Section § 11469

Explanation

این قانون دستورالعمل‌هایی را برای نحوه برخورد نهادهای اجرای قانون با توقیف و مصادره اموال تعیین می‌کند. تأکید می‌کند که هدف، حمایت از اجرای قانون است، نه کسب درآمد، و تضمین می‌کند که این فرآیند بر تحقیقات یا حقوق شهروندان تأثیری نگذارد. عملکرد، استخدام یا حقوق افسران نباید به میزان اموال توقیف شده یا مصادره شده وابسته باشد.

دادستان‌ها تشویق می‌شوند که اتهامات کیفری مربوط به فعالیت‌هایی که منجر به مصادره می‌شوند را پیگیری کنند. نهادها به یک دفترچه راهنمای دقیق در مورد رویه‌ها نیاز دارند، از جمله اطلاع‌رسانی به مالکان، رسیدگی به ادعاهای مالکیت بی‌گناه، و حل و فصل سریع این ادعاها. آموزش مستمر برای افسرانی که مسئول مصادره هستند، الزامی است.

نهادها باید از هرگونه تضاد منافع در مدیریت اموال مصادره شده اجتناب کنند و از استفاده از آن برای عملیات خود منع شده‌اند. عواید حاصل از مصادره باید در حساب‌های جداگانه و با دقت حسابرسی شده مدیریت شود. حفظ ارزش اموال توقیف شده حیاتی است، و باید دقت شود تا حقوق مالکان بی‌گناه اموال محافظت شود و دادرسی عادلانه تضمین گردد، که این امر هدف قانون را برای برچیدن عملیات غیرقانونی مواد مخدر حمایت می‌کند.

به منظور تضمین بهره‌برداری صحیح از قوانین اجازه دهنده توقیف و مصادره اموال تحت این فصل، مجلس قانونگذاری بدین وسیله دستورالعمل‌های زیر را وضع می‌کند:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(a)  اجرای قانون هدف اصلی مصادره است. نباید اجازه داده شود که درآمد بالقوه، تحقیقات و پیگرد مؤثر جرایم کیفری، ایمنی افسران، یکپارچگی تحقیقات در حال انجام، یا حقوق دادرسی عادلانه شهروندان را به خطر اندازد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(b)  استخدام یا حقوق هیچ دادستان یا افسر اجرای قانون سوگندخورده‌ای نباید به سطح توقیف‌ها یا مصادره‌هایی که او به دست می‌آورد، وابسته شود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(c)  هر زمان که مقتضی باشد، دادستان‌ها باید به دنبال مجازات‌های کیفری در مورد اعمال مجرمانه زمینه‌ای باشند که منجر به اقدام مصادره می‌شود.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(d)  نهادهای توقیف‌کننده باید یک دفترچه راهنما داشته باشند که دلایل قانونی مصادره و تمام سیاست‌ها و رویه‌های قابل اجرا را به تفصیل شرح دهد. این دفترچه راهنما باید شامل رویه‌هایی برای اطلاع‌رسانی فوری به ذینفعان، آزادی سریع اموال توقیف شده در صورت لزوم، و حل و فصل فوری ادعاهای مالکیت بی‌گناه باشد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(e)  نهادهای توقیف‌کننده باید آموزش‌هایی را برای افسرانی که به برنامه‌های مصادره اختصاص داده شده‌اند، اجرا کنند که این آموزش باید مستمر باشد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(f)  نهادهای توقیف‌کننده باید از هرگونه شائبه سوءاستفاده در فروش یا تحصیل اموال مصادره شده اجتناب کنند.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(g)  نهادهای توقیف‌کننده نباید هیچ مال توقیف شده یا مصادره شده‌ای را به کار گیرند.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(h)  مگر اینکه قانون به نحو دیگری مقرر کرده باشد، عواید حاصل از مصادره باید در یک صندوق یا حساب جداگانه نگهداری شود که مشمول کنترل‌های حسابداری مناسب و حسابرسی‌های مالی سالانه کلیه سپرده‌ها و هزینه‌ها باشد.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(i)  نهادهای توقیف‌کننده باید اطمینان حاصل کنند که اموال توقیف شده محافظت شده و ارزش آن حفظ شود.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 11469(j)  اگرچه مصادره مدنی به منظور جبرانی در نظر گرفته شده است، با حذف ابزارها و سودها از کسانی که در تجارت غیرقانونی مواد مخدر دست دارند، اما می‌تواند در برخی شرایط اثرات سختی بر مالکان اموال داشته باشد. بنابراین، اجرای قانون باید به دنبال حمایت از منافع مالکان بی‌گناه اموال باشد، اطلاع‌رسانی کافی و دادرسی عادلانه را برای مالکان اموال تضمین کند، و اطمینان حاصل کند که مصادره به هدف جبرانی قانون خدمت می‌کند.

Section § 11470

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که چه چیزهایی می‌تواند توسط دولت در ارتباط با فعالیت‌های غیرقانونی مواد مخدر توقیف یا مصادره شود. این شامل مواد مخدری است که به طور غیرقانونی تولید، توزیع یا به دست آمده‌اند. این قانون همچنین هرگونه مواد یا تجهیزات مورد استفاده در تولید یا قاچاق مواد مخدر، و ظروف یا اموالی که در این فعالیت‌های غیرقانونی استفاده می‌شوند را هدف قرار می‌دهد، به جز املاک و مستغلات، قایق‌ها، هواپیماها یا وسایل نقلیه خاص.

