Section § 1599.60

Explanation

این بخش اصطلاحات خاصی را برای درک قوانین مرتبط تعریف می‌کند. «قرارداد پذیرش مختصر» یک توافق‌نامه ساده‌شده برای ساکنانی است که مراقبت تسکینی کوتاه‌مدت را در مراکز بهداشتی بلندمدت دریافت می‌کنند و برخی الزامات قانونی را مستثنی می‌کند. «قرارداد پذیرش» شامل تمام مدارکی است که ساکنان یا نمایندگان آنها باید برای ورود به یک مرکز مراقبت بلندمدت امضا کنند. «اداره» به اداره خدمات بهداشتی ایالتی اشاره دارد.

همانطور که در این فصل استفاده شده است:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.60(a)  «قرارداد پذیرش مختصر» به معنای قراردادی است که مفاد این فصل را، مگر در مواردی که به نحو دیگری پیش‌بینی شده باشد، برای ساکنی که خدمات مراقبت تسکینی (respite care services) را دریافت می‌کند، همانطور که در بخش 1418.1 تعریف شده است، برآورده می‌کند. مفاد زیر از این فصل در مورد قرارداد پذیرش مختصر اعمال نخواهد شد: بند (b) از بخش 1599.65، بند (b) از بخش 1599.67، بخش 1599.69، بند (b) از بخش 1599.76، و بخش 1599.79.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.60(b)  «قرارداد پذیرش» شامل کلیه اسنادی است که یک ساکن یا نماینده وی باید در زمان پذیرش یا به عنوان شرط پذیرش در یک مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت، همانطور که در بخش 1326 تعریف شده است، امضا کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.60(c)  «اداره» به معنای اداره خدمات بهداشتی ایالتی یا نماینده آن است.

Section § 1599.61

Explanation

تا اول ژانویه ۲۰۰۰، مراکز پرستاری ماهر، مراقبت میانی و پرستاری در کالیفرنیا باید از یک توافقنامه پذیرش استاندارد که توسط اداره ایجاد شده و با قوانین ایالتی و فدرال مطابقت دارد، استفاده کنند. مراکز نمی‌توانند این توافقنامه استاندارد را بدون اجازه تغییر دهند. اداره می‌تواند یک توافقنامه کوتاه‌تر برای اقامت‌های کوتاه‌مدت ۱۴ روز یا کمتر تهیه کند، اما اگر اقامت از ۱۴ روز بیشتر شود، توافقنامه کامل لازم است.

علاوه بر این، این مراکز می‌توانند توضیحات کتبی جداگانه‌ای از قوانین خاص خود ارائه دهند، مشروط بر اینکه از توافقنامه استاندارد جدا باشند. تمامی پذیرش‌های جدید پس از ۳۱ دسامبر ۱۹۹۹ باید با این قوانین مطابقت داشته باشند. تا همان مهلت، یک منشور جامع حقوق بیماران تهیه خواهد شد که خلاصه‌ای از مقررات مختلف است. این منشور باید به قراردادهای مراکز پیوست شده و تا اول ژانویه ۲۰۰۰ به زبان‌های اصلی گروه‌های قومی مهم ترجمه شود. مراکز مسئول توزیع این اسناد ترجمه شده هستند. این قانون الزامات مراقبت موجود را تغییر نمی‌دهد یا مسئولیت‌های قانونی جدیدی برای انطباق ایجاد نمی‌کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(a)  تا اول ژانویه ۲۰۰۰، تمامی مراکز پرستاری ماهر، همانطور که در بند (c) از بخش ۱۲۵۰ تعریف شده‌اند، مراکز مراقبت میانی، همانطور که در بند (d) از بخش ۱۲۵۰ تعریف شده‌اند، و مراکز پرستاری، همانطور که در بند (k) از بخش ۱۲۵۰ تعریف شده‌اند، باید از یک توافقنامه پذیرش استاندارد که توسط اداره توسعه و تصویب شده است، استفاده کنند. این توافقنامه استاندارد باید با تمامی قوانین ایالتی و فدرال مربوطه مطابقت داشته باشد.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(b)(1)  هیچ مرکزی نباید توافقنامه استاندارد را تغییر دهد مگر اینکه توسط اداره دستور داده شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(b)(2)  اداره ممکن است یک توافقنامه پذیرش مختصر برای بیمارانی که مدت اقامت آنها ۱۴ روز یا کمتر پیش‌بینی می‌شود، توسعه دهد. این توافقنامه مختصر ممکن است به گونه‌ای توسعه یابد که با توافقنامه پذیرش استاندارد هماهنگ باشد. اگر اقامت بیمار از ۱۴ روز تجاوز کند، مرکز پرستاری باید موافقت با باقیمانده توافقنامه پذیرش استاندارد را کسب کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(b)(3)  هیچ چیز در این بخش مانع از توزیع توضیحات کتبی قوانین و رویه‌های خاص مرکز توسط یک مرکز پرستاری ماهر، یک مرکز مراقبت میانی، یا یک مرکز پرستاری نخواهد شد، مشروط بر اینکه توضیحات کتبی در توافقنامه پذیرش استاندارد گنجانده یا ادغام نشده باشند، یا به آن پیوست نشده باشند، و همچنین توسط ساکن یا نماینده او امضا نشده باشند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(c)  بندهای (a) و (b) برای تمامی پذیرش‌های جدید در مراکز پرستاری ماهر، مراکز مراقبت میانی، و مراکز پرستاری که پس از ۳۱ دسامبر ۱۹۹۹ رخ می‌دهند، اعمال خواهد شد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(d)  تا اول ژانویه ۲۰۰۰، اداره باید یک منشور جامع حقوق بیماران را تجمیع و توسعه دهد که شامل مفاد مندرج در فصل ۳.۹ (شروع از بخش ۱۵۹۹)، حقوق نظارتی ساکنان برای مراکز پرستاری ماهر تحت بخش ۷۲۵۲۷ از عنوان ۲۲ آیین‌نامه کالیفرنیا، حقوق نظارتی ساکنان برای مراکز مراقبت میانی تحت بخش ۷۳۵۲۳ از عنوان ۲۲ آیین‌نامه کالیفرنیا، و حقوق اعطا شده به ساکنان تحت بخش ۴۸۳.۱۰ و غیره از عنوان ۴۲ آیین‌نامه مقررات فدرال باشد.
این منشور جامع حقوق بیماران باید یک پیوست اجباری به تمامی قراردادهای مراکز پرستاری ماهر، مراکز مراقبت میانی، و مراکز پرستاری باشد همانطور که در بخش ۱۵۹۹.۷۴ این فصل مشخص شده است.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(e)  تا اول ژانویه ۲۰۰۰، اداره باید ترجمه منشور حقوق بیماران توصیف شده در بند (d) را به اسپانیایی، چینی، و سایر زبان‌ها در صورت نیاز تضمین کند تا نسخه‌های منشور حقوق بیماران به اعضای هر گروه قومی که حداقل ۱ درصد از جمعیت مراکز پرستاری ماهر، مراکز مراقبت میانی، و مراکز پرستاری ایالت را تشکیل می‌دهند، ارائه شود.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(f)  نسخه‌های ترجمه شده منشور حقوق بیماران باید در دسترس تمامی مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت در ایالت، از جمله مراکز پرستاری ماهر، مراکز مراقبت میانی، و مراکز پرستاری قرار گیرد. این مسئولیت مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت خواهد بود که نسخه‌های ترجمه شده منشور حقوق بیماران را همراه با توافقنامه‌های پذیرش، در صورت لزوم، تکثیر و توزیع کنند.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.61(g)  هیچ چیز در این بخش به منظور تغییر الزامات قانونی یا نظارتی موجود که بر مراقبت ارائه شده به ساکنان مراکز پرستاری حاکم است، نیست. به همین ترتیب، هیچ چیز در این بخش به منظور ایجاد یک دعوای جدید علیه یک مرکز پرستاری ماهر، یک مرکز مراقبت میانی، یا یک مرکز پرستاری همانطور که در بخش ۱۲۵۰ تعریف شده است، مربوط به انطباق آن با آن الزامات قانونی یا نظارتی موجود که بر مراقبت ارائه شده به ساکنان مراکز پرستاری حاکم است، نیست.

