شهرستان‌ها از وظایف جمع‌آوری و انتقال عوارض اضافی معاف هستند. این الزام پرداخت هزینه در جایی که یک سیستم تک‌هزینه‌ای اجرا شده باشد، اعمال نمی‌شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25287(a)  به استثنای مواردی که در بند (c) ذکر شده است، هر شخصی که درخواست مجوز بهره‌برداری از مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی یا تمدید یا اصلاح مجوز را ارائه می‌دهد، باید هزینه‌ای به نهاد محلی پرداخت کند. هیئت حاکمه شهرستان، یا شهری که صلاحیت اجرایی را بر عهده می‌گیرد، باید میزان هزینه‌ها را در سطحی تعیین کند که برای پرداخت هزینه‌های لازم و معقول متحمل شده توسط نهاد محلی در اداره این فصل، از جمله، اما نه محدود به، مسئولیت‌های صدور مجوز و بازرسی، کافی باشد. هیئت حاکمه می‌تواند در صورتی که یک نهاد دولتی ایالتی یا محلی درخواست مجوز بهره‌برداری یا درخواست تمدید مجوز را ارائه دهد، معافیت از هزینه‌ها را فراهم کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25287(b)  این هزینه شامل یک عوارض اضافی خواهد بود که میزان آن سالانه توسط مجلس قانونگذاری تعیین می‌شود تا هزینه‌های هیئت مدیره در انجام مسئولیت‌های خود تحت این فصل و هزینه‌های نهاد محلی در جمع‌آوری عوارض اضافی را پوشش دهد. نهاد محلی می‌تواند ۶ درصد از هر عوارض اضافی جمع‌آوری شده را برای هزینه‌های متحمل شده در جمع‌آوری آن نگه دارد. ۶ درصد از عوارض اضافی که توسط نهاد محلی نگه داشته می‌شود، تنها منبع بازپرداخت نهاد محلی برای هزینه جمع‌آوری عوارض اضافی است. نهاد محلی باید تمام درآمد باقیمانده از عوارض اضافی جمع‌آوری شده توسط نهاد محلی را ظرف ۴۵ روز پس از دریافت مطابق با بند (a) به هیئت مدیره منتقل کند. عوارض اضافی باید در صندوق مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی که بدین وسیله در صندوق عمومی ایجاد می‌شود، واریز شود. پول موجود در این حساب، پس از تخصیص اعتبار توسط مجلس قانونگذاری، برای هیئت مدیره به منظور اجرای این فصل در دسترس است.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25287(c)  یک نهاد محلی می‌تواند هزینه مورد نیاز بند (a) را برای یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی که ظرفیت ۵۰۰۰ گالن یا کمتر دارد، در یک مزرعه واقع شده است، و حاوی سوخت وسایل نقلیه موتوری یا سوخت گرمایشی است که عمدتاً برای اهداف کشاورزی استفاده می‌شود، معاف کند، مشروط بر اینکه نهاد محلی تشخیص دهد که این هزینه فشار اقتصادی بیش از حدی را بر شخص متقاضی مجوز تحمیل خواهد کرد. با این حال، نهاد محلی نباید عوارض اضافی مورد نیاز تحت بند (b) را معاف کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25287(d)  یک شهرستان درجه پنجم، همانطور که در بخش ۲۸۰۲۰ قانون دولت به عنوان شهرستانی با جمعیت ۱,۰۰۰,۰۰۰ و کمتر از ۱,۰۷۰,۰۰۰ تعریف شده است، و هر شهری که در آن شهرستان واقع شده است، از الزامات جمع‌آوری یا انتقال عوارض اضافی مورد نیاز برای گنجاندن در هزینه‌های پرداختی به یک نهاد محلی مطابق با این بخش، معاف است.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25287(e)  این بخش در هیچ حوزه قضایی که در آن یک سیستم تک‌هزینه‌ای، که جایگزین هزینه مورد نیاز این بخش می‌شود، مطابق با بخش ۲۵۴۰۴.۵ اجرا شده باشد، اعمال نمی‌شود.

Section § 25288

Explanation

این قانون از آژانس‌های محلی می‌خواهد که هر سال تمام سیستم‌های مخزن زیرزمینی را بازرسی کنند تا اطمینان حاصل شود که آنها استانداردهای ایمنی و نظارتی خاص را رعایت می‌کنند. بازرسی‌ها بر این تمرکز دارند که آیا سیستم‌های مخزن به درستی طراحی، ساخته، نظارت، آزمایش شده و برای کار ایمن هستند.

پس از بازرسی، آژانس محلی باید یک گزارش انطباق تهیه کرده و آن را به دارنده مجوز و مالک یا بهره‌بردار ارسال کند، اگر آنها افراد متفاوتی باشند. این گزارش باید با سایر گزارش‌های بازرسی مورد نیاز ادغام شود. به عنوان جایگزین، به جای بازرسی‌های محلی، آژانس می‌تواند به دارنده مجوز اجازه دهد تا یک بازرس ویژه از لیست ارائه شده برای انجام بازرسی استخدام کند.

دارنده مجوز باید ظرف 60 روز به گزارش انطباق پاسخ دهد، یا با پیشنهاد یک طرح برای اجرای توصیه‌ها یا با نشان دادن اینکه چرا توصیه‌ها نباید دنبال شوند. اگر اصلاحات لازم باشد، اقدامات باید با رویه‌های اقدام اصلاحی خاص مطابقت داشته باشد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25288(a)  آژانس محلی باید هر سیستم مخزن زیرزمینی را در حوزه قضایی خود حداقل سالی یک بار بازرسی کند. هدف از بازرسی تعیین این است که آیا سیستم مخزن با الزامات قابل اجرای این فصل و مقررات تصویب شده توسط هیئت مدیره طبق بخش 25299.3، از جمله استانداردهای طراحی و ساخت بخش 25290.1، 25290.2، 25291، یا 25292، هر کدام که قابل اجرا باشد، مطابقت دارد، آیا مالک یا بهره‌بردار سیستم مخزن را طبق مجوز نظارت و آزمایش کرده است، و آیا سیستم مخزن در وضعیت عملیاتی ایمن قرار دارد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25288(b)  پس از بازرسی انجام شده طبق بند (a)، آژانس محلی باید یک گزارش انطباق تهیه کند که جزئیات بازرسی را شرح می‌دهد و یک نسخه از این گزارش را به دارنده مجوز و مالک یا بهره‌بردار ارسال کند، اگر مالک یا بهره‌بردار دارنده مجوز نباشد. هر گزارشی که طبق این بخش تهیه شود باید در هر گزارش بازرسی دیگری که طبق فصل 6.11 (شروع از بخش 25404)، الزامات ذکر شده در بند (c) بخش 25404، و مقررات تصویب شده برای اجرای الزامات ذکر شده در بند (c) بخش 25404 الزامی است، ادغام شود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25288(c)  به جای بازرسی‌های سالانه آژانس محلی، آژانس محلی ممکن است از دارنده مجوز بخواهد که یک بازرس ویژه برای انجام بازرسی سالانه استخدام کند. آژانس محلی باید لیستی از حداقل سه بازرس ویژه را به دارنده مجوز ارائه دهد که واجد شرایط برای انجام بازرسی هستند. دارنده مجوز باید یک بازرس ویژه را از لیست ارائه شده توسط آژانس محلی استخدام کند. اختیارات بازرس ویژه همانند اختیارات آژانس محلی خواهد بود که در بند (a) ذکر شده است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25288(d)  ظرف 60 روز پس از دریافت گزارش انطباق یا گزارش بازرسی ویژه تهیه شده طبق بند (b) یا (c)، به ترتیب، دارنده مجوز باید طرحی را برای اجرای تمام توصیه‌های موجود در گزارش انطباق به آژانس محلی ارائه دهد یا باید به رضایت آژانس محلی نشان دهد که چرا این توصیه‌ها نباید اجرا شوند. هر اقدام اصلاحی که طبق توصیه‌های گزارش انجام شود، باید طبق بخش‌های 25296.10 و 25299.36 انجام گیرد.

Section § 25289

Explanation

این بخش به نمایندگان آژانس محلی توانایی بازرسی و نظارت بر سیستم‌های مخزن زیرزمینی را می‌دهد. آنها می‌توانند این کار را در هر مکانی که این مخازن وجود دارند یا سوابق مربوطه نگهداری می‌شود، و همچنین در املاکی که در فاصله 2,000 فوتی از چنین مکان‌هایی قرار دارند، انجام دهند.

قانون از مالکان یا بهره‌برداران مخازن می‌خواهد که اطلاعات را به اشتراک بگذارند، آزمایش‌ها را انجام دهند و یافته‌ها را برای اطمینان از انطباق گزارش کنند، با این شرط که این فعالیت‌ها به طور معقولی ضروری باشند. هرگونه نتیجه باید صادقانه تحت تهدید مجازات شهادت دروغ گزارش شود، و هزینه‌ها باید با فایده آزمایش و نظارت مرتبط باشد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25289(a)  برای اجرای اهداف این فصل یا فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10)، هر نماینده دارای مجوز رسمی از آژانس محلی، هیئت منطقه‌ای، یا هیئت دارای اختیارات مشخص شده در بخش 25185 است، در رابطه با هر مکانی که سیستم‌های مخزن زیرزمینی در آن قرار دارند، یا در آن سوابق مربوط به عملکرد یک سیستم مخزن زیرزمینی نگهداری می‌شود، و در بخش 25185.5، در رابطه با املاک و مستغلاتی که در فاصله 2,000 فوتی از هر مکانی که سیستم‌های مخزن زیرزمینی در آن قرار دارند، واقع شده است. اختیارات اعطا شده توسط این زیربخش شامل اختیار انجام هرگونه نظارت یا آزمایش سیستم مخزن زیرزمینی است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25289(b)  برای اجرای اهداف این فصل یا فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10)، هر نماینده مجاز از آژانس محلی، هیئت منطقه‌ای، یا هیئت می‌تواند از مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره زیرزمینی بخواهد که، در صورت درخواست، هرگونه اطلاعات مربوط به انطباق با این فصل یا مقررات را ارائه دهد، نظارت یا آزمایش انجام دهد، و نتایج آن نظارت یا آزمایش را تحت مجازات شهادت دروغ گزارش کند. بار نظارت، آزمایش و گزارش‌دهی، از جمله هزینه‌ها، باید رابطه معقولی با نیاز به نظارت، آزمایش و گزارش‌دهی داشته باشد.

Section § 25290

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که «اسرار تجاری» در این زمینه چه هستند: اینها اطلاعات محرمانه‌ای مانند فرمول‌ها یا فرآیندها هستند که به یک کسب‌وکار نسبت به رقبا برتری می‌دهند. این قانون همچنین نحوه اشتراک‌گذاری این اسرار با نهادهای دولتی را پوشش می‌دهد، اما رویه‌های سختگیرانه‌ای را الزامی می‌کند تا اطمینان حاصل شود که چنین اطلاعاتی فقط برای مسئولیت‌های قانونی خاص استفاده می‌شود و از توزیع گسترده‌تر بدون رضایت محافظت می‌شود. هنگامی که افراد اطلاعاتی را ارائه می‌دهند، باید هر بخشی را که راز تجاری می‌دانند، به وضوح علامت‌گذاری کنند، در غیر این صورت عمومی می‌شود مگر اینکه قوانین دیگر خلاف آن را بیان کنند. علاوه بر این، اگر یک ماده راز تجاری درگیر باشد، نهادی که آن را ذخیره می‌کند باید جزئیات آن را مستقیماً به هیئت مدیره ارائه دهد، در صورتی که یک قانون محلی راه جایگزینی برای فهرست کردن چنین موادی ارائه دهد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290(a)  «اسرار تجاری»، همانطور که در این فصل به کار رفته است، شامل می‌شود، اما محدود به موارد زیر نیست: هر فرمول، طرح، الگو، فرآیند، ابزار، مکانیزم، ترکیب، رویه، داده‌های تولید، یا مجموعه اطلاعاتی که ثبت اختراع نشده است، که فقط برای افراد خاصی در یک واحد تجاری شناخته شده است و از آن برای ساخت، تولید یا ترکیب یک کالای تجاری یا خدمتی با ارزش تجاری استفاده می‌کنند، و به کاربر خود فرصتی می‌دهد تا نسبت به رقبایی که آن را نمی‌دانند یا استفاده نمی‌کنند، مزیت تجاری کسب کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290(b)  هیئت مدیره یا یک نهاد محلی ممکن است اسرار تجاری دریافت شده توسط هیئت مدیره یا نهاد محلی را طبق این فصل، فقط در ارتباط با مسئولیت‌های هیئت مدیره یا نهاد محلی طبق این فصل، به نمایندگان مجاز یا سایر نهادهای دولتی افشا کند. هیئت مدیره و نهاد محلی باید رویه‌هایی را ایجاد کنند تا اطمینان حاصل شود که این اسرار تجاری فقط در ارتباط با این مسئولیت‌ها استفاده می‌شوند و در غیر این صورت بدون رضایت شخصی که اطلاعات را به هیئت مدیره یا نهاد محلی ارائه کرده است، منتشر نمی‌شوند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290(c)  هر شخصی که اطلاعات را طبق بخش 25286 ارائه می‌دهد، باید در زمان ارائه آن، تمام اطلاعاتی را که شخص معتقد است یک راز تجاری است، شناسایی کند. هر اطلاعات یا سندی که به عنوان راز تجاری شناسایی نشده باشد، برای عموم قابل دسترسی است، مگر اینکه طبق سایر مقررات قانونی از افشا معاف شده باشد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290(d)  در صورتی که نهاد محلی، طبق یک آیین‌نامه، جایگزینی برای فهرست کردن ماده‌ای که یک راز تجاری است، ارائه دهد، شخصی که آن ماده را ذخیره می‌کند، باید شناسایی آن ماده را مستقیماً به هیئت مدیره طبق این بخش ارائه دهد.

Section § 25290.1

Explanation

این قانون الزامات سختگیرانه‌ای را برای مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی که در تاریخ 1 ژوئیه 2004 یا پس از آن نصب می‌شوند، تعیین می‌کند تا از نشت مواد خطرناک به محیط زیست جلوگیری شود. مخازن باید دارای سیستم‌های مهار اولیه و ثانویه باشند که «محصول‌بند» باشند تا از نشت جلوگیری کنند. مهار ثانویه باید قادر به نگهداری تمام محتویات در صورت خرابی مخزن اولیه باشد و از ورود آب جلوگیری کند.

یک سیستم نظارت مداوم باید نصب شود تا نقض در مهار یا نفوذ آب را تشخیص دهد. همچنین باید تجهیزاتی برای جلوگیری از نشت و سرریز وجود داشته باشد. اگر مواد خطرناک مختلفی با هم ذخیره می‌شوند، باید جدا نگهداری شوند تا از واکنش‌های خطرناک جلوگیری شود. لوله‌های تحت فشار نیاز به نشت‌یاب‌های خودکار دارند.

قبل از استفاده، سیستم مخزن باید با استفاده از روش‌های تأیید شده خاصی آزمایش شود تا اطمینان حاصل شود که «محصول‌بند» است. مشخصات اضافی، خطوط تهویه و لوله‌های پرکننده را به عنوان بخشی از سیستم تنظیم می‌کنند. مخازن همچنین باید قبل از پوشاندن یا استفاده، استانداردهای ایمنی ملی خاصی را برآورده کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(a)  صرف‌نظر از بند (o) از بخش 25281، برای اهداف این بخش، «محصول‌بند» به معنای نفوذناپذیر در برابر مایع و بخار ماده‌ای است که در آن نگهداری می‌شود یا قرار است نگهداری شود، به گونه‌ای که از نشت ماده از محفظه جلوگیری کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(b)  صرف‌نظر از بخش‌های 25290.2 و 25291، هر مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی که در تاریخ 1 ژوئیه 2004 یا پس از آن نصب شود، باید الزامات این بخش را برآورده کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(c)  مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی باید به گونه‌ای طراحی و ساخته شود که سطوح اولیه و ثانویه مهار مواد خطرناک ذخیره شده در آن را مطابق با استانداردهای عملکردی زیر فراهم کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(c)(1)  مهار اولیه باید به گونه‌ای ساخته، بهره‌برداری و نگهداری شود که محصول‌بند و سازگار با محصول ذخیره شده باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(c)(2)  مهار ثانویه باید به گونه‌ای ساخته، بهره‌برداری و نگهداری شود که محصول‌بند باشد. مهار ثانویه همچنین باید به گونه‌ای ساخته، بهره‌برداری و نگهداری شود که از تضعیف ساختاری ناشی از تماس با هرگونه مواد خطرناک آزاد شده از مهار اولیه جلوگیری کند و همچنین باید قادر به ذخیره‌سازی مواد خطرناک برای حداکثر دوره زمانی پیش‌بینی شده لازم برای بازیابی هرگونه ماده خطرناک آزاد شده باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(c)(3)  مهار ثانویه باید به گونه‌ای ساخته، بهره‌برداری و نگهداری شود که از هرگونه نفوذ آب به سیستم از طریق بارش، نفوذ یا رواناب سطحی جلوگیری کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(c)(4)  در مورد تاسیساتی با یک مخزن اولیه، مهار ثانویه باید به اندازه کافی بزرگ باشد تا حداقل 100 درصد حجم مخزن اولیه را در خود جای دهد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(c)(5)  در مورد چندین مخزن اولیه، مهار ثانویه باید به اندازه کافی بزرگ باشد تا 150 درصد حجم بزرگترین مخزن اولیه قرار گرفته در آن، یا 10 درصد از حجم داخلی کلیه مخازن اولیه را در خود جای دهد، هر کدام که بیشتر باشد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(d)  سیستم مخزن زیرزمینی باید با یک سیستم نظارت مداوم طراحی و ساخته شود که قادر به تشخیص ورود فاز مایع یا بخار ماده خطرناک ذخیره شده در مهار اولیه به مهار ثانویه و قادر به تشخیص نفوذ آب به مهار ثانویه باشد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(e)  فضای بینابینی مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی باید تحت خلاء یا فشار ثابت نگهداری شود به گونه‌ای که نقض در مهار اولیه یا ثانویه قبل از آزاد شدن فاز مایع یا بخار ماده خطرناک ذخیره شده در مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی به محیط زیست تشخیص داده شود. استفاده از روش‌های اندازه‌گیری سطح مایع بینابینی الزامات این بند را برآورده می‌کند.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(f)  مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی باید مجهز به تجهیزاتی برای جلوگیری از نشت و سرریز از مخزن اولیه باشد.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(g)  اگر مواد مختلفی در یک مخزن ذخیره شوند و در ترکیب ممکن است باعث آتش‌سوزی یا انفجار، یا تولید گاز قابل اشتعال، سمی یا خطرناک، یا تخریب یک محفظه اولیه یا ثانویه شوند، این مواد باید در هر دو مهار اولیه و ثانویه جدا شوند تا از اختلاط احتمالی جلوگیری شود.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(h)  لوله‌کشی تحت فشار زیرزمینی که ماده خطرناک را منتقل می‌کند، باید مجهز به یک نشت‌یاب خودکار خط باشد.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(i)  قبل از پوشاندن، محصور کردن یا به کارگیری مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی، الزامات استاندارد آزمایش نصب برای سیستم‌های ذخیره‌سازی زیرزمینی که در بخش 2.4 از کد مایعات قابل اشتعال و احتراق، مصوب انجمن ملی حفاظت از آتش (NFPA 30)، به صورت اصلاح شده و منتشر شده در ویرایش مربوطه کد آتش‌نشانی یکنواخت، مشخص شده است، باید رعایت شود.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(j)  قبل از به کارگیری مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی، مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی باید پس از نصب با استفاده از یکی از روش‌های زیر آزمایش شود تا نشان دهد که مخزن محصول‌بند است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(j)(1)  تشخیص نشت پیشرفته.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(j)(2)  آزمایش فشار گاز بی‌اثر که توسط شخص ثالث تأیید شده و توسط هیئت مدیره تصویب شده باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(j)(3)  یک روش آزمایش که توسط هیئت مدیره در مقررات مصوب طبق این فصل معادل تشخیص نشت پیشرفته یا آزمایش فشار گاز بی‌اثر تلقی شود. یک مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی که مطابق با این بند نصب و آزمایش شده باشد، از الزامات بخش 25292.5 معاف است.
(k)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1(k)  صرف‌نظر از بخش 25281.5، برای هر سیستمی که برای برآورده کردن الزامات این بخش نصب شده است، آن بخش‌هایی از خطوط تهویه، خطوط بازیابی بخار و لوله‌های پرکننده که زیر سطح زمین قرار دارند، «لوله» محسوب می‌شوند، همانطور که این اصطلاح در بند (m) از بخش 25281 تعریف شده است، و بنابراین بخشی از سیستم مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی هستند.

Section § 25290.2

Explanation

این قانون الزامات مربوط به مخازن ذخیره زیرزمینی را که بین 1 ژوئیه 2003 و 1 ژوئیه 2004 نصب شده‌اند، تشریح می‌کند. این مخازن باید دارای دو سطح مهار باشند تا اطمینان حاصل شود که مواد خطرناک را به طور ایمن نگهداری می‌کنند. مهار اولیه باید محکم و سازگار با ماده ذخیره شده باشد، در حالی که مهار ثانویه نیز باید محکم باشد و از نشت از مخزن اولیه و نفوذ آب جلوگیری کند. همچنین باید به اندازه کافی بزرگ باشد تا بتواند نشت‌های احتمالی را مدیریت کند.