دارایی‌های مالی مانند پول، اوراق بهادار یا سایر ارزش‌های درگیر در معاملات غیرقانونی مواد مخدر یا در نظر گرفته شده برای چنین استفاده‌ای نیز می‌تواند توقیف شود. اگر مالک ملکی مرتکب جرایم مواد مخدر خاصی در ملک خود شود، آن ملک ممکن است توقیف شود، مگر اینکه اقامتگاه خانوادگی باشد یا متعلق به شخصی باشد که از استفاده غیرقانونی آن بی‌اطلاع بوده است. هنگامی که ثابت شود شخصی قوانین خاص مواد مخدر را نقض کرده است، حقوق مالکیت شخصی او به دولت منتقل می‌شود. با این حال، افرادی که ملکی را به طور بی‌گناه از یک فرد مجرم خریداری کرده‌اند، ممکن است همچنان ملک خود را حفظ کنند.

موارد زیر مشمول مصادره هستند:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(a) تمام مواد تحت کنترلی که برخلاف این بخش تولید، توزیع، عرضه یا به دست آمده‌اند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(b) تمام مواد اولیه، محصولات و تجهیزات از هر نوع که در تولید، ترکیب، فرآوری، تحویل، واردات یا صادرات هرگونه ماده تحت کنترل برخلاف این بخش استفاده شده یا برای استفاده در نظر گرفته شده‌اند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(c) تمام اموال به جز اموال غیرمنقول یا قایق، هواپیما، یا هر وسیله نقلیه‌ای که به عنوان ظرف برای اموال توصیف شده در زیربخش (a) یا (b) استفاده شده یا برای استفاده در نظر گرفته شده است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(d) تمام کتب، سوابق، و محصولات و مواد تحقیقاتی، از جمله فرمول‌ها، میکروفیلم‌ها، نوارها، و داده‌هایی که برخلاف این بخش استفاده شده یا برای استفاده در نظر گرفته شده‌اند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(e) منافع هر مالک ثبت شده قایق، هواپیما، یا هر وسیله نقلیه دیگری به جز ابزار کشاورزی، همانطور که در بخش 36000 قانون وسایل نقلیه تعریف شده است، که به عنوان ابزاری برای تسهیل تولید، یا نگهداری برای فروش یا فروش 14.25 گرم یا بیشتر هروئین، یا ماده‌ای حاوی 14.25 گرم یا بیشتر هروئین، یا 14.25 گرم یا بیشتر از ماده‌ای حاوی هروئین، یا 28.5 گرم یا بیشتر از مواد تحت کنترل جدول I به جز حشیش، پیوت، یا سیلوسایبین؛ 10 پوند وزن خشک یا بیشتر حشیش، پیوت، یا سیلوسایبین؛ یا 28.5 گرم یا بیشتر کوکائین، همانطور که در بند (6) از زیربخش (b) بخش 11055 مشخص شده است، کوکائین بیس همانطور که در بند (1) از زیربخش (f) بخش 11054 مشخص شده است، یا متامفتامین؛ یا ماده‌ای حاوی 28.5 گرم یا بیشتر کوکائین، همانطور که در بند (6) از زیربخش (b) بخش 11055 مشخص شده است، کوکائین بیس همانطور که در بند (1) از زیربخش (f) بخش 11054 مشخص شده است، یا متامفتامین؛ یا 57 گرم یا بیشتر از ماده‌ای حاوی کوکائین، همانطور که در بند (6) از زیربخش (b) بخش 11055 مشخص شده است، کوکائین بیس همانطور که در بند (1) از زیربخش (f) بخش 11054 مشخص شده است، یا متامفتامین؛ یا 28.5 گرم یا بیشتر از مواد تحت کنترل جدول II استفاده شده است. منافع در وسیله نقلیه‌ای که می‌تواند به طور قانونی در بزرگراه با گواهینامه کلاس C، کلاس M1، یا کلاس M2، همانطور که در بخش 12804.9 قانون وسایل نقلیه مقرر شده است، رانده شود، تحت این زیربخش مصادره نخواهد شد اگر منافع مشترک در وسیله نقلیه توسط