Section § 1599.62

Explanation

این بخش از قانون، قوانین مربوط به قراردادهای پذیرش در مراکز را مشخص می‌کند. این قانون بیان می‌کند که این قراردادها نمی‌توانند شامل سلب مسئولیت‌های غیرقانونی باشند که مرکز را از مسئولیت در قبال سلامت، ایمنی یا اموال شخصی ساکنان رها کند. همچنین، قراردادها نباید شامل شرایطی باشند که مرکز می‌داند یا باید بداند گمراه‌کننده یا غیرقانونی هستند.

اگر مرکزی این قوانین را نقض کند، ممکن است با اخطار رده B یا اعلام نقص از سوی اداره مواجه شود، اما این موضوع به کل قرارداد به عنوان یک مسئله واحد اعمال خواهد شد.

علاوه بر این، ساکنان محدود به پیگیری تنها راه‌حل‌ها یا مجازات‌های ذکر شده در اینجا نیستند؛ آنها می‌توانند هر گزینه قانونی دیگری را که طبق سایر قوانین ایالتی در دسترس است، دنبال کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.62(a)  قراردادهای پذیرش نباید شامل سلب مسئولیت‌های غیرقانونی مرکز در قبال سلامت و ایمنی یا اموال شخصی ساکنان باشد. هیچ قرارداد پذیرشی نباید شامل هیچ بندی باشد که مرکز می‌داند یا باید بداند طبق قانون ایالتی یا فدرال فریبنده یا غیرقانونی است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.62(b)  نقض این فصل منجر به اخطار رده B یا اعلام نقص از سوی اداره خواهد شد. برای اهداف این بخش، توافقنامه پذیرش باید به عنوان یک کل در نظر گرفته شود و تنها به یک اخطار منجر خواهد شد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.62(c)  مگر اینکه به صراحت طور دیگری پیش‌بینی شده باشد، راه‌حل‌ها یا مجازات‌های ارائه شده توسط این فصل مانع ساکن از پیگیری هر راه‌حل و مجازات دیگری که طبق سایر قوانین این ایالت در دسترس است، نمی‌شود.

Section § 1599.63

Explanation

این قانون از مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت می‌خواهد که نسخه‌های خالی قراردادهای پذیرش خود را به هر کسی که درخواست کند، با هزینه کم، ارائه دهند. آنها همچنین باید یک نسخه از قرارداد یا اطلاعیه‌ای در مورد نحوه دریافت آن را در مکانی در مرکز که همه بتوانند آن را ببینند، نصب کنند.

(الف)  هر مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت باید نسخه‌های کامل و خالی از قرارداد پذیرش خود را فوراً و با هزینه، بنا به درخواست، در دسترس عموم قرار دهد.
(ب)  هر مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت باید به طور واضح در مکانی قابل مشاهده برای عموم در داخل مرکز، یا یک نسخه کامل از قرارداد پذیرش خود را نصب کند یا اطلاعیه‌ای در مورد در دسترس بودن آن از مرکز را قرار دهد.

Section § 1599.64

Explanation

این قانون استانداردهایی را برای قراردادهای مورد استفاده توسط مراکز پرستاری ماهر و مراکز مراقبت میانی هنگام پذیرش بیماران تعیین می‌کند. این قراردادها باید به وضوح، با اندازه قابل خواندن و با استفاده از زبان روزمره چاپ شوند. هر قرارداد باید شامل بخش‌های جزئی مانند اطلاعات تماس مالک مرکز و نهاد مسئول مراقبت از بیمار باشد. مهم‌تر اینکه، اگر خدمات مراقبت تسکینی در نظر گرفته شده باشد، قرارداد باید توضیح دهد که مگر اینکه شرایط خاصی رعایت شود، این خدمات تحت پوشش مدیکال نیستند. در عوض، آنها نیاز به پرداخت خصوصی یا پرداخت توسط اشخاص ثالث دارند. همچنین، قرارداد باید تاریخ ترخیص توافق شده را تعیین و مستند کند که به عنوان مبنایی معتبر برای ترخیص عمل خواهد کرد. در نهایت، این قراردادها باید روشن کنند که آیا عمدتاً برای خدمات مراقبت تسکینی در نظر گرفته شده‌اند و نه برای پذیرش‌های عمومی.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.64(a) تمام قراردادهای پذیرش مختصر و قراردادهای پذیرش باید با حروف سیاه و با اندازه قلم حداقل ۱۰ نقطه، روی کاغذ سفید ساده چاپ شوند. چاپ فقط باید در یک روی کاغذ ظاهر شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.64(b) قرارداد باید به زبانی واضح، منسجم و بدون ابهام، با استفاده از کلمات دارای معانی رایج و روزمره نوشته شود. باید به طور مناسب تقسیم‌بندی شده و هر بخش دارای عنوان باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.64(c) قرارداد برای یک مرکز پرستاری ماهر باید دارای یک پیوست باشد که قبل از هر پیوست دیگری قرار گیرد و نام مالک و دارنده مجوز مرکز پرستاری ماهر و نام و اطلاعات تماس یک نهاد واحد را که مسئول تمام جنبه‌های مراقبت از بیمار و عملکرد مرکز است، افشا کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.64(d) یک قرارداد پذیرش مختصر باید شامل بیانیه‌ای باشد که نشان دهد خدمات مراقبت تسکینی، همانطور که در بخش 1418.1 تعریف شده است، که توسط مرکز پرستاری ماهر یا مرکز مراقبت میانی ارائه می‌شود، یک خدمت تحت پوشش مدیکال نیست و فقط می‌تواند توسط مرکز بر اساس پرداخت خصوصی یا پرداخت توسط شخص ثالث ارائه شود، مگر اینکه فرد در یک برنامه معافیت مدیکید مطابق با بخش 1396n از عنوان 42 قانون ایالات متحده شرکت داشته باشد، یا سایر خدمات مراقبت تسکینی که قبلاً توسط برنامه مدیکال پوشش داده شده است.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.64(e) یک قرارداد پذیرش مختصر باید تاریخ ترخیص توافق شده در زمان پذیرش توسط مرکز پرستاری ماهر یا مرکز مراقبت میانی و فرد پذیرش شونده یا نماینده او را مشخص کند. این تاریخ ترخیص به عنوان مبنایی برای ترخیص، علاوه بر هر مبنای دیگری برای ترخیص مطابق با قوانین و مقررات فدرال یا ایالتی، الزام‌آور خواهد بود.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.64(f) یک قرارداد پذیرش مختصر باید شامل بیانیه‌ای باشد که به فردی که برای خدمات مراقبت تسکینی پذیرش می‌شود اطلاع دهد که این قرارداد به طور خاص برای ارائه خدمات مراقبت تسکینی طراحی شده است و نمی‌تواند برای هیچ نوع پذیرش دیگری در مرکز استفاده شود.