علاوه بر این، باید یک سیستم نظارتی برای تشخیص نشت و تدابیری برای جلوگیری از ریزش و سرریز وجود داشته باشد. مواد مختلفی که می‌توانند به طور خطرناکی واکنش نشان دهند، باید جدا شوند و هرگونه لوله‌کشی زیرزمینی باید دارای ردیاب نشت باشد و سالانه آزمایش شود. مخازن باید قبل از استفاده، الزامات آزمایش خاصی را برآورده کنند تا تأیید شود که ضد نشت هستند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(a)  صرف‌نظر از بند (o) از بخش 25281، برای اهداف این بخش، «محکم در برابر محصول» به معنای نفوذناپذیر در برابر مایع و بخار ماده‌ای است که در آن نگهداری می‌شود یا قرار است نگهداری شود، به گونه‌ای که از نشت ماده از محفظه جلوگیری کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(b)  صرف‌نظر از بخش 25291، هر مخزن ذخیره زیرزمینی که در تاریخ 1 ژوئیه 2003 یا پس از آن و قبل از 1 ژوئیه 2004 نصب شده است، باید الزامات این بخش را برآورده کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(c)  مخزن ذخیره زیرزمینی باید طراحی و ساخته شود تا سطوح اولیه و ثانویه مهار مواد خطرناک ذخیره شده در آن را مطابق با استانداردهای عملکردی زیر فراهم کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(c)(1)  مهار اولیه باید محکم در برابر محصول و با محصول ذخیره شده سازگار باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(c)(2)  مهار ثانویه باید محکم در برابر محصول باشد و به گونه‌ای ساخته شود که از تضعیف ساختاری در نتیجه تماس با هرگونه مواد خطرناک آزاد شده از مهار اولیه جلوگیری کند، و همچنین باید قادر به ذخیره مواد خطرناک برای حداکثر دوره زمانی پیش‌بینی شده لازم برای بازیابی هرگونه ماده خطرناک آزاد شده باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(c)(3)  مهار ثانویه باید به گونه‌ای ساخته شود که از هرگونه نفوذ آب به سیستم از طریق بارش، نفوذ یا رواناب سطحی جلوگیری کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(c)(4)  در مورد تاسیساتی با یک مخزن اولیه، مهار ثانویه باید به اندازه کافی بزرگ باشد تا حداقل 100 درصد حجم مخزن اولیه را در خود جای دهد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(c)(5)  در مورد چندین مخزن اولیه، مهار ثانویه باید به اندازه کافی بزرگ باشد تا 150 درصد حجم بزرگترین مخزن اولیه قرار گرفته در آن را در خود جای دهد، یا 10 درصد از حجم داخلی کلیه مخازن اولیه، هر کدام که بیشتر باشد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(d)  سیستم مخزن زیرزمینی باید با یک سیستم نظارت مداوم طراحی و ساخته شود که قادر به تشخیص ورود ماده خطرناک ذخیره شده در مهار اولیه به مهار ثانویه و قادر به تشخیص نفوذ آب به مهار ثانویه باشد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(e)  مخزن ذخیره زیرزمینی باید مجهز به تجهیزاتی برای جلوگیری از ریزش و سرریز از مخزن اولیه باشد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(f)  اگر مواد مختلفی در یک مخزن ذخیره شوند و در ترکیب ممکن است باعث آتش‌سوزی یا انفجار شوند، یا تولید گاز قابل اشتعال، سمی یا کشنده، یا تخریب یک محفظه اولیه یا ثانویه، آن مواد باید هم در مهار اولیه و هم در مهار ثانویه جدا شوند تا از اختلاط احتمالی جلوگیری شود.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(g)  لوله‌کشی تحت فشار زیرزمینی که ماده خطرناک را منتقل می‌کند، باید مجهز به یک ردیاب خودکار نشت خط باشد و سالانه از نظر آب‌بندی آزمایش شود.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(h)  قبل از اینکه مخزن ذخیره زیرزمینی پوشانده، محصور یا مورد استفاده قرار گیرد، الزامات استاندارد آزمایش نصب برای سیستم‌های ذخیره زیرزمینی مشخص شده در بخش 2.4 از کد مایعات قابل اشتعال و احتراق، که توسط انجمن ملی حفاظت از آتش (NFPA 30) پذیرفته شده است، همانطور که اصلاح و در نسخه مربوطه کد یکنواخت آتش‌نشانی منتشر شده است، باید رعایت شود.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(i)  قبل از اینکه مخزن ذخیره زیرزمینی مورد استفاده قرار گیرد، مخزن ذخیره زیرزمینی باید پس از نصب با استفاده از یکی از روش‌های زیر آزمایش شود تا اثبات شود که مخزن محکم در برابر محصول است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(i)(1)  تشخیص نشت پیشرفته.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(i)(2)  یک آزمایش فشار گاز بی‌اثر که توسط یک شخص ثالث تأیید شده است و توسط هیئت مدیره تأیید شده است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(i)(3)  یک روش آزمایش که توسط هیئت مدیره در مقرراتی که طبق این فصل تصویب شده‌اند، معادل تشخیص نشت پیشرفته یا آزمایش فشار گاز بی‌اثر تلقی شود. یک مخزن ذخیره زیرزمینی که مطابق با این بند نصب و آزمایش شده است، از الزامات بخش 25292.5 معاف است.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.2(j)  صرف‌نظر از بخش 25281.5، برای هر سیستمی که برای برآورده کردن الزامات این بخش نصب شده است، آن قسمت‌هایی از خطوط تهویه، خطوط بازیابی بخار و لوله‌های پرکننده که در زیر سطح زمین قرار دارند، «لوله» محسوب می‌شوند، همانطور که این اصطلاح در بند (m) از بخش 25281 تعریف شده است، و بنابراین بخشی از سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی هستند.

Section § 25291

Explanation

این قانون کالیفرنیا قوانینی را برای مخازن ذخیره زیرزمینی که پس از 1 ژانویه 1984 نصب شده‌اند، تعیین می‌کند. این مخازن باید دارای مهار اولیه و ثانویه باشند تا از نشت مواد خطرناک جلوگیری شود. مهار اولیه باید محکم و سازگار با ماده ذخیره شده باشد و مهار ثانویه باید نشت‌ها را برای مدت زمان لازم برای بازیابی بدون تضعیف نگه دارد. اگر یک مخزن وجود داشته باشد، مهار ثانویه باید 100% حجم آن را در خود جای دهد؛ اگر چندین مخزن وجود داشته باشد، باید بیشتر از آن را در خود جای دهد و بارندگی را نیز در نظر بگیرد. مخازن تک جداره این الزامات را برآورده نمی‌کنند، اما مخازن با پوسته‌های دو جداره ممکن است در صورت داشتن سیستم‌های تشخیص نشت، این الزامات را برآورده کنند.

مخازن قدیمی‌تر، به ویژه برای سوخت وسایل نقلیه موتوری، می‌توانند از استانداردهای متفاوتی استفاده کنند، اگر دارای سیستم‌های خاص تشخیص و رهگیری نشت باشند که از آب‌های زیرزمینی محافظت می‌کنند. همه مخازن به سیستم‌های نظارتی برای تشخیص نشت، تجهیزات جلوگیری از سرریز و آزمایش قبل از استفاده نیاز دارند. همچنین مقرراتی برای مدیریت نفوذ آب و اطمینان از ایمنی در صورت ذخیره مواد مختلف که ممکن است به طور خطرناکی واکنش نشان دهند، وجود دارد. سیستم‌های لوله‌کشی تحت فشار به آشکارسازهای نشت خاص و آزمایش سالانه نیاز دارند. علاوه بر این، دستورالعمل‌هایی برای حذف و تجزیه و تحلیل ایمن هرگونه آب آلوده وجود دارد.

هر مخزن ذخیره زیرزمینی که پس از 1 ژانویه 1984 نصب شده است، باید تمام الزامات زیر را برآورده کند:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a) مخزن ذخیره زیرزمینی باید به گونه‌ای طراحی و ساخته شود که سطوح اولیه و ثانویه مهار مواد خطرناک ذخیره شده در آن را مطابق با استانداردهای عملکردی زیر فراهم کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(1) مهار اولیه باید نشت‌ناپذیر در برابر محصول و سازگار با ماده ذخیره شده باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(2) مهار ثانویه باید به گونه‌ای ساخته شود که از تضعیف ساختاری در نتیجه تماس با هر ماده خطرناک آزاد شده جلوگیری کند و همچنین باید قادر به ذخیره مواد خطرناک برای حداکثر دوره زمانی پیش‌بینی شده لازم برای بازیابی هر ماده خطرناک آزاد شده باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(3) در مورد تاسیساتی با یک مخزن اولیه، مهار ثانویه باید به اندازه کافی بزرگ باشد تا حداقل 100 درصد حجم مخزن اولیه را در خود جای دهد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(4) در مورد چندین مخزن اولیه، مخزن ثانویه باید به اندازه کافی بزرگ باشد تا 150 درصد حجم بزرگترین مخزن اولیه قرار گرفته در آن، یا 10 درصد از حجم داخلی کل تمام مخازن اولیه را در خود جای دهد، هر کدام که بیشتر است.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(5) اگر تاسیسات در معرض بارندگی باشد، مهار ثانویه باید علاوه بر این، قادر به جای دادن حداکثر حجم بارندگی 24 ساعته باشد که توسط سابقه طوفان 25 ساله تعیین می‌شود.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(6) مخازن تک جداره الزامات یک مخزن ذخیره زیرزمینی را که هم مهار اولیه و هم ثانویه را فراهم می‌کند، برآورده نمی‌کنند. با این حال، یک مخزن ذخیره زیرزمینی با یک مخزن اولیه که با پوسته دو جداره کامل ساخته شده است، تلقی می‌شود که الزامات مهار اولیه و ثانویه مندرج در این بخش را برآورده کرده است، اگر تمام معیارهای زیر برآورده شوند:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(6)(A) پوسته بیرونی عمدتاً از مواد غیرخاکی، از جمله، اما نه محدود به، بتن، فولاد و پلاستیک ساخته شده باشد که پشتیبانی ساختاری فراهم می‌کنند و یک سیستم تشخیص نشت مداوم با هشدار در فضای بین پوسته‌ها قرار دارد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(6)(B) سیستم قادر به تشخیص ورود مواد خطرناک از مخزن داخلی به فضای بین پوسته‌ها باشد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(6)(C) سیستم قادر به تشخیص نفوذ آب به فضای بین پوسته‌ها از پوسته بیرونی باشد.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(7) مخازن ذخیره زیرزمینی برای سوخت وسایل نقلیه موتوری که قبل از 1 ژانویه 1997 نصب شده‌اند، ممکن است مطابق با این بند به جای الزامات بندهای (1) تا (6)، شامل، طراحی و ساخته شوند، اگر تمام شرایط زیر وجود داشته باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(7)(A) ساختار مهار اولیه از پلاستیک تقویت شده با الیاف شیشه، فولاد محافظت شده کاتدی، یا فولاد روکش شده با پلاستیک تقویت شده با الیاف شیشه باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(7)(B) هر مهار اولیه جایگزین همراه با سیستمی نصب شود که نشت را از هر قسمت از مخزن ذخیره زیرزمینی رهگیری و به یک چاه نظارتی هدایت کند تا هرگونه انتشار سوخت وسایل نقلیه موتوری را تشخیص دهد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(7)(C) سیستم برای فراهم آوردن تشخیص و واکنش زودهنگام نشت و برای محافظت از آب‌های زیرزمینی در برابر انتشار طراحی شده باشد.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(7)(D) نظارت مطابق با روش جایگزین مشخص شده در بند (4) از زیربخش (b) از بخش 25292 باشد. این زیربند در مورد مخازنی که مطابق با بند (6) طراحی، ساخته و نظارت می‌شوند، اعمال نمی‌شود.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(a)(7)(E) سیستم‌های لوله‌کشی تحت فشار متصل به مخازن مورد استفاده برای ذخیره سوخت وسایل نقلیه موتوری و نظارت شده مطابق با بند (4) از زیربخش (b) از بخش 25292 نیز شرایط این زیربخش را برآورده می‌کنند، اگر مخزن شرایط زیربندهای (A) تا (D)، شامل، را برآورده کند. با این حال، هر لوله‌ای که به یک مخزن ذخیره زیرزمینی نصب شده پس از 1 ژوئیه 1987 متصل است، باید مجهز به مهار ثانویه باشد که با بندهای (1) تا (6)، شامل، مطابقت دارد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(b) سیستم مخزن زیرزمینی باید با یک سیستم نظارتی طراحی و ساخته شود که قادر به تشخیص ورود ماده خطرناک ذخیره شده در مهار اولیه به مهار ثانویه باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(c) مخزن ذخیره زیرزمینی باید مجهز به تجهیزاتی برای جلوگیری از نشت و سرریز از مخزن اولیه باشد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(d) اگر مواد مختلفی در یک مخزن ذخیره شوند و در ترکیب ممکن است باعث آتش‌سوزی یا انفجار شوند، یا تولید گاز قابل اشتعال، سمی یا کشنده، یا تخریب یک مخزن اولیه یا ثانویه، آن مواد باید هم در مهار اولیه و هم در مهار ثانویه جدا شوند تا از اختلاط احتمالی جلوگیری شود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(e) اگر آب بتواند از طریق بارش یا نفوذ وارد مهار ثانویه شود، تاسیسات باید شامل وسیله‌ای برای نظارت بر نفوذ آب و برای حذف آب توسط مالک یا اپراتور باشد. این سیستم حذف همچنین باید از حذف کنترل نشده این آب جلوگیری کند و وسیله‌ای برای تجزیه و تحلیل آب حذف شده از نظر آلودگی به مواد خطرناک و وسیله‌ای برای دفع آب، در صورت آلودگی، در یک تاسیسات دفع مجاز فراهم کند.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(f) لوله‌کشی تحت فشار زیرزمینی که یک ماده خطرناک را منتقل می‌کند، باید مجهز به یک آشکارساز خودکار نشت خط باشد و باید سالانه از نظر آب‌بندی آزمایش شود.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(g) قبل از اینکه مخزن ذخیره زیرزمینی پوشانده، محصور یا مورد استفاده قرار گیرد، آزمایش نصب استاندارد برای الزامات سیستم‌های ذخیره زیرزمینی مشخص شده در بخش 2-7 از کد مایعات قابل اشتعال و احتراق، تصویب شده توسط انجمن ملی حفاظت از آتش، (NFPA 30) همانطور که اصلاح و در نسخه مربوطه کد آتش‌نشانی یکنواخت منتشر شده است، باید رعایت شود.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(h) قبل از اینکه مخزن ذخیره زیرزمینی به بهره‌برداری برسد، سیستم مخزن زیرزمینی باید در شرایط عملیاتی با استفاده از آزمایش یکپارچگی مخزن آزمایش شود.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 25291(i) اگر مخزن ذخیره زیرزمینی برای حفظ سطح آب در مهار ثانویه طراحی شده باشد، مخزن باید مجهز به روشی ایمن برای حذف هرگونه آب اضافی به یک تاسیسات نگهداری باشد و مالک یا اپراتور باید ماهانه تاسیسات نگهداری را برای وجود سرریز آب اضافی بازرسی کند. اگر آب اضافی در تاسیسات نگهداری وجود داشته باشد، دارنده مجوز باید وسیله‌ای برای تجزیه و تحلیل آب از نظر آلودگی به مواد خطرناک و وسیله‌ای برای دفع آب، در صورت آلودگی، در یک تاسیسات دفع مجاز فراهم کند.

Section § 25292

Explanation

این مقررات کالیفرنیا از مالکان یا بهره‌برداران مخازن ذخیره زیرزمینی (USTs) که قبل از ۱ ژانویه ۱۹۸۴ نصب شده‌اند و برای مواد خطرناک استفاده می‌شوند، می‌خواهد که تا ۱ ژوئیه ۱۹۸۵ یک سیستم نظارتی برای شناسایی نشت‌ها راه‌اندازی کنند. آنها باید این مخازن را به طور منظم بازرسی کنند، در صورت امکان با استفاده از روش بازرسی بصری، یا روش‌های جایگزین مانند آزمایش یکپارچگی یا پایش آب زیرزمینی. اندازه‌گیری روزانه و بررسی موجودی برای مخازن سوخت وسایل نقلیه موتوری اجباری است و شرایط خاصی برای مخازن کشاورزی اعمال می‌شود. مقررات همچنین بازسازی مخازن را تا ۲۲ دسامبر ۱۹۹۸ برای جلوگیری از نشت ناشی از خوردگی یا ریزش الزامی می‌کند. علاوه بر این، تمام لوله‌کشی‌های تحت فشار باید تا دسامبر ۱۹۹۰ دارای دستگاه‌های تشخیص نشت باشند و تا دسامبر ۱۹۹۸ با مهار ثانویه بازسازی شوند، همراه با آزمایش سالانه آب‌بندی، مگر اینکه شرایط خاصی برای مواد خاصی برآورده شود.

برای هر مخزن ذخیره زیرزمینی که در تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۸۴ یا قبل از آن نصب شده و برای ذخیره مواد خطرناک استفاده می‌شود، اقدامات زیر باید انجام شود:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(a)  در تاریخ ۱ ژوئیه ۱۹۸۵ یا قبل از آن، مالک یا بهره‌بردار باید سیستم مخزن زیرزمینی را به یک سیستم نظارتی مجهز کند که قادر به شناسایی نشت‌های غیرمجاز هرگونه مواد خطرناک ذخیره شده در سیستم مخزن باشد، و پس از آن، مالک یا بهره‌بردار باید هر سیستم مخزن را بر اساس مواد ذخیره شده و نوع نظارت نصب شده، پایش کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(b)  وسیله‌ای برای بازرسی بصری سیستم مخزن، هر جا که عملی باشد، به منظور نظارت مورد نیاز بند (a) فراهم کند. روش‌های جایگزین برای پایش سیستم مخزن به صورت ماهانه یا با تناوب بیشتر، ممکن است توسط آژانس محلی، مطابق با مقررات هیئت مدیره، الزامی شود.
روش‌های نظارت جایگزین شامل، اما نه محدود به، روش‌های زیر است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(1)  آزمایش یکپارچگی مخزن برای اثبات یکپارچگی سیستم مخزن زیرزمینی در فواصل زمانی مشخص شده توسط هیئت مدیره.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(2)  یک یا چند چاه پایش آب زیرزمینی که در پایین‌دست و مجاور سیستم مخزن زیرزمینی قرار دارند، تجزیه و تحلیل بخار در داخل چاه در صورت لزوم، و تجزیه و تحلیل نمونه‌برداری خاک در زمان نصب اولیه چاه.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(3)  یک سیستم تشخیص نشت و هشدار مداوم که در چاه‌های پایش مجاور سیستم مخزن زیرزمینی قرار دارد و توسط آژانس محلی تأیید شده است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(4)  برای نظارت بر مخازن حاوی سوخت وسایل نقلیه موتوری، اندازه‌گیری روزانه و تطبیق موجودی توسط مالک یا بهره‌بردار، در صورتی که تمام الزامات زیر برآورده شود:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(4)(A)  سوابق موجودی به مدت یک سال نگهداری می‌شوند و به صورت فصلی بررسی می‌شوند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(4)(B)  سیستم مخزن با استفاده از آزمایش یکپارچگی مخزن در فواصل زمانی مشخص شده توسط هیئت مدیره و هر زمان که کمبودی بیشتر از مقداری که هیئت مدیره با مقررات تعیین می‌کند، وجود داشته باشد، آزمایش می‌شود.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(4)(C)  اگر یک سیستم پمپ تحت فشار به سیستم مخزن متصل باشد، سیستم دارای یک دستگاه تشخیص نشت برای نظارت بر نشت در لوله‌کشی است. دستگاه تشخیص نشت باید به گونه‌ای نصب شود که در برابر دستکاری غیرمجاز مقاوم باشد و با بازرسی بصری به وضوح نشان دهد که آیا دستکاری رخ داده است. دستگاه تشخیص نشت باید حداقل سالانه آزمایش شود و تمام دستگاه‌هایی که مشخص شود مطابق با مشخصات تشخیص نشت سازنده عمل نمی‌کنند، باید فوراً تعمیر یا تعویض شوند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(5)  برای نظارت بر سیستم‌های مخزن زیرزمینی که در مزارع قرار دارند و سوخت وسایل نقلیه موتوری یا سوخت گرمایشی را که عمدتاً برای اهداف کشاورزی استفاده می‌شوند، ذخیره می‌کنند، روش‌های نظارت جایگزین شامل موارد زیر است:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(5)(A)  اگر مخزن ظرفیتی بیش از ۱۱۰۰ گالن اما ۵۰۰۰ گالن یا کمتر داشته باشد، مخزن باید با استفاده از آزمایش یکپارچگی مخزن، حداقل هر سه سال یک بار آزمایش شود، و مالک یا بهره‌بردار باید اندازه‌گیری مخزن را به صورت ماهانه یا با تناوب بیشتر، طبق الزامات آژانس محلی، انجام دهد، مشروط به مشخصات ارائه شده در بند (7) از زیربخش (c) از بخش 2641 از عنوان 23 از مجموعه مقررات کالیفرنیا، همانطور که آن بخش در تاریخ ۱۳ اوت ۱۹۸۵ خوانده می‌شد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(5)(B)  اگر مخزن ظرفیتی بیش از ۵۰۰۰ گالن داشته باشد، مخزن باید طبق روش‌های مربوط به سایر مخازن مشخص شده در این زیربخش نظارت شود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(c)  هیئت مدیره باید مقرراتی را برای تعیین جایگزین‌های نظارتی تدوین کند. آژانس محلی، یا هر آژانس عمومی دیگری که توسط آژانس محلی مشخص شده است، باید مکان و تعداد چاه‌ها، عمق چاه‌ها و فرکانس نمونه‌برداری را مطابق با این مقررات تأیید کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(d)  در تاریخ ۲۲ دسامبر ۱۹۹۸ یا قبل از آن، مخزن ذخیره زیرزمینی باید تعویض یا ارتقا یابد تا از نشت ناشی از خوردگی یا ریزش یا سرریز برای طول عمر عملیاتی مخزن ذخیره زیرزمینی جلوگیری شود.
(e)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(e)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(e)(1)  تمام لوله‌کشی‌های تحت فشار زیرزمینی موجود باید در تاریخ ۲۲ دسامبر ۱۹۹۰ یا قبل از آن به یک دستگاه تشخیص نشت خط خودکار مجهز شوند و در تاریخ ۲۲ دسامبر ۱۹۹۸ یا قبل از آن با مهار ثانویه بازسازی شوند. لوله‌کشی تحت فشار زیرزمینی باید سالانه از نظر آب‌بندی آزمایش شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292(e)(2)  بند (1) در مورد لوله‌کشی تحت فشار موجود حاوی سوخت وسایل نقلیه موتوری اعمال نمی‌شود، اگر خط لوله از پلاستیک تقویت شده با الیاف شیشه، فولاد محافظت شده کاتدی، یا فولاد روکش شده با پلاستیک تقویت شده با الیاف شیشه ساخته شده باشد، به یک دستگاه تشخیص نشت خط خودکار مجهز باشد و سالانه از نظر آب‌بندی آزمایش شود.

Section § 25292.05

Explanation

این قانون مالکان یا بهره‌برداران برخی مخازن ذخیره زیرزمینی (UST) را ملزم می‌کند که آنها را تا ۳۱ دسامبر ۲۰۲۵ به طور دائم تعطیل کنند. اگر یک UST قبل از ۱ ژانویه ۱۹۸۴ نصب شده باشد یا استانداردهای ساخت و ساز خاصی را برآورده نکند، باید تعطیل شود. این تعطیلی باید با بخش ۲۵۲۹۸ و مقررات مربوطه مطابقت داشته باشد.

هیئت محیط زیست این اختیار را دارد که تعطیلی‌های زودتر را الزامی کند، اگر یک UST خطر قابل توجهی برای کیفیت آب یا سلامت عمومی ایجاد کند، اما آنها باید قبل از وضع این قوانین، ابتدا با طرف‌های ذینفع مشورت کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.05(a) در یا قبل از ۳۱ دسامبر ۲۰۲۵، مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره زیرزمینی باید آن مخزن ذخیره زیرزمینی را مطابق با بخش ۲۵۲۹۸ و مقررات مصوب بر اساس آن بخش، به طور دائم تعطیل کند، اگر مخزن ذخیره زیرزمینی یکی از شرایط زیر را داشته باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.05(a)(1) مخزن ذخیره زیرزمینی مطابق با بند (۷) از زیربخش (الف) بخش ۲۵۲۹۱ طراحی و ساخته شده باشد و الزامات بندهای (۱) تا (۶)، شامل، از زیربخش (الف) بخش ۲۵۲۹۱ را برآورده نکند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.05(a)(2) مخزن ذخیره زیرزمینی در یا قبل از ۱ ژانویه ۱۹۸۴ نصب شده باشد و الزامات بندهای (۱) تا (۶)، شامل، از زیربخش (الف) بخش ۲۵۲۹۱ را برآورده نکند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.05(b) صرف‌نظر از زیربخش (الف)، هیئت مدیره می‌تواند مقرراتی را تصویب کند تا مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره زیرزمینی را ملزم کند که آن مخزن ذخیره زیرزمینی را قبل از ۳۱ دسامبر ۲۰۲۵، مطابق با بخش ۲۵۲۹۸ و مقررات مصوب بر اساس آن بخش، به طور دائم تعطیل کند، اگر مخزن ذخیره زیرزمینی شرایط مشخص شده در بند (۱) یا (۲) از زیربخش (الف) را داشته باشد و مخزن ذخیره زیرزمینی تهدید بالایی برای کیفیت آب یا سلامت عمومی ایجاد کند. هیئت مدیره باید قبل از تصویب مقررات بر اساس این زیربخش، با ذینفعان مشورت کند.

