Section § 24210

Explanation

این قانون برنامه جبران خسارت عقیم‌سازی اجباری یا غیرارادی را تأسیس می‌کند که توسط هیئت جبران خسارت قربانیان کالیفرنیا اداره می‌شود. هدف آن جبران خسارت به افرادی است که تحت شرایط خاصی در کالیفرنیا قربانی عقیم‌سازی اجباری شده‌اند.

افراد واجد شرایط شامل کسانی هستند که بین سال‌های 1909 تا 1979 تحت قوانین اصلاح نژاد در مراکز دولتی ذکر شده در قانون عقیم شده‌اند، یا زندانیانی که پس از سال 1979 بدون ضرورت پزشکی معتبر یا رضایت آگاهانه عقیم شده‌اند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(a) بدین وسیله برنامه جبران خسارت عقیم‌سازی اجباری یا غیرارادی، که توسط هیئت جبران خسارت قربانیان کالیفرنیا اداره می‌شود، تأسیس می‌گردد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(b) هدف این برنامه ارائه جبران خسارت به قربانیان برای افراد زیر است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(b)(1) هر بازمانده عقیم‌سازی با حمایت دولتی که مطابق با قوانین اصلاح نژاد موجود در ایالت کالیفرنیا بین سال‌های 1909 و 1979 انجام شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(b)(2) هر بازمانده عقیم‌سازی اجباری که پس از سال 1979 بر روی فردی تحت حضانت و کنترل اداره اصلاح و توانبخشی انجام شده است.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c) برای اهداف این فصل، تعاریف زیر اعمال می‌شوند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(1) «هیئت» به معنای هیئت جبران خسارت قربانیان کالیفرنیا است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(2) «برنامه» به معنای برنامه جبران خسارت عقیم‌سازی اجباری یا غیرارادی است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3) «دریافت‌کننده واجد شرایط» به معنای فردی است که با رعایت الزامات زیر برای واجد شرایط بودن به عنوان بازمانده عقیم‌سازی اصلاح نژادی یا به عنوان بازمانده عقیم‌سازی اجباری جمعیت‌های زندانی، واجد شرایط جبران خسارت قربانیان مطابق با این فصل است:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(A) واجد شرایط بودن به عنوان بازمانده عقیم‌سازی اصلاح نژادی مستلزم آن است که فرد تمام الزامات زیر را برآورده کند:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(A)(i) فرد مطابق با قوانین اصلاح نژاد که بین سال‌های 1909 و 1979 در ایالت کالیفرنیا وجود داشتند، عقیم شده است.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(A)(ii) فرد در حالی عقیم شده است که در یک مرکز تحت کنترل اداره دولتی بیمارستان‌های ایالتی یا اداره دولتی خدمات توسعه‌ای بوده است، از جمله هر یک از مؤسسات زیر:
(I)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(A)(ii)(I) مرکز توسعه‌ای اگنیوز، که قبلاً به عنوان بیمارستان روانی ایالتی اگنیوز شناخته می‌شد.
(II) بیمارستان ایالتی آتاسکادرو.
(III) بیمارستان ایالتی و مرکز توسعه‌ای کاماریلو.
(IV) بیمارستان ایالتی دویت.
(V)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(A)(ii)(V) مرکز توسعه‌ای فیرویو، که قبلاً به عنوان بیمارستان ایالتی فیرویو شناخته می‌شد.
(VI) بیمارستان ایالتی مندوسینو.
(VII) بیمارستان ایالتی مودستو.
(VIII) بیمارستان ایالتی ناپا، که قبلاً به عنوان آسایشگاه ایالتی ناپا برای بیماران روانی شناخته می‌شد.
(IX) بیمارستان ایالتی متروپولیتن، که قبلاً به عنوان بیمارستان ایالتی نورواک شناخته می‌شد.
(X)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(A)(ii)(X) بیمارستان ایالتی و مرکز توسعه‌ای فرانک دی. لنترمن، که قبلاً به عنوان بیمارستان ایالتی پاسیفیک یا کلونی پاسیفیک شناخته می‌شد.
(XI) بیمارستان ایالتی پاتون، که قبلاً به عنوان آسایشگاه ایالتی کالیفرنیای جنوبی برای بیماران روانی و معتادان شناخته می‌شد.
(XII) مرکز توسعه‌ای پورترویل، که قبلاً به عنوان بیمارستان ایالتی پورترویل شناخته می‌شد.
(XIII) مرکز توسعه‌ای سونوما، که قبلاً به عنوان بیمارستان ایالتی سونوما، خانه ایالتی سونوما، یا خانه کالیفرنیا برای مراقبت و آموزش افراد کم‌توان ذهنی شناخته می‌شد.
(XIV) مرکز توسعه‌ای استاکتون، که قبلاً به عنوان بیمارستان ایالتی استاکتون شناخته می‌شد.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(A)(iii) فرد تا تاریخ شروع برنامه زنده باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(B) واجد شرایط بودن به عنوان بازمانده عقیم‌سازی اجباری جمعیت‌های زندانی مستلزم آن است که فرد تمام الزامات زیر را برآورده کند:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(B)(i) فرد در حالی عقیم شده است که تحت حضانت و کنترل اداره اصلاح و توانبخشی بوده و در یک زندان ایالتی یا مرکز بازپروری، مرکز اصلاحی جامعه، زندان شهرستان، یا هر مؤسسه دیگری که در آن به طور غیرارادی تحت یک قانون مدنی یا کیفری محبوس یا بازداشت شده بودند، زندانی بوده است.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(B)(ii) عقیم‌سازی برای حفظ فوری جان فرد در یک وضعیت اضطراری پزشکی ضروری نبوده است.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(B)(iii) عقیم‌سازی نتیجه یک برنامه عقیم‌سازی شیمیایی که برای مجرمان جنسی محکوم شده اجرا می‌شود، نبوده است.
(iv)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(B)(iv) عقیم‌سازی فرد یکی از الزامات زیر را برآورده می‌کند:
(I)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(3)(B)(iv)(I) فرد برای هدفی که از نظر پزشکی ضروری نبوده است، عقیم شده است، طبق استانداردهای معاصر پزشکی مبتنی بر شواهد.
(II) فرد به منظور کنترل بارداری عقیم شده است.
(III) فرد بدون رضایت آگاهانه اثبات شده عقیم شده است، که شواهد عدم رضایت شامل، اما نه محدود به، موارد زیر است:
(ia) اخذ رضایت کتبی فرد باردار ظرف 30 روز از زایمان مورد انتظار یا واقعی یا کمتر از 72 ساعت قبل از جراحی اورژانسی شکم و زایمان زودرس.
(ib) اخذ رضایت کتبی فرد کمتر از 30 روز قبل از عقیم‌سازی.
(ic) عدم مستندسازی رضایت آگاهانه کتبی امضا شده توسط فرد زندانی توسط اداره زندان.
(id) عدم مستندسازی استفاده از مترجم برای افراد غیر انگلیسی‌زبان توسط اداره زندان برای اطمینان از درک فرد زندانی از درمان پزشکی مورد رضایت.
(ie) عدم مستندسازی مشاوره به فرد زندانی در مورد، و ارائه مشاوره در مورد، گزینه‌های درمانی که منجر به از دست دادن ظرفیت باروری نمی‌شود، توسط اداره زندان.
(if) عدم مستندسازی رضایت آگاهانه کتبی برای عقیم‌سازی امضا شده توسط فرد زندانی توسط اداره زندان، اگر عقیم‌سازی همراه با یا علاوه بر جراحی دیگر انجام شود.
(ig) عدم رعایت الزامات بخش 3440 قانون مجازات پس از تصویب آن توسط کارکنان، کارمندان یا نمایندگان زندان، که برای ممنوعیت و جلوگیری از عقیم‌سازی اجباری افراد در زندان طراحی شده است.
(IV) عقیم‌سازی با وسایلی انجام شده است که در غیر این صورت توسط قانون یا مقررات ممنوع است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 24210(c)(4) «تاریخ شروع برنامه» به معنای تاریخی است که برنامه مطابق با بخش 24212 عملیاتی می‌شود.