Section § 1599.645

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که وقتی یک مرکز پرستاری ماهر در کالیفرنیا تغییر مالکیت می‌دهد، باید ظرف 30 روز به کلیه ساکنان فعلی و مخاطبین اصلی آنها اطلاع‌رسانی کند. این اطلاعیه باید شامل نام مالک و دارنده مجوز جدید، به همراه اطلاعات تماس نهادی باشد که مسئولیت کلیه مراقبت‌های بیمار و عملیات مرکز را بر عهده خواهد داشت.

مرکز باید یک نسخه از اطلاعیه و فهرستی از دریافت‌کنندگان آن را به اداره بهداشت عمومی ایالتی به عنوان مدرک انطباق ارائه دهد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.645(a) ظرف 30 روز پس از تأیید تغییر مالکیت توسط اداره بهداشت عمومی ایالتی، مرکز پرستاری ماهر موظف است اطلاعیه کتبی را به کلیه ساکنان و بیماران فعلی و به مخاطبین اصلی ذکر شده در قرارداد پذیرش هر ساکن و بیمار ارسال کند. این اطلاعیه باید نام مالک و دارنده مجوز مرکز پرستاری ماهر و نام و اطلاعات تماس یک نهاد واحد که مسئول کلیه جنبه‌های مراقبت از بیمار و عملیات مرکز است را افشا کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.645(b) اداره باید یک نسخه از اطلاعیه کتبی و یک نسخه از فهرست افراد و آدرس‌های پستی که مرکز اطلاعیه را برای آنها ارسال کرده است را به عنوان مدرک رضایت‌بخش مبنی بر اینکه مرکز اطلاعیه کتبی مورد نیاز را ارائه کرده است، بپذیرد.

Section § 1599.65

Explanation

قبل یا هنگام ورود یک فرد به مرکز، مرکز باید تلاش کند تا قرارداد پذیرش را به وضوح برای آن فرد توضیح دهد و امضای او را بگیرد، مگر اینکه فرد به دلیل عدم صلاحیت قانونی یا وضعیت پزشکی قادر به درک یا امضا نباشد. اگر فرد نتواند امضا کند، دلیل آن باید توسط پزشک در پرونده پزشکی او ثبت شود. مرکز همچنین می‌تواند در صورت نیاز از یک نماینده قانونی بخواهد که امضا کند.

برای مراکزی که پرداخت‌های مدیکال را می‌پذیرند، قرارداد باید به وضوح و با حروف بزرگ و پررنگ بیان کند که آنها نمی‌توانند از شخص دیگری بخواهند که به عنوان شرط پذیرش برای بیمار مدیکال امضا کند. با این حال، اگر بیمار نماینده‌ای داشته باشد، ممکن است از آن نماینده خواسته شود که امضا کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.65(a)  قبل یا در زمان پذیرش، مرکز باید تلاش‌های معقولی برای ابلاغ محتوای قرارداد به شخصی که قرار است در مرکز پذیرش شود، انجام دهد و امضای او را بر روی قرارداد اخذ کند. مگر اینکه مقیم آینده از نظر قانونی فاقد صلاحیت اعلام شده باشد یا به دلیل وضعیت پزشکی خود قادر به درک و امضای قرارداد نباشد، او باید توافقنامه پذیرش را امضا یا هم‌امضا کند. در صورتی که بیمار قادر به امضای قرارداد نباشد، دلیل آن باید توسط پزشک پذیرش‌کننده در پرونده پزشکی مقیم مستند شود. این بند مانع از آن نمی‌شود که مرکز در صورت لزوم، امضای یک نماینده، طرف مسئول، یا نماینده قانونی را اخذ کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.65(b)  قرارداد پذیرش برای مراکزی که برای بازپرداخت توسط مدیکال تأیید شده‌اند، باید ممنوعیت مندرج در بخش 14110.8 قانون رفاه و مؤسسات را با حروف بزرگ و پررنگ با فونت حداقل ۱۰ امتیاز تصریح کند که هیچ مرکزی نمی‌تواند به عنوان شرط پذیرش، از یک ذینفع مدیکال بخواهد یا مطالبه کند که یک طرف مسئول قرارداد پذیرش را امضا یا هم‌امضا کند. اگر ذینفع مدیکال یک نماینده داشته باشد، آنگاه امضای نماینده ممکن است بر روی قرارداد پذیرش الزامی باشد.

Section § 1599.651

Explanation

اگر با یک مرکز مراقبت بلندمدت قراردادی امضا کرده‌اید و می‌خواهید به همان مکان بازگردید، نیازی نیست قرارداد جدیدی امضا کنید. در عوض، شما یک بیانیه امضا خواهید کرد که هرگونه تغییر در قرارداد اصلی را فهرست می‌کند. این بیانیه به قرارداد اصلی شما پیوست خواهد شد. این قانون در صورتی که شما از نظر قانونی فاقد صلاحیت اعلام شده باشید یا پزشکتان فکر کند که برای درک بیانیه بیش از حد بیمار هستید، اعمال نمی‌شود. همچنین، بیانیه نباید شامل هیچ بند قراردادی ممنوعه‌ای باشد. اگر در طول دوره «حفظ تخت» (bedhold) منتقل شوید، نیازی به امضای قرارداد یا بیانیه جدید ندارید.