Section § 25292.1

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که تمام سیستم‌های مخازن زیرزمینی باید به طور ایمن کار کنند تا از هرگونه نشت یا سرریز غیرمجاز جلوگیری شود. آنها باید در طول کارهایی مانند اندازه‌گیری و آزمایش یکپارچگی مخزن با دقت اداره شوند. اگر مخزن دارای حفاظت در برابر خوردگی باشد، باید توسط فردی با تجربه در جلوگیری از زنگ‌زدگی مدیریت شود. علاوه بر این، مخازن باید هنگام ارتقاء یا تعمیر در وضعیت خوبی باشند.

تمام سیستم‌های مخازن زیرزمینی باید الزامات عملیاتی زیر را رعایت کنند:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.1(a) سیستم مخزن زیرزمینی باید به گونه‌ای عمل کند که از انتشار غیرمجاز، از جمله نشت و سرریز، در طول عمر عملیاتی مخزن، شامل اندازه‌گیری، نمونه‌برداری و آزمایش یکپارچگی مخزن، جلوگیری نماید.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.1(b) در صورت مجهز بودن به حفاظت کاتدی، سیستم مخزن زیرزمینی باید توسط شخصی با آموزش و تجربه کافی در زمینه جلوگیری از خوردگی اداره شود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.1(c) سیستم مخزن زیرزمینی باید در زمان ارتقاء یا تعمیر از نظر ساختاری سالم باشد.

Section § 25292.2

Explanation

این قانون مالکان و بهره‌برداران سیستم‌های مخازن زیرزمینی را ملزم می‌کند که مدرکی دال بر مسئولیت مالی داشته باشند. این بدان معناست که آنها باید پول کافی برای رسیدگی به هرگونه پاکسازی یا خسارات ناشی از نشت مخازن کنار بگذارند. آنها همچنین باید هزینه هرگونه صدمات یا خسارات مالی ناشی از چنین نشتی‌ها را بپردازند. این الزام باید تا 26 اکتبر 1990 اجرا شود.

اگر مالک و بهره‌بردار افراد متفاوتی باشند، هر یک از آنها می‌تواند مدرک پوشش مالی را ارائه دهد. یک مالک می‌تواند با یک بهره‌بردار برای برآورده کردن این الزامات توافق کند، اما اگر آنها در انجام این کار کوتاهی کنند، هر دو طرف مقصر هستند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.2(a)  کلیه مالکان و بهره‌برداران یک سیستم مخزن زیرزمینی باید شواهدی از مسئولیت مالی برای انجام اقدامات اصلاحی و برای جبران خسارت اشخاص ثالث بابت صدمات بدنی و خسارات مالی ناشی از نشت از سیستم مخزن زیرزمینی را، مطابق با مقررات مصوب هیئت مدیره به موجب بخش 25299.3، حفظ کنند. این مقررات باید شامل یک برنامه زمان‌بندی باشد که مستلزم آن است که الزامات مسئولیت مالی برای کلیه سیستم‌های مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی در یا قبل از 26 اکتبر 1990 به تدریج اجرا شوند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.2(b)  اگر مالک و بهره‌بردار اشخاص جداگانه‌ای باشند، یا مالک یا بهره‌بردار باید انطباق با بند (a) را اثبات کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.2(c)  یک مالک می‌تواند با انعقاد قراردادی با بهره‌بردار مخزن که بهره‌بردار را ملزم به اثبات انطباق با بند (a) می‌کند، با این ماده مطابقت کند. با این حال، هم مالک و هم بهره‌بردار در صورت عدم ایجاد و حفظ شواهد مسئولیت مالی مطابق با این ماده، در نقض بند (a) هستند.

Section § 25292.3

Explanation

اگر تخلف جدی در سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی وجود داشته باشد که سلامت یا محیط زیست را تهدید کند، سازمان محلی یا هیئت مدیره می‌تواند یک برچسب قرمز روی لوله پرکننده مخزن به عنوان هشدار نصب کند. این کار اضافه کردن یا برداشتن مواد را ممنوع می‌کند، مگر برای تخلیه مخزن در صورت دستور. هرگونه دستکاری برچسب قرمز، مانند برداشتن یا تغییر آن، ممنوع است.

مالکان باید تخلفات را ظرف هفت روز اصلاح کنند. در غیر این صورت، سازمان می‌تواند برچسب قرمز را اعمال کرده و تخلیه مخزن را الزامی کند. اصلاحات منجر به بازرسی مجدد ظرف پنج روز می‌شود و در صورت رفع تخلفات، برچسب قرمز برداشته خواهد شد. هیئت مدیره و سازمان محلی باید در تمام اقدامات با یکدیگر همکاری کنند و هیئت مدیره قوانینی را برای تعریف تخلفات جدی تعیین می‌کند.

(الف) در صورت کشف تخلف عمده از هر یک از الزامات این فصل، یا هر مقرراتی که طبق این فصل تصویب شده است، که تهدیدی قریب‌الوقوع برای سلامت یا ایمنی انسان یا محیط زیست ایجاد می‌کند، سازمان محلی یا هیئت مدیره می‌تواند یکی از اقدامات زیر را انجام دهد:
(۱) یک برچسب قرمز، در معرض دید، به لوله پرکننده سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی ناسازگار نصب کند و اطلاع دهد که ممنوعیت‌های مشخص شده در بند (c) اعمال می‌شود.
(۲) (الف) یک برچسب قرمز، همانطور که در بند (۱) ارائه شده است، نصب کند و یک دستور کتبی به مالک یا بهره‌بردار سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی ناسازگار صادر کند تا سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی ناسازگار را تخلیه کند.
(ب) مالک یا بهره‌برداری که دستور کتبی طبق زیربند (الف) برای او صادر شده است، باید در اسرع وقت، اما حداکثر ظرف ۴۸ ساعت پس از دریافت دستور، از آن پیروی کند.
(ب) در صورت کشف تخلف عمده از هر یک از الزامات این فصل یا هر مقرراتی که طبق این فصل تصویب شده است، سازمان محلی یا هیئت مدیره می‌تواند اخطار تخلف عمده‌ای را به مالک یا بهره‌بردار صادر کند. اگر هیئت مدیره اخطار تخلف عمده‌ای صادر کند، هیئت مدیره باید حداکثر ظرف دو روز کاری پس از صدور اخطار به مالک یا بهره‌بردار، یک نسخه از اخطار را به سازمان محلی ارائه دهد. مالک یا بهره‌برداری که اخطار تخلف عمده‌ای دریافت می‌کند، باید ظرف هفت روز از تاریخ دریافت اخطار، تخلف را به رضایت سازمان محلی یا هیئت مدیره اصلاح کند. اگر مالک یا بهره‌بردار تخلف را ظرف هفت روز اصلاح نکند، سازمان محلی یا هیئت مدیره می‌تواند یک برچسب قرمز به لوله پرکننده سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی ناسازگار نصب کند و علاوه بر آن دستور کتبی برای تخلیه مخزن ذخیره زیرزمینی ناسازگار، همانطور که در بندهای (۱) و (۲) زیربند (الف) توضیح داده شده است، صادر کند.
(ج) (۱) (الف) هیچ شخصی نباید ماده خطرناکی را به سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی که برچسب قرمز به لوله پرکننده آن نصب شده است، تحویل دهد.
(ب) هیچ شخصی نباید فرآورده نفتی را به سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی که برچسب قرمز به لوله پرکننده آن نصب شده است، واریز کند.
(ج) هیچ شخصی نباید به سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی که برچسب قرمز به لوله پرکننده آن نصب شده است، چیزی وارد یا از آن برداشت کند، مگر برای تخلیه مخزن ذخیره زیرزمینی طبق دستوری که مطابق با زیربند (الف) بند (۲) زیربند (الف) صادر شده است.
(۲) هیچ شخصی نباید برچسب قرمز را حذف، مخدوش، تغییر یا به هر نحو دیگری دستکاری کند به گونه‌ای که اطلاعات موجود بر روی برچسب خوانا نباشد.
(د) هر اقدامی که توسط هیئت مدیره طبق زیربند (الف) یا (ب) انجام می‌شود، باید با مشورت سازمان محلی صورت گیرد.
(ه) پس از اطلاع‌رسانی توسط مالک یا بهره‌بردار مبنی بر اصلاح تخلف عمده، سازمان محلی یا هیئت مدیره باید ظرف پنج روز سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی ناسازگار را بازرسی کند تا تعیین کند که آیا سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی همچنان در وضعیت تخلف عمده است یا خیر. اگر سازمان محلی یا هیئت مدیره تشخیص دهد که سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی دیگر در وضعیت تخلف عمده نیست، سازمان محلی یا هیئت مدیره باید فوراً برچسب قرمز را بردارد و مالک یا بهره‌بردار را از هر دستورالعملی که مستلزم خالی نگه داشتن مخزن ذخیره زیرزمینی است، آزاد کند.
(و) هیئت مدیره باید مقرراتی را برای تعریف تخلفات عمده برای اهداف این بخش تصویب کند.

Section § 25292.4

Explanation
اگر مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره زیرزمینی تک‌جداره هستید که در فاصله ۱۰۰۰ فوتی یک چاه آب آشامیدنی عمومی قرار دارد، باید از ۱ نوامبر ۲۰۰۰، طبق مقررات ایالتی، برنامه تشخیص یا نظارت پیشرفته نشت را آغاز کنید. هیئت ایالتی به شما اطلاع‌رسانی خواهد کرد و فهرستی از سیستم‌های مخزن مشمول را به نهادهای محلی ارائه می‌دهد. مقررات مربوط به این برنامه‌های تشخیص نشت با مشورت کارشناسان صنعت و گروه‌های مردمی تدوین خواهد شد. اگر نشتی تشخیص داده شود، باید آن را رفع کرده و مجدداً آزمایش کنید تا زمانی که تأیید شود دیگر نشتی وجود ندارد.

Section § 25292.5

Explanation

این قانون مالکان یا بهره‌برداران سیستم‌های مخزن ذخیره زیرزمینی را که در فاصله 1,000 feet از یک چاه آب آشامیدنی عمومی قرار دارند، ملزم می‌کند تا یک آزمایش پیشرفته تشخیص نشت یک‌باره را تا January 1, 2005 انجام دهند. هدف از این کار اطمینان از عدم نشت مواد خطرناک از مخازن به آب‌های زیرزمینی است.

هیئت ایالتی باید تا June 1, 2003، طرف‌های ذینفع را در مورد این مسئولیت‌های آزمایش مطلع کند و فهرستی از مخازن نزدیک چاه‌های آب عمومی را به آژانس‌های محلی ارائه دهد.

اگر آزمایشی نشتی را نشان دهد، مالک باید آن را برطرف کند و آزمایش‌ها را تا زمانی که سیستم بدون نشت شود، ادامه دهد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.5(a)  در یا قبل از January 1, 2005، مالک یا بهره‌بردار یک سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی که در فاصله 1,000 feet از یک چاه آب آشامیدنی عمومی قرار دارد، همانطور که بر اساس پایگاه داده نقشه‌برداری GIS ایالتی شناسایی شده است، و در غیر این صورت مشمول subdivision (j) of Section 25290.1، subdivision (i) of Section 25290.2، یا Section 25292.4 نمی‌باشد، باید سیستم را یک بار با استفاده از یک آزمایش پیشرفته تشخیص نشت آزمایش کند. آزمایش پیشرفته تشخیص نشت باید الزامات subsection (e) of Section 2640 و Section 2644.1 از Title 23 of the California Code of Regulations را برآورده کند، همانطور که آن مقررات در January 1, 2003 بودند، به استثنای اینکه الزام در آن مقررات برای تکرار آزمایش هر 36 months اعمال نخواهد شد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.5(b)  در یا قبل از June 1, 2003، هیئت باید به مالک و بهره‌بردار هر سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی که در فاصله 1,000 feet از یک چاه آب آشامیدنی عمومی قرار دارد، همانطور که بر اساس پایگاه داده نقشه‌برداری GIS ایالتی شناسایی شده است، در مورد مسئولیت‌های مالک و بهره‌بردار بر اساس این بخش اطلاع دهد. هیئت باید به هر آژانس محلی فهرستی از سیستم‌های مخزن در حوزه قضایی آژانس محلی که در فاصله 1,000 feet از یک چاه آب آشامیدنی عمومی قرار دارند، همانطور که بر اساس پایگاه داده نقشه‌برداری GIS ایالتی شناسایی شده است، ارائه دهد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25292.5(c)  صرف نظر از subdivision (a)، اگر نتایج آزمایش پیشرفته تشخیص نشت نشان دهد که هر جزء از سیستم مخزن ذخیره زیرزمینی در حال نشت مایع یا بخار است، مالک یا بهره‌بردار باید اقدامات مناسب را برای رفع نشت انجام دهد، و مالک یا بهره‌بردار باید سیستم را مجدداً با استفاده از تشخیص نشت پیشرفته آزمایش کند تا زمانی که سیستم دیگر مایع یا بخار نشت نکند.

Section § 25293

Explanation
اگر مالک یا بهره‌بردار یک سیستم مخزن زیرزمینی هستید، باید آن را طبق روشی که در مجوز سیستم شما مشخص شده است، پایش کنید. سوابق دقیق تمام فعالیت‌های پایش، آزمایش، تعمیرات و تعطیلی را نگهداری کنید. این مستندات به سازمان‌های محلی کمک می‌کند تا تأیید کنند که سیستم مخزن شما با قوانین و مقررات قابل اجرا مطابقت دارد.

Section § 25294

Explanation

اگر نشت یا نشتی از مخزن اصلی رخ دهد که اپراتور بتواند ظرف هشت ساعت آن را پاکسازی کند و در محفظه باقی بماند، خطر آتش‌سوزی را بدتر نکند و به مانع ثانویه مخزن آسیب نرساند، باید در گزارش‌های نظارتی اپراتور ثبت شود.

هرگونه نشت غیرمجاز از محفظه اصلی که اپراتور قادر به پاکسازی آن ظرف هشت ساعت پس از کشف یا زمانی که منطقاً باید کشف می‌شد، باشد، و از محفظه ثانویه خارج نشود، خطر آتش‌سوزی یا انفجار را افزایش ندهد، و باعث هیچ گونه تخریب محفظه ثانویه مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی نشود، باید در گزارش‌های نظارتی اپراتور ثبت شود.

Section § 25295

Explanation

این قانون مالکان یا بهره‌برداران سیستم‌های مخزن زیرزمینی را ملزم می‌کند تا هرگونه انتشار غیرمجاز مواد خطرناک را گزارش دهند. اگر نشتی یا انتشاری رخ دهد که خطر آتش‌سوزی ایجاد کند، مهار را تضعیف کند، یا فاقد مهار ثانویه باشد، باید ظرف 24 ساعت پس از شناسایی به نهاد محلی گزارش شود. یک گزارش دقیق باید ظرف پنج روز کاری پس از آن ارائه شود که شامل توضیح انتشار، اقدامات اصلاحی انجام شده یا برنامه‌ریزی شده، و یک برنامه زمانی برای آنها، و سایر جزئیات است. نهاد محلی ممکن است در صورت ناایمن تشخیص دادن سیستم مخزن، مجوز آن را بازبینی و احتمالاً اصلاح کند.

علاوه بر این، هیئت‌های منطقه‌ای و نهادهای محلی باید کلیه انتشار غیرمجازها را به هیئت مدیره اصلی گزارش دهند، از جمله اطلاعاتی در مورد طرف‌های مسئول، سایت‌ها، و اقدامات انجام شده. این اطلاعات باید به‌روزرسانی شده و به صورت آنلاین قابل دسترسی باشد. هیئت مدیره همچنین می‌تواند مقرراتی برای گزارش‌دهی الکترونیکی وضع کند و در صورت لزوم مجاز به ایجاد قوانین اضطراری است. این الزامات گزارش‌دهی مکمل هرگونه تعهدات گزارش‌دهی موجود مرتبط با آب هستند.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)(1) انتشار غیرمجازی که از مهار ثانویه، یا در صورت عدم وجود مهار ثانویه، از مهار اولیه خارج شود، خطر آتش‌سوزی یا انفجار را افزایش دهد، یا باعث تخریب مهار ثانویه سیستم مخزن زیرزمینی شود، باید توسط مالک یا بهره‌بردار ظرف 24 ساعت پس از شناسایی یا زمانی که باید شناسایی می‌شد، به نهاد محلی گزارش شود. مالک یا بهره‌بردار سیستم مخزن زیرزمینی باید اطلاعات مشخص شده در این بند را در مورد انتشار غیرمجاز، حداکثر تا پنج روز کاری پس از تاریخ وقوع انتشار غیرمجاز، به نهاد محلی ارسال کند. این اطلاعات باید به نهاد محلی در قالب کتبی یا با استفاده از فرمت الکترونیکی توسعه‌یافته توسط هیئت مدیره و تأیید شده توسط وزیر حفاظت محیط زیست به عنوان سازگار با الزامات فرمت و پروتکل الکترونیکی استاندارد شده بخش‌های 71060 تا 71065، شامل، از قانون منابع عمومی، ارائه شود. هر دو روش گزارش‌دهی باید شامل موارد زیر باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)(1)(A) توضیحی از ماهیت و حجم انتشار غیرمجاز.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)(1)(B) اقدامات اصلاحی یا درمانی انجام شده.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)(1)(C) هرگونه اقدامات اصلاحی یا درمانی بیشتر، از جمله اقدامات تحقیقاتی، که برای پاکسازی انتشار غیرمجاز و رفع اثرات آن لازم خواهد بود.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)(1)(D) یک برنامه زمانی برای اجرای اقدامات مشخص شده در زیربند (C).
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)(1)(E) منبع و علت انتشار غیرمجاز.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)(1)(F) سابقه انطباق سیستم مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی با این فصل، شامل داده‌های مربوط به خرابی تجهیزات.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)(1)(G) هرگونه اطلاعات دیگری که هیئت مدیره برای اجرای یا انطباق با این فصل، فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10)، یا قانون فدرال لازم بداند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(a)(2) نهاد محلی باید مجوز را هر زمان که یک انتشار غیرمجاز رخ داده باشد یا زمانی که تشخیص دهد سیستم مخزن زیرزمینی ناایمن است، بازبینی کند. در تعیین اینکه آیا مجوز را اصلاح یا فسخ کند، نهاد محلی باید سن مخزن، روش‌های مهار، روش‌های نظارت، امکان‌پذیری هرگونه تعمیرات لازم، غلظت مواد خطرناک ذخیره شده در مخزن، شدت انتشار غیرمجازهای احتمالی، و مناسب بودن هرگونه اقدامات پیشگیرانه بلندمدت دیگری که الزامات این فصل را برآورده کند، در نظر بگیرد.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(b)(1) هر هیئت منطقه‌ای و نهاد محلی باید گزارشی از کلیه انتشار غیرمجازها به هیئت مدیره ارائه دهد که برای هر انتشار غیرمجاز، طرف مسئول، نام سایت، ماده خطرناک، مقدار انتشار غیرمجاز در صورت معلوم بودن، اقدامات انجام شده برای رفع مشکل، منبع و علت انتشار غیرمجاز، سابقه انطباق سیستم مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی با این فصل، داده‌های مربوط به خرابی تجهیزات، و هرگونه اطلاعات دیگری که هیئت مدیره برای اجرای این فصل، فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10)، یا قانون فدرال لازم بداند، را نشان دهد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(b)(2) اطلاعات مورد نیاز این زیربخش باید با استفاده از پایگاه داده قابل دسترسی از طریق اینترنت هیئت مدیره که داده‌ها را مطابق با بخش 13196 قانون آب می‌پذیرد، به هیئت مدیره ارسال و به‌روزرسانی شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(b)(3) در تاریخ 1 دسامبر 2012 و قبل از آن، و حداقل سالانه پس از آن، هیئت مدیره باید اطلاعات مربوط به انتشار غیرمجازها در گزارش‌های ارسالی مطابق با این زیربخش را در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر و به‌روزرسانی کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(b)(4) هیئت مدیره می‌تواند مقرراتی را مطابق با بخش 25299.3 تصویب کند که الزامات گزارش‌دهی برای اجرای این بخش را مشخص می‌کند، از جمله، اما نه محدود به، الزامات برای ارسال الکترونیکی اطلاعات مورد نیاز در گزارشی که مطابق با این زیربخش ارائه می‌شود. اگر هیئت مدیره این مقررات را تصویب کند، هیئت مدیره باید مقررات را به عنوان مقررات اضطراری مطابق با فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 از قانون دولت تصویب کند، و برای اهداف آن فصل، از جمله بخش 11349.6 قانون دولت، تصویب این مقررات یک وضعیت اضطراری است و باید توسط دفتر حقوق اداری به عنوان لازم برای جلوگیری از آسیب جدی به صلح عمومی، سلامت، ایمنی یا رفاه عمومی در نظر گرفته شود. با وجود فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 از قانون دولت، از جمله زیربخش (e) از بخش 11346.1 قانون دولت، مقررات اضطراری تصویب شده مطابق با این زیربخش باید در دفتر حقوق اداری ثبت شود، اما توسط آن لغو نخواهد شد و تا زمانی که توسط هیئت مدیره بازنگری شود، معتبر باقی خواهد ماند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295(c) الزامات گزارش‌دهی اعمال شده توسط این بخش علاوه بر هرگونه الزامات دیگری است که ممکن است توسط بخش‌های 13271 و 13272 قانون آب اعمال شود.

Section § 25295.5

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه چیزی به عنوان انتشار غیرمجاز مواد خطرناک در کالیفرنیا تلقی می‌شود. نشت یا سرریز در صورتی غیرمجاز محسوب می‌شود که در حین قرار دادن ماده در مخزن ذخیره زیرزمینی رخ دهد و ناشی از تجهیزات معیوب، استفاده نادرست یا اشتباهات اپراتور باشد. اگر نشتی رخ دهد، فرد مسئول باید فوراً به مالک یا اپراتور مخزن اطلاع دهد، و او سپس باید رویه‌های خاصی را برای مدیریت نشت دنبال کند. مهم است که توجه داشته باشید نشت‌هایی که ناشی از این شرایط هستند، واجد شرایط دریافت برخی وجوه عمومی نیستند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295.5(a)  برای اهداف این فصل، یک انتشار غیرمجاز شامل می‌شود، اما محدود به آن نیست، نشت یا سرریز یک ماده خطرناک که هر دو شرط زیر را دارا باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295.5(a)(1)  نشت یا سرریز در حالی رخ می‌دهد که ماده خطرناک در حال قرار گرفتن در یک مخزن ذخیره زیرزمینی است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295.5(a)(2)  نشت یا سرریز ناشی از استفاده از تجهیزات نامناسب، تجهیزات معیوب، خطای اپراتور، بی‌توجهی یا سرریز کردن باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295.5(b)  شخصی که باعث یک انتشار غیرمجاز از یک ماده خطرناک مشخص شده در بند (a) می‌شود، باید فوراً به مالک یا اپراتور مخزن ذخیره زیرزمینی اطلاع دهد که نشتی رخ داده است و مالک یا اپراتور باید با الزامات بخش‌های 25294 یا 25295، هر کدام که قابل اجرا باشد، مطابقت کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25295.5(c)  نشت یا سرریز واجد شرایط دریافت وجوهی که طبق بخش 25299.51 ارائه می‌شود، نخواهد بود.