Section § 24211

Explanation

این قانون مسئولیت‌های یک هیئت مدیره را در اجرای برنامه‌ای برای جبران خسارت قربانیان عقیم‌سازی‌های انجام شده تحت قوانین اصلاح نژادی یا شرایط اجباری مشخص می‌کند. هیئت مدیره باید با مدعیان بالقوه ارتباط برقرار کند، درخواست‌ها را با استفاده از سوابق تاریخی تأیید کند و برای تأیید هویت با سازمان‌های مختلف مشورت کند. آنها مجاز به رد غرامت به مدعیان تأیید شده نیستند. فرم درخواست باید شامل بخش‌هایی برای اطلاعات جمعیتی داوطلبانه باشد.

هیئت مدیره همچنین موظف است افراد عقیم‌شده اجباری در زندان‌ها را پس از سال ۱۹۷۹ شناسایی کند. برای افراد واجد شرایطی که درخواست نداده‌اند، هیئت مدیره باید با استفاده از روش‌های مناسب فرهنگی و فراهم کردن دسترسی به مشاوره، آنها را از واجد شرایط بودنشان برای دریافت غرامت مطلع کند.

هیئت مدیره همچنین باید فرآیند تجدیدنظر را مدیریت کند و گزارش‌های سالانه به مجلس قانونگذاری ارائه دهد که شامل تعداد درخواست‌ها، نرخ رد شدن، و داده‌های جمعیتی باشد، ضمن اینکه محرمانه بودن اطلاعات مدعیان را تضمین کند. کل فرآیند، از جمله اطلاع‌رسانی عمومی و پردازش درخواست‌ها، باید ظرف شش ماه پس از تاریخ شروع برنامه آغاز شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a) هیئت مدیره برای اجرای برنامه باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(1) با مشورت سازمان‌های مبتنی بر جامعه، به منظور یافتن دریافت‌کنندگان واجد شرایط و اطلاع‌رسانی به آنها در مورد فرآیند درخواست غرامت قربانیان، اطلاع‌رسانی عمومی انجام دهد. هیئت مدیره می‌تواند از روش‌های مختلفی برای اطلاع‌رسانی استفاده کند، از جمله، اما نه محدود به، شیوه‌هایی مانند اطلاعیه‌های رادیویی، پست‌های رسانه‌های اجتماعی، و توزیع بروشور در کتابخانه‌ها، آژانس‌های خدمات اجتماعی، مراکز مراقبت طولانی‌مدت، خانه‌های گروهی، سازمان‌های زندگی حمایتی، مراکز منطقه‌ای، و برنامه‌های بازگشت به جامعه. علاوه بر این، اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی باید اطلاعیه برنامه، شرایط و فرآیند ادعا را در تمام دفاتر آزادی مشروط و تعلیق مراقبتی کالیفرنیا، و تمام حیاط‌های زندان‌های ایالتی در منطقه‌ای قابل دسترس برای جمعیت زندان، نصب کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(2) تمام درخواست‌های غرامت قربانیان را بررسی و تأیید کند.
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(2)(A) هیئت مدیره باید با پایگاه داده عقیم‌سازی اصلاح نژادی (eugenic sterilization) سازگار با HIPAA که توسط آزمایشگاه عقیم‌سازی و عدالت اجتماعی در دانشگاه میشیگان توسعه یافته است، مشورت کند و ممکن است برای تأیید هویت فردی که ادعا می‌کند طبق قوانین اصلاح نژادی در دوره ۱۹۱۹ تا ۱۹۵۲، از جمله، عقیم شده است، با سوابق آرشیو ایالتی مشورت کند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(2)(B) هیئت مدیره باید با سوابق اداره ایالتی بیمارستان‌های ایالتی و اداره ایالتی خدمات توسعه‌ای مشورت کند تا هویت فردی را که ادعا می‌کند طبق قوانین اصلاح نژادی در دوره ۱۹۵۳ تا ۱۹۷۹، از جمله، عقیم شده است، تأیید کند. اداره ایالتی بیمارستان‌های ایالتی و اداره ایالتی خدمات توسعه‌ای باید تمام تلاش معقول را برای یافتن و به اشتراک گذاشتن سوابقی با هیئت مدیره انجام دهند که به هیئت مدیره در تأیید ادعاهای افراد عقیم‌شده در مؤسسات ایالتی از سال ۱۹۵۳ تا ۱۹۷۹، از جمله، کمک کند. این اطلاعات باید طبق مجوزهای شرح داده شده در زیربخش (aa) از بخش ۴۵۱۴ قانون رفاه و مؤسسات و بند (26) از زیربخش (a) از بخش ۵۳۲۸ قانون رفاه و مؤسسات به هیئت مدیره ارائه شود. این اطلاعات ممکن است شامل، اما نه محدود به، مستندات عقیم‌سازی فرد، توصیه عقیم‌سازی، فرم‌های رضایت جراحی، سوابق دادگاهی یا مؤسساتی مربوطه، یا اظهارنامه کتبی و قسم‌خورده توسط بازمانده یا فرد دیگری با دانش شخصی از عقیم‌سازی باشد. این داده‌ها ممکن است در اسنادی مانند گزارش‌های مؤسساتی، گزارش‌های سالانه، سوابق موجود