فردی که متقاضی پذیرش در همان مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت است که برای آن یک قرارداد پذیرش قبلی امضا شده توسط آن فرد، یا نماینده قانونی، طرف مسئول، یا وکیل او، مطابق با این فصل وجود دارد، ملزم به امضای قرارداد پذیرش جدید نخواهد بود، اگر آن فرد، یا نماینده قانونی، طرف مسئول، یا وکیل او، چه قبل از پذیرش مجدد و چه در زمان آن، یک بیانیه کتبی تهیه شده توسط مرکز را امضا کند که اصلاحات قرارداد پذیرش را فهرست می‌کند.
بیانیه کتبی باید تاریخ اخذ امضای فرد را نشان دهد. بیانیه کتبی باید توسط مرکز به همراه قرارداد پذیرش قبلی امضا شده توسط فرد، در پرونده نگهداری شود.
این بخش در مورد هیچ فردی که پس از زمان امضای قرارداد پذیرش، از نظر قانونی فاقد صلاحیت اعلام شده است، اعمال نمی‌شود. این بخش در مورد هیچ فردی که پزشک و جراح او تشخیص داده است که فرد به دلیل وضعیت پزشکی خود قادر به درک و امضای بیانیه کتبی نیست، اعمال نمی‌شود.
هیچ بیانیه کتبی نباید حاوی هیچ بندی باشد که گنجاندن آن در قرارداد پذیرش ممنوع است.
در صورت انتقال در طول دوره حفظ تخت (bedhold)، نیازی نیست که قرارداد پذیرش جدید یا بیانیه کتبی که اصلاحات را فهرست می‌کند، توسط فرد، یا نماینده قانونی، طرف مسئول، یا وکیل او امضا شود.

Section § 1599.652

Explanation

اگر کسی قبلاً یک قرارداد پذیرش کوتاه با یک مرکز پرستاری یا مراقبتی دارد و می‌خواهد برای مراقبت تسکینی (respite care) دوباره پذیرش شود، نیازی به امضای قرارداد جدید ندارد. در عوض، می‌تواند بیانیه‌ای را امضا کند که هرگونه تغییر در قرارداد اصلی را فهرست می‌کند. این بیانیه، با ذکر تاریخ امضا، همراه با پرونده اصلی نگهداری می‌شود.

این قانون اعمال نمی‌شود اگر شخص به دلیل عدم صلاحیت قانونی یا وضعیت پزشکی، ناتوان از درک یا امضا اعلام شده باشد.

شخصی که متقاضی پذیرش در همان مرکز پرستاری ماهر یا مرکز مراقبت میانی برای دریافت خدمات مراقبت تسکینی است و برای آن قبلاً یک قرارداد پذیرش مختصر اجرا شده وجود دارد که توسط آن شخص، یا نماینده قانونی یا طرف مسئول او، مطابق با این فصل امضا شده است، ملزم به امضای یک قرارداد پذیرش مختصر جدید نخواهد بود، اگر آن شخص، یا نماینده قانونی یا طرف مسئول او، چه قبل از پذیرش و چه هنگام پذیرش، یک بیانیه کتبی تهیه شده توسط مرکز را امضا کند که اصلاحات قرارداد پذیرش مختصر را فهرست می‌کند.
بیانیه کتبی باید تاریخ اخذ امضای شخص را نشان دهد. بیانیه کتبی باید توسط مرکز به همراه قرارداد پذیرش مختصر قبلاً امضا شده شخص، در پرونده نگهداری شود.
این بخش در مورد هیچ شخصی که پس از زمان امضای قرارداد پذیرش مختصر، از نظر قانونی فاقد صلاحیت اعلام شده باشد، اعمال نمی‌شود. این بخش در مورد هیچ شخصی که پزشک و جراح او تشخیص داده باشد که به دلیل وضعیت پزشکی خود قادر به درک و امضای بیانیه کتبی نیست، اعمال نمی‌شود.

Section § 1599.66

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که هر قرارداد پذیرش برای یک مرکز به وضوح بیان کند که آیا آن مرکز بخشی از برنامه مدیکال است یا خیر. این کار تضمین می‌کند که ساکنان احتمالی یا خانواده‌هایشان از این جنبه مهم خدمات مرکز مطلع شوند.

Section § 1599.67

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که هر قرارداد پذیرش برای یک مرکز به وضوح خدمات و تدارکات شامل در نرخ روزانه پایه و همچنین خدمات اختیاری و هزینه‌های آنها را فهرست کند. ساکنان باید صورت‌حساب‌های ماهانه با جزئیات تمام هزینه‌ها دریافت کنند.

مراکزی که در برنامه‌های مدیکر یا مدیکال شرکت می‌کنند، باید مشخص کنند که خدمات اختیاری برای این ساکنان ممکن است با آنچه برای ساکنان با پرداخت خصوصی است، متفاوت باشد و در صورتی که ساکنی به مدیکال تغییر وضعیت دهد، لیستی از خدمات اختیاری مدیکال را ارائه دهند.

علاوه بر این، مراکز موظفند حداقل 30 روز اطلاعیه کتبی به ساکنان برای هرگونه افزایش در هزینه‌های خدمات اختیاری یا نرخ روزانه اتاق ارائه دهند، مگر اینکه حکم دیگری اعمال شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.67(a) هر قرارداد پذیرش باید به وضوح بیان کند که چه خدمات و تدارکاتی تحت پوشش نرخ روزانه پایه مرکز قرار می‌گیرد. علاوه بر این، توافقنامه باید به تفصیل مشخص کند که کدام خدمات اختیاری هستند و هزینه‌های این خدمات چقدر است، و نشان دهد که ساکنان صورت‌حساب‌های ماهانه دریافت خواهند کرد که تمام هزینه‌های متحمل شده توسط آنها را جزئیات می‌دهد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.67(b) قرارداد مرکزی که ارائه‌دهنده خدمات تحت مدیکر، یا مدیکال، یا هر دو است، باید بیان کند که خدمات اختیاری و تحت پوشش ممکن است برای ساکنان در آن برنامه‌ها با ساکنان با پرداخت خصوصی متفاوت باشد. هنگامی که یک ساکن از مدیکر یا پرداخت خصوصی به مدیکال تغییر وضعیت می‌دهد، مرکز باید فرمی حاوی لیست خدمات اختیاری و تحت پوشش مدیکال را به ساکن ارائه دهد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.67(c) هر قرارداد پذیرش باید به وضوح بیان کند که مرکز طبق قانون موظف است حداقل 30 روز اطلاعیه کتبی به ساکنان در مورد هرگونه افزایش برای خدمات اختیاری یا در نرخ روزانه اتاق که توسط مرکز دریافت می‌شود، ارائه دهد، مگر طبق آنچه در بند (b) از بخش 1288 ارائه شده است.