Section § 25296

Explanation

این قانون اجازه می‌دهد تا مخازن ذخیره زیرزمینی که دچار نشت غیرمجاز سوخت شده‌اند، در صورت رعایت شرایط خاص، تعمیر شوند. مخزن می‌تواند با استفاده از فرآیند پوشش داخلی تعمیر شود، به شرطی که آزمایشات خاصی را برای تعیین ضخامت و یکپارچگی آن با موفقیت پشت سر بگذارد. برای مخازن فایبرگلاس، هرگونه نشانه فشرده‌سازی یا ترک‌خوردگی باید برطرف شود، در حالی که مخازن فولادی باید عاری از خوردگی یا سوراخ‌های قابل توجه باشند.

مواد تعمیر باید با سوخت سازگار بوده و طبق استانداردهای صنعتی اعمال شوند. قبل از استفاده، مخزن باید یک آزمایش نهایی را برای اطمینان از یکپارچگی ساختاری خود پشت سر بگذارد. این قانون همچنین جزئیات اجرای سیستم‌های نظارتی برای تشخیص نشت را بیان می‌کند.

اگر نشت غیرمجازی رخ نداده باشد، پوشش داخلی مخزن می‌تواند یک اقدام پیشگیرانه باشد، اما اگر پس از آن نشتی رخ دهد، نمی‌توان آن را دوباره تکرار کرد. هیئت مدیره ممکن است مقررات اضافی در مورد فرآیندهای تعمیر و سیستم‌های نظارتی وضع کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(a)  اگر هرگونه نشت غیرمجاز، همانطور که در بخش 25294 یا زیربخش (a) از بخش 25295 تعریف شده است، از یک مخزن ذخیره زیرزمینی حاوی سوخت وسایل نقلیه موتوری که تحت فشار نیست، رخ داده باشد، دارنده مجوز می‌تواند مخزن را یک بار با فرآیند پوشش داخلی تعمیر کند، به شرطی که مخزن تمام الزامات زیر را برآورده کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(a)(1)  یکی از آزمایشات زیر برای تعیین ضخامت مخزن ذخیره انجام شده باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(a)(1)(A)  آزمایش اولتراسونیک.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(a)(1)(B)  تأییدیه توسط بازرس ویژه مبنی بر اینکه پوسته پشتیبانی ساختاری برای پوشش داخلی فراهم خواهد کرد. بازرس ویژه این تأییدیه را با ورود و بازرسی کل سطح داخلی مخزن صادر خواهد کرد و این تأییدیه را بر اساس رویه‌ها و معیارهای زیر قرار خواهد داد:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(a)(1)(B)(i)  اگر مخزن از فایبرگلاس ساخته شده باشد، مخزن تمیز شود تا هیچ باقیمانده‌ای روی سطح دیواره مخزن باقی نماند. بازرس ویژه اندازه‌گیری‌های قطر داخلی را انجام خواهد داد و اگر مقطع عرضی بیش از 1 درصد از قطر اصلی فشرده شده باشد، مخزن تأیید نخواهد شد و همچنین به سرویس بازگردانده نخواهد شد. بازرس ویژه همچنین یک بازرسی داخلی برای شناسایی هر ناحیه‌ای که در آن ترک‌خوردگی فشاری یا کششی رخ می‌دهد، انجام خواهد داد و تعیین خواهد کرد که آیا تقویت‌کننده الیاف شیشه اضافی برای تأییدیه قبل از پوشش‌دهی مخزن مورد نیاز است یا خیر.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(a)(1)(B)(ii)  اگر مخزن از فولاد ساخته شده باشد، سطح داخلی مخزن باید کاملاً از رسوب، زنگ‌زدگی و مواد خارجی با سندبلاست تمیز شود، همانطور که در توصیه عملی 16-31 موسسه نفت آمریکا، مربوط به سندبلاست فلز سفید، مشخص شده است. بازرسی ویژه باید هرگونه سوراخ یا نواحی دارای خوردگی حفره‌ای را با چکش گلوله‌ای برنجی بررسی کند تا سوراخ را بزرگتر کند یا از ناحیه فولادی که احتمالاً نازک است عبور کند. مخازنی که هر یک از نقص‌های زیر را دارند، تأیید نخواهند شد یا به سرویس بازگردانده نخواهند شد:
(I)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(a)(1)(B)(ii)(I)  مخزنی که دارای درز باز یا شکافی به طول بیش از سه اینچ باشد.
(II)  مخزنی که دارای سوراخی با قطر بیش از یک و نیم اینچ باشد، یا دهانه اندازه‌گیری با قطر بیش از دو و نیم اینچ باشد.
(III)  مخزنی با پنج یا بیشتر سوراخ.
(IV)  مخزنی با 20 یا بیشتر سوراخ در مساحت 500 فوت مربع.
(V)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(a)(1)(B)(ii)(V)  مخزنی با سوراخی بزرگتر از نیم اینچ.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(a)(1)(C)  آزمایشی که توسط هیئت مدیره به عنوان قابل مقایسه با آزمایشات مشخص شده در زیربند (A) یا (B) تأیید شده باشد.
اگر فردی که آزمایش را انجام می‌دهد تشخیص دهد که نتایج آزمایش نشان می‌دهد مخزن مشکل خوردگی جدی دارد، آژانس محلی ممکن است حفاظت اضافی در برابر خوردگی برای مخزن را الزامی کند یا ممکن است دارنده مجوز را از انجام تعمیر منع کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(2)  مواد مورد استفاده برای تعمیر مخزن با فرآیند پوشش داخلی با سوخت وسایل نقلیه موتوری ذخیره شده سازگار باشد، همانطور که توسط هیئت مدیره از طریق مقررات تأیید شده است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(3)  مواد مورد استفاده برای تعمیر مخزن با فرآیند پوشش داخلی مطابق با رویه‌های مهندسی شناخته شده ملی اعمال شود، مانند توصیه عملی شماره 1631 موسسه نفت آمریکا برای پوشش داخلی مخازن ذخیره زیرزمینی موجود.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(4)  قبل از اینکه مخزن پس از تعمیر دوباره به سرویس بازگردانده شود، مخزن در شرایط عملیاتی با استفاده از آزمایش یکپارچگی مخزن آزمایش شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(b)  هیئت مدیره ممکن است، با مشورت با رئیس آتش‌نشانی ایالتی، مقرراتی را برای تعمیر مخازن ذخیره زیرزمینی تصویب کند، که ممکن است شامل، اما نه محدود به، الزامی باشد که آزمایشی برای تعیین اینکه آیا فرآیند پوشش داخلی به دیواره مخزن چسبیده است یا خیر، انجام شود. استانداردهای مشخص شده در زیربخش (a) تا زمان تصویب این مقررات معتبر خواهند بود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(c)  هیئت مدیره باید، از طریق مقررات، نصب سیستم‌های نظارتی را هنگام انجام تعمیر طبق این بخش الزامی کند. برای اهداف این زیربخش، «سیستم نظارتی» به معنای یک سیستم تشخیص نشت و هشدار مداوم است که در چاه‌های نظارتی مجاور یک مخزن ذخیره زیرزمینی قرار دارد و توسط هیئت مدیره تأیید شده است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296(d)  اگر نشت غیرمجازی، همانطور که در زیربخش (a) از بخش 25295 تعریف شده است، از یک مخزن ذخیره زیرزمینی حاوی سوخت وسایل نقلیه موتوری که تحت فشار نیست، رخ نداده باشد، دارنده مجوز می‌تواند داخل مخزن را به عنوان یک اقدام پیشگیرانه پوشش دهد. اگر نشت غیرمجازی از مخزنی که به عنوان یک اقدام پیشگیرانه پوشش داده شده بود، رخ دهد، دارنده مجوز نباید دوباره مخزن را پوشش دهد.

Section § 25296.09

Explanation

این قانون بیان می‌کند که منطقه آب دره سانتا کلارا اختیارات موقتی، مشابه یک آژانس محلی، برای نظارت بر وظایف زیست‌محیطی خاص تا 30 ژوئن 2005 داشت. حتی با وجود اینکه اختیارات خاص آنها در آن زمان به پایان رسید، هر اقدامی که آنها قبل از آن تاریخ انجام دادند همچنان معتبر است و مردم باید از آنها تبعیت کنند. این قانون همچنین حمایت مالی ایالت از کارهای گذشته این منطقه را تأیید می‌کند.

این قانون روشن می‌کند که تأیید اقدامات گذشته منطقه تنها در صورتی اعمال می‌شود که آنها تحت یک توافق‌نامه معتبر بوده و با قانون مطابقت داشته باشند. با این حال، این موضوع در مورد هیچ اقدامی که در دعاوی مدنی در حال رسیدگی تا 12 ژوئن 2003 دخیل باشد، صدق نمی‌کند.

این بخش روشن می‌سازد که این منطقه اختیارات نظارتی گسترده‌تری نداشت، بلکه تنها اختیارات خاصی را که در توافق‌نامه‌های قبلی مشخص شده بود، دارا بود.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(a)(1)  اگر هیئت مدیره با یک آژانس محلی و منطقه آب دره سانتا کلارا طبق زیربخش (j) از بخش 25297.1 قراردادی منعقد کند، منطقه آب دره سانتا کلارا همان اختیارات و مسئولیت‌های یک آژانس محلی را برای اهداف بخش‌های 25296.10 تا 25297.2، شامل، و برای اهداف بخش‌های 25299.36، 25299.38، 25299.39.2، 25299.39.3، 25299.51، 25299.53، و 25299.57 خواهد داشت.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(a)(2)  بند (1) تنها تا 30 ژوئن 2005 لازم‌الاجرا خواهد بود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(a)(3)  عدم اجرای بند (1) بر اعتبار هر اقدامی که توسط منطقه آب دره سانتا کلارا قبل از 30 ژوئن 2005 انجام شده است، تأثیری نمی‌گذارد و دفاعی برای مالک، اپراتور، یا سایر طرف‌های مسئول که از رعایت آن اقدام کوتاهی می‌کنند، فراهم نمی‌آورد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(a)(4)  هیچ چیز در این بخش به این معنا نیست که منطقه آب دره سانتا کلارا اختیارات CUPA را به جز اختیارات مربوط به برنامه نظارت محلی مطابق با بند (1) دارد.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(b)(1)  مجلس قانونگذاری بدین وسیله اعلام و تصریح می‌کند که از سال 1988 و هر سال از آن تاریخ به بعد، منطقه آب دره سانتا کلارا در اجرای الزامات مقررات ذکر شده در زیربخش (a) نقش داشته است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(b)(2)  مجلس قانونگذاری بدین وسیله اعلام و تصریح می‌کند که بودجه‌ای که توسط ایالت به منطقه آب دره سانتا کلارا برای کار توصیف شده در بند (1) ارائه شده است، بدین وسیله تأیید می‌شود.
(c)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(c)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(c)(1)  هر اقدامی که توسط منطقه آب دره سانتا کلارا انجام شده است و یک آژانس محلی در غیر این صورت مجاز به انجام آن طبق بخش‌های 25296.10 تا 25297.2، شامل، و بخش‌های 25299.36، 25299.38، 25299.39.2، 25299.39.3، 25299.51، 25299.53، و 25299.57 می‌باشد، و توسط منطقه آب دره سانتا کلارا در تاریخ 1 ژانویه 1988 و پس از آن، و تا تاریخ 1 ژانویه 2005 یا تا تاریخ لازم‌الاجرا شدن توافق‌نامه‌ای که طبق زیربخش (j) از بخش 25297.1 منعقد شده است، هر کدام که زودتر اتفاق بیفتد، انجام شده است، بدین وسیله تأیید می‌شود که طبق این فصل و فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10) انجام شده است. با این حال، این تأیید فقط در مورد اقدامی اعمال می‌شود که تنها در صورتی معتبر باشد که توافق‌نامه‌ای طبق زیربخش (j) از بخش 25297.1 در زمان انجام آن اقدام لازم‌الاجرا بوده باشد و در غیر این صورت با قانون مربوطه مطابقت داشته باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.09(c)(2)  این زیربخش در مورد هیچ اقدامی که توسط منطقه آب دره سانتا کلارا انجام شده و موضوع یک دعوای مدنی در حال رسیدگی در 12 ژوئن 2003 باشد، اعمال نمی‌شود.

Section § 25296.10

Explanation

این قانون کالیفرنیا مالکان یا طرف‌های مسئول را ملزم می‌کند که در صورت نشت غیرمجاز از مخازن ذخیره زیرزمینی، اقدام کنند. آنها باید یک برنامه کاری برای رفع هرگونه خطر زیست‌محیطی یا بهداشتی ایجاد کرده و از آن پیروی کنند. این برنامه باید توسط یک هیئت محلی یا منطقه‌ای تأیید شود، که می‌تواند بر پاکسازی محل نظارت کند. اگر این طرف‌ها اقدام نکنند، هیئت می‌تواند مداخله کرده و هزینه‌ها را بازیابی کند.

رویه های خاصی برای مخازن نفتی اعمال می‌شود، که در آن هزینه‌ها مستقیماً بین هیئت و نهادهای محلی مدیریت می‌شوند. پس از اتمام رضایت‌بخش پاکسازی، یک نامه خاتمه صادر می‌شود که تأیید می‌کند هیچ اقدام دیگری لازم نیست. این قانون از طریق این مقررات، حفاظت مناسب از سلامت انسان و محیط زیست را تضمین می‌کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(a) هر مالک، بهره‌بردار، یا سایر طرف‌های مسئول باید در پاسخ به یک نشت غیرمجاز، مطابق با این فصل و مقررات مصوب طبق بخش 25299.3، اقدام اصلاحی انجام دهد. در تصویب مقررات اقدام اصلاحی، هیئت باید الزامات اقدام اصلاحی را برای خطرات بهداشتی و حفاظت از محیط زیست، بر اساس شدت خطرات بهداشتی و سایر عوامل ذکر شده در زیربخش (b) تدوین کند. مقررات اقدام اصلاحی مصوب توسط هیئت طبق بخش 25299.77 برای اجرای بخش 25299.37، همانطور که آن بخش در 1 ژانویه 2002 خوانده می‌شد، که قبل از 1 ژانویه 2003 لازم‌الاجرا بودند، از 1 ژانویه 2003 و پس از آن لازم‌الاجرا باقی خواهند ماند تا زمانی که توسط هیئت برای اجرای این بخش بازنگری شوند و مقررات مصوب طبق بخش 25299.3 تلقی خواهند شد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(b) هرگونه اقدام اصلاحی که طبق این فصل انجام می‌شود، باید حفاظت از سلامت انسان، ایمنی و محیط زیست را تضمین کند. اقدام اصلاحی باید مطابق با هرگونه الزامات مربوط به تخلیه پسماند یا سایر دستورات صادر شده طبق بخش 7 (شروع از بخش 13000) از قانون آب، تمامی سیاست‌های ایالتی قابل اجرا برای کنترل کیفیت آب مصوب طبق ماده 3 (شروع از بخش 13140) از فصل 3 از بخش 7 از قانون آب، و تمامی طرح‌های کنترل کیفیت آب قابل اجرا مصوب طبق بخش 13170 از قانون آب و ماده 3 (شروع از بخش 13240) از فصل 4 از بخش 7 از قانون آب باشد.
(c)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(c)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(c)(1)  هنگامی که یک نهاد محلی، هیئت، یا یک هیئت منطقه‌ای از مالک، بهره‌بردار، یا سایر طرف‌های مسئول می‌خواهد که اقدام اصلاحی، از جمله ارزیابی و بررسی اولیه محل، را طبق یک دستور، بخشنامه، اطلاع‌رسانی یا تأیید شفاهی یا کتبی صادر شده طبق این بخش، یا طبق یک دستور پاکسازی و کاهش آلودگی یا سایر بخشنامه‌های شفاهی یا کتبی صادر شده طبق بخش 7 (شروع از بخش 13000) از قانون آب، انجام دهد، مالک، بهره‌بردار، یا سایر طرف‌های مسئول باید یک برنامه کاری تهیه کند که جزئیات اقدام اصلاحی را که مالک، بهره‌بردار، یا سایر طرف‌های مسئول برای مطابقت با الزامات زیربخش‌های (a) و (b) و مقررات اقدام اصلاحی مصوب طبق بخش 25299.3 باید انجام دهد، شرح دهد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(c)(2) برنامه کاری مورد نیاز بند (1) باید مطابق با مقررات مصوب طبق بخش 25299.3 تهیه شود. برنامه کاری باید شامل یک برنامه زمان‌بندی و جدول زمانی برای اقدام اصلاحی باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(c)(3) بنا به درخواست مالک، بهره‌بردار، یا سایر طرف‌های مسئول، نهاد محلی، هیئت، یا هیئت منطقه‌ای باید یک برنامه کاری تهیه شده طبق بند (1) را بررسی کند و در صورت مطابقت با الزامات این بخش، آن را بپذیرد، یا در صورت عدم مطابقت با آن الزامات، آن را رد کند. اگر نهاد محلی، هیئت، یا هیئت منطقه‌ای برنامه کاری را بپذیرد، باید به مالک، بهره‌بردار، یا سایر طرف‌های مسئول، اقدامات یا سایر عناصر برنامه کاری را که به احتمال زیاد، برای برآورده کردن الزامات این بخش کافی و ضروری هستند، و اقدامات و عناصری را که ممکن است غیرضروری باشند، نشان دهد. اگر نهاد محلی، هیئت، یا هیئت منطقه‌ای برنامه کاری را رد کند، باید دلایل رد را بیان کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(c)(4) در راستای به حداقل رساندن آلودگی زیست‌محیطی و ترویج پاکسازی سریع، طرف مسئول می‌تواند اجرای اقدام پیشنهادی را پس از ارسال برنامه کاری و قبل از دریافت پذیرش از سوی نهاد نظارتی آغاز کند، مگر اینکه اجرای برنامه کاری تا 60 روز تقویمی از تاریخ ارسال آغاز نشود، مگر اینکه طرف مسئول به صورت کتبی دستور دیگری از سوی نهاد نظارتی دریافت کند. با این حال، قبل از آغاز اجرا طبق این بند، طرف مسئول باید نهاد نظارتی را از قصد خود برای آغاز اقدامات پیشنهادی مندرج در برنامه کاری ارسالی مطلع کند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(c)(5) مالک، بهره‌بردار، یا سایر طرف‌های مسئول باید اقدامات اصلاحی را مطابق با برنامه کاری مصوب طبق این بخش انجام دهد.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(c)(6) هنگامی که نهاد محلی، هیئت، یا هیئت منطقه‌ای از یک طرف مسئول می‌خواهد که اقدام اصلاحی را طبق این بخش انجام دهد، باید طرف مسئول را از حق خود برای درخواست تعیین یک نهاد اجرایی برای نظارت بر بررسی محل و اقدام درمانی در محل خود طبق بخش 25262 مطلع کند و در صورت درخواست طرف مسئول، نهاد محلی باید به طرف مسئول در تهیه و پردازش درخواست برای آن تعیین کمک ارائه دهد.
(d)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(d)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(d)(1) این زیربخش فقط در مورد نشت غیرمجاز از مخزن ذخیره زیرزمینی نفت اعمال می‌شود که مشمول فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10) است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(d)(2) علیرغم بخش 25297.1، هیئت باید رویه‌ای را اجرا کند که مالک، بهره‌بردار، یا طرف مسئول را که طبق این فصل اقدام اصلاحی انجام می‌دهد، برای هزینه‌های برنامه نظارت محلی طبق بند (4) از زیربخش (d) از بخش 25297.1 ارزیابی نکند. هیئت باید یک رویه داخلی برای ارزیابی، بررسی و پرداخت مستقیم آن هزینه‌ها بین هیئت و نهاد محلی ایجاد کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(e) شخصی که دستوری طبق زیربخش (c) برای او صادر می‌شود، از همان حقوق تجدیدنظر و بررسی اداری و قضایی برخوردار خواهد بود که توسط قانون برای دستورات پاکسازی و کاهش آلودگی صادر شده طبق بخش 13304 از قانون آب پیش‌بینی شده است.
(f)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(f)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(f)(1) اگر شخصی که دستوری طبق زیربخش (c) برای او صادر می‌شود، با دستور مطابقت نکند، هیئت، یک هیئت منطقه‌ای، یا نهاد محلی می‌تواند اقدام اصلاحی را انجام دهد یا برای آن قرارداد ببندد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(f)(2) هیئت، یک هیئت منطقه‌ای، یا نهاد محلی مجاز خواهد بود که دسترسی معقول به ملک متعلق یا در تصرف مالک، بهره‌بردار، یا طرف مسئول داشته باشد، به میزانی که برای انجام اقدام اصلاحی طبق این زیربخش لازم است. این دسترسی باید با رضایت مالک یا متصرف ملک یا، در صورت عدم رضایت، با حکم صادره به نحو مقتضی طبق رویه شرح داده شده در عنوان 13 (شروع از بخش 1822.50) از قسمت 3 از قانون آیین دادرسی مدنی به دست آید. با این حال، اگر وضعیت اضطراری وجود داشته باشد که سلامت یا ایمنی عمومی یا محیط زیست را تحت تأثیر قرار دهد، هیئت، یک هیئت منطقه‌ای، یا نهاد محلی می‌تواند بدون رضایت یا صدور حکم وارد ملک شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(f)(3) هیئت، یک هیئت منطقه‌ای، یا نهاد محلی می‌تواند هزینه‌های متحمل شده خود را طبق این زیربخش و طبق بخش 13304 از قانون آب بازیابی کند. اگر نشت غیرمجاز از یک مخزن ذخیره زیرزمینی باشد که مشمول فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10) است، هیئت، یک هیئت منطقه‌ای، یا نهاد محلی می‌تواند هزینه‌های خود را طبق بخش 25299.70 نیز بازیابی کند.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(g) نامه یکنواخت خاتمه زیر باید به مالک، بهره‌بردار، یا سایر طرف‌های مسئول که اقدام اصلاحی را در محل مخزن ذخیره زیرزمینی انجام می‌دهند، توسط نهاد محلی یا هیئت منطقه‌ای دارای صلاحیت قضایی بر محل، یا هیئت، پس از احراز اینکه محل مخزن ذخیره زیرزمینی مطابق با الزامات زیربخش‌های (a) و (b) و با هرگونه مقررات اقدام اصلاحی مصوب طبق بخش 25299.3 است و هیچ اقدام اصلاحی دیگری در محل لازم نیست، صادر شود:
“[شماره پرونده]
جناب [طرف مسئول]
این نامه تکمیل بررسی محل و اقدام اصلاحی را برای مخزن(های) ذخیره زیرزمینی که قبلاً در محل فوق‌الذکر قرار داشتند، تأیید می‌کند. از همکاری شما در طول این بررسی سپاسگزاریم. تمایل و سرعت شما در پاسخگویی به استعلامات ما در مورد مخزن(های) ذخیره زیرزمینی سابق بسیار قدردانی می‌شود.
بر اساس اطلاعات موجود در پرونده فوق‌الذکر و با این شرط که اطلاعات ارائه شده به این نهاد دقیق و نماینده شرایط محل بوده است، این نهاد تشخیص می‌دهد که بررسی محل و اقدام اصلاحی انجام شده در محل مخزن(های) ذخیره زیرزمینی شما مطابق با الزامات زیربخش‌های (a) و (b) از بخش 25296.10 از قانون بهداشت و ایمنی و با مقررات اقدام اصلاحی مصوب طبق بخش 25299.3 از قانون بهداشت و ایمنی است و هیچ اقدام دیگری مربوط به نشت(های) نفت در محل لازم نیست.
این اطلاعیه طبق زیربخش (g) از بخش 25296.10 از قانون بهداشت و ایمنی صادر شده است.
لطفاً در صورت داشتن هرگونه سوال در مورد این موضوع با دفتر ما تماس بگیرید.
با احترام،
[نام مدیر اجرایی هیئت، افسر اجرایی هیئت منطقه‌ای، یا مدیر نهاد محلی]”
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(h) هر دستور، بخشنامه، اطلاع‌رسانی، یا تأییدیه‌ای که طبق بخش 25299.37، همانطور که آن بخش در 1 ژانویه 2002 خوانده می‌شد، و در یا قبل از 1 ژانویه 2003 صادر شده است، صادر شده طبق این بخش تلقی خواهد شد.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.10(i) در یا پس از 1 ژانویه 2012، نامه‌های یکنواخت خاتمه صادر شده طبق زیربخش (g) باید شامل زبانی باشد که مالک، بهره‌بردار، یا سایر طرف‌های مسئول را از مهلت 365 روزه برای ثبت ادعا مشخص شده در بند (1) از زیربخش (l) از بخش 25299.57 مطلع کند.