بیماران، پرونده‌های سرپرستان، و سوابق اداری موجود باشد. هیئت مدیره باید محرمانه بودن هرگونه اطلاعات دریافتی از اداره ایالتی بیمارستان‌های ایالتی و اداره ایالتی خدمات توسعه‌ای را مطابق با بخش ۱۶۰ (شروع از بخش 160.101) و بخش ۱۶۴ (شروع از بخش 164.102) از زیرفصل C از زیرعنوان A از عنوان ۴۵ آیین‌نامه فدرال و بخش‌های ۴۵۱۴ و ۵۳۲۸ قانون رفاه و مؤسسات حفظ کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(2)(C) هیئت مدیره باید با سوابق به دست آمده، جمع‌آوری شده، و مورد بررسی قرار گرفته در حسابرسی ایالتی مربوط به عقیم‌سازی‌های اجباری در زندان‌های زنان کالیفرنیا مشورت کند تا هویت افرادی را که تحت حضانت و کنترل اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی بودند و در طول زایمان و وضع حمل در محدوده و بازه زمانی مورد بررسی حسابرسی، به صورت اجباری عقیم شده‌اند، تأیید کند.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(2)(D) هیئت مدیره باید با گیرنده فدرال خدمات پزشکی زندانیان و اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی مشورت کند تا افرادی را که در زمان تحت حضانت و کنترل اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی به صورت اجباری عقیم شده‌اند، شناسایی کند.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(2)(E) هیئت مدیره باید با سوابق اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی و مراکز یا ارائه‌دهندگان پزشکی طرف قرارداد آن، در صورت لزوم، مشورت کند تا هویت فردی را که ادعا می‌کند در زمان تحت حضانت و کنترل اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی به صورت اجباری عقیم شده است، تأیید کند. اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی باید تمام تلاش معقول را برای یافتن و به اشتراک گذاشتن سوابقی با هیئت مدیره انجام دهد که به هیئت مدیره در تأیید ادعاهای افراد عقیم‌شده در زمان تحت حضانت و کنترل ایالتی کمک کند.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(2)(F) هیئت مدیره باید به مدعی اجازه دهد تا شواهدی را ارائه کند که ثابت کند مدعی یا در دوره ۱۹۱۹ تا ۱۹۷۹، از جمله، عقیم شده است، یا پس از سال ۱۹۷۹ در زمان تحت حضانت و کنترل اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی به صورت اجباری عقیم شده است. هیئت مدیره باید این شواهد را با استاندارد «غلبه شواهد» ارزیابی کند تا مشخص کند که آیا به احتمال زیاد مدعی یک دریافت‌کننده واجد شرایط است یا خیر. ارائه شواهد توسط مدعی، هیئت مدیره را از مسئولیت خود برای تأیید هویت فرد با مشورت منابع شرح داده شده در زیربندهای (A) تا (E)، از جمله، معاف نمی‌کند.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(2)(G) هیئت مدیره حق رد غرامت به هیچ مدعی واجد شرایطی را ندارد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(3) بخشی را در فرم درخواست برای مدعی در نظر بگیرد تا اطلاعات جمعیتی مربوط به جنسیت، نژاد، قومیت، معلولیت، سن، گرایش جنسی، و هویت جنسیتی را به صورت داوطلبانه گزارش دهد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(4) عقیم‌سازی‌های اجباری که در زندان‌های کالیفرنیا رخ داده‌اند را به طور فعال شناسایی و افشا کند.
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(4)(A) هیئت مدیره باید به طور فعال از تدابیر ذکر شده در زیربندهای (C) و (D) از بند (2) استفاده کند تا دریافت‌کنندگان واجد شرایطی را که پس از سال ۱۹۷۹ در زمان تحت حضانت و کنترل اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی عقیم شده‌اند و شخصاً یا از طریق نماینده‌ای درخواست غرامت ثبت نکرده‌اند، شناسایی کند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(4)(B) پس از شناسایی یک دریافت‌کننده واجد شرایط، هیئت مدیره باید با سایر آژانس‌ها و ادارات ایالتی و فدرال مشورت کند تا اطلاعات تماس فرد را به منظور افشای عقیم‌سازی تعیین کند. تا حدی که قوانین فدرال حاکم بر محرمانه بودن اطلاعات مربوطه اجازه می‌دهد، هیئت مدیره