Section § 1599.68

Explanation
این قانون از مراکز مراقبت بهداشتی طولانی‌مدت می‌خواهد که در قرارداد پذیرش مشخص کنند آیا بابت پرداخت‌های دیرکرد، سود دریافت خواهند کرد یا خیر. آنها باید هم نرخ سود و هم نحوه محاسبه آن را به وضوح بیان کنند.

Section § 1599.69

Explanation

این قانون بیان می‌کند که قرارداد پذیرش در یک مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت که توسط مدیکال تأیید شده است، باید به وضوح نشان دهد که ساکنان یا نمایندگان آنها نمی‌توانند مجبور به پرداخت خصوصی شوند در حالی که انتظار می‌رود مدیکال هزینه‌های اقامت آنها را پوشش دهد. هنگامی که ساکن مدارک واجد شرایط بودن مدیکال را ارائه می‌دهد، مرکز باید درخواست خود را به مدیکال ارسال کند و هرگونه پرداختی را که توسط ساکن یا از طرف او برای خدمات تحت پوشش مدیکال انجام شده است، بازپرداخت کند. قرارداد همچنین باید بیان کند که مرکز نمی‌تواند به عنوان شرط پذیرش، از ساکن بخواهد که برای مدت زمان مشخصی به صورت خصوصی پرداخت کند.

علاوه بر این، مرکز نمی‌تواند شرطی را در قرارداد بگنجاند که از ساکنان بخواهد قبل از درخواست برای مدیکال، قصد خود را برای تغییر وضعیت به مدیکال اطلاع دهند. با این حال، در حالی که یک مرکز می‌تواند پس از پذیرش از ساکن درخواست اطلاع‌رسانی کند، نمی‌تواند این را به عنوان یک پیش‌شرط قرار دهد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.69(a)  قرارداد پذیرش برای هر مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت که یک مرکز تأیید شده توسط مدیکال است، باید با حروف بزرگ و پررنگ با اندازه حداقل (10) پوینت بیان کند که نه متقاضی اقامت و نه نماینده او، ممکن است ملزم به پرداخت خصوصی برای هر دوره‌ای که ساکن برای پرداخت توسط مدیکال تأیید شده است، نباشند، و همانطور که در بخش (14019.3) قانون رفاه و مؤسسات آمده است، پس از ارائه کارت مدیکال یا سایر مدارک اثبات واجد شرایط بودن، مرکز باید درخواست بازپرداخت مدیکال را ارسال کند، که تابع قوانین و مقررات برنامه مدیکال است، و مرکز باید هرگونه و تمام پرداخت‌های انجام شده توسط ذینفع، یا هر شخصی از طرف ذینفع، برای خدمات تحت پوشش برنامه مدیکال را پس از دریافت پرداخت مدیکال بازگرداند. قرارداد باید با حروف بزرگ و پررنگ با اندازه حداقل (10) پوینت بیان کند که هیچ مرکز تأیید شده‌ای نمی‌تواند به عنوان شرط پذیرش، چه در قرارداد پذیرش خود و چه با وعده شفاهی قبل از امضای قرارداد، از ساکنان بخواهد که برای مدت زمان مشخصی در وضعیت پرداخت خصوصی باقی بمانند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.69(b)  هیچ قرارداد پذیرشی نمی‌تواند اطلاع از قصد ساکن برای تغییر وضعیت به مدیکال را قبل از تاریخ درخواست ساکن برای وضعیت مدیکال الزامی کند. این بند مانع از درخواست اطلاع‌رسانی توسط مرکز از ساکنی که پذیرفته شده است، نمی‌شود.

Section § 1599.70

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر شما یک ذینفع مدیکال هستید و برای پذیرش در یک مرکز درمانی درخواست می‌دهید، نمی‌توان از شما در زمان پذیرش درخواست ودیعه تضمینی کرد.

علاوه بر این، اگر در ابتدا به صورت خصوصی پرداخت می‌کنید و سپس تحت پوشش مدیکال قرار می‌گیرید، هرگونه ودیعه تضمینی که پرداخت کرده‌اید باید ظرف 14 روز پس از بسته شدن حساب خصوصی شما یا پس از اولین پرداخت مدیکال شما، هر کدام که دیرتر باشد، بدون هیچگونه کسر برای هزینه‌های اداری، به شما بازگردانده شود.

(الف)  هیچ قرارداد پذیرشی نمی‌تواند از یک ذینفع مدیکال که برای پذیرش در مرکز به عنوان بیمار مدیکال درخواست می‌دهد، ودیعه تضمینی مطالبه کند.
(ب)  هرگونه ودیعه تضمینی از شخصی که هنگام پذیرش به صورت خصوصی پرداخت می‌کند، باید ظرف 14 روز پس از بسته شدن حساب خصوصی یا اولین پرداخت مدیکال، هر کدام که دیرتر باشد، و بدون هیچگونه کسر برای هزینه‌های اداری یا اجرایی، بازگردانده شود.

Section § 1599.71

Explanation

این قانون بیان می‌کند که یک خانه سالمندان یا مرکز مشابه نمی‌تواند از ساکن بخواهد برای روزهای پس از فوت یا ترخیص اجباری خود هزینه پرداخت کند. با این حال، اگر ساکن به صورت داوطلبانه ظرف سه روز پس از پذیرش ترک کند، می‌تواند تا سه روز هزینه پرداخت کند. این قانون همچنین تصریح می‌کند که ساکن نیازی به ارائه اخطار قبلی قبل از ترک داوطلبانه یک مرکز ندارد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.71(a)  هیچ قرارداد پذیرشی نباید ساکن را ملزم کند که برای روزهای پس از تاریخ فوت یا ترخیص غیرارادی خود از مرکز پرداخت کند، مگر اینکه یک مرکز بتواند در صورتی که ساکن کمتر از سه روز پس از پذیرش خود به صورت داوطلبانه از مرکز ترخیص شود، حداکثر برای سه روز با نرخ روزانه پایه از او هزینه دریافت کند. این بخش بر مقرره پرداخت حداکثر هفت روز تحت آیین‌نامه نگهداری تخت (bedhold regulation) که در بخش 72520 از عنوان 22 قانون اداری کالیفرنیا (California Administrative Code) مشخص شده است، تأثیری نمی‌گذارد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.71(b)  هیچ قرارداد پذیرشی نباید اخطار قبلی برای ترخیص داوطلبانه از یک مرکز را الزامی کند.