Section § 25296.15

Explanation

این بخش بیان می‌کند که یک نامه پایان کار، که نشان‌دهنده پاکسازی نهایی و مختومه شدن یک محل آلوده است، نمی‌تواند صادر شود مگر اینکه شرایط خاصی برآورده شود. اول، هرگونه خاک یا آب‌های زیرزمینی در محل باید برای وجود ترکیب شیمیایی MTBE آزمایش شوند. دوم، نتایج این آزمایش‌ها باید به اطلاع هیئت منطقه‌ای مربوطه برسد. در نهایت، یک یافته مناسب باید توسط هیئت یا آژانس مربوطه طبق الزامات یک قانون مرتبط دیگر ارائه شود. با این حال، این الزامات آزمایش برای مواردی که مخازن فقط حاوی سوخت دیزل یا جت بوده‌اند، اعمال نمی‌شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.15(a)  هیچ نامه پایان کاری طبق این فصل صادر نخواهد شد مگر اینکه تمام شرایط زیر رعایت شده باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.15(a)(1)  خاک یا آب‌های زیرزمینی، یا هر دو، در صورت لزوم، در محل برای MTBE آزمایش شده باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.15(a)(2)  نتایج آن آزمایش برای هیئت منطقه‌ای معلوم باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.15(a)(3)  هیئت، هیئت منطقه‌ای، یا آژانس محلی یافته مشخص شده در بند (g) از بخش 25296.10 را ارائه دهد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.15(b)  بندهای (1) و (2) از زیربخش (a) برای نامه پایان کار یک پرونده مخزن که هیئت، یک هیئت منطقه‌ای، یا آژانس محلی تشخیص دهد که مخزن فقط حاوی سوخت دیزل یا جت بوده است، اعمال نمی‌شود.

Section § 25296.20

Explanation

این قانون بیان می‌کند که در مواجهه با نشت از مخازن ذخیره زیرزمینی، مقامات (مانند آژانس‌های محلی یا هیئت‌ها) نمی‌توانند برنامه‌های پاکسازی یا بسته شدن سایت را بدون اطلاع‌رسانی قبلی به مالکان فعلی ملک تأیید کنند. آنها باید اطمینان حاصل کنند که مالکان ملک از فرآیند پاکسازی یا بسته شدن مطلع و در آن مشارکت دارند. علاوه بر این، مقامات باید مشارکت و نظرات هر مالک زمینی را که مایل به دخالت در این اقدامات است، تسهیل و در نظر بگیرند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.20(a)  آژانس محلی، هیئت مدیره، یا یک هیئت منطقه‌ای نباید پیشنهادهای اقدام اصلاحی یا بسته شدن سایت را از طرف مسئول اصلی یا فعال بررسی کند، نامه بسته شدن صادر کند، یا تصمیمی مبنی بر عدم نیاز به اقدام اصلاحی بیشتر در خصوص سایتی که در آن یک نشت غیرمجاز از مخزن ذخیره زیرزمینی رخ داده است، اتخاذ کند، مگر اینکه تمامی مالکان ثبت‌شده فعلی سند مالکیت تام سایت مورد نظر برای اقدام پیشنهادی، توسط آژانس محلی، هیئت مدیره، یا هیئت منطقه‌ای از اقدام پیشنهادی مطلع شده باشند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.20(b)  آژانس محلی، هیئت مدیره، یا هیئت منطقه‌ای باید تمام گام‌های معقول لازم را برای تسهیل مشارکت مالکان مسئول زمین در فرآیند پاکسازی یا بسته شدن سایت بردارد و باید تمامی نظرات و توصیه‌ها را از هر مالک مسئول زمینی که مایل به مشارکت است، در نظر بگیرد.

Section § 25296.25

Explanation

این قانون به طرف مسئولی که در سایتی با نشت نفت واجد شرایط بازپرداخت هزینه‌ها است، اجازه می‌دهد تا درخواست تعلیق تحقیقات یا اقدامات اصلاحی بیشتر را بدهد، اما استثنائاتی وجود دارد. فعالیت‌های خاصی مانند حذف مخازن، خاک آلوده یا محصولات آزاد، و نظارت مستمر، قابل تعلیق نیستند، مگر اینکه سایت اضطراری تلقی شود و تهدیدات یا خطرات فوری آلودگی یا آلایندگی برای سلامت عمومی یا آب آشامیدنی ایجاد کند. این تعلیق تا زمانی ادامه می‌یابد که طرف مسئول تعهد بازپرداخت را دریافت کند، درخواست از سرگیری کار را بدهد، یا صندوق مربوطه منحل شود. مقرراتی که تهدیدات فوری را تعریف می‌کنند، باید قبل از تعلیق هرگونه اقدام اصلاحی یا کار تحقیقاتی، وضع شده باشند.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(a)(1)  مگر اینکه هیئت مدیره، با مشورت با سازمان‌های محلی و هیئت منطقه‌ای، تعیین کند که یک سایت، سایت اضطراری است، هیئت مدیره، بنا به درخواست طرف مسئولی که واجد شرایط بازپرداخت هزینه‌های اقدام اصلاحی تحت فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10) است، می‌تواند اقدامات اصلاحی یا تحقیقاتی بیشتر را در یک سایت، بر اساس ارزیابی اولیه سایت که مطابق با مقررات اقدام اصلاحی مصوب هیئت مدیره انجام شده است، تعلیق کند، اما هیئت مدیره هیچ یک از فعالیت‌های زیر را طبق این بخش تعلیق نخواهد کرد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(a)(1)(A)  حذف یا اصلاحات تأیید شده مخازن موجود.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(a)(1)(B)  حفاری خاک آغشته به نفت یا حذف نفت اضافی از خاک آغشته.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(a)(1)(C)  حذف محصول آزاد از مناطق اشباع و غیر اشباع.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(a)(1)(D)  نظارت دوره‌ای برای اطمینان از اینکه نفت آزاد شده به صورت کنترل نشده‌ای مهاجرت نمی‌کند که باعث تبدیل شدن سایت به سایت اضطراری شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(a)(2)  برای اهداف این زیربخش، «سایت اضطراری» به سایتی اطلاق می‌شود که به دلیل انتشار غیرمجاز نفت، یکی از شرایط زیر را دارا باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(a)(2)(A)  سایت تهدیدی قریب‌الوقوع برای سلامت یا ایمنی عمومی یا محیط زیست ایجاد می‌کند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(a)(2)(B)  سایت احتمال قابل توجهی برای ایجاد وضعیت آلودگی یا مزاحمت، طبق تعریف در بخش 13050 قانون آب، یا ایجاد آلودگی منبع آب آشامیدنی در سطحی که نقض استاندارد اولیه یا ثانویه آب آشامیدنی مصوب وزارت خدمات بهداشتی ایالتی طبق فصل 4 (شروع از بخش 116270) از قسمت 12 از بخش 104 باشد، ایجاد می‌کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(b)  تعلیق تا زمانی که یکی از موارد زیر رخ دهد، ادامه خواهد یافت:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(b)(1)  هیئت مدیره به طرف مسئول واجد شرایط، نامه‌ای مبنی بر تعهد طبق فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10) ارائه دهد که آن طرف بازپرداخت هزینه‌های اقدام اصلاحی را دریافت خواهد کرد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(b)(2)  طرف مسئول به صورت کتبی درخواست کند که تعلیق خاتمه یابد و کار ادامه پیدا کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(b)(3)  صندوق تأسیس شده طبق ماده 6 (شروع از بخش 25299.50) از فصل 6.75 دیگر وجود نداشته باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.25(c)  هیئت مدیره باید مقرراتی را طبق بخش 25299.3 تصویب کند که شرایطی را مشخص می‌کند که تحت آن یک سایت تهدیدی قریب‌الوقوع برای سلامت یا ایمنی عمومی یا محیط زیست است یا احتمال قابل توجهی برای ایجاد وضعیت آلودگی، مزاحمت یا آلایندگی طبق بند (2) از زیربخش (a) دارد. هیئت مدیره تا تاریخ لازم‌الاجرا شدن مقررات مصوب هیئت طبق این زیربخش، اقدام اصلاحی یا کار تحقیقاتی را در هیچ سایتی طبق این بخش تعلیق نخواهد کرد.

Section § 25296.30

Explanation

این قانون از هیئت کالیفرنیا، به همراه اداره خدمات بهداشتی ایالتی، می‌خواهد که دستورالعمل‌هایی را برای بررسی و پاکسازی آلودگی آب‌های زیرزمینی ناشی از MTBE و مواد شیمیایی مشابه ایجاد کنند. این دستورالعمل‌ها باید به تعیین اینکه آیا آلودگی از یک سیستم مخزن قدیمی‌تر است یا یک سیستم جدیدتر کمک کنند. علاوه بر این، آنها باید استانداردهای پاکسازی خاصی را برای آلودگی MTBE تدوین کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.30(a) هیئت مدیره، با مشورت با اداره خدمات بهداشتی ایالتی، باید دستورالعمل‌هایی را برای بررسی و پاکسازی متیل ترت-بوتیل اتر (MTBE) و سایر اکسیژنات‌های مبتنی بر اتر در آب‌های زیرزمینی تدوین کند. این دستورالعمل‌ها باید شامل رویه‌هایی برای تعیین، تا حد امکان، این باشد که آیا آلودگی مرتبط با انتشار غیرمجاز MTBE از سیستم مخزن قبل از آخرین ارتقاء یا جایگزینی سیستم است یا اینکه آلودگی ناشی از انتشار غیرمجاز از سیستم مخزن فعلی است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.30(b) هیئت مدیره، با مشورت با اداره خدمات بهداشتی ایالتی، باید استانداردهای پاکسازی مناسبی را برای آلودگی مرتبط با انتشار متیل ترت-بوتیل اتر تدوین کند.

Section § 25296.35

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که سیستمی برای پیگیری اطلاعات مربوط به نشت نفت از مخازن ذخیره زیرزمینی ایجاد و نگهداری شود. این سیستم با قابل دسترس کردن داده‌های تاریخی برای دولت و عموم مردم، با استفاده از گزارش‌های ارسالی توسط هیئت‌های منطقه‌ای یا محلی، به تصمیم‌گیری در مورد مجوزها و کاربری زمین کمک خواهد کرد. اگر محلی عاری از هرگونه آلودگی نفتی باقیمانده تشخیص داده شود، پس از صدور نامه خاتمه، به همین ترتیب علامت‌گذاری خواهد شد.

«آلودگی باقیمانده» به معنای هرگونه نفت باقیمانده در محل پس از اتمام پاکسازی و رعایت استانداردهای تعیین شده در مقررات موجود است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.35(a) هیئت مدیره باید سیستمی را برای ذخیره و بازیابی داده‌ها از پرونده‌های مربوط به تخلیه نفت از مخازن ذخیره زیرزمینی توسعه دهد، اجرا کند و نگهداری کند تا به سازمان‌های نظارتی و عموم مردم اجازه دهد از داده‌های تاریخی در تصمیم‌گیری‌ها در مورد صدور مجوز، کاربری زمین و سایر مسائل استفاده کنند. این سیستم باید برای سازمان‌های دولتی و عموم مردم قابل دسترس باشد و شامل گزارش‌های ارسالی به هیئت مدیره توسط هیئت‌های منطقه‌ای یا سازمان‌های محلی مطابق با بخش 25295 باشد. محلی که در سیستم داده‌ها گنجانده شده است، باید به وضوح به عنوان فاقد آلودگی باقیمانده مشخص شود، اگر در زمان صدور نامه خاتمه برای محل مطابق با بخش 25296.10 یا در هر زمان پس از صدور آن نامه خاتمه، هیئت مدیره تشخیص دهد که هیچ آلودگی باقیمانده‌ای در محل باقی نمانده است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.35(b) برای اهداف این بخش، «آلودگی باقیمانده» به معنای نفتی است که پس از انجام یک اقدام اصلاحی و دستیابی به سطوح پاکسازی تعیین شده توسط طرح اقدام اصلاحی برای محل، مطابق با زیربخش (g) از بخش 2725 از عنوان 23 آیین‌نامه‌های کالیفرنیا، در محل باقی می‌ماند.

Section § 25296.40

Explanation

اگر شما مالک یا بهره‌بردار یک مخزن ذخیره زیرزمینی هستید و معتقدید که تمام اقدامات پاکسازی لازم را انجام داده‌اید اما هنوز تأییدیه رسمی «پایان کار» را دریافت نکرده‌اید، می‌توانید از یک هیئت بخواهید پرونده شما را برای مختومه شدن بررسی کند. هیئت می‌تواند پرونده را مختومه کند اگر همه چیز مطابق با مقررات و قوانین خاص مربوط به پاکسازی مخازن باشد.

قبل از تصمیم‌گیری، هیئت باید فرصتی برای ارائه نظرات از سوی مقامات یا سازمان‌های محلی آب فراهم کند، اگر مخزن شما در منطقه آن‌ها قرار دارد.

اگر از تصمیم نهایی هیئت راضی نیستید، می‌توانید ظرف 30 روز به دادگاه عالی مراجعه کرده و آن را به چالش بکشید، اما باید این کار را به روش خاصی که در بخش قانونی دیگری توضیح داده شده است، انجام دهید. از دست دادن این مهلت به این معنی است که بعداً نمی‌توانید آن را به دادگاه ببرید.

این بخش شما را از درخواست بازبینی از هیئت تحت سایر قوانین ایالتی باز نمی‌دارد.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.40(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.40(a)(1) هر مالک یا بهره‌بردار، یا طرف مسئول دیگری که پرونده مخزن ذخیره زیرزمینی دارد و معتقد است که طرح اقدام اصلاحی برای سایت به طور رضایت‌بخش اجرا شده است، اما مجوز خاتمه صادر نشده است، می‌تواند برای بازبینی پرونده به هیئت مدیره درخواست دهد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.40(a)(2) پس از دریافت درخواست مطابق با بند (1)، هیئت مدیره می‌تواند هر پرونده مخزن ذخیره زیرزمینی را مختومه کند یا مختومه کردن هر پرونده مخزن ذخیره زیرزمینی را که در آن نشت غیرمجاز رخ داده است، الزامی سازد، مشروط بر اینکه هیئت مدیره تشخیص دهد که اقدام اصلاحی در سایت مطابق با تمامی الزامات زیربندهای (a) و (b) از بخش 25296.10 و مقررات اقدام اصلاحی مصوب مطابق با بخش 25299.3 است. قبل از مختومه کردن یا الزامی ساختن مختومه کردن یک پرونده مخزن ذخیره زیرزمینی، هیئت مدیره باید فرصتی برای بررسی و ارائه پاسخ‌ها به درخواست را به هیئت منطقه‌ای و آژانس محلی مربوطه، و به منطقه تأمین آب، منطقه آب شهری، منطقه آب شهرستانی، یا منطقه ویژه با اختیارات مدیریت آب‌های زیرزمینی، در صورتی که پرونده مخزن ذخیره زیرزمینی در حوزه قضایی آن منطقه قرار دارد، فراهم کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.40(b) شخص متضرر می‌تواند، حداکثر 30 روز پس از تاریخ اقدام نهایی توسط هیئت مدیره، مطابق با زیربند (a)، در دادگاه عالی درخواست حکم اجباری (writ of mandate) برای بازبینی تصمیم ارائه دهد. اگر شخص متضرر درخواست حکم اجباری را در مهلت مقرر در این زیربند ارائه ندهد، تصمیم هیئت مدیره قابل بازبینی توسط هیچ دادگاهی نخواهد بود. بخش 1094.5 از قانون آیین دادرسی مدنی بر روند رسیدگی‌هایی که درخواست‌ها مطابق با این زیربند ارائه می‌شوند، حاکم خواهد بود. برای اهداف زیربند (c) از بخش 1094.5 از قانون آیین دادرسی مدنی، دادگاه تصمیم را تأیید خواهد کرد اگر تصمیم بر اساس شواهد کافی با توجه به کل سوابق باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25296.40(c) اختیارات ارائه شده تحت این بخش، توانایی شخص را برای درخواست بازبینی از هیئت مدیره تحت هر قانون ایالتی دیگر محدود نمی‌کند.

Section § 25297

Explanation

این قانون به آژانس‌های محلی اجازه می‌دهد تا از ادارات یا هیئت‌های دولتی خاصی برای کمک به پاکسازی مواد خطرناکی که از مخازن ذخیره زیرزمینی نشت کرده‌اند، درخواست کمک کنند. اداره کنترل مواد سمی می‌تواند چنین انتشاراتی را خطرناک تلقی کند و هیئت‌های آب منطقه‌ای می‌توانند آنها را پسماند در نظر بگیرند و اقدامات لازم را طبق قوانین کیفیت آب انجام دهند.

آژانس محلی می‌تواند از آژانس‌های زیر درخواست کند تا از اختیارات آن آژانس برای رفع اثرات و حذف هرگونه ماده خطرناکی که از یک مخزن ذخیره زیرزمینی آزاد شده است، استفاده کنند:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297(a) اداره‌ای که می‌تواند طبق بخش 2 (شروع از ماده 78000) از فصل 45 اقدام کند و برای این منظور، هرگونه انتشار غیرمجاز، انتشار محسوب می‌شود، همانطور که در بند (a) ماده 78105 تعریف شده است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297(b) هیئت کنترل کیفیت آب منطقه‌ای می‌تواند طبق فصل 7 (شروع از ماده 13000) از قانون آب اقدام کند و برای این منظور، ماده خطرناک تخلیه شده، پسماند محسوب می‌شود، همانطور که در بند (d) ماده 13050 تعریف شده است.

Section § 25297.01

Explanation

این قانون برنامه‌ای برای نظارت و مدیریت محلی نشت مواد خطرناک از مخازن ذخیره زیرزمینی ایجاد می‌کند. شهرها یا شهرستان‌ها باید برای اجرای این برنامه گواهی شوند. این گواهی بر اساس چندین عامل مانند تخصص فنی، منابع کارکنان و بودجه، آموزش، عملکرد گذشته و نگهداری سوابق است. پس از 1 ژوئیه 2013، فقط دولت‌های محلی گواهی‌شده می‌توانند این برنامه را اجرا کنند. اگر گواهی نشده باشند، پرونده‌هایشان مجدداً ارجاع داده می‌شود. هیئت هر سه سال یک بار شهرها/شهرستان‌های گواهی‌شده را برای اطمینان از انطباق بررسی می‌کند و در صورت عدم رعایت استانداردها می‌تواند گواهی آنها را لغو کند. دستورالعمل‌های قبلی آنها حتی در صورت لغو گواهی، قابل اجرا باقی می‌مانند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(a) علاوه بر اختیارات اعطا شده به هیئت طبق بخش 7 (شروع از ماده 13000) قانون آب و به اداره طبق قسمت 2 (شروع از ماده 78000) بخش 45، هیئت، با همکاری اداره، باید یک برنامه نظارت محلی برای کاهش و نظارت بر کاهش انتشار غیرمجاز مواد خطرناک از مخازن ذخیره زیرزمینی توسط یک نهاد محلی که طبق این بخش گواهی شده است، توسعه و اجرا کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(b) از تاریخ 1 ژوئیه 2013 به بعد، فقط یک شهر یا شهرستان که طبق زیربخش (c) گواهی شده است، می‌تواند یک برنامه نظارت محلی را اجرا کند. هیئت می‌تواند طبق ماده 25297.1 با یک شهر یا شهرستان گواهی‌شده قراردادی برای اجرای برنامه نظارت منعقد کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(c) هیئت می‌تواند یک شهر یا شهرستان را گواهی کند اگر هیئت تشخیص دهد که شهر یا شهرستان واجد شرایط نظارت یا انجام کاهش انتشار غیرمجاز مواد خطرناک از مخازن ذخیره زیرزمینی است. هیئت باید، به عنوان معیارهایی برای تعیین واجد شرایط بودن یک شهر یا شهرستان، حداقل تمام عوامل زیر را در نظر بگیرد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(c)(1) کفایت تخصص فنی که شهر یا شهرستان داراست.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(c)(2) کفایت منابع کارکنان.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(c)(3) کفایت منابع بودجه و سازوکارهای تامین مالی.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(c)(4) الزامات آموزشی.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(c)(5) عملکرد گذشته در اجرای و اعمال الزامات اقدامات اصلاحی.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(c)(6) سیستم‌های نگهداری سوابق و حسابداری.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(d) هیئت باید رویه‌ها و معیارهایی را برای گواهی دادن و لغو گواهی از شهرها و شهرستان‌ها طبق این بخش اتخاذ کند. اتخاذ این رویه‌ها و معیارها به عنوان مقررات مشمول فصل 3.5 (شروع از ماده 11340) از قسمت 1 بخش 3 عنوان 2 قانون دولت در نظر گرفته نخواهد شد و از آن معاف خواهد بود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(e) اگر هیئت تا 1 ژوئیه 2013، یک شهر یا شهرستان را که یک برنامه نظارت محلی را طبق توافق‌نامه‌ای که با هیئت در یا قبل از 1 ژانویه 2013 منعقد شده بود، اجرا می‌کرده است، گواهی نکند، هیئت باید پرونده‌های آن شهر یا شهرستان را به هیئت منطقه‌ای مناسب یا به یک شهر یا شهرستان که توسط هیئت گواهی شده است، ارجاع دهد. یک دستور یا بخشنامه صادر شده توسط آن شهر یا شهرستان گواهی‌نشده در یا قبل از 1 ژوئیه 2013، معتبر باقی می‌ماند و می‌تواند توسط هیئت منطقه‌ای یا شهر یا شهرستان گواهی‌شده‌ای که پرونده را دریافت می‌کند، اجرا شود.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.01(f) هیئت باید حداقل هر سه سال یک بار، توانایی شهر یا شهرستان گواهی‌شده را برای اجرای برنامه نظارت محلی بررسی کند. هنگام انجام این بررسی، هیئت باید معیارهای گواهی‌نامه مندرج در بندهای (1) تا (6)، شامل، از زیربخش (c) و معیارهای اتخاذ شده طبق زیربخش (d) را در نظر بگیرد. هیئت می‌تواند، پس از انجام بررسی، گواهی شهر یا شهرستان را لغو کند. پس از انجام این لغو، پرونده‌های شهر یا شهرستان سابقاً گواهی‌شده از آن شهر یا شهرستان منتقل خواهد شد و دستورات و بخشنامه‌های صادر شده توسط شهر یا شهرستان سابقاً گواهی‌شده طبق زیربخش (e) معتبر و قابل اجرا باقی می‌مانند. هیئت نباید تاریخ مؤثر لغو گواهی را قبل از تاریخ انقضای توافق‌نامه برنامه نظارت محلی که بین هیئت و شهر یا شهرستان گواهی‌شده طبق ماده 25297.1 منعقد شده است، تعیین کند، مگر اینکه شهر یا شهرستان گواهی‌شده از توافق‌نامه پیروی نکند.