باید با نهادهای اضافی، از جمله، اما نه محدود به، اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی، اداره توسعه اشتغال، اداره وسایل نقلیه موتوری، وزیر امور خارجه کالیفرنیا، وزارت امنیت داخلی ایالات متحده، اداره مهاجرت و گمرک ایالات متحده، وزارت دادگستری ایالات متحده، و اداره تأمین اجتماعی مشورت کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(4)(C) با مشورت سازمان‌های مبتنی بر جامعه مدافع حقوق زندانیان و آژانس‌های بهداشت شهری مسئول اطلاع‌رسانی خطر قرار گرفتن در معرض بیماری‌های واگیردار، هیئت مدیره باید مکانیزمی از نظر فرهنگی شایسته و از نظر فناوری مناسب برای افشای عقیم‌سازی و غرامت موجود به دریافت‌کنندگان واجد شرایط توسعه دهد. پروتکل و رویه اطلاع‌رسانی باید شامل دسترسی به مشاوره رایگان، اطلاع‌رسانی مناسب از نظر فرهنگی و زبانی، و تنوعی از فناوری‌های ارتباطی باشد تا احتمال موفقیت در انتقال اطلاعات به فرد به حداکثر برسد. اگر بررسی صلاحیت‌های فرد به درخواست خود فرد توسط پزشک وی آغاز شده باشد، با آن پزشک باید مشورت شود و او در فرآیند اطلاع‌رسانی و افشاگری گنجانده شود.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(4)(D) پس از شناسایی یک دریافت‌کننده واجد شرایط که قبلاً درخواست غرامت ارائه نکرده است و به دست آوردن اطلاعات تماس دریافت‌کننده واجد شرایط، هیئت مدیره باید هنگام توسعه پروتکل اطلاع‌رسانی طبق زیربند (C)، با آژانس بهداشت شهری مسئول اطلاع‌رسانی در مورد احتمال قرار گرفتن در معرض بیماری‌های واگیردار در منطقه جغرافیایی آن دریافت‌کننده واجد شرایط تماس بگیرد.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(4)(E) هر پروتکل اطلاع‌رسانی باید شامل اطلاع‌رسانی در مورد در دسترس بودن غرامت تحت این فصل و اطلاعاتی در مورد نحوه ارائه درخواست باشد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(a)(5) بر فرآیند تجدیدنظر نظارت کند.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(b)(1) هیئت مدیره باید سالانه گزارشی به مجلس قانونگذاری ارائه کند که شامل تعداد درخواست‌های ارسالی، تعداد افراد واجد شرایط شناسایی شده که درخواست ثبت نکرده‌اند و افشاگری برای آنها الزامی است، تعداد افشاگری‌های انجام شده، تعداد درخواست‌های تأیید شده، تعداد درخواست‌های رد شده، تعداد مدعیان پرداخت شده، تعداد تجدیدنظرهای ارسالی، نتیجه آن تجدیدنظرها، و کل مبلغ پرداخت شده به عنوان غرامت باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(b)(2) این گزارش همچنین باید شامل داده‌هایی در مورد اطلاعات جمعیتی مدعیان، از جمله جنسیت، نژاد، قومیت، معلولیت، سن، گرایش جنسی، و هویت جنسیتی باشد، که به صورت داوطلبانه در فرم درخواست مدعی ارائه شده است. این گزارش همچنین باید شامل داده‌هایی در مورد سن مدعی در زمان عقیم‌سازی و مرکزی که عقیم‌سازی در آن انجام شده است، طبق تأیید هیئت مدیره، باشد. اطلاعات جمعیتی باید به صورت کلی گزارش شود و اسامی مدعیان فردی محرمانه نگه داشته شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(b)(3) این گزارش همچنین باید شامل داده‌هایی در مورد روش‌ها یا فرآیندهای اطلاع‌رسانی عمومی مورد استفاده توسط هیئت مدیره برای دسترسی به مدعیان بالقوه باشد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(b)(4) این گزارش باید مطابق با بخش ۹۷۹۵ قانون دولتی ارائه شود.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(b)(5) این گزارش باید در دسترس عموم قرار گیرد.
(c)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(c)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(c)(1) هیئت مدیره باید حداکثر شش ماه پس از تاریخ شروع برنامه، رویه‌هایی را برای دریافت و پردازش درخواست‌های غرامت قربانیان تحت این برنامه توسعه و اجرا کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24211(c)(2) هیئت مدیره باید طرح اطلاع‌رسانی عمومی شرح داده شده در بند (4) از زیربخش (a) را شش ماه پس از تاریخ شروع برنامه اجرا کند.