شخصی غیر از متهم وجود داشته باشد و وسیله نقلیه تنها وسیله نقلیه کلاس C، کلاس M1، یا کلاس M2 موجود برای خانواده نزدیک متهم باشد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(f) تمام وجوه نقد، اسناد قابل معامله، اوراق بهادار، یا سایر اشیاء با ارزش که توسط هر شخص در ازای یک ماده تحت کنترل ارائه شده یا قصد ارائه آن وجود داشته است، تمام عواید قابل ردیابی از چنین مبادله‌ای، و تمام وجوه نقد، اسناد قابل معامله، یا اوراق بهاداری که برای تسهیل هرگونه نقض بخش 11351، 11351.5، 11352، 11355، 11359، 11360، 11378، 11378.5، 11379، 11379.5، 11379.6، 11380، 11382، یا 11383 از این قانون، یا بخش 182 قانون مجازات، یا نقض جنایی بخش 11366.8 از این قانون استفاده شده یا قصد استفاده از آن وجود داشته است، تا آنجا که جرم شامل تولید، فروش، نگهداری برای فروش، پیشنهاد فروش، یا پیشنهاد تولید، یا توطئه برای ارتکاب حداقل یکی از آن جرایم باشد، اگر مبادله، نقض، یا سایر رفتارهایی که مبنای مصادره است، ظرف پنج سال از توقیف مال، یا ثبت دادخواست تحت این فصل، یا صدور دستور مصادره مال، هر کدام که زودتر اتفاق بیفتد، رخ داده باشد.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(g) اموال غیرمنقول هر مالک ملکی که به دلیل نقض بخش 11366، 11366.5، یا 11366.6 در رابطه با آن ملک محکوم شده است. با این حال، ملکی که به عنوان اقامتگاه خانوادگی یا برای سایر مقاصد قانونی استفاده می‌شود، یا متعلق به دو یا چند نفر باشد که یکی از آنها از استفاده غیرقانونی آن بی‌اطلاع بوده است، مشمول مصادره نخواهد بود.
(h)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(h)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(h)(1) با رعایت الزامات بخش 11488.5 و به جز محدودیت‌های بیشتر این زیربخش برای حمایت از اشخاص بی‌گناهی که ادعای منافع ملکی به دست آمده از متهم را دارند، تمام حقوق، مالکیت، و منافع در هر مال منقول توصیف شده در این بخش، پس از ارتکاب عملی که منجر به مصادره تحت این فصل می‌شود، به دولت منتقل خواهد شد، اگر نهاد دولتی ایالتی یا محلی نقض بخش 11351، 11351.5، 11352، 11355، 11359، 11360، 11378، 11378.5، 11379، 11379.5، 11379.6، 11380، 11382، یا 11383 از این قانون، یا بخش 182 قانون مجازات، یا نقض جنایی بخش 11366.8 از این قانون را اثبات کند، تا آنجا که جرم شامل تولید، فروش، نگهداری برای فروش، پیشنهاد فروش، پیشنهاد تولید، یا توطئه برای ارتکاب حداقل یکی از آن جرایم باشد، مطابق با بار اثبات مقرر در بند (1) از زیربخش (i) بخش 11488.4 یا، در مورد وجوه نقد یا اسناد قابل معامله بیش از بیست و پنج هزار دلار (25,000 دلار)، بند (4) از زیربخش (i) بخش 11488.4.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470(h)(2) اجرای قاعده ویژه انتقال مالکیت که توسط این زیربخش ایجاد شده است، محدود به شرایطی خواهد بود که اجرای آن ادعای هیچ شخصی را باطل نکند، از جمله خریدار یا رهن‌گیرنده با حسن نیت که، مطابق با بخش 11488.5، 11488.6، یا 11489، ادعای منافع در مال توقیف شده را دارد، صرف‌نظر از اینکه منافع در مال مورد ادعا از متهمی به دست آمده باشد که منافع ملکی او در غیر این صورت مشمول سلب مالکیت بر اساس این زیربخش می‌شد.