Section § 1599.72

Explanation

این قانون بیان می‌کند که وقتی یک ساکن در یک مرکز پذیرش می‌شود، قرارداد پذیرش آنها نمی‌تواند آنها را مجبور کند که با هر درمانی که یک پزشک ممکن است تجویز کند، موافقت کنند. این قرارداد فقط می‌تواند از آنها بخواهد که به مراقبت‌های پرستاری عادی یا مراقبت‌های مورد نیاز در شرایط اورژانسی رضایت دهند. علاوه بر این، قرارداد باید به وضوح بیماران را در مورد حق آنها برای امتناع از درمان‌ها، مطابق با سایر مقررات خاص کالیفرنیا، مطلع کند.

هیچ قرارداد پذیرشی نباید شامل بندی باشد که ساکنان را ملزم به امضای رضایت برای تمام درمان‌های تجویز شده توسط هر پزشکی کند. قراردادهای پذیرش فقط می‌توانند رضایت را برای مراقبت‌های پرستاری روتین یا مراقبت‌های اورژانسی درخواست کنند. قرارداد پذیرش باید شامل بندی باشد که بیمار را از حق امتناع از درمان‌ها، همانطور که در بند (4) از زیربخش (a) از بخش 72527 از عنوان 22 آیین‌نامه اداری کالیفرنیا ذکر شده است، مطلع کند.

Section § 1599.73

Explanation

این قانون تصریح می‌کند که هر قرارداد پذیرش در یک مرکز مراقبتی باید به روشنی بیان کند که ساکنان حق دارند اطلاعات پزشکی خود را محرمانه نگه دارند. قرارداد همچنین باید راهکاری را برای ساکن در نظر بگیرد تا بتواند از طریق یک فرم پیوست که مطابق با دستورالعمل‌های قانونی مشخصی است، به افراد خاصی اجازه دسترسی به اطلاعات خود را بدهد. علاوه بر این، مراکز مراقبتی باید ساکنانی را که قادر به اتخاذ تصمیمات بهداشتی خود هستند، تشویق کنند تا دستورالعمل‌های پیشرفته مراقبت‌های بهداشتی را تنظیم نمایند. مراکز همچنین موظفند در صورت درخواست، فهرستی از ساکنان جدید را در اختیار بازرس مراقبت‌های طولانی‌مدت قرار دهند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.73(a) هر قرارداد پذیرش باید تصریح کند که ساکنان حق دارند اطلاعات پزشکی آنها به صورت محرمانه مورد رسیدگی قرار گیرد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.73(b) قرارداد باید راهکاری را فراهم کند که ساکن بتواند افشای اطلاعات را به افراد خاصی، از طریق پیوست یک برگه جداگانه که مطابق با مشخصات بخش 56 قانون مدنی است، مجاز نماید. پس از پذیرش، مرکز باید ساکنانی را که توانایی اتخاذ تصمیمات مراقبت‌های بهداشتی را دارند، تشویق کند تا در صورت عدم توانایی در ارائه رضایت برای افشا، یک دستورالعمل پیشرفته مراقبت‌های بهداشتی را تنظیم نمایند. مرکز باید در صورت درخواست، فهرستی از بیماران تازه پذیرفته شده را در اختیار بازرس مراقبت‌های طولانی‌مدت قرار دهد.

Section § 1599.74

Explanation

این قانون ترجمه منشور حقوق بیماران را به اسپانیایی، چینی و سایر زبان‌ها برای گروه‌های قومی که حداقل 1% از جمعیت خانه‌های سالمندان در کالیفرنیا را تشکیل می‌دهند، و همچنین به بریل برای بیماران نابینا الزامی می‌کند. این ترجمه‌ها باید به تمام مراکز مراقبت بلندمدت در سراسر ایالت ارسال شوند.

علاوه بر این، هر قرارداد پذیرش در خانه‌های سالمندان باید شامل یک نسخه کامل از منشور حقوق بیماران قانونی و نظارتی با فونت 12-نقطه خوانا باشد. اگر ترجمه‌ای ارائه شود، باید به زبان ساکن باشد. قرارداد همچنین باید دارای یک اقرارنامه جداگانه باشد که ساکن از این حقوق مطلع شده است، و امضا بر روی کل قرارداد این شرط را برآورده نمی‌کند؛ باید به طور جداگانه اقرار شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.74(a)  اداره باید هم منشور حقوق بیماران قانونی، همانطور که در فصل 3.9 (شروع از بخش 1599) ارائه شده است، و هم منشور حقوق بیماران نظارتی برای مراکز پرستاری ماهر (شروع از بخش 72527 از عنوان 22 قانون اداری کالیفرنیا)، و در صورت لزوم، منشور حقوق بیماران نظارتی برای مراکز مراقبت میانی (شروع از بخش 73523 از عنوان 22 قانون اداری کالیفرنیا) را به اسپانیایی و چینی، و به زبان‌های دیگر در صورت نیاز برای گروه‌های قومی که 1 درصد یا بیشتر از جمعیت خانه‌های سالمندان در ایالت را تشکیل می‌دهند، ترجمه کند. اداره همچنین باید منشور حقوق بیماران را به بریل ترجمه کند یا آن را برای استفاده بیماران نابینا ضبط کند، یا هر دو. این ترجمه‌ها باید به تمام مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت در ایالت ارسال شوند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.74(b)  هر قرارداد پذیرش باید شامل یک نسخه کامل از هر دو منشور حقوق بیماران قانونی و نظارتی باشد. صرف نظر از هر حکم قانونی دیگر، متن منشور حقوق بیماران باید با چاپ خوانا و حداقل اندازه 12-نقطه باشد. اگر ترجمه‌ای توسط اداره ارائه شده باشد، متن ارائه شده به ساکنان غیر انگلیسی‌زبان باید به زبان خودشان باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.74(c)  قرارداد همچنین باید شامل یک اقرارنامه کتبی جداگانه باشد که ساکن از منشور حقوق بیماران مطلع شده است.
اقرارنامه کتبی توسط ساکن یا نماینده ساکن باید یا در یک سند جداگانه یا در خود توافق‌نامه در کنار بندی که ساکن را از این حقوق نظارتی مطلع می‌کند، انجام شود. اقرارنامه کتبی با استفاده از امضا بر روی کل توافق‌نامه این شرط را برآورده نمی‌کند.