Section § 24212

Explanation

این بخش شرایط اجرای فصلی را که مربوط به جبران خسارت برای عقیم‌سازی اجباری یا غیرارادی است، مشخص می‌کند. بیان می‌کند که این فصل تنها زمانی فعال خواهد شد که مجلس قانونگذاری برای آن بودجه اختصاص دهد. پس از تأمین مالی، سازمان‌های مربوطه باید در وب‌سایت‌های خود تاریخ شروع برنامه را به اطلاع عموم برسانند.

این قانون همچنین یک حساب ویژه به نام «حساب جبران خسارت عقیم‌سازی اجباری یا غیرارادی» را در خزانه‌داری ایالتی تأسیس می‌کند. این حساب توسط هیئت جبران خسارت قربانیان کالیفرنیا مدیریت می‌شود. وجوه مربوط به این فصل در این حساب واریز شده و برای اجرای برنامه، از جمله بازپرداخت هزینه‌های هر اداره ایالتی مرتبط با برنامه، استفاده خواهد شد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 24212(a) این فصل تنها پس از تخصیص اعتبار در قانون بودجه سالانه یا هر قانون دیگری که توسط مجلس قانونگذاری با هدف صریح اجرای این فصل تصویب شود، عملیاتی خواهد شد. پس از تخصیص اعتبار، هیئت مدیره و ادارات مشخص شده در این فصل هر یک باید اطلاعیه‌ای در وب‌سایت‌های اینترنتی خود منتشر کنند که عموم مردم را از تاریخ عملیاتی شدن برنامه مطلع سازد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 24212(b) حساب جبران خسارت عقیم‌سازی اجباری یا غیرارادی بدینوسیله در خزانه‌داری ایالتی تأسیس می‌شود و توسط هیئت جبران خسارت قربانیان کالیفرنیا اداره خواهد شد. هرگونه وجوه تخصیص‌یافته برای اهداف این فصل در این حساب نگهداری خواهد شد و برای هدف اجرای این فصل استفاده خواهد شد. هرگونه هزینه‌های متحمل شده توسط هر اداره یا آژانس ایالتی برای این اهداف ممکن است از این حساب بازپرداخت شود.