Section § 11470.1

Explanation

این قانون به دولت اجازه می‌دهد تا هزینه‌های مربوط به رسیدگی به مواد مخدر غیرقانونی و تولید آنها را بازیافت کند. اگر کسی در ساخت یا کشت مواد مخدر غیرقانونی دست داشته باشد، ممکن است مجبور شود هزینه‌های پاکسازی یا از بین بردن این مواد را بپردازد. حتی اگر آنها در چنین اقداماتی در ملک خود کمک یا از آن سود ببرند، همچنان مسئول خواهند بود.

دولت برای بازیافت این هزینه‌ها نیازی به محکومیت کیفری ندارد، اما هرگونه اتهام کیفری در جریان می‌تواند این روند را به تأخیر بیندازد. مقامات قضایی، مانند دادستان‌های منطقه، می‌توانند این دعاوی را اقامه کنند و هزینه‌های بازیافت شده به سازمان‌های مجری قانون بازگردانده می‌شود. این قانون الزامات خاصی را برای هزینه‌های قابل مطالبه تعیین می‌کند، مانند اینکه مستقیماً با فعالیت غیرقانونی مرتبط باشند و به طور معقول صرف شده باشند.

اگر به جرایم مرتبط با مواد مخدر محکوم شوید، فرض بر این است که شما مسئول این هزینه‌ها هستید. در پرونده‌های مرتبط با دادرسی، اظهارات متهم نمی‌تواند در محاکمات کیفری استفاده شود. این قانون همچنین چنین دعاوی را علیه کسی که از اتهامات کیفری مرتبط تبرئه شده است، ممنوع می‌کند. در نهایت، تأکید می‌کند که دعاوی مدنی برای بازیافت هزینه‌ها مکمل اتهامات کیفری هستند، نه جایگزین آنها.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(a) هزینه‌های توقیف، ریشه‌کن کردن، از بین بردن، یا انجام اقدامات اصلاحی در رابطه با هر ماده مخدر کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن، از افراد زیر قابل بازیافت خواهد بود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(a)(1) هر شخصی که یک ماده مخدر کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن را در نقض این بخش تولید یا کشت می‌کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(a)(2) هر شخصی که در تولید یا کشت یک ماده مخدر کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن در ملکی که متعلق به خوانده است، اجاره شده یا در تصرف اوست، در نقض این بخش، کمک و معاونت می‌کند یا آگاهانه به هر نحو از آن سود می‌برد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(b) هزینه‌های انجام اقدامات اصلاحی در رابطه با هر ماده مخدر کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن نیز از هر شخصی که طبق بخش 2 (شروع از ماده 78000) از فصل 45 مسئول هزینه‌های آن اقدام اصلاحی است، قابل بازیافت خواهد بود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(c) لازم نیست که قبل از صدور حکم برای بازیافت هزینه‌ها، محکومیت کیفری برای تولید یا کشت غیرقانونی هر ماده مخدر کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن جستجو یا اخذ شود. اگر اتهامات کیفری علیه خوانده برای تولید یا کشت غیرقانونی هر ماده مخدر کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن در جریان باشد، دعوایی که طبق این ماده اقامه شده است، بنا به درخواست خوانده، تا زمانی که اتهامات کیفری در جریان است، به تعویق خواهد افتاد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(d) این دعوا ممکن است توسط دادستان منطقه، مشاور حقوقی شهرستان، وکیل شهر، اداره خدمات بهداشتی ایالتی، یا دادستان کل اقامه شود. تمام هزینه‌های بازیافت شده طبق این ماده به سازمان مجری قانونی که آنها را متحمل شده است، واریز خواهد شد.
(e)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(e)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(e)(1) بار اثبات مسئولیت بر عهده خواهان خواهد بود و در دعوایی که ادعا می‌کند خوانده طبق بند (1) از زیربخش (a) مسئول هزینه‌ها است، با غلبه ادله خواهد بود. بار اثبات مسئولیت بر عهده خواهان خواهد بود و در دعوایی که ادعا می‌کند خوانده طبق بند (2) از زیربخش (a) مسئول هزینه‌ها است، با ادله روشن و قانع‌کننده خواهد بود. بار اثبات میزان هزینه‌های قابل بازیافت بر عهده خواهان خواهد بود و در هر دعوایی که طبق زیربخش (a) اقامه شده است، با غلبه ادله خواهد بود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(e)(2) صرف‌نظر از بند (1)، برای هر شخصی که به اتهام کیفری تولید یا کشت یک ماده مخدر کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن محکوم شده است، قرینه‌ای وجود خواهد داشت که بر بار اثبات مسئولیت شخص تأثیر می‌گذارد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(f) فقط هزینه‌هایی که شرایط زیر را برآورده می‌کنند، طبق این ماده قابل بازیافت هستند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(f)(1) هزینه‌ها در توقیف، ریشه‌کن کردن، یا از بین بردن ماده مخدر کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن یا در انجام اقدامات اصلاحی در رابطه با یک ماده خطرناک متحمل شده‌اند. این هزینه‌ها ممکن است شامل هیچ هزینه‌ای که در استفاده از علف‌کش پاراکوات متحمل شده است، نباشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(f)(2) هزینه‌ها به عنوان نتیجه مستقیم تولید یا کشت ماده مخدر کنترل‌شده توسط خوانده در نقض این بخش متحمل شده‌اند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(f)(3) هزینه‌ها به طور معقول متحمل شده‌اند.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(g) برای اهداف این ماده، «اقدام اصلاحی» معنای مندرج در ماده 78125 را خواهد داشت.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(h) برای هدف تسویه در ورشکستگی، حکم برای بازیافت هزینه‌ها طبق این ماده، بدهی ناشی از آسیب عمدی و بدخواهانه توسط خوانده به یک نهاد دیگر یا به اموال یک نهاد دیگر تلقی خواهد شد.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(i) صرف‌نظر از ماده 526 قانون آیین دادرسی مدنی، خواهان ممکن است دستور منع موقت یا دستور موقت اولیه، در انتظار یا در طول محاکمه، برای منع خوانده از انتقال، وثیقه‌گذاری، رهن‌گذاری، یا به هر نحو دیگر تصرف در هر دارایی مشخص شده توسط دادگاه، اعطا شود، اگر از شکواییه معلوم شود که خواهان مستحق جبران خسارت درخواستی است و معلوم شود که خوانده ممکن است آن دارایی‌ها را برای خنثی کردن اجرای حکم تصرف کند.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(j) مجلس قانون‌گذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که مجازات‌های مدنی برای بازیافت هزینه‌های متحمل شده در اجرای مفاد این بخش، جایگزین پیگرد کیفری برای نقض آن مفاد نخواهد شد، بلکه یک راهکار تکمیلی برای اجرای کیفری خواهد بود.
(k)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(k) هر شهادت، اقرار، یا هر اظهار دیگری که توسط خوانده در هر دادرسی اقامه شده طبق این ماده انجام شده است، یا هر مدرکی که از شهادت، اقرار، یا اظهار دیگر به دست آمده است، در هیچ دادرسی کیفری ناشی از همان رفتار پذیرفته یا به نحو دیگری استفاده نخواهد شد.
(l)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.1(l) هیچ دعوایی طبق این ماده علیه شخصی که از اتهامات کیفری برای رفتاری که مبنای دعوایی طبق این ماده است، تبرئه شده است، اقامه یا ادامه نخواهد یافت.

Section § 11470.2

Explanation

این قانون به دادستان اجازه می‌دهد تا هزینه‌های اجرای قانون را از کسی که به جرم تولید یا کشت مواد کنترل‌شده محکوم شده است، بازپس گیرد. به جای یک دعوای مدنی جداگانه، این هزینه‌ها می‌تواند در طول محاکمه کیفری پیگیری شود.