Section § 25297.1

Explanation

این قانون به هیئت اجازه می‌دهد تا با نهادهای محلی برای مدیریت پاکسازی و نظارت بر نشت مواد خطرناک از مخازن ذخیره زیرزمینی همکاری کند. شهرها و شهرستان‌هایی که تا اواسط سال 2013 با هیئت همکاری می‌کردند، در صورت دریافت گواهینامه می‌توانند ادامه دهند. برای توافقنامه‌های جدید پس از ژوئن 2013، شهرها یا شهرستان‌ها باید گواهینامه دریافت کنند. نهادهای محلی بر اساس تجربه انتخاب می‌شوند و باید از رویه‌های هیئت پیروی کنند، ضمن اینکه سوابق دقیق هزینه‌ها را نگهداری می‌کنند که حسابرس کل می‌تواند سالانه آنها را حسابرسی کند. هیئت از نهادهای محلی از نظر مالی برای هزینه‌های نظارت معقول متحمل شده در طول پاکسازی‌ها حمایت می‌کند، و طرف‌های مسئول نشت ممکن است تا 150 درصد از هزینه‌های نظارت از آنها دریافت شود. سیستمی برای ردیابی وجوه نگهداری می‌شود و اخطار مسئولیت به طرف‌های مسئول داده می‌شود. اعتراضات مربوط به اقدامات نهاد محلی می‌تواند به هیئت ارائه شود. بازیابی هزینه از طرف‌های مسئول شامل طیفی از فعالیت‌های نظارتی است، با نرخ‌های ساعتی مشخص برای این خدمات. توافقنامه‌های قبل از سال 2013 با مناطق آب معتبر باقی می‌مانند.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(a)(1) به منظور اجرای، مطابق با بخش 25297.01، برنامه نظارت محلی برای رفع آلودگی و نظارت بر رفع آلودگی نشت‌های غیرمجاز مواد خطرناک از مخازن ذخیره زیرزمینی، هیئت می‌تواند وارد توافقنامه‌ای شود که در بند (b) با نهاد محلی مشخص شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(a)(2) یک شهر یا شهرستان که هیئت مطابق با این بخش، همانطور که در 1 ژانویه 2012 خوانده می‌شد، انتخاب کرده است و قبل از 1 ژوئیه 2013 با هیئت توافقنامه‌ای منعقد کرده است، می‌تواند برای گواهینامه مطابق با بخش 25297.01 به هیئت درخواست دهد. شهر یا شهرستان می‌تواند به اجرای برنامه نظارت تا 1 ژوئیه 2013 ادامه دهد، و پس از آن تاریخ شهر یا شهرستان باید یا گواهینامه دریافت کند یا مشمول بند (e) از بخش 25297.01 باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(a)(3) از 30 ژوئن 2013 به بعد، هیئت می‌تواند مطابق با این بخش تنها با یک شهر یا شهرستان که مطابق با بخش 25297.01 گواهینامه دریافت کرده است، توافقنامه منعقد کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(b) در اجرای برنامه نظارت محلی برای رفع آلودگی و نظارت بر رفع آلودگی نشت‌های غیرمجاز مواد خطرناک از مخازن ذخیره زیرزمینی، هیئت می‌تواند یک نهاد محلی را برای انعقاد توافقنامه با هیئت انتخاب کند. هنگام انتخاب یک نهاد محلی، هیئت باید، از میان آن نهادهای محلی که به هیئت درخواست می‌دهند، اولویت اول را به آن نهادهای محلی بدهد که تجربه قبلی در پاکسازی، رفع آلودگی، یا سایر اقدامات لازم برای رفع اثرات نشت‌های غیرمجاز مواد خطرناک از مخازن ذخیره زیرزمینی را نشان داده‌اند. هیئت تنها با آن نهادهای محلی توافقنامه منعقد می‌کند که این فصل را اجرا کرده‌اند و، به استثنای آنچه در بخش 25404.5 آمده است، شروع به جمع‌آوری و ارسال اضافه بها یا هزینه‌ها به هیئت مطابق با بند (b) از بخش 25287 کرده‌اند. توافقنامه باید مقرر کند که نهاد محلی هرگونه پاکسازی، رفع آلودگی، یا سایر اقدامات لازم برای رفع اثرات نشت مواد خطرناک از یک مخزن ذخیره زیرزمینی را که نهاد محلی در مورد آن دارای اختیار اجرایی مطابق با این بخش است، انجام دهد یا باعث انجام آن شود. هیئت نمی‌تواند با یک نهاد محلی برای پاکسازی آلودگی خاک یا پاکسازی آلودگی آب‌های زیرزمینی توافقنامه منعقد کند مگر اینکه هیئت تشخیص دهد که نهاد محلی توانایی اثبات شده‌ای برای نظارت یا انجام پاکسازی دارد. اجرای پاکسازی، رفع آلودگی، یا سایر اقدامات باید مطابق با رویه‌هایی باشد که توسط هیئت مطابق با بند (d) اتخاذ شده است و باید بر اساس استانداردهای پاکسازی مشخص شده توسط هیئت یا هیئت منطقه‌ای باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(c) هیئت باید بودجه‌ای را به یک نهاد محلی که مطابق با بند (b) توافقنامه منعقد می‌کند، برای هزینه‌های معقولی که توسط نهاد محلی در نظارت بر هرگونه پاکسازی، رفع آلودگی، یا سایر اقداماتی که توسط یک طرف مسئول برای رفع اثرات نشت‌های غیرمجاز از مخازن ذخیره زیرزمینی انجام شده است، متحمل می‌شود، تامین کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(d) هیئت باید رویه‌های اداری و فنی را، به عنوان بخشی از سیاست ایالتی کنترل کیفیت آب که مطابق با بخش 13140 قانون آب اتخاذ شده است، برای اقدامات پاکسازی و رفع آلودگی که توسط یک نهاد محلی که هیئت مطابق با این بخش با آن توافقنامه منعقد کرده است، انجام می‌شود، اتخاذ کند. این رویه‌ها باید شامل، اما نه محدود به، تمام موارد زیر باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(d)(1) دستورالعمل‌هایی در مورد اینکه کدام سایت‌ها ممکن است به نهاد محلی اختصاص داده شوند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(d)(2) محتوای توافقنامه‌ها.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(d)(3) رویه‌هایی که به موجب آن یک طرف مسئول می‌تواند برای بازنگری، مطابق با ماده 2 (شروع از بخش 13320) از فصل 5 از بخش 7 قانون آب، یا مطابق با فصل 9.2 (شروع از بخش 2250) از بخش 3 از عنوان 23 آیین‌نامه مقررات کالیفرنیا، یا هر مقرره جایگزین، در صورت لزوم، اقدامات یا تصمیمات نهاد محلی در اجرای پاکسازی، رفع آلودگی، یا سایر اقدامات را به هیئت یا هیئت منطقه‌ای درخواست دهد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(d)(4) پروتکل‌هایی برای ارزیابی و بازیابی پول از طرف‌های مسئول برای هرگونه هزینه‌های معقول و ضروری که توسط نهاد محلی در اجرای این بخش متحمل شده است، همانطور که در بند (i) مشخص شده است، مگر اینکه اقدام پاکسازی یا رفع آلودگی مشمول بند (d) از بخش 25296.10 باشد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(d)(5) معیارهای قابل اندازه‌گیری برای ارزیابی نتیجه یک برنامه آزمایشی که مطابق با این بخش تاسیس شده است.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(e) هرگونه توافقنامه بین هیئت منطقه‌ای و یک نهاد محلی برای اجرای یک برنامه نظارت محلی مطابق با این بخش باید هر دو مورد زیر را الزامی کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(e)(1) نهاد محلی باید سوابق حسابداری دقیقی از تمام هزینه‌هایی که مطابق با این بخش متحمل می‌شود، ایجاد و نگهداری کند و باید به صورت دوره‌ای این سوابق را در اختیار هیئت قرار دهد. حسابرس کل می‌تواند سالانه این سوابق را حسابرسی کند تا هزینه‌های نظارت ساعتی که توسط یک نهاد محلی دریافت می‌شود را تایید کند. هیئت باید هزینه‌های حسابرسی سوابق یک نهاد محلی که مطابق با این بخش انجام شده است را به حسابرس کل بازپرداخت کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(e)(2) هیئت و اداره باید تلاش‌های معقولی برای بازیابی هزینه‌های متحمل شده مطابق با این بخش از طرف‌های مسئول انجام دهند، و می‌توانند هرگونه راهکار قانونی موجود را برای این منظور دنبال کنند.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(f) هیئت باید سیستمی برای نگهداری یک پایگاه داده برای ردیابی هزینه‌های وجوه مطابق با این بخش توسعه دهد، و باید این داده‌ها را در صورت درخواست در اختیار مجلس قانونگذاری قرار دهد.
(g)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(g)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(g)(1) بخش‌های 78780 و 79055 در مورد هزینه‌ها از حساب کنترل مواد سمی برای نظارت بر رفع آلودگی نشت‌ها از مخازن ذخیره زیرزمینی به عنوان بخشی از برنامه نظارت محلی که مطابق با توافقنامه‌ای که مطابق با این بخش منعقد شده است، انجام می‌شود، اعمال نمی‌شوند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(g)(2) یک نهاد محلی که مطابق با بند (b) توافقنامه منعقد می‌کند، باید به طرف مسئول، برای هر سایتی که مشمول پاکسازی، رفع آلودگی، یا سایر اقداماتی است که مطابق با برنامه نظارت محلی تاسیس شده مطابق با این بخش انجام می‌شود، اطلاع دهد که طرف مسئول برای حداکثر 150 درصد از کل مبلغ هزینه‌های نظارت خاص سایت که واقعاً توسط نهاد محلی متحمل شده است، مسئول است.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(h) هر شخص متضرر می‌تواند برای بازنگری اقدام یا عدم اقدام یک نهاد محلی که مطابق با بند (b) توافقنامه منعقد می‌کند، در یک سایت که مشمول پاکسازی، رفع آلودگی، یا سایر اقداماتی است که به عنوان بخشی از برنامه نظارت محلی تاسیس شده مطابق با این بخش انجام می‌شود، مطابق با رویه‌هایی که توسط هیئت یا هیئت منطقه‌ای مطابق با بند (d) اتخاذ شده است، به هیئت یا هیئت منطقه‌ای درخواست دهد.
(i)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(1) برای اهداف این بخش، هزینه‌های نظارت خاص سایت فقط شامل هزینه‌های فعالیت‌های زیر است، هنگامی که توسط کارکنان یک نهاد محلی یا نماینده مجاز نهاد محلی انجام می‌شود، که یا کارکنان فنی برنامه هستند یا سرپرستان مستقیم آنها:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(1)(A) شناسایی و اطلاع‌رسانی به طرف مسئول.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(1)(B) بازدید از سایت.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(1)(C) فعالیت‌های نمونه‌برداری.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(1)(D) جلسات با طرف‌های مسئول یا مشاوران طرف مسئول.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(1)(E) جلسات با هیئت منطقه‌ای یا با سایر نهادهای متاثر در مورد یک سایت خاص.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(1)(F) بررسی گزارش‌ها، برنامه‌های کاری، ارزیابی‌های اولیه، برنامه‌های اقدام اصلاحی، یا نظارت پس از اصلاح.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(1)(G) توسعه اقدامات اجرایی علیه یک طرف مسئول.
(H)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(1)(H) صدور سند خاتمه.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(2) طرف مسئول برای هزینه‌های نظارت خاص سایت، محاسبه شده مطابق با بندهای (3) و (4)، که توسط یک نهاد محلی متحمل شده است، در نظارت بر هرگونه پاکسازی، رفع آلودگی، یا سایر اقداماتی که مطابق با توافقنامه‌ای که مطابق با این بخش منعقد شده است، برای رفع نشت غیرمجاز از یک مخزن ذخیره زیرزمینی انجام می‌شود، مسئول است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(3) صرف نظر از الزامات هر قانون دیگری، میزان مسئولیت یک طرف مسئول برای هزینه‌های نظارت متحمل شده توسط نهاد محلی و توسط هیئت و هیئت‌های منطقه‌ای در نظارت بر هرگونه اقدامی مطابق با توافقنامه‌ای که مطابق با این بخش منعقد شده است، باید به عنوان مبلغی حداکثر 150 درصد از کل مبلغ هزینه‌های نظارت خاص سایت که واقعاً توسط نهاد محلی متحمل شده است، محاسبه شود و نباید شامل هزینه‌های مستقیم یا غیرمستقیم متحمل شده توسط هیئت یا هیئت‌های منطقه‌ای باشد.
(4)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(4)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(4)(A) کل مبلغ هزینه‌های نظارت که یک نهاد محلی ممکن است برای آن بازپرداخت شود، نباید از یکصد و پانزده دلار (115 دلار) در ساعت تجاوز کند، ضربدر کل تعداد ساعات خاص سایت که توسط نهاد محلی انجام شده است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(4)(A)(B) کل مبلغ هزینه‌های هر سایت برای اداره و کمک فنی به نهادهای محلی توسط هیئت و هیئت منطقه‌ای که مطابق با بند (b) توافقنامه منعقد می‌کنند، نباید از مجموع سی و پنج دلار (35 دلار) برای هر ساعت نظارت خاص سایت تجاوز کند. هیئت باید هزینه‌های خود را بر اساس کل ساعات کار نظارت خاص سایت که توسط تمام نهادهای محلی شرکت‌کننده انجام شده است، محاسبه کند. هیئت منطقه‌ای باید هزینه‌های خود را بر اساس کل تعداد ساعات هزینه‌های نظارت خاص سایت که به نهاد محلی دریافت‌کننده کمک هیئت منطقه‌ای مربوط می‌شود، محاسبه کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(4)(A)(C) مبالغ مشخص شده در زیربندهای (A) و (B) نرخ‌های پایه برای سال مالی 91-1990 هستند. از 1 ژوئیه 1991 به بعد، و برای هر سال مالی پس از آن، هیئت باید نرخ‌های پایه را سالانه تنظیم کند تا افزایش یا کاهش هزینه‌های زندگی در طول سال مالی قبل را منعکس کند، همانطور که با شاخص ضمنی قیمت برای خرید کالاها و خدمات توسط دولت‌های ایالتی و محلی اندازه‌گیری می‌شود، که توسط وزارت بازرگانی ایالات متحده یا یک نهاد جایگزین دولت فدرال منتشر می‌شود.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(5) در بازیابی هزینه‌ها از طرف‌های مسئول برای هزینه‌های متحمل شده تحت این بخش، نهاد محلی باید هرگونه هزینه‌ای را که به عنوان هزینه‌های راه‌اندازی قابل شناسایی است، بر اساس تعداد مورد انتظار پرونده‌هایی که نهاد محلی در طول یک دوره 10 ساله نظارت خواهد کرد، تقسیم کند. یک طرف مسئول که هزینه‌های راه‌اندازی برای پاکسازی هرگونه نشت غیرمجاز که از 1 ژانویه 1991 تحت نظارت یک نهاد محلی است، به او ارزیابی شده است، باید تعدیلی را از سوی نهاد محلی به شکل اعتبار، برای اهداف بازیابی هزینه، دریافت کند. هزینه‌های راه‌اندازی شامل تمام هزینه‌های زیر است:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(5)(A) ابزارهای کوچک، لباس ایمنی، دوربین، تجهیزات نمونه‌برداری، و سایر اقلام مشابه لازم برای بررسی یا مستندسازی آلودگی.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(5)(B) مبلمان اداری.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(5)(C) کمک کارکنان لازم برای توسعه ردیابی کامپیوتری سوابق مالی و خاص سایت.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(5)(D) هزینه‌های آموزش و راه‌اندازی برای شش ماه اول برنامه نهاد محلی.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(i)(6) این بند در مورد هزینه‌هایی که باید مطابق با ماده 5 (شروع از بخش 78280) از فصل 2 از بخش 2 از تقسیم 45 بازیابی شوند، اعمال نمی‌شود.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(j) عدم اجرای بند (1) سابق این زیربخش بر اعتبار هیچ اقدامی که توسط منطقه آب دره سانتا کلارا قبل از 30 ژوئن 2005 انجام شده است، تأثیر نمی‌گذارد، و دفاعی برای مالک، اپراتور، یا سایر طرف‌های مسئول که از آن اقدام پیروی نمی‌کنند، فراهم نمی‌کند.
(k)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.1(k) صرف نظر از بندهای (a) و (b)، هرگونه توافقنامه‌ای که قبل از 1 ژانویه 2013 بین یک هیئت منطقه‌ای و یک منطقه آب برای نظارت، هماهنگی، یا اجرای یک برنامه نظارت مشارکتی منعقد شده است، مطابق با شرایط آن توافقنامه یا شرایط آن توافقنامه که ممکن است هر از گاهی اصلاح شود، معتبر باقی خواهد ماند.

Section § 25297.15

Explanation

این بخش از قانون، فرآیند رسیدگی به پیشنهادات مربوط به پاکسازی یا بستن سایتی را که در آن نشت غیرمجاز مواد خطرناک از یک مخزن ذخیره زیرزمینی رخ داده است، روشن می‌کند. سازمان محلی نمی‌تواند در مورد پاکسازی یا بستن سایت تصمیم‌گیری کند، مگر اینکه تمامی مالکان فعلی ملک در آن سایت توسط طرف مسئول نشت مطلع شده باشند.

طرف مسئول باید تأییدیه کتبی و فهرستی از تمامی مالکان ملک را به سازمان محلی ارائه دهد. علاوه بر این، سازمان باید طرف مسئول را از وظایف اطلاع‌رسانی‌اش آگاه سازد. سازمان محلی همچنین باید اطمینان حاصل کند که مالکان زمین قادر به مشارکت هستند و نظرات آنها در فرآیند پاکسازی در نظر گرفته می‌شود.

(الف)  (۱)  سازمان محلی نباید پیشنهادات پاکسازی یا بستن سایت را از طرف مسئول اصلی یا فعال بررسی کند، نامه پایان کار صادر کند، یا تعیین کند که اقدام بیشتری در خصوص سایتی که در آن انتشار غیرمجاز مواد خطرناک از یک مخزن ذخیره زیرزمینی مشمول این فصل رخ داده است، لازم نیست، مگر اینکه تمامی مالکان فعلی ثبت شده سند مالکیت تام (fee title) سایت مورد اقدام پیشنهادی، توسط طرف مسئول اصلی یا فعال از اقدام پیشنهادی مطلع شده باشند.
(۲)  صرف نظر از بند (g) از بخش 25297.1، سازمان محلی همچنین باید طرف مسئول اصلی یا فعال را از مسئولیت خود تحت این بند مطلع سازد.
(۳)  طرف مسئول اصلی یا فعال باید کتباً به سازمان محلی گواهی دهد که الزام اطلاع‌رسانی در این بند رعایت شده است و فهرست پستی کاملی از تمامی مالکان ثبت شده سند مالکیت تام (fee title) را به سازمان محلی ارائه کند.
(ب)  سازمان محلی باید تمامی اقدامات معقول لازم را برای فراهم آوردن مشارکت مالکان مسئول زمین در فرآیند پاکسازی یا بستن سایت انجام دهد و تمامی نظرات و توصیه‌های هر مالک مسئول زمینی که مایل به مشارکت است را در نظر بگیرد.

Section § 25297.2

Explanation
این قانون از نهادهای محلی در برابر شکایت شدن محافظت می‌کند، هنگامی که آنها مشکلات ناشی از نشت مواد خطرناک از مخازن ذخیره زیرزمینی را پاکسازی، رفع یا رسیدگی می‌کنند. به آنها همان مصونیت قانونی هیئت‌های ایالتی داده می‌شود، زمانی که چنین اقداماتی را انجام می‌دهند.

Section § 25297.3

Explanation

این قانون صندوق بازیابی هزینه‌های مخازن ذخیره زیرزمینی نشت‌کننده را در چارچوب صندوق عمومی ایالت ایجاد می‌کند. این قانون منابع مالی صندوق را شامل وجوه بازیابی شده از اقدامات فدرال، سود حاصله و انتقالات درخواستی توسط هیئت مدیره، تشریح می‌کند.

این صندوق برای چندین هدف خاص مرتبط با مخازن ذخیره زیرزمینی حاوی نفت استفاده می‌شود. این اهداف شامل اقدامات اجرایی، اقدامات اصلاحی و نظارت، بازیابی هزینه، جابجایی ساکنان، تأمین منابع آب و انجام ارزیابی‌های مواجهه است.