Section § 24213

Explanation

این قانون فرآیند درخواست غرامت قربانیان را برای افراد تشریح می‌کند. متقاضیان باید درخواست‌های خود را در یک بازه زمانی مشخص، از شش ماه پس از شروع برنامه و حداکثر تا دو سال و شش ماه پس از آن، ارسال کنند. افراد زندانی می‌توانند بدون نیاز به طی کردن مراحل اداری دیگر، درخواست دهند. اگر درخواست‌ها ناقص باشند، به متقاضیان اطلاع داده می‌شود و ۶۰ روز فرصت دارند تا اطلاعات گمشده را ارائه دهند.

تصمیمات نامطلوب قابل اعتراض هستند و درخواست‌های ناموفق می‌توانند در صورت ظهور شواهد جدید یا تغییر مبنای رد توسط حکم دادگاه، مجدداً بررسی شوند. دریافت‌کنندگان واجد شرایط طبق یک برنامه زمانی مشخص، پرداخت‌های غرامت را دریافت می‌کنند که شامل یک پرداخت اولیه و یک پرداخت نهایی ۲۰۰۰۰ دلاری است. برنامه پس از اتمام تمامی اعتراضات، یا حداکثر تا ۱ ژانویه ۲۰۲۶، هر کدام که زودتر اتفاق بیفتد، به پایان می‌رسد. گزارشی در مورد نتایج برنامه باید تا ۱ ژانویه ۲۰۲۵ به کمیته قانونگذاری ارائه شود و باید با الزامات گزارش‌دهی خاصی مطابقت داشته باشد.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(a)(1) فردی که به دنبال دریافت غرامت قربانیان طبق این برنامه است، باید درخواست خود را به هیئت مدیره از شش ماه پس از تاریخ شروع برنامه و حداکثر تا دو سال و شش ماه پس از تاریخ شروع برنامه ارائه دهد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(a)(2) فردی که در زمان ارائه درخواست زندانی یا به هر نحو دیگری تحت کنترل اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی است، نیازی به اتمام مراحل اداری قبل از ارائه درخواست یا دریافت غرامت قربانیان طبق این برنامه ندارد و به دلیل وضعیت زندانی بودن خود از دریافت غرامت محروم نخواهد شد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(a)(3) هیئت مدیره باید درخواست و مدارک همراه آن را از نظر کامل بودن بررسی کند. اگر هیئت مدیره تشخیص دهد که درخواستی ناقص است، باید حداکثر ظرف ۳۰ روز تقویمی پس از بررسی درخواست، به صورت کتبی و از طریق پست سفارشی به متقاضی یا نماینده قانونی مجاز وی اطلاع دهد که درخواست کامل نیست. این اطلاع‌رسانی باید مدارک اضافی مورد نیاز برای تکمیل درخواست را مشخص کند. اگر درخواست ناقص باشد، متقاضی ۶۰ روز تقویمی از تاریخ دریافت اطلاع‌رسانی فرصت دارد تا مدارک مورد نیاز را ارائه دهد. اگر مدارک مورد نیاز ظرف ۶۰ روز تقویمی دریافت نشود، درخواست بسته خواهد شد و متقاضی در صورتی که به دنبال دریافت غرامت قربانیان طبق این برنامه باشد، باید درخواست جدیدی ارائه دهد که بدون تبعیض بررسی خواهد شد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(a)(4) هیئت مدیره تا زمانی که تشخیص دهد درخواست با تمامی مدارک مورد نیاز کامل است، آن را بررسی نخواهد کرد و بر اساس آن اقدامی انجام نخواهد داد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(a)(5) اگر متقاضی تصمیم نامطلوبی در مورد درخواست خود دریافت کند، می‌تواند حداکثر تا ۱ ژانویه ۲۰۲۵ به هیئت مدیره اعتراض کند. پس از دریافت اعتراض، هیئت مدیره مجدداً تلاش خواهد کرد تا هویت متقاضی را مطابق با بند (۲) از زیربخش (الف) ماده ۲۴۲۱۱ تأیید کند. اگر هویت متقاضی قابل تأیید نباشد، متقاضی باید مدارک کافی ارائه دهد تا با غلبه ادله اثبات کند که به احتمال زیاد یک دریافت‌کننده واجد شرایط است. این مدارک می‌تواند شامل، اما محدود به، مستندات عقیم‌سازی فرد، توصیه عقیم‌سازی، فرم‌های رضایت جراحی، سوابق مربوطه دادگاه یا موسسه، یا اظهارنامه کتبی تحت سوگند توسط بازمانده یا فرد دیگری با اطلاع شخصی از عقیم‌سازی باشد. هیئت مدیره باید ظرف ۳۰ روز از تاریخ اعتراض در مورد آن تصمیم‌گیری کرده و تصمیم را به متقاضی اطلاع دهد. متقاضی که در اعتراض موفق باشد، غرامت را مطابق با زیربخش (ب) دریافت خواهد کرد.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(a)(6) هیئت مدیره باید بنا به درخواست متقاضی و با ارائه دلیل موجه، بازبینی اضافی از درخواست‌ها یا تجدیدنظرهای قبلاً رد شده انجام دهد. حکم دادگاه پس از رد درخواست توسط هیئت مدیره در مورد موضوعی که مبنای رد هیئت مدیره را تشکیل می‌دهد، دلیل موجه برای بازبینی اضافی فرض می‌شود. متقاضی می‌تواند حداکثر تا ۱ ژانویه ۲۰۲۵ درخواست بازبینی اضافی کند. متقاضی که طبق بازبینی اضافی دریافت‌کننده واجد شرایط شناخته شود، غرامت را مطابق با زیربخش (ب) دریافت خواهد کرد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(b) هیئت مدیره غرامت قربانیان را به دریافت‌کننده واجد شرایط طبق برنامه پرداخت زیر اعطا خواهد کرد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(b)(1) متقاضی که توسط هیئت مدیره دریافت‌کننده واجد شرایط تشخیص داده شود، ظرف ۶۰ روز از تصمیم هیئت مدیره، پرداخت اولیه را دریافت خواهد کرد. این پرداخت اولیه با تقسیم وجوه توصیف شده در زیربخش (ب) ماده ۲۴۲۱۲ برای پرداخت‌های غرامت قربانیان بر تعداد پیش‌بینی شده دریافت‌کنندگان واجد شرایط که انتظار می‌رود برای غرامت درخواست دهند، طبق تشخیص هیئت مدیره، و سپس تقسیم آن مبلغ دلاری به دو نیم محاسبه خواهد شد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(b)(2) هیئت مدیره یک پرداخت نهایی به هر دریافت‌کننده واجد شرایط به مبلغ بیست هزار دلار (۲۰۰۰۰ دلار) ارسال خواهد کرد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(c) هیئت مدیره برنامه را پس از اتمام تمامی تجدیدنظرهای ناشی از رد درخواست یک فرد، اما حداکثر تا ۱ ژانویه ۲۰۲۶، به پایان خواهد رساند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(d) در یا قبل از ۱ ژانویه ۲۰۲۵، هیئت مدیره باید گزارشی در مورد نتیجه مطالعه انجام شده مطابق با بند (۲۸) از زیربخش (ه) ماده ۱۹.۵۷ قانون بودجه سال ۲۰۲۱ به کمیته مشترک بودجه قانونگذاری ارائه دهد.
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(d)(1) الزام برای ارائه گزارش تحمیل شده تحت این زیربخش، طبق ماده ۱۰۲۳۱.۵ قانون دولت، در ۱ ژانویه ۲۰۲۹ غیرفعال می‌شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24213(d)(2) گزارشی که قرار است طبق این زیربخش ارائه شود، باید مطابق با ماده ۹۷۹۵ قانون دولت ارائه گردد.