این هزینه‌ها از کسانی که این مواد را به طور غیرقانونی تولید یا در تولید آن کمک می‌کنند، مطالبه می‌شود و دادگاه می‌تواند این را به عنوان یک حکم مدنی اجرا کند. در صورت محکومیت، متهم ممکن است مجبور شود این هزینه‌ها را به عنوان بخشی از آزادی مشروط خود بپردازد.

رویه بازپس‌گیری هزینه‌ها شامل ارائه دادخواست به دادگاه است و اگر متهم ادعای دادخواست را بپذیرد، دادگاه به او دستور پرداخت می‌دهد. اگر متهم ادعا را رد کند، جلسه‌ای برای حل و فصل آن برگزار می‌شود. در چنین جلساتی، دادستان باید شواهد قوی ارائه دهد تا در پرونده پیروز شود. علاوه بر این، این احکام علیه متهم در پرونده‌های ورشکستگی بسیار جدی تلقی می‌شوند، مشابه بدهی‌های ناشی از آسیب عمدی به دیگران یا اموال آنها.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.2(a)  به جای دعوای مدنی برای بازپس‌گیری هزینه‌ها همانطور که در بخش (11470.1) پیش‌بینی شده است، دادستان در یک دادرسی کیفری می‌تواند، پس از محکومیت به جرم اصلی، بازپس‌گیری تمام هزینه‌های قابل بازپس‌گیری طبق بخش (11470.1) را از:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.2(a)(1)  هر شخصی که یک ماده کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن را در نقض این بخش تولید یا کشت می‌کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.2(a)(2)  هر شخصی که کمک و معاونت می‌کند یا به هر نحوی آگاهانه از تولید یا کشت یک ماده کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن در ملکی که متعلق به متهم است، اجاره شده یا در تصرف اوست، در نقض این بخش سود می‌برد. تعیین‌کننده واقعیت (قاضی یا هیئت منصفه) در صورت اثبات، حکم به پرداخت هزینه‌ها خواهد داد که مانند هر حکم مدنی قابل اجرا خواهد بود. اگر آزادی مشروط اعطا شود، دادگاه می‌تواند پرداخت هزینه‌ها را به عنوان یکی از شرایط آزادی مشروط دستور دهد. تمام هزینه‌های بازپس‌گرفته شده طبق این بخش باید به سازمان مجری قانون که آنها را متحمل شده است، پرداخت شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.2(b)  دادستان می‌تواند، همزمان با دادرسی کیفری، دادخواستی برای بازپس‌گیری هزینه‌ها به دادگاه عالی شهرستانی که متهم در آن به جرم اصلی متهم شده است، ارائه کند. دادخواست باید ادعا کند که متهم یک ماده کنترل‌شده را در نقض بخش (10) (شروع از بخش (11000)) قانون بهداشت و ایمنی تولید یا کشت کرده است و اینکه هزینه‌هایی برای توقیف، ریشه‌کن کردن یا از بین بردن ماده کنترل‌شده یا پیش‌سازهای آن متحمل شده است. دادخواست همچنین باید مبلغ قابل ارزیابی را ذکر کند. دادستان باید ابلاغیه آن دادخواست را به متهم تحویل دهد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.2(c)  متهم می‌تواند دادخواست بازپس‌گیری هزینه‌ها را بپذیرد یا رد کند. اگر متهم ادعاهای دادخواست را بپذیرد، دادگاه به نفع دادستان رأی خواهد داد و حکمی برای بازپس‌گیری هزینه‌های متحمل شده صادر خواهد کرد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.2(d)  اگر متهم دادخواست را رد کند یا از پذیرش آن امتناع ورزد، دادخواست باید در دادگاه عالی که جرم اصلی کیفری در آن محاکمه خواهد شد، رسیدگی شود و بلافاصله پس از محکومیت متهم به جرم اصلی، رسیدگی خواهد شد. جلسه رسیدگی به تشخیص دادگاه، یا در حضور همان هیئت منصفه یا در حضور هیئت منصفه جدید برگزار خواهد شد، مگر اینکه با رضایت همه طرفین از آن صرف نظر شود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.2(e)  در جلسه رسیدگی، بار اثبات در مورد میزان هزینه‌های قابل بازپس‌گیری بر عهده دادستان خواهد بود و باید با غلبه ادله باشد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 11470.2(f)  برای منظور رفع مسئولیت در ورشکستگی، حکم بازپس‌گیری هزینه‌ها طبق این بخش، بدهی ناشی از صدمه عمدی و بدخواهانه توسط متهم به یک شخص دیگر یا به اموال یک شخص دیگر تلقی خواهد شد.

Section § 11470.3

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اموال متعلق به یا در تصرف افراد صغیر نیز می‌تواند مشمول مصادره شود، درست مانند اموال مشابهی که متعلق به بزرگسالان است. اگر یک فرد صغیر درگیر باشد، همان رویه‌های مصادره اموال اعمال می‌شود. با این حال، اگر پرونده‌ای در دادگاه اطفال تحت بخش ۶۰۲ قانون رفاه و مؤسسات در رابطه با همین موضوع در جریان باشد، رسیدگی به مصادره باید تا زمان تصمیم‌گیری دادگاه در آن پرونده منتظر بماند. نکته مهم این است که جلسات استماع مصادره نباید در دادگاه اطفال برگزار شود.