هیئت مدیره همچنین می‌تواند از این وجوه برای پوشش هزینه‌های اداری مرتبط با این فعالیت‌ها استفاده کند. علاوه بر این، حسابرس (کنترلر) می‌تواند از این وجوه برای اقدامات اصلاحی خاص در محلی در استاکتون، کالیفرنیا استفاده کند. پس از اتمام این اقدامات، هرگونه وجه باقی‌مانده به صندوق پاکسازی مخازن ذخیره زیرزمینی منتقل می‌شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(a) صندوق بازیابی هزینه‌های مخازن ذخیره زیرزمینی نشت‌کننده بدین وسیله در صندوق عمومی ایجاد می‌شود و وجوه موجود در این صندوق، با تخصیص اعتبار توسط مجلس قانون‌گذاری، می‌تواند برای اهداف مشخص شده در بندهای (c)، (d) و (e) هزینه شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(b) تمامی مبالغ زیر باید به صندوق بازیابی هزینه‌های مخازن ذخیره زیرزمینی نشت‌کننده واریز شود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(b)(1) تمامی وجوه بازیابی شده طبق قانون فدرال برای اهداف این فصل.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(b)(2) صرف‌نظر از بخش 16475 قانون دولتی، تمامی سود حاصل از هرگونه وجه واریز شده به صندوق بازیابی هزینه‌های مخازن ذخیره زیرزمینی نشت‌کننده.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(b)(3) پس از دریافت درخواست کتبی از هیئت مدیره، حسابرس (کنترلر) باید موجودی نقدی حساب در صندوق سپرده ویژه، همانطور که در بخش 16370 قانون دولتی مشخص شده است، که در آن تمامی وجوه بازیابی شده طبق قانون فدرال واریز می‌شود، به صندوق بازیابی هزینه‌های مخازن ذخیره زیرزمینی نشت‌کننده منتقل کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(c) هیئت مدیره می‌تواند وجوه موجود در صندوق بازیابی هزینه‌های مخازن ذخیره زیرزمینی نشت‌کننده را به منظور انجام هر یک از اقدامات زیر در رابطه با مخازن ذخیره زیرزمینی حاوی نفت (پترولیوم)، همانطور که در قانون فدرال تعریف شده است، هزینه کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(c)(1) فعالیت‌های اجرایی.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(c)(2) اقدام اصلاحی و نظارت.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(c)(3) بازیابی هزینه.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(c)(4) جابجایی ساکنان و تأمین منابع آب.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(c)(5) ارزیابی‌های مواجهه.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(d) هیئت مدیره می‌تواند وجوه موجود در صندوق بازیابی هزینه‌های مخازن ذخیره زیرزمینی نشت‌کننده را برای هزینه‌های اداری مربوط به انجام فعالیت‌های مشخص شده در بند (c) هزینه کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(e) حسابرس (کنترلر) می‌تواند وجوه موجود در صندوق بازیابی هزینه‌های مخازن ذخیره زیرزمینی نشت‌کننده را، با تخصیص اعتبار توسط مجلس قانون‌گذاری، برای هزینه‌هایی که از طرف حسابرس برای اقدام اصلاحی، همانطور که در بخش 25299.14 تعریف شده است، در محل واقع در 622 ایست لیندسی در شهر استاکتون متحمل می‌شود، هزینه کند.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 25297.3(f) پس از اتمام اقدام اصلاحی در محل مشخص شده در بند (e)، مطابق با نامه یکنواخت خاتمه صادر شده طبق بند (g) از بخش 25296.10، تمامی وجوه تخصیص نیافته در صندوق مخازن ذخیره زیرزمینی نشت‌کننده، و تمامی عواید خالص حاصل از فروش یا سایر واگذاری‌های محل که از طرف حسابرس انجام شده است، باید به صندوق پاکسازی مخازن ذخیره زیرزمینی منتقل شود.

Section § 25298

Explanation

اگر در کالیفرنیا صاحب یک سیستم مخزن زیرزمینی هستید، نمی‌توانید به سادگی آن را رها کنید یا بدون رعایت قوانین خاص، استفاده از آن را متوقف کنید. اگر به طور موقت استفاده از مخزن را متوقف می‌کنید اما قصد دارید دوباره از آن استفاده کنید، همچنان باید تمام قوانین معمول بازرسی و مجوز را رعایت کنید، مگر اینکه شرایط خاصی را برآورده کنید. اگر تصمیم به بستن دائمی آن دارید، باید هرگونه مواد خطرناک را از آن پاکسازی کنید، آن را به درستی آب‌بندی کنید تا ایمن بماند، طبق الزامات آن را نگهداری کنید و به مقامات محلی ثابت کنید که محل از هرگونه نشت یا ریزش پاک است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25298(a)  هیچ شخصی نباید یک سیستم مخزن زیرزمینی را رها کند یا آن را ببندد یا به طور موقت از کار بیندازد، مگر طبق آنچه در این بخش آمده است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25298(b)  یک سیستم مخزن زیرزمینی که به طور موقت از سرویس خارج شده است، اما مالک یا بهره‌بردار قصد دارد آن را دوباره به کار گیرد، همچنان مشمول تمام الزامات مجوز، بازرسی و نظارت این فصل و تمام مقررات قابل اجرا که توسط هیئت مدیره طبق بخش 25299.3 تصویب شده است، خواهد بود، مگر اینکه مالک یا بهره‌بردار برای مدت زمانی که سیستم مخزن زیرزمینی در حال استفاده نیست، با بند (c) مطابقت داشته باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25298(c)  هیچ شخصی نباید یک سیستم مخزن زیرزمینی را ببندد، مگر اینکه آن شخص تمام اقدامات زیر را انجام دهد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25298(c)(1)  به سازمان محلی اثبات کند که تمام مقادیر باقیمانده از ماده خطرناک یا مواد خطرناک که قبل از بسته شدن در سیستم مخزن ذخیره شده بودند، حذف شده‌اند، به درستی دفع شده‌اند و خنثی شده‌اند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25298(c)(2)  سیستم مخزن را به اندازه کافی آب‌بندی کند تا هرگونه تهدید برای ایمنی عمومی و امکان نفوذ آب به داخل یا رواناب از سیستم مخزن را به حداقل برساند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25298(c)(3)  نگهداری سیستم مخزن را فراهم و اجرا کند، همانطور که سازمان محلی برای مدت زمانی که لازم می‌داند، تعیین می‌کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25298(c)(4)  به سازمان ذی‌صلاح که بر محل نظارت دارد، اثبات کند که محل مورد بررسی قرار گرفته است تا مشخص شود آیا نشت‌های فعلی یا گذشته‌ای وجود دارد یا خیر، و در صورت وجود، اقدامات اصلاحی یا درمانی مناسب انجام شده است.

Section § 25298.5

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که هرگونه آزمایش مواد، که برای نشان دادن انطباق با مقررات زیست‌محیطی خاص لازم است، باید توسط آزمایشگاهی انجام شود که توسط وزارت بهداشت ایالتی تأیید صلاحیت شده باشد.

تجزیه و تحلیل هر ماده‌ای که برای اثبات انطباق با این فصل یا فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10) لازم است، باید توسط آزمایشگاهی انجام شود که توسط اداره (وزارتخانه) مطابق با ماده 3 (شروع از بخش 100825) از فصل 4 از بخش 1 از بخش 101 تأیید صلاحیت شده باشد.

Section § 25299

Explanation

این بخش از قانون کالیفرنیا، مجازات‌هایی را برای اپراتورها و مالکان سیستم‌های مخازن زیرزمینی در صورت نقض قوانین خاص، تعیین می‌کند. جریمه‌ها می‌توانند از 500 دلار تا 10,000 دلار به ازای هر مخزن در روز متغیر باشند، بسته به نوع تخلف. تخلفات شامل بهره‌برداری بدون مجوز، عدم گزارش نشت‌ها و جعل سوابق است. برخی تخلفات ممکن است منجر به حبس نیز شوند. این قانون همچنین شرایط مجازات نقض اقدامات اصلاحی یا دستکاری سیستم‌های تشخیص نشت را تشریح می‌کند. مقامات هنگام تعیین مجازات‌ها، عواملی مانند آسیب وارده و تخلفات گذشته را در نظر می‌گیرند. جریمه‌های جمع‌آوری شده از فعالیت‌های اجرایی محیط زیست حمایت می‌کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a) اپراتور یک سیستم مخزن زیرزمینی برای هر مخزن ذخیره زیرزمینی، برای هر روز تخلف، و برای هر یک از تخلفات زیر، مسئول جریمه مدنی حداقل پانصد دلار (500$) و حداکثر پنج هزار دلار (5,000$) است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a)(1) بهره‌برداری از یک سیستم مخزن زیرزمینی که مجوز برای آن صادر نشده است، در نقض این فصل.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a)(2) نقض یک الزام قابل اجرا از مجوز صادر شده برای بهره‌برداری از سیستم مخزن زیرزمینی.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a)(3) عدم نگهداری سوابق، طبق الزامات این فصل.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a)(4) عدم گزارش نشت غیرمجاز، طبق الزامات بخش‌های 25294 و 25295.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a)(5) عدم بستن صحیح یک سیستم مخزن زیرزمینی، طبق الزامات بخش 25298.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a)(6) نقض یک الزام قابل اجرا از این فصل یا مقرراتی که توسط هیئت مدیره طبق بخش 25299.3 تصویب شده است.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a)(7) عدم اجازه بازرسی یا عدم انجام نظارت، آزمایش یا گزارش‌دهی مورد نیاز طبق بخش 25288 یا 25289.
(8)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a)(8) ارائه اظهارنامه، نمایندگی یا گواهی دروغین در یک درخواست، سابقه، گزارش یا سند دیگر که طبق این فصل ارائه یا نگهداری آن الزامی است.
(9)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(a)(9) دستکاری یا غیرفعال کردن دستگاه‌ها یا آلارم‌های خودکار تشخیص نشت.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(b) مالک یک سیستم مخزن زیرزمینی برای هر مخزن ذخیره زیرزمینی، برای هر روز تخلف، و برای هر یک از تخلفات زیر، مسئول جریمه مدنی حداقل پانصد دلار (500$) و حداکثر پنج هزار دلار (5,000$) در روز است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(b)(1) عدم اخذ مجوز طبق آنچه در این فصل مشخص شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(b)(2) عدم تعمیر یا ارتقاء یک سیستم مخزن زیرزمینی مطابق با این فصل.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(b)(3) رها کردن یا بستن نادرست یک سیستم مخزن زیرزمینی که مشمول این فصل است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(b)(4) نقض یک الزام قابل اجرا از مجوز صادر شده برای بهره‌برداری از سیستم مخزن زیرزمینی.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(b)(5) نقض یک الزام قابل اجرا از این فصل یا مقرراتی که توسط هیئت مدیره طبق بخش 25299.3 تصویب شده است.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(b)(6) عدم اجازه بازرسی یا عدم انجام نظارت، آزمایش یا گزارش‌دهی مورد نیاز طبق بخش 25288 یا 25289.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(b)(7) ارائه اظهارنامه، نمایندگی یا گواهی دروغین در یک درخواست، سابقه، گزارش یا سند دیگر که طبق این فصل ارائه یا نگهداری آن الزامی است.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(c) شخصی که عمداً از اطلاع‌رسانی به هیئت مدیره، هیئت منطقه‌ای یا آژانس محلی زمانی که طبق این فصل ملزم به انجام آن است، خودداری کند یا اطلاعات نادرست در درخواست، اصلاحیه یا تمدید مجوز، طبق بخش 25286، ارائه دهد، مسئول جریمه مدنی حداکثر پنج هزار دلار (5,000$) برای هر مخزن ذخیره زیرزمینی است که اطلاع‌رسانی برای آن انجام نشده یا اطلاعات نادرست ارائه شده است.
(d)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(d)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(d)(1) شخصی که یک الزام اقدام اصلاحی را که توسط یا طبق بخش 25296.10 تعیین یا صادر شده است، نقض کند، مسئول جریمه مدنی حداکثر ده هزار دلار (10,000$) برای هر مخزن ذخیره زیرزمینی برای هر روز تخلف است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(d)(2) جریمه مدنی طبق این زیربخش ممکن است در یک دعوای مدنی تحت این فصل اعمال شود، یا ممکن است به صورت اداری توسط هیئت مدیره یا هیئت منطقه‌ای طبق ماده 2.5 (شروع از بخش 13323) از فصل 5 از بخش 7 قانون آب اعمال شود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(e) شخصی که بخش 25292.3 را نقض کند، مسئول جریمه مدنی حداکثر پنج هزار دلار (5,000$) برای هر مخزن ذخیره زیرزمینی برای هر روز تخلف است.
(f)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(f)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(f)(1) شخصی که هرگونه سوابق نظارتی مورد نیاز این فصل را جعل کند، یا آگاهانه از گزارش نشت غیرمجاز خودداری کند، پس از محکومیت، با جریمه‌ای حداقل پنج هزار دلار (5,000$) و حداکثر ده هزار دلار (10,000$)، با حبس در زندان شهرستان برای مدتی که از یک سال تجاوز نکند، یا با هر دو جریمه و حبس مجازات خواهد شد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(f)(2) شخصی که عمداً یک سیستم خودکار تشخیص نشت را به گونه‌ای غیرفعال یا دستکاری کند که از تشخیص نشت توسط سیستم خودکار تشخیص نشت یا هشدار دادن به مالک یا اپراتور در مورد نشت جلوگیری کند، پس از محکومیت، با جریمه‌ای حداقل پنج هزار دلار (5,000$) و حداکثر ده هزار دلار (10,000$)، با حبس در زندان شهرستان برای مدتی که از یک سال تجاوز نکند، یا با هر دو جریمه و حبس مجازات خواهد شد.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(g) در تعیین مجازات‌های مدنی و کیفری اعمال شده طبق این بخش، هیئت مدیره، هیئت منطقه‌ای یا دادگاه، حسب مورد، باید تمام شرایط مربوطه را در نظر بگیرد، از جمله، اما نه محدود به، میزان آسیب یا آسیب احتمالی ناشی از تخلف، ماهیت تخلف و مدت زمانی که در آن رخ داده است، دفعات تخلفات گذشته، و اقدام اصلاحی، در صورت وجود، که توسط دارنده مجوز انجام شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(2) هرگونه جریمه یا غرامتی که طبق بند (1) به یک آژانس برنامه یکپارچه یا آژانس مشارکت‌کننده پرداخت شود، باید به یک حساب ویژه واریز شود و فقط برای تأمین مالی فعالیت‌های آژانس برنامه یکپارچه یا آژانس مشارکت‌کننده در اجرای برنامه یکپارچه، همانطور که در زیربخش (c) از بخش 25404 مشخص شده است، در حوزه قضایی آن آژانس طبق برنامه یکپارچه مشخص شده در فصل 6.11 (شروع از بخش 25404) هزینه خواهد شد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(3) تمام جریمه‌ها یا غرامت‌های جمع‌آوری شده توسط هیئت مدیره یا هیئت منطقه‌ای طبق این بخش یا بخش 25299.05 یا جمع‌آوری شده به نمایندگی از هیئت مدیره یا هیئت منطقه‌ای توسط دادستان کل برای این اهداف، باید به حساب پاکسازی و کاهش آلودگی آب ایالتی در صندوق کنترل کیفیت آب ایالتی واریز شود، و برای هزینه توسط هیئت مدیره، پس از تخصیص بودجه، طبق بخش 13441 قانون آب در دسترس است.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299(i) بند (9) از زیربخش (a) مالک یا اپراتور یک مخزن ذخیره زیرزمینی، یا نماینده مالک یا اپراتور را، از نگهداری، تعمیر یا تعویض دستگاه‌ها یا آلارم‌های خودکار تشخیص نشت مرتبط با آن مخزن، ممنوع نمی‌کند.

Section § 25299.01

Explanation

این بخش از قانون به مقامات قانونی مانند وکلای شهر، مشاوران حقوقی شهرستان، دادستان‌های شهرستان، یا دادستان کل اجازه می‌دهد تا از دادگاه عالی بخواهند که اعمالی را که مقررات یا قواعد زیست‌محیطی خاصی را نقض می‌کنند، متوقف یا از آنها جلوگیری کند. این درخواست‌ها می‌توانند شامل دستوراتی برای وادار کردن کسی به رعایت قانون یا توقف اعمال غیرقانونی باشند، و دادگاه ممکن است دستورات منع موقت یا دائم را تأیید کند. علاوه بر این، اگر برخی مقامات محلی اقدام قانونی را آغاز کنند، باید به سرعت سایر مقامات قانونی مربوطه را ظرف یک هفته مطلع کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.01(a) اگر شخصی در هرگونه عمل یا رویه‌ای که این فصل، یا فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10) یا هر قاعده، مقرره، مجوز، استاندارد، الزام، یا دستوری که مطابق با این فصل یا فصل 6.75 (شروع از بخش 25299.10) صادر، تصویب، یا اجرا شده است را نقض می‌کند، درگیر بوده، درگیر است، یا در شرف درگیر شدن باشد، وکیل شهر در شهری که این اعمال یا رویه‌ها رخ می‌دهند، رخ داده‌اند، یا رخ خواهند داد، مشاور حقوقی شهرستان یا دادستان شهرستان در شهرستانی که این اعمال یا رویه‌ها رخ می‌دهند، رخ داده‌اند، یا رخ خواهند داد، یا دادستان کل می‌توانند به دادگاه عالی برای هرگونه دستور منع این اعمال یا رویه‌ها، یا برای دستوری مبنی بر الزام به رعایت، درخواست دهند. دادگاه می‌تواند یک دستور منع دائم یا موقت، دستور بازدارنده، یا دستور دیگری صادر کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.01(b) اگر مشاور حقوقی شهرستان یا دادستان شهرستان دعوایی را مطابق با بند (a) اقامه کند، مشاور حقوقی شهرستان یا دادستان شهرستان باید ظرف هفت روز از تاریخ اقامه دعوا، دادستان شهرستان یا مشاور حقوقی شهرستان، حسب مورد، در شهرستانی که این اعمال یا رویه‌ها رخ می‌دهند، رخ داده‌اند، یا رخ خواهند داد را مطلع کند.

Section § 25299.02

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هر دعوای مدنی تحت این فصل باید توسط مقامات حقوقی دولتی خاصی—مانند وکیل شهر، مشاور حقوقی شهرستان، دادستان منطقه، یا دادستان کل—به نمایندگی از عموم مردم کالیفرنیا آغاز شود. اگر چندین دعوا در مورد یک موضوع یکسان وجود داشته باشد، می‌توانند در یک پرونده واحد ادغام شوند.

هر دعوای مدنی که تحت این فصل اقامه شود، باید توسط وکیل شهر، مشاور حقوقی شهرستان، دادستان منطقه، یا دادستان کل به نام مردم ایالت کالیفرنیا اقامه گردد، و هرگونه دعوایی که مربوط به تخلفات یکسان باشد، می‌تواند الحاق یا تجمیع شود.

Section § 25299.03

Explanation
این قانون مشخص می‌کند که یک دعوای حقوقی مربوط به تخلفات در کجا می‌تواند اقامه شود. می‌توان آن را یا در شهرستانی که تخلف در آن اتفاق افتاده است، یا در جایی که دفتر اصلی خوانده قرار دارد، یا در جایی که نزدیکترین دفتر دادستان کل به دفتر اصلی خوانده در کالیفرنیا واقع شده است، اقامه کرد.

Section § 25299.04

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر شما در یک پرونده حقوقی تحت این فصل درگیر هستید و درخواست یک دستور قضایی دارید که کسی را از انجام کاری بازدارد (مانند دستور منع موقت یا دائم)، لازم نیست نشان دهید که اگر این دستور صادر نشود، ضرری وارد خواهد شد. همچنین نیازی نیست ثابت کنید که راه‌حل‌های قانونی دیگر کافی نیستند. دادگاه می‌تواند این دستورات را بدون این الزامات صادر کند.

در هر دعوای مدنی که به موجب این فصل اقامه شده و در آن دستور منع موقت، دستور موقت، یا دستور منع دائم درخواست شده باشد، نیازی به ادعا یا اثبات در هیچ مرحله‌ای از رسیدگی نیست که در صورت عدم صدور دستور منع موقت، دستور موقت، یا دستور منع دائم، خسارت جبران‌ناپذیری رخ خواهد داد یا اینکه راهکار قانونی ناکافی است. دستور منع موقت، دستور موقت، یا دستور منع دائم بدون این ادعاها و بدون این اثبات صادر خواهد شد.

Section § 25299.05

Explanation
این بخش بیان می‌کند که هیئت مدیره می‌تواند از طریق یک فرآیند اداری جریمه‌هایی را اعمال کند، اگر کسی قوانین خاصی را که در بخش دیگری از قانون ذکر شده است، نقض کند. قبل از هرگونه اقدام، مدیر اجرایی هیئت مدیره باید با سازمان‌های محلی مربوطه صحبت کند. این فرآیند از مجموعه قوانین خاصی از قانون آب پیروی می‌کند.

Section § 25299.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هر شهر یا شهرستانی در کالیفرنیا که قبل از سال ۱۹۸۴ اقدامات حفاظتی خاصی را برای مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی اتخاذ کرده بود، باید تا ۱ ژانویه ۱۹۹۱ با مقررات به‌روز شده ایالتی مطابقت کند. این دولت‌های محلی باید رویه‌های خاصی را دنبال کنند، مانند ارائه گزارش در مورد هرگونه نشت، جمع‌آوری و ارسال هزینه‌ها، و اطمینان از اینکه تمام مجوزهای مخازن با قوانین فدرال و ایالتی مطابقت دارند.

اگر این مناطق هنوز این به‌روزرسانی‌ها را اجرا نکرده‌اند، همچنان باید حداقل الزامات را برآورده کنند، مانند گزارش نشت‌ها و صدور مجوزهایی که با قوانین فدرال همسو هستند. پس از ژانویه ۱۹۹۱، مجوزها باید از تمام مقررات جاری پیروی کنند. این قانون همچنین به شهرها و شهرستان‌ها اجازه می‌دهد در صورت لزوم، قوانین اضافی وضع کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.1(a) هر شهر یا شهرستانی که قبل از ۱ ژانویه ۱۹۸۴، مصوبه‌ای را تصویب کرده بود که حداقل، الزامات مندرج در بخش‌های ۲۵۲۸۴ و ۲۵۲۸۴.۱ را، آن‌گونه که در ۱ ژانویه ۱۹۸۴ بودند، قبل از اصلاح و شماره‌گذاری مجدد، برآورده می‌کرد، و برای مهار دوگانه و نظارت بر مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی پیش‌بینی می‌کرد، و تا ۳۱ دسامبر ۱۹۸۹ از این فصل معاف بود، از اجرای این فصل معاف نیست و باید این فصل را در یا قبل از ۱ ژانویه ۱۹۹۱ اجرا کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.1(b) تا زمانی که یک شهر یا شهرستان مشخص شده در بند (a) این فصل را اجرا کند، شهر یا شهرستان باید، حداقل، تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.1(b)(1) فرم درخواست و اطلاعات سالانه مشخص شده در بخش ۲۵۲۸۶ را به هیئت مدیره ارائه دهد و گزارش کتبی هرگونه نشت غیرمجاز از مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را ظرف ۱۰ روز کاری از زمان اطلاع‌رسانی به آژانس محلی در مورد نشت غیرمجاز، به اداره خدمات اضطراری ارائه دهد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.1(b)(2) عوارض اضافی مشخص شده در بند (b) بخش ۲۵۲۸۷ را جمع‌آوری و به هیئت مدیره ارسال کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.1(b)(3) مجوزهای بهره‌برداری از مخزن ذخیره‌سازی زیرزمینی را صادر کند که حداقل، انطباق با هر الزام قابل اجرای قانون فدرال و هر مقررات قابل اجرای تصویب شده توسط هیئت مدیره طبق بخش ۲۵۲۹۹.۳ را که هیئت مدیره آن را برای اطمینان از سازگاری با قانون فدرال ضروری می‌داند، تضمین کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.1(c) مجوزی که در یا بعد از ۱ ژانویه ۱۹۹۱ توسط یک شهر یا شهرستان مشخص شده در بند (a) صادر می‌شود، باید انطباق با تمام الزامات قابل اجرای این فصل و با مقررات تصویب شده توسط هیئت مدیره طبق بخش ۲۵۲۹۹.۳ را الزامی کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.1(d) این فصل، اختیار هیچ شهر یا شهرستانی را برای تصویب مصوبه‌ای که اطلاعات را الزامی کند، تحقیقات، بازرسی‌ها را انجام دهد، یا این فصل را اجرا و اعمال کند، محدود یا سلب نمی‌کند.