Section § 24214

Explanation

این قانون به کسی که واجد شرایط دریافت غرامت قربانی است، اجازه می‌دهد تا آن غرامت را به یک تراست به نفع خود واگذار کند. هنگام درخواست برای این غرامت، آنها همچنین می‌توانند یک ذینفع را برای دریافت آن در صورت فوت قبل از دریافت وجوه، تعیین کنند. اگر هیچ ذینفعی نام‌برده نشود، غرامت نزد هیئت مدیره برای سایر مصارف مشخص شده توسط قانون باقی می‌ماند. علاوه بر این، یک نماینده قانونی مجاز می‌تواند به نمایندگی از یک فرد واجد شرایط برای این غرامت درخواست دهد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 24214(a) یک دریافت‌کننده واجد شرایط می‌تواند غرامت قربانی را به تراستی که به نفع دریافت‌کننده واجد شرایط تأسیس شده است، واگذار کند.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 24214(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 24214(b)(1) هیئت مدیره باید در فرم درخواست غرامت قربانی تحت این برنامه، بندی را درج کند که متقاضی مجاز است ذینفعی را برای غرامت قربانی خود تعیین کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24214(b)(2) اگر متقاضی در طول رسیدگی به درخواست خود، یا پس از اینکه هیئت مدیره تشخیص دهد که متقاضی یک دریافت‌کننده واجد شرایط است، فوت کند، هیئت مدیره غرامت قربانی را به ذینفع نام‌برده اعطا خواهد کرد. اگر متقاضی ذینفعی را نام نبرد، آنگاه غرامت قربانی نزد هیئت مدیره برای هزینه کردن مطابق با بند (b) از بخش 24213 باقی خواهد ماند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 24214(c) درخواست می‌تواند توسط نماینده قانونی مجاز یک فرد ارائه شود، اگر فرد معیارهای دریافت‌کننده واجد شرایط را، همانطور که در بند (c) از بخش 24210 مشخص شده است، برآورده کند.