(الف) بخش ۱۱۴۷۰ بر اموالی که متعلق به، یا در تصرف صغار است، قابل اعمال خواهد بود.
(ب) رویه‌های مصادره اموالی که مشمول بخش ۱۱۴۷۰ می‌شود، بر صغار قابل اعمال خواهد بود.
(ج) صرف‌نظر از مفاد این فصل، اگر دادخواستی مبنی بر اینکه صغیر فردی است که در بخش ۶۰۲ قانون رفاه و مؤسسات توصیف شده است، به دلیل تخلفی که مبنای توقیف و مصادره اموال تحت این فصل است، ثبت شده باشد، هر جلسه استماع مصادره مرتبط تا زمان رسیدگی به دادخواست به تعویق خواهد افتاد. جلسه استماع مصادره نباید در دادگاه اطفال برگزار شود.

Section § 11470.4

Explanation

این قانون در مورد صغیرانی اعمال می‌شود که بر اساس بخش‌های خاصی از قانون رفاه و مؤسسات مجرم شناخته شده‌اند. این قانون جرایم خاص مرتبط با مواد مخدر، مانند فروش، توزیع یا تولید مواد کنترل‌شده را پوشش می‌دهد. اگر یک صغیر این قوانین خاص مواد مخدر را نقض کند، قوانین و پیامدهای ذکر شده در این فصل در مورد او اعمال خواهد شد.

مقررات این فصل در مورد هر صغیری اعمال می‌شود که به دلیل نقض بخش‌های (11351)، (11351.5)، (11352)، (11355)، (11366)، (11366.5)، (11366.6)، (11378.5)، (11379)، (11379.5)، (11379.6)، یا (11382)، به عنوان شخصی که در بخش (602) قانون رفاه و مؤسسات توصیف شده، شناخته شده باشد.

Section § 11471

Explanation

این قانون به افسران صلح اجازه می‌دهد تا اموالی را که مشمول مصادره هستند، توقیف کنند. معمولاً، آنها باید حکم دادگاه داشته باشند، اما استثنائاتی وجود دارد. اگر توقیف بخشی از یک دستگیری یا حکم تفتیش باشد، یا اگر اموال قبلاً در پرونده‌ای مصادره شده باشد، خطرناک باشد، یا در جرمی استفاده شده باشد، نیازی به حکم دادگاه نیست. برای املاک و مستغلات، یک جلسه رسیدگی ویژه لازم است تا اطمینان حاصل شود که توقیف قبل از محاکمه ضروری است. اگر سوابق تجاری توقیف شوند، نسخه‌هایی از آنها باید بنا به درخواست ارائه شود. در دادگاه، دادستانی باید دلایل معتبری برای نگهداری اموال در طول رسیدگی به پرونده ارائه دهد.

اموالی که تحت این بخش مشمول مصادره هستند، ممکن است توسط هر افسر صلح بر اساس حکم صادر شده توسط هر دادگاهی که صلاحیت قضایی بر آن اموال را دارد، توقیف شوند. توقیف بدون حکم ممکن است در صورت وجود هر یک از شرایط زیر انجام شود:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11471(a)  توقیف در پی یک دستگیری یا یک تفتیش بر اساس حکم تفتیش باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11471(b)  اموال مشمول توقیف، موضوع یک حکم قبلی به نفع دولت در یک دعوای منع تعقیب کیفری یا مصادره بر اساس این بخش بوده باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11471(c)  دلیل محتمل وجود دارد که باور شود اموال مستقیماً یا غیرمستقیم برای سلامتی یا ایمنی خطرناک است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11471(d)  دلیل محتمل وجود دارد که باور شود اموال در نقض این بخش استفاده شده یا قصد استفاده از آن وجود دارد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11471(e)  اموال غیرمنقول مشمول مصادره، در غیاب شرایط اضطراری، بدون اطلاع به طرفین ذینفع و یک جلسه رسیدگی برای تعیین اینکه توقیف برای حفظ اموال تا زمان نتیجه رسیدگی‌ها ضروری است، ممکن است توقیف نشود. در جلسه رسیدگی، دادستانی مسئولیت اثبات را بر عهده خواهد داشت که دلیل محتمل برای مصادره اموال وجود دارد و اینکه توقیف برای حفظ اموال تا زمان نتیجه رسیدگی‌های مصادره ضروری است. دادگاه ممکن است دستورات توقیف را مطابق با این بخش صادر کند اگر تشخیص دهد که توقیف موجه است یا دستورات موقت (pendente lite) را مطابق با بخش 11492 صادر کند اگر تشخیص دهد که وضعیت موجود یا ارزش اموال می‌تواند بدون توقیف حفظ شود.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 11471(f)  در جایی که سوابق تجاری در ارتباط با توقیف اموال مشمول مصادره توقیف می‌شوند، نهاد توقیف‌کننده، بنا به درخواست، نسخه‌هایی از سوابق را به شخص، اشخاص یا نهاد تجاری که این سوابق از آنها توقیف شده است، ارائه خواهد کرد.