Section § 1599.75

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که وقتی ساکنان وارد یک مرکز مراقبت می‌شوند، قرارداد پذیرش آنها باید به وضوح بیان کند که قوانین مرکز منطقی هستند و راهی برای ساکنان وجود دارد تا تغییراتی را پیشنهاد دهند. قرارداد همچنین باید ساکنان را مطلع سازد که رویه‌ای برای رسیدگی به شکایات در مورد نحوه عملکرد مرکز و یک فرم شکایت که شامل جزئیات تماس بازرس محلی مراقبت‌های طولانی‌مدت و اداره بهداشت عمومی ایالتی است، وجود دارد. علاوه بر این، ساکنان باید از حق خود برای تماس با این نهادها جهت دریافت کمک در مورد هرگونه شکایت آگاه باشند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.75(a) در اشاره به تعهد ساکن برای رعایت قوانین مرکز، قرارداد پذیرش باید نشان دهد که قوانین باید معقول باشند و رویه‌ای در مرکز برای پیشنهاد تغییرات در قوانین وجود دارد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.75(b) قرارداد پذیرش باید تصریح کند که نسخه‌ای از رویه رسیدگی به شکایات مرکز، برای حل و فصل شکایات ساکنان در مورد رویه‌های مرکز، در دسترس است.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.75(c) این توافقنامه همچنین باید ساکنان را از حق آنها برای تماس با اداره بهداشت عمومی ایالتی یا بازرس (امبودزمن) مراقبت‌های طولانی‌مدت، یا هر دو، در مورد شکایات علیه مرکز مطلع سازد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.75(d) فرم شکایت مرکز باید شامل اطلاعات تماس بازرس محلی مراقبت‌های طولانی‌مدت و اداره بهداشت عمومی ایالتی، و دستورالعمل‌هایی در مورد نحوه ثبت شکایت نزد هر دو نهاد باشد.

Section § 1599.76

Explanation

این بخش از قانون تصریح می‌کند که قراردادهای پذیرش در مراکز مراقبت بلندمدت نمی‌توانند دلایلی برای انتقال غیرارادی یا ترخیص را شامل شوند، مگر اینکه آن دلایل در قوانین فدرال یا ایالتی مشخص شده باشند. همچنین این قراردادها را ملزم می‌کند که اعلام کنند مراکز شرکت‌کننده در برنامه مدیکال نمی‌توانند ساکنان را صرفاً به این دلیل که آنها از پرداخت خصوصی یا مدیکر به مدیکال تغییر می‌دهند، منتقل یا اخراج کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.76(a) هیچ قرارداد پذیرشی نباید هیچ دلیلی برای انتقال غیرارادی یا ترخیص ساکن ذکر کند، مگر دلایلی که به طور خاص در قوانین فدرال یا ایالتی ذکر شده‌اند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.76(b) هر قرارداد پذیرش در یک مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت که در برنامه مدیکال شرکت می‌کند، باید بیان کند که مرکز نمی‌تواند هیچ ساکنی را صرفاً به دلیل تغییر روش پرداخت هزینه خدمات توسط ساکن از پرداخت خصوصی یا مدیکر به مدیکال، منتقل یا به دنبال اخراج او باشد.

Section § 1599.77

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که قراردادهای آسایشگاه سالمندان یا مراکز مراقبتی تنها می‌توانند سوءتفسیر مهم یا نادرست مالی را به عنوان دلایل تخلیه یک ساکن ذکر کنند.

علاوه بر این، این قانون ایجاب می‌کند که تمامی این قراردادها به ساکنان اطلاع دهند که در صورت دریافت اخطار ترخیص بر اساس این سوءتفسیرهای مالی، می‌توانند شکایتی را به بازرس کل مراقبت‌های بلندمدت ایالتی یا اداره مربوطه ارائه دهند.

در خصوص انتقال یا تخلیه یک ساکن مطابق با بخش (Section) 1439.7:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.77(a) قراردادهای پذیرش باید تنها از سوءتفسیر «اساسی» یا «فریبکارانه» امور مالی به عنوان دلایل احتمالی برای ترخیص تحت آن بخش صحبت کنند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.77(b) تمامی قراردادهای پذیرش باید تصریح کنند که ساکن می‌تواند شکایتی را به دفتر بازرس کل مراقبت‌های بلندمدت ایالتی (Office of the State Long-Term Care Ombudsman) یا اداره مربوطه، یا هر دو، در خصوص هرگونه اخطار ترخیص به دلیل سوءتفسیر اساسی یا فریبکارانه ارائه دهد.

Section § 1599.78

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که ساکنان مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت در کالیفرنیا نمی‌توانند بدون اطلاع‌رسانی مناسب، به جز در موارد اضطراری، مجبور به ترک مرکز شوند. ساکنان باید اخطار کتبی دریافت کنند که دلیل جابجایی یا ترخیص آنها را توضیح دهد. علاوه بر این، اگر مرکز در برنامه مدیکال مشارکت داشته باشد، ساکنان صرفاً به دلیل تغییر روش پرداخت خود از پرداخت خصوصی یا مدیکر به مدیکال، جابجا نخواهند شد، مگر اینکه احتمالاً از یک اتاق خصوصی به یک اتاق نیمه‌خصوصی منتقل شوند. مراکز باید ساکنان واجد شرایط را در مورد برنامه مدیکال مراقبت بلندمدت و هرگونه هزینه مرتبط مطلع کنند. هرگونه مورد ترخیص غیرارادی باید به بازرس ایالتی مراقبت بلندمدت گزارش شود و این قانون با مقررات فدرال همسو است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.78(a) قرارداد پذیرش باید بیان کند که، به استثنای موارد اضطراری، یک مقیم نمی‌تواند به صورت غیرارادی از یک مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت منتقل یا ترخیص شود مگر اینکه به مقیم و، در صورت لزوم، نماینده مقیم، اخطار کتبی معقول و برنامه‌ریزی انتقال یا ترخیص طبق قانون داده شود. اخطار کتبی باید هر دو شرط زیر را داشته باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.78(a)(1) اخطار باید دلیل انتقال یا ترخیص را بیان کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.78(a)(2) اخطار باید شامل بیانیه زیر باشد:
"در زمان پذیرش، این مرکز یک ارائه‌دهنده ثبت‌نام‌شده با موارد زیر است: ____ مدیکال ____ مدیکر.
اگر ما در مدیکال مشارکت داریم، شما صرفاً به دلیل تغییر روش پرداخت خدمات خود از پرداخت خصوصی یا مدیکر به مدیکال، از مرکز ترخیص یا در داخل مرکز منتقل نخواهید شد، به استثنای یک انتقال احتمالی در داخل مرکز از یک اتاق خصوصی به یک اتاق نیمه‌خصوصی.
اگر ما در مدیکال مشارکت داریم، ممکن است برای کمک به پرداخت هزینه اقامت شما در مرکز، واجد شرایط برنامه مدیکال مراقبت بلندمدت باشید. برای اطلاعات بیشتر، به اطلاعیه پیوست DHCS 7077، اطلاعیه مربوط به استانداردهای واجد شرایط بودن مدیکال، از اداره خدمات بهداشتی ایالتی مراجعه کنید. مدیکال، مدیکر، یا یک پرداخت‌کننده خصوصی ممکن است از مقیم بخواهند که فرانشیز، هم‌بیمه‌ای، یا مبلغ کسرشونده را پرداخت کند، که همه اینها توسط مرکز به عنوان سهم هزینه مقیم در نظر گرفته می‌شود."
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.78(b) مرکز باید در هر مورد ترخیص غیرارادی طبق بخش 1439.7، فوراً به دفتر بازرس ایالتی مراقبت بلندمدت اطلاع دهد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.78(c) مفاد این بخش به گونه‌ای در نظر گرفته شده‌اند که با قوانین و مقررات فدرال سازگار باشند.