Section § 24215

Explanation
این قانون از سه اداره دولتی کالیفرنیا می‌خواهد که با ذینفعان، از جمله قربانیان و مدافعان، همکاری کنند تا نشانگرها یا لوح‌هایی را ایجاد کنند. این نشانگرها و لوح‌ها به عقیم‌سازی نادرست افراد آسیب‌پذیر تحت سیاست‌های اصلاح نژاد گذشته ایالت و عقیم‌سازی‌های غیرمجاز در زندان‌های زنان اذعان کرده و بابت آن عذرخواهی خواهند کرد.

Section § 24216

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که هرگونه سوابق مربوط به درخواست یک فرد برای جبران خسارت قربانی، از جمله نام و جزئیات جمعیتی او، باید توسط هیئت محرمانه نگه داشته شود. هیئت مجاز به اشتراک‌گذاری این جزئیات با عموم نیست. با این حال، اشتراک‌گذاری داده‌هایی که به صورت تجمیع‌شده گروه‌بندی شده‌اند یا به عنوان بخشی از یک گزارش سالانه، مجاز است و این قانون را نقض نمی‌کند.

Section § 24217

Explanation

این قانون بیان می‌کند که پرداخت‌های انجام شده به یک دریافت‌کننده واجد شرایط تحت این برنامه به عنوان درآمد مشمول مالیات یا بخشی از منابع شما هنگام تعیین واجد شرایط بودن برای مزایای خاص محسوب نمی‌شوند. این پرداخت‌ها بر واجد شرایط بودن شما برای مزایای ایالتی یا محلی، مزایای عمومی فدرال همانطور که در یک قانون فدرال خاص ذکر شده است، یا حقوق اموال مشترک زوجین تأثیری نخواهد داشت. همچنین، این پرداخت‌ها نمی‌توانند برای تسویه احکام مالی، از جمله احکام اداره خدمات بهداشتی ایالتی، توقیف شوند مگر اینکه یک الزام فدرال برای این کار وجود داشته باشد. پس از فوت دریافت‌کننده، ایالت نمی‌تواند این پرداخت‌ها را برای برخی هزینه‌های مدیکید بازپس گیرد، و این پرداخت‌ها مشمول ادعاهای تحت بخش خاصی از قانون مالیات نمی‌شوند. در نهایت، آنها نمی‌توانند برای وصول نفقه فرزند معوقه یا جریمه‌ها، هزینه‌ها یا غرامت‌های تعیین‌شده توسط دادگاه استفاده شوند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(a) علی‌رغم هر قانون دیگری، پرداخت انجام شده به یک دریافت‌کننده واجد شرایط بر اساس این برنامه نباید هیچ یک از موارد زیر تلقی شود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(a)(1) درآمد مشمول مالیات برای اهداف مالیات ایالتی.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(a)(2) درآمد یا منابع برای اهداف تعیین واجد شرایط بودن یا میزان هرگونه مزایا یا کمک تحت هر برنامه مبتنی بر نیاز ایالتی یا محلی.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(a)(3) درآمد یا منابع در تعیین واجد شرایط بودن یا میزان هرگونه مزایای عمومی فدرال همانطور که توسط قانون رسیدگی به پرداخت‌های خاص در جبران خسارت عقیم‌سازی اجباری (42 U.S.C. Sec. 18501) ارائه شده است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(a)(4) اموال مشترک زوجین برای هدف تعیین حقوق مالکیت تحت قانون خانواده و قانون ارث.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(b) علی‌رغم هر قانون دیگری، پرداخت انجام شده به یک دریافت‌کننده واجد شرایط بر اساس این برنامه مشمول هیچ یک از موارد زیر نخواهد بود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(b)(1) اجرای حکم پرداخت وجه تحت قانون ایالتی.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(b)(2) حکم پرداخت وجه به نفع اداره خدمات بهداشتی ایالتی برای هر دوره زمانی که قانون یا دستورالعمل فدرال توسط مراکز فدرال مدیکر و مدیکید صادر نشده باشد که اداره را ملزم به بازپس‌گیری وجوه از پرداخت‌ها بر اساس این فصل برای بازپرداخت هزینه‌های واجد شرایط مدیکال کند. پس از فوت یک دریافت‌کننده واجد شرایط، هر دو مورد زیر اعمال خواهد شد تا زمانی که قانون یا دستورالعمل فدرال صادر نشده باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(b)(2)(A) ایالت نباید به دنبال بازپس‌گیری هیچ مبلغی از پرداخت تحت طرح مدیکید ایالت که تحت عنوان XIX قانون تأمین اجتماعی تأسیس شده است، بر اساس بخش 14009.5 قانون رفاه و مؤسسات باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(b)(2)(B) ایالت نباید ادعایی را برای پرداخت تحت بخش 529A(f) قانون درآمد داخلی ثبت کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(b)(3) وصول نفقه فرزند معوقه.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 24217(b)(4) وصول غرامت، هزینه‌ها یا جریمه‌های تعیین‌شده توسط دادگاه.

Section § 24218

Explanation
این بخش از قانون در تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۲۶ از فعالیت باز خواهد ایستاد و در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۲۷ به طور رسمی لغو خواهد شد.