Section § 11471.2

Explanation

این قانون کالیفرنیا بیان می‌کند که مقامات اجرای قانون محلی یا ایالتی نمی‌توانند اموال توقیف شده را به آژانس‌های فدرال تحویل دهند تا آنها تحت قوانین مصادره فدرال رسیدگی کنند، مگر اینکه این دو در تحقیقات مشترک با یکدیگر همکاری کنند. هنگامی که آنها همکاری می‌کنند، مقامات اجرای قانون تنها در صورتی می‌توانند بخشی از اموال مصادره شده را دریافت کنند که مظنون به جرم مرتبط محکوم شود. با این حال، اگر ارزش دارایی‌های مصادره شده حداقل 40,000 دلار باشد، آنها می‌توانند سهمی را دریافت کنند، حتی بدون محکومیت. علاوه بر این، اگر مظنون از دادگاه فرار کند، بگریزد یا فوت کند، برای دریافت سهم مقامات اجرای قانون کالیفرنیا از دارایی‌های مصادره شده، نیازی به محکومیت نیست.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11471.2(a) مقامات اجرای قانون ایالتی یا محلی نباید اموال توقیف شده تحت قانون ایالتی که اجازه توقیف اموال را می‌دهد، به یک آژانس فدرال که به دنبال پذیرش اموال توقیف شده توسط آژانس فدرال برای ادامه مصادره فدرال تحت قانون فدرال مواد کنترل شده است، ارجاع یا به نحو دیگری منتقل کنند. هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که دولت فدرال یا هر یک از آژانس‌های آن را از توقیف اموال، درخواست مصادره تحت قانون فدرال، یا به اشتراک گذاشتن اموال مصادره شده فدرال با آژانس‌های اجرای قانون ایالتی یا محلی، در صورتی که این آژانس‌های ایالتی یا محلی با آژانس‌های فدرال در تحقیقات مشترک ناشی از قانون فدرال یا نیروهای ویژه مشترک فدرال متشکل از آژانس‌های فدرال و ایالتی یا محلی همکاری می‌کنند، منع کند. هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که آژانس‌های اجرای قانون ایالتی یا محلی را از مشارکت در عملیات مشترک اجرای قانون با آژانس‌های فدرال منع کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11471.2(b) به جز مواردی که در این بند و در بند (c) پیش‌بینی شده است، یک آژانس اجرای قانون ایالتی یا محلی که در یک تحقیق مشترک با یک آژانس فدرال مشارکت دارد، سهم عادلانه‌ای از کل یا بخشی از اموال مصادره شده یا عواید حاصل از فروش اموال مصادره شده مطابق با قانون فدرال مواد کنترل شده را از آژانس فدرال دریافت نخواهد کرد، مگر اینکه متهم در یک اقدام کیفری اصلی یا مرتبط به جرمی محکوم شود که اموال برای آن مشمول مصادره است، همانطور که در بخش 11470 یا بخش 11488 مشخص شده است، یا جرمی تحت قانون فدرال مواد کنترل شده که شامل تمام عناصر جرمی است که اموال برای آن مشمول مصادره است، همانطور که در بخش‌های 11470 و 11488 مشخص شده است. در هر موردی که اموال مصادره شده وجه نقد یا اسناد قابل معامله با ارزشی کمتر از چهل هزار دلار (40,000$) نباشد، نیازی به محکومیت کیفری به عنوان پیش‌شرط دریافت سهم عادلانه از مقامات فدرال توسط آژانس‌های اجرای قانون ایالتی یا محلی نخواهد بود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11471.2(c) اگر متهم در یک اقدام یا رسیدگی کیفری اصلی یا مرتبط برای جرمی که در بند (b) توضیح داده شده است، دستگیر و متهم شده باشد و عمداً از حضور طبق الزامات خودداری کند، عمداً برای فرار از پیگرد قانونی فرار کند، یا فوت کرده باشد، نیازی به محکومیت کیفری به عنوان پیش‌شرط دریافت سهم عادلانه از مقامات فدرال توسط آژانس‌های اجرای قانون ایالتی یا محلی نخواهد بود.

Section § 11471.5

Explanation

اگر یک افسر پلیس بر اساس بخش 11471 مالی را توقیف کند و دلیل محکمی وجود داشته باشد که ارزش آن مال بیش از 5,000 دلار است، باید این موضوع را به هیئت مالیات فرانشیز اطلاع دهد.

افسر صلح که مطابق با بخش 11471 اقدام به توقیف می‌کند، در صورتی که دلیل موجهی برای باور به اینکه ارزش مال توقیف شده بیش از پنج هزار دلار ($5,000) است وجود داشته باشد، باید هیئت مالیات فرانشیز را مطلع سازد.

Section § 11472

Explanation

اگر کسی مواد مخدر غیرقانونی یا ابزارهای مصرف آنها را داشته باشد، یک افسر پلیس می‌تواند آن اقلام را ضبط کند. برای کمک به این توقیف، حکم بازرسی می‌تواند با رعایت تشریفات قانونی صادر شود.

مواد تحت کنترل و هرگونه ابزار، وسیله، آلت یا لوازم مورد استفاده برای مصرف یا تجویز غیرقانونی یک ماده تحت کنترل، که در نقض این بخش نگهداری می‌شوند، ممکن است توسط هر مأمور انتظامی توقیف شوند و در کمک به چنین توقیفی، حکم بازرسی طبق قانون صادر شود.