Section § 1599.79

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که وقتی یک ساکن در یک مرکز درمانی برای حداکثر هفت روز به بیمارستان منتقل می‌شود، مرکز باید پیشنهاد نگهداری تخت او را بدهد. ساکن یا نماینده او باید در زمان انتقال از این گزینه مطلع شوند. آنها (24) ساعت فرصت دارند تا درخواست نگهداری تخت را از مرکز کنند. اگر مرکز این مراحل را رعایت نکند، باید تخت مناسب بعدی موجود را به ساکن پیشنهاد دهد. علاوه بر این، اطلاع داده می‌شود که مدیکال هزینه‌های نگهداری تخت را تا هفت روز پوشش خواهد داد.

هر قرارداد پذیرش باید الزامات بخش (72520) از عنوان (22) آیین‌نامه اداری کالیفرنیا را برآورده کند، که ایجاب می‌کند مرکز در صورتی که ساکن باید برای هفت روز یا کمتر به بیمارستان مراقبت‌های حاد منتقل شود، پیشنهاد نگهداری تخت را برای او ارائه دهد. مرکز همچنین باید در زمان انتقال، به ساکن یا نماینده او، اطلاع از حقوق مربوط به نگهداری تخت را بدهد. ساکن یا نماینده او (24) ساعت از زمان دریافت اطلاع فرصت دارد تا درخواست نگهداری تخت را ارائه دهد. قرارداد پذیرش باید تصریح کند که در صورتی که مرکز از رعایت این رویه الزامی کوتاهی کند، باید تخت مناسب بعدی موجود را به ساکن پیشنهاد دهد. مرکز باید به ساکن اطلاع دهد که مدیکال هزینه نگهداری تخت را تا هفت روز پرداخت خواهد کرد.

Section § 1599.80

Explanation
اگر یک مرکز بخواهد از ساکنی به دلایلی غیر از شناسایی یا مراقبت‌های بهداشتی عکس بگیرد، باید از ساکن اجازه بگیرد. این اجازه باید در سندی جداگانه از قرارداد پذیرش باشد و به وضوح مشخص کند که عکس چگونه استفاده خواهد شد.

Section § 1599.81

Explanation

این قانون در مورد نحوه رسیدگی به بندهای داوری در قراردادهای پذیرش برای مراکز درمانی است. این قانون بیان می‌کند که موافقت با داوری نباید شرطی برای دریافت مراقبت پزشکی یا پذیرش در یک مرکز باشد. هرگونه بند داوری باید در فرمی جداگانه از قرارداد اصلی باشد و فضایی برای امضای متقاضیان در صورت موافقت با داوری وجود داشته باشد. اگر بندهایی در مورد دعاوی قصور پزشکی وجود دارد، باید از سایر بندهای داوری جدا باشند و هر یک به امضای جداگانه نیاز دارند. علاوه بر این، فرم داوری باید به بیماران اطلاع دهد که حتی اگر توافقنامه داوری را امضا کنند، همچنان حق شکایت برای نقض منشور حقوق بیمار را دارند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.81(a)  تمام قراردادهای پذیرش که حاوی بند داوری هستند، باید به وضوح نشان دهند که توافق بر داوری پیش‌شرطی برای درمان پزشکی یا پذیرش در مرکز نیست.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.81(b)  تمام بندهای داوری باید در فرمی جداگانه از بقیه قرارداد پذیرش گنجانده شوند. این پیوست باید حاوی فضایی برای امضای هر متقاضی باشد که با داوری اختلافات موافقت می‌کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.81(c)  در پیوست‌ها، بندهای مربوط به داوری دعاوی قصور پزشکی، همانطور که در بخش 1295 قانون آیین دادرسی مدنی پیش‌بینی شده است، باید به وضوح از سایر بندهای داوری جدا شوند و برای هر بند امضاهای جداگانه الزامی است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1599.81(d)  در صورتی که قرارداد حاوی بند داوری باشد، پیوست قرارداد مربوط به داوری باید حاوی اطلاعیه‌ای باشد که طبق بخش 1430، بیمار نمی‌تواند حق خود را برای شکایت به دلیل نقض منشور حقوق بیمار سلب کند.

Section § 1599.82

Explanation
این قانون بیان می‌کند که وقتی شخصی در یک مرکز پذیرش می‌شود، قراردادی که امضا می‌کند نمی‌تواند مهلت قانونی برای طرح دعوا علیه آن مرکز را تغییر دهد. به عبارت دیگر، محدودیت‌های زمانی استاندارد برای شروع اقدام قانونی باید ثابت بماند و نمی‌تواند توسط هیچ بندی در قرارداد پذیرش کوتاه یا طولانی شود.

Section § 1599.83

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک قرارداد پذیرش شامل بندی در مورد پرداخت حق‌الوکاله باشد، باید مشخص کند که طرف برنده در هر اختلافی در مورد قرارداد، حق‌الوکاله‌اش پرداخت شود.

Section § 1599.84

Explanation

این قانون شامل افرادی می‌شود که از اول ژانویه ۱۹۸۸ به بعد به مراکز پرستاری تخصصی و مراکز مراقبت‌های میانی نقل مکان می‌کنند. این قانون ساکنان فعلی را که قبل از این تاریخ در این مراکز بودند، مجبور به امضای قراردادهای پذیرش جدید نمی‌کند. با این حال، این ساکنان باید در مورد هرگونه به‌روزرسانی یا تغییر در قراردادهای پذیرش خود مطلع شوند.

این فصل از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۸۸ به بعد، در مورد پذیرش‌های جدید در مراکز پرستاری تخصصی و مراکز مراقبت‌های میانی اعمال می‌شود. این فصل نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مستلزم امضای قراردادهای پذیرش جدید برای بیمارانی باشد که قبل از تصویب این فصل در آن مراکز اقامت داشتند. با این حال، به آن بیماران باید در مورد تغییرات در قراردادهای پذیرش مطابق با این فصل اطلاع داده شود.