Section § 25299.2

Explanation

این قانون بیان می‌کند که نهادهای محلی می‌توانند قوانین سخت‌گیرانه‌تری را برای مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی نسبت به استانداردهای ایالتی وضع و اجرا کنند، مشروط بر اینکه این قوانین سخت‌گیرانه‌تر با فصل ایالتی سازگار باشند. همچنین روشن می‌سازد که نهادهای محلی می‌توانند مخازنی را که تحت پوشش قوانین ایالتی یا فدرال نیستند، تنظیم کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.2(a) به استثنای آنچه در بند (a) بخش 25299.4 آمده است، این فصل حق یک نهاد محلی را برای تصویب و اجرای هرگونه مقررات، الزامات، یا استاندارد عملکردی که سخت‌گیرانه‌تر از مقررات، الزامات، یا استاندارد عملکردی لازم‌الاجرا تحت این فصل در خصوص مخازن ذخیره‌سازی زیرزمینی باشد، سلب یا انکار نمی‌کند، مشروط بر اینکه مقررات، الزامات، یا استاندارد عملکردی، همانطور که در این بند آمده است، با این فصل سازگار باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.2(b) این فصل نباید به گونه‌ای تفسیر شود که حق یک نهاد محلی را برای تنظیم مخازنی که تحت این فصل یا قانون فدرال مشمول مقررات نیستند، سلب یا انکار کند.

Section § 25299.3

Explanation

این قانون از هیئت مدیره می‌خواهد که برای عملیاتی کردن این فصل، مقرراتی وضع کند. شهرها و شهرستان‌ها باید وظایف خود را بر اساس این فصل، حداکثر تا اول ژوئیه 1985 انجام دهند، مگر اینکه بخش دیگری اعمال شود. هر مقرراتی که توسط هیئت مدیره وضع می‌شود، باید با قوانین ایالتی و فدرال همسو باشد و در صورت لزوم ممکن است شامل تدابیر سخت‌گیرانه‌تری نیز باشد.

(الف) هیئت مدیره باید مقررات اجرایی این فصل را تصویب کند.
(ب) هر شهر و شهرستان باید مسئولیت‌های نظارتی خود را بر اساس این فصل بر عهده بگیرد. به استثنای مواردی که در بخش 25299.1 پیش‌بینی شده است، هر شهر و شهرستان باید این فصل را حداکثر تا اول ژوئیه 1985 اجرا کند.
(ج) هر مقرره‌ای که توسط هیئت مدیره بر اساس این بخش تصویب شود، باید انطباق با الزامات برنامه‌های ایالتی که قانون فدرال را اجرا می‌کنند را تضمین کند و باید شامل هرگونه الزامات سخت‌گیرانه‌تری باشد که برای اجرای این فصل لازم است.

Section § 25299.4

Explanation

این قانون به نهادهای محلی در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا برای استانداردهای اضافی مربوط به مخازن ذخیره زیرزمینی حاوی مواد خطرناک، فراتر از آنچه قانون ایالتی الزامی می‌کند، درخواست دهند. اگر بتوانند ثابت کنند که این استانداردهای اضافی برای حفاظت از خاک و آب ضروری هستند، هیئت مدیره ایالتی ممکن است درخواست آنها را تأیید کند.

دارندگان مجوز همچنین می‌توانند درخواست تنظیمات خاص سایت برای استانداردهای انطباق موجود را داشته باشند، اگر شرایط خاصی مانند موقعیت یا طراحی، رویکردی منحصر به فرد را ایجاب کند. درخواست‌های این معافیت‌ها شامل یک فرآیند بررسی است که شامل جلسات استماع عمومی و ملاحظات زیست‌محیطی می‌شود.

علاوه بر این، رویه‌هایی در مورد هزینه‌ها، الزامات انطباق معافیت‌ها، و قوانین خاص برای شهرها یا شهرستان‌هایی که قبل از سال 1985 معاف بودند، وجود دارد. مشارکت نهادهای محلی تشویق می‌شود اما برای این معافیت‌ها اجباری نیست.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(a)(1)  هر نهاد محلی می‌تواند برای کسب اختیار اجرای استانداردهای طراحی و ساخت برای مهار مواد خطرناک در مخازن ذخیره زیرزمینی که علاوه بر موارد ذکر شده در این فصل هستند، به هیئت مدیره درخواست دهد. این درخواست باید شامل شرح استانداردهای اضافی و بحثی در مورد نیاز به اجرای آنها باشد. هیئت مدیره درخواست را تأیید خواهد کرد اگر پس از تحقیق و جلسه استماع عمومی، تشخیص دهد که نهاد محلی با شواهد روشن و قانع‌کننده نشان داده است که استانداردهای اضافی برای حفاظت کافی از خاک و مصارف مفید آب‌های ایالت در برابر رهاسازی‌های غیرمجاز لازم هستند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(a)(2)  هیئت مدیره تصمیم خود را ظرف شش ماه از تاریخ درخواست برای اختیار اجرای استانداردهای اضافی اتخاذ خواهد کرد. اگر تصمیم هیئت مدیره درخواست برای اختیار اجرای استانداردهای اضافی را تأیید کند، استانداردها از تاریخ تصمیم‌گیری لازم‌الاجرا خواهند بود. اگر تصمیم هیئت مدیره درخواست را تأیید نکند، استانداردهای اضافی به اجرا در نخواهند آمد.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(1)  هر دارنده مجوز یا متقاضی مجوز می‌تواند برای یک معافیت خاص سایت از بخش‌های 25290.1، 25290.2، 25291، یا 25292 به هیئت منطقه‌ای که صلاحیت قضایی بر محل تأسیسات دارنده مجوز یا متقاضی دارد، درخواست دهد. معافیت خاص سایت یک رویه جایگزین است که در یک حوزه قضایی نهاد محلی قابل اجرا است. قبل از درخواست به هیئت منطقه‌ای، دارنده مجوز ابتدا باید مطابق با بند (5) با نهاد محلی تماس بگیرد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(2)  هیئت منطقه‌ای 60 روز پس از تکمیل هرگونه اسناد مورد نیاز قانون کیفیت محیط زیست کالیفرنیا (بخش 13 (شروع از بخش 21000) از قانون منابع عمومی) یک جلسه استماع عمومی برگزار خواهد کرد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(3)  هیئت منطقه‌ای در اتخاذ تصمیم خود، توصیه‌های نهاد محلی و شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان را در نظر خواهد گرفت. عدم پیوستن نهاد محلی یا شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان به درخواست معافیت مطابق با بند (5) بر درخواست متقاضی برای ادامه روند درخواست معافیت تأثیری نخواهد گذاشت.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(4)  هیئت منطقه‌ای معافیت را تأیید خواهد کرد اگر پس از تحقیق و جلسه استماع عمومی، تشخیص دهد که متقاضی با شواهد روشن و قانع‌کننده هر یک از موارد زیر را نشان داده است:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(4)(A)  به دلیل شرایط خاص تأسیسات، که عموماً به املاک سایر تأسیسات قابل اعمال نیست، شامل اندازه، شکل، طراحی، توپوگرافی، موقعیت، یا محیط اطراف، اجرای دقیق بخش‌های 25290.1، 25290.2، 25291، و 25292 برای حفاظت کافی از خاک و مصارف مفید آب‌های ایالت در برابر رهاسازی غیرمجاز غیرضروری است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(4)(B)  اجرای دقیق استانداردهای بخش‌های 25290.1، 25290.2، 25291، و 25292 مشکلات عملی ایجاد می‌کند که عموماً به سایر تأسیسات یا املاک قابل اعمال نیست و اینکه جایگزین پیشنهادی به طور کافی از خاک و مصارف مفید آب‌های ایالت در برابر رهاسازی غیرمجاز محافظت خواهد کرد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(5)  قبل از درخواست برای معافیت، متقاضی باید با نهاد محلی تماس بگیرد تا مشخص کند آیا معافیت خاص سایت لازم است یا خیر. اگر نهاد محلی تشخیص دهد که معافیت خاص سایت لازم است یا ظرف 60 روز اقدامی نکند، متقاضی می‌تواند با رویه معافیت در بند (a) ادامه دهد.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(6)  حداقل 30 روز قبل از درخواست به هیئت منطقه‌ای مربوطه، متقاضی باید به شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان اطلاع دهد و درخواست کند تا در درخواست معافیت در برابر هیئت منطقه‌ای به متقاضی بپیوندند.
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(6)(A)  شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان باید از دریافت آن درخواست به هر شخصی که درخواست اطلاع‌رسانی کرده است، اطلاع‌رسانی کند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(b)(6)(B)  نهاد محلی در شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان که صلاحیت قضایی برای تصمیمات کاربری زمین را دارد، 30 روز از تکمیل هرگونه اسناد مورد نیاز قانون کیفیت محیط زیست کالیفرنیا (بخش 13 (شروع از بخش 21000) از قانون منابع عمومی) برای اقدام در مورد درخواست متقاضی برای پیوستن به متقاضی، فرصت خواهد داشت.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(c)  متقاضیانی که طبق بند (b) درخواست معافیت می‌کنند، باید هزینه‌ای را بپردازند که توسط هیئت مدیره برای پوشش هزینه‌های معقول اداره بند (b) لازم تشخیص داده شده است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(d)  مجوزی که برای هر مخزن ذخیره زیرزمینی صادر شده و طبق بند (b) معافیت دریافت کرده است، مستلزم رعایت هرگونه شرایطی خواهد بود که توسط هیئت مدیره یا هیئت منطقه‌ای در صدور معافیت تعیین شده است. شرایط تعیین شده توسط هیئت مدیره یا هیئت منطقه‌ای در مجوز باید شامل هرگونه شرایط لازم برای اطمینان از رعایت الزامات قابل اجرای قانون فدرال باشد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.4(e)  این بخش در هیچ شهر یا شهرستانی که از اجرای این فصل تا 31 دسامبر 1984 معاف بوده است، اعمال نمی‌شود.

Section § 25299.5

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که برنامه‌های ایالتی با دستورالعمل‌های فدرال همسو باشند. همچنین روشن می‌کند که این قانون، مسئولیت‌ها و اختیارات اداره یا هیئت‌های آب را که توسط قوانین دیگر اعطا شده‌اند، محدود نمی‌کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.5(a) این فصل باید به گونه‌ای تفسیر شود که از انطباق با الزامات برنامه‌های ایالتی که قانون فدرال را اجرا می‌کنند، اطمینان حاصل شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.5(b) این فصل نباید به گونه‌ای تفسیر شود که اختیارات و وظایف اعطا شده به اداره توسط فصل 6.5 (شروع از بخش 25100) و بخش 2 (شروع از بخش 78000) از تقسیم 45 یا به هیئت مدیره و هر هیئت منطقه‌ای توسط تقسیم 7 (شروع از بخش 13000) از قانون آب را محدود یا سلب کند.

Section § 25299.6

Explanation
اگر شما مالک یا بهره‌بردار تأسیساتی هستید که باید طرحی برای پیشگیری یا واکنش به حوادث یا نشت‌ها تهیه کند، می‌توانید انتخاب کنید که از یک قالب خاص که طبق بخش دیگری از قانون تصویب شده است، استفاده کنید.

Section § 25299.7

Explanation

هیئت مدیره مسئول اجرای قوانین فدرال زیست‌محیطی در ایالت است. آنها می‌توانند رویه‌ها و طرح‌هایی را برای اطمینان از رعایت این قوانین ایجاد و حفظ کنند. این موارد می‌تواند شامل تحقیقات و مشارکت عمومی باشد. در صورت تأیید توسط سازمان حفاظت محیط زیست (EPA)، این طرح‌ها باید توسط سازمان‌های محلی و سایر نهادهای عمومی هنگام انجام اقدامات قانونی رعایت شوند.

هیئت مدیره همچنین مسئول ایجاد مقررات لازم برای کسب تأیید برنامه ایالتی از EPA است. این مقررات اضطراری تلقی می‌شوند و بلافاصله برای حفاظت از سلامت و ایمنی عمومی به اجرا درمی‌آیند. آنها تا زمانی که هیئت مدیره تصمیم به تغییرشان بگیرد، قابل لغو نیستند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.7(a)  هیئت مدیره به عنوان سازمان اصلی در ایالت برای تمامی اهداف ذکر شده در قانون فدرال تعیین شده است و می‌تواند هرگونه اختیاراتی را که یک ایالت می‌تواند بر اساس قانون فدرال اعمال کند، به کار گیرد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.7(b)  هیئت مدیره می‌تواند، به عنوان بخشی از هر درخواست برنامه‌ای که به سازمان حفاظت محیط زیست برای تأیید برنامه ایالتی بر اساس بخش 6991c از عنوان 42 قانون ایالات متحده ارائه می‌شود، هرگونه رویه‌ها و طرح‌های اجرایی لازم را برای اطمینان از انطباق با الزامات یک برنامه ایالتی که قانون فدرال را اجرا می‌کند، آماده کند. این رویه‌ها و طرح‌های اجرایی ممکن است شامل، اما نه محدود به، رویه‌ها یا طرح‌های اجرایی در خصوص تحقیق، نظارت بر انطباق، اجرا، مشارکت عمومی، و اشتراک‌گذاری اطلاعات بین سازمان‌های محلی، هیئت مدیره، و سازمان حفاظت محیط زیست باشد. اگر سازمان حفاظت محیط زیست برنامه ایالتی را تأیید کند، هیئت مدیره، هیئت‌های منطقه‌ای، و هر سازمان محلی این فصل را مطابق با این رویه‌ها و طرح‌های اجرایی، در جایی که توسط تفاهم‌نامه اجرایی شده بین هیئت مدیره و سازمان حفاظت محیط زیست الزامی شده باشد، اداره خواهند کرد. این رویه‌ها و طرح‌های اجرایی همچنین برای هر سازمان عمومی یا مسئولی که یک اقدام اجرایی مدنی را بر اساس این فصل آغاز می‌کند، و برای هر شهر یا شهرستانی که در بخش 25299.1 مشخص شده است، تا حدی که توسط تفاهم‌نامه الزامی شده باشد، اعمال خواهد شد. تأیید هیئت مدیره برای درخواست برنامه و تفاهم‌نامه مشمول فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولت نمی‌باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25299.7(c)  هیئت مدیره باید، بر اساس بخش 25299.3، هرگونه مقررات لازم را برای کسب تأیید برنامه ایالتی بر اساس بخش 6991c از عنوان 42 قانون ایالات متحده تصویب کند. هیئت مدیره باید این مقررات را به عنوان مقررات اضطراری مطابق با فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولت تصویب کند، و برای اهداف آن فصل، از جمله بخش 11349.6 قانون دولت، تصویب این مقررات یک وضعیت اضطراری است و باید توسط دفتر حقوق اداری به عنوان لازم برای حفظ فوری صلح عمومی، سلامت و ایمنی، و رفاه عمومی در نظر گرفته شود. صرف‌نظر از فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولت، هرگونه مقررات اضطراری که توسط هیئت مدیره در راستای این بخش تصویب شده باشد، باید در دفتر حقوق اداری ثبت شود، اما نمی‌تواند توسط آن لغو شود و تا زمانی که توسط هیئت مدیره بازنگری شود، معتبر باقی خواهد ماند.

Section § 25299.8

Explanation
این قانون می‌گوید که حتی با وجود حذف الزام به داشتن و نمایش گواهی انطباق ارتقاء، اگر قبل از 1 ژانویه 2003 قانون را نقض کرده باشید، همچنان می‌توانید با پیامدهای قانونی روبرو شوید.

Section § 25290.1.1

Explanation

این بخش از قانون نحوه برخورد سازمان‌های محلی در کالیفرنیا با تخلفات مربوط به مخازن ذخیره زیرزمینی را که قادر به حفظ سطوح خلاء یا فشار لازم نیستند، تشریح می‌کند. به مدت 179 روز پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانون، سازمان‌ها فقط می‌توانند برای تخلفات اخطار انطباق صادر کنند. پس از 180 روز، آنها می‌توانند اقدامات اجرایی گسترده‌تری انجام دهند. اخطار انطباق باید در طول بازرسی نوشته شود و به وضوح تخلف، نحوه رفع آن و چارچوب زمانی برای انجام آن را با حداکثر 60 روز برای انطباق، شرح دهد. در صورت نیاز، تمدید تا 60 روز دیگر نیز می‌تواند اعطا شود.

پس از اصلاح تخلف، فرد مسئول باید ظرف پنج روز کاری اصلاح را کتباً گواهی کند؛ گواهی‌های دروغین به عنوان جنحه تلقی می‌شوند. تاسیسات می‌توانند برای اطمینان از انطباق مجدداً بازرسی شوند، و تخلفات مکرر یا عمدی ممکن است منجر به اقدامات بیشتر شود. این قانون دادرسی‌های کیفری یا الزامات مستندسازی برای ادعاهای انطباق را محدود نمی‌کند.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(a)(1)  در تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانون اضافه کننده این بخش و به مدت 179 روز پس از آن، یک سازمان محلی فقط باید اخطار انطباق را طبق این بخش به مالک یا بهره‌بردار مخزن ذخیره زیرزمینی مشمول بخش 25290.1 که خلاء یا فشار مورد نیاز بند (e) از بخش 25290.1 را حفظ نمی‌کند، صادر کند، مگر اینکه در این بخش به نحو دیگری پیش‌بینی شده باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(a)(2)  اگر تخلف توصیف شده در بند (1) در یا پس از روز 180ام از تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانون اضافه کننده این فصل رخ دهد، سازمان محلی می‌تواند هرگونه اقدام اجرایی مجاز توسط این فصل را انجام دهد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(b)  یک سازمان محلی باید اخطار انطباق را با ادعای تخلف توصیف شده در بند (1) از زیربخش (a) با ارائه یک اخطار انطباق کتبی به مالک یا بهره‌بردار صادر کند، که تمام الزامات زیر را برآورده می‌کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(b)(1)  اخطار انطباق باید در حین انجام بازرسی توسط نماینده مجاز سازمان محلی نوشته شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(b)(2)  یک نسخه از اخطار انطباق باید در زمانی که اخطار انطباق نوشته می‌شود، به شخصی که مالک، بهره‌بردار، کارمند یا نماینده تاسیسات در حال بازرسی است، ارائه شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(b)(3)  اخطار انطباق باید به وضوح بیان کند که تخلف توصیف شده در بند (1) از زیربخش (a) کشف شده است، راهی که از طریق آن می‌توان به انطباق دست یافت، و یک محدودیت زمانی برای انطباق، که نباید از 60 روز تجاوز کند. سازمان محلی می‌تواند یک بار تمدید محدودیت زمانی برای انطباق مشخص شده در اخطار را ارائه دهد، که نباید از 60 روز اضافی تجاوز کند، اگر سازمان محلی تشخیص دهد که تمدید برای اطمینان از انطباق ضروری است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(b)(4)  اخطار انطباق باید حاوی بیانیه‌ای باشد مبنی بر اینکه تاسیسات بازرسی شده ممکن است در هر زمان مورد بازرسی مجدد قرار گیرد.
(c)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(c)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(c)(1)  در یا قبل از پنج روز کاری پس از تاریخ اصلاح تخلف توصیف شده در بند (1) از زیربخش (a)، شخصی که در اخطار انطباق ذکر شده یا نماینده مجاز آن شخص باید اخطار انطباق را امضا کند، باید گواهی دهد که تخلف اصلاح شده است، و باید اخطار را به سازمان محلی بازگرداند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(c)(2)  یک گواهی دروغین ارائه شده طبق بند (1) مبنی بر اینکه تخلف اصلاح شده است، به عنوان جنحه قابل مجازات است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(c)(3)  تاریخ لازم‌الاجرا شدن گواهی مبنی بر اصلاح تخلف، تاریخ مهر پست شدن گواهی خواهد بود.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(d)  صرف نظر از زیربخش (a)، اگر شخصی نتواند تخلف را در مدت زمان مقرر در اخطار اصلاح کند، سازمان محلی می‌تواند هرگونه اقدام اجرایی مجاز توسط این فصل را انجام دهد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(e)  این بخش هیچ یک از موارد زیر را انجام نمی‌دهد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(e)(1)  جلوگیری از بازرسی مجدد یک تاسیسات برای اطمینان از انطباق.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(e)(2)  جلوگیری از اینکه یک سازمان محلی، به صورت موردی، از شخصی که مشمول اخطار انطباق است بخواهد مدارک معقول و ضروری را برای حمایت از ادعای انطباق توسط آن شخص ارائه دهد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(e)(3)  محدود کردن قدرت وکیل شهر، دادستان منطقه، مشاور شهرستان یا دادستان کل برای طرح، به نام مردم کالیفرنیا، هرگونه دادرسی کیفری که به نحو دیگری توسط قانون مجاز است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(e)(4)  جلوگیری از سازمان محلی، هیئت ایالتی یا هیئت منطقه‌ای، از همکاری یا مشارکت در دادرسی مشخص شده در بند (3).
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.1(f)  صرف نظر از زیربخش (a)، اگر تخلف توصیف شده در بند (1) از زیربخش (a) عمدی باشد یا در نتیجه سهل‌انگاری فاحش رخ دهد، سازمان محلی می‌تواند هرگونه اقدام اجرایی مجاز توسط این فصل را انجام دهد.

Section § 25290.1.2

Explanation

این بخش از قانون به فرآیند تأیید تجهیزات مورد استفاده در سیستم‌های پیشرفته بازیابی بخار در پمپ بنزین‌ها می‌پردازد. هدف از این تأیید، اطمینان از برآورده شدن الزامات خاص توسط این سیستم‌ها است. آژانس حفاظت از محیط زیست کالیفرنیا بر این تأیید نظارت دارد که شامل همکاری بین هیئت و هیئت منابع هوایی ایالتی می‌شود. آنها باید با ذینفعان مختلفی مانند نهادهای محلی و تولیدکنندگان تجهیزات مشورت کنند و از منابع موجود بهره ببرند. یافته‌ها و اسناد پشتیبان باید در وب‌سایت‌های آنها به اشتراک گذاشته شوند. در نهایت، مسئولیت اجرای این رویه‌ها بر عهده مدیران اجرایی هیئت‌ها یا نمایندگان منصوب آنها است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.2(a)  هیئت و هیئت منابع هوایی ایالتی، تحت نظارت آژانس حفاظت از محیط زیست کالیفرنیا، با بهترین دانش خود تأیید خواهند کرد که تجهیزاتی که الزامات بخش ۹۴۰۱۱ از عنوان ۱۷ مجموعه مقررات کالیفرنیا را برای سیستم‌های پیشرفته بازیابی بخار در تأسیسات توزیع بنزین، آنگونه که توسط هیئت منابع هوایی ایالتی اجرا می‌شود، برآورده می‌کنند، همچنین الزامات این فصل را نیز برآورده می‌سازند. هیئت و هیئت منابع هوایی ایالتی این تأیید را به صورت مشارکتی و با استفاده از منابع موجود انجام خواهند داد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.2(b)  هیئت و هیئت منابع هوایی ایالتی، تحت نظارت آژانس حفاظت از محیط زیست کالیفرنیا، هنگام انجام تأیید مشخص شده در بند (a)، با طرف‌های ذینفع، از جمله نهادهای اجرایی محلی، مالکان و بهره‌برداران سیستم‌های مخازن ذخیره زیرزمینی، تولیدکنندگان تجهیزات، نصاب‌های سیستم‌های مخازن ذخیره زیرزمینی، و سازمان‌های زیست‌محیطی مشورت خواهند کرد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.2(c)  هیئت و هیئت منابع هوایی ایالتی گواهی تأیید و هرگونه مستندات پشتیبان را در وب‌سایت‌های خود منتشر خواهند کرد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 25290.1.2(d)  این بخش توسط مدیران اجرایی هیئت و هیئت منابع هوایی ایالتی، یا توسط نمایندگان آنها اجرا خواهد شد.