Section § 11473

Explanation

هنگامی که اقلامی تحت این فصل توقیف می‌شوند (به استثنای وسایل نقلیه، قایق‌ها، هواپیماها، پول، یا اقلام با ارزش)، در صورت محکومیت مالک یا متهم، باید امحا شوند. اما، نیروی انتظامی می‌تواند از دادگاه بخواهد که تجهیزات علمی تمیز را به جای امحا، به یک مدرسه اهدا کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11473(a)  تمام توقیف‌ها تحت مقررات این فصل، به استثنای توقیف وسایل نقلیه، قایق‌ها، یا هواپیماها، همانطور که در بند (e) از بخش 11470 مشخص شده است، یا توقیف پول، اسناد قابل معامله، اوراق بهادار، یا سایر اشیاء با ارزش همانطور که در بند (f) از بخش 11470 مشخص شده است، باید، پس از محکومیت مالک یا متهم، توسط دادگاهی که در آن محکومیت صادر شده است، دستور امحا داده شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11473(b)  نیروی انتظامی می‌تواند از دادگاه درخواست کند که تجهیزات علمی خاص و غیرآلوده به جای امحا، برای آموزش کلاس درس علوم به یک مدرسه یا منطقه آموزشی واگذار شود.

Section § 11473.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هرگونه مواد مخدر کنترل شده یا ابزارهای مرتبط که توسط مقامات توقیف شده‌اند و به عنوان اموال پیدا شده یا بخشی از پرونده‌هایی هستند که به محکومیت منجر نشده‌اند، باید با دستور دادگاه معدوم شوند، مگر اینکه به طور قانونی در اختیار بوده باشند. اگر مشخص شود که این اقلام به طور قانونی در اختیار نبوده است، نیروی انتظامی می‌تواند از دادگاه درخواست کند که برخی ابزارها یا لوازم جانبی تمیز به جای معدوم شدن، برای آموزش علوم به مدارس داده شود.

Section § 11474

Explanation

این بخش به نهادهای خاصی مانند پلیس یا ادارات مشخص اجازه می‌دهد تا دستور دادگاه را برای از بین بردن مواد مخدر غیرقانونی، تجهیزات مرتبط یا لوازم آن اجرا کنند. دستور دادگاه باید مشخص کند که کدام نهاد مسئول این کار است. اگر این اقلام قبلاً در اختیار نهاد تعیین‌شده نباشند، باید به آنجا تحویل داده شوند تا طبق دستورات دادگاه از بین برده شوند.

دستور دادگاه برای امحاء مواد تحت کنترل، ابزارها یا لوازم مربوطه مطابق با مفاد بخش ۱۱۴۷۳ یا ۱۱۴۷۳.۵ می‌تواند توسط اداره پلیس یا کلانتری، وزارت دادگستری، اداره گشت بزرگراه کالیفرنیا، اداره کنترل کانابیس، یا اداره کنترل نوشیدنی‌های الکلی اجرا شود. دستور دادگاه باید نهاد مسئول امحاء را مشخص کند. مواد تحت کنترل، ابزارها یا لوازم مربوطه که در زمان صدور دستور دادگاه در اختیار نهاد تعیین‌شده نباشند، باید برای امحاء مطابق با دستور، به نهاد تعیین‌شده تحویل داده شوند.

Section § 11475

Explanation

اگر کسی مواد مخدر غیرقانونی را که در جدول I فهرست شده‌اند، در اختیار داشته باشد، بفروشد یا برای فروش عرضه کند، این مواد می‌توانند بدون هیچ گونه تشریفات قضایی توسط دولت ضبط شوند. همچنین، اگر دولت این مواد را پیدا کند یا ضبط کند و نتواند صاحب آنها را پیدا کند، این مواد به طور خودکار به نفع دولت ضبط خواهند شد.

مواد کنترل شده فهرست شده در جدول I که در نقض این بخش در اختیار گرفته شده، منتقل شده، فروخته شده یا برای فروش عرضه شده‌اند، کالای ممنوعه محسوب می‌شوند و باید توقیف و به طور خلاصه به نفع دولت مصادره شوند. مواد کنترل شده فهرست شده در جدول I که توقیف شده یا به تصرف دولت درآمده‌اند و مالکان آنها ناشناس هستند، کالای ممنوعه محسوب می‌شوند و باید به طور خلاصه به نفع دولت مصادره شوند.

Section § 11476

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر گیاهانی که قادر به تولید داروهای بسیار کنترل‌شده هستند، به طور غیرقانونی کشت شوند، یا مشخص نباشد چه کسی آنها را کاشته است، یا به صورت خودرو رشد کنند، دولت می‌تواند آنها را بدون طی کردن یک فرآیند قانونی ضبط کند.

گونه‌های گیاهی که مواد کنترل‌شده جداول I و II ممکن است از آنها مشتق شوند و در نقض این بخش کاشته یا کشت شده‌اند، یا مالکان یا کشت‌کنندگان آنها ناشناخته هستند، یا رشد وحشی دارند، ممکن است توقیف شده و به طور خلاصه به نفع دولت مصادره شوند.

Section § 11477

Explanation
اگر یک افسر انتظامی از شخصی که مسئول زمینی است که در آن گیاهان خاصی رشد می‌کنند یا نگهداری می‌شوند، بخواهد که ثبت نام یا مدرک آن را نشان دهد و آن شخص نتواند این کار را انجام دهد، افسر می‌تواند گیاهان را توقیف و مصادره کند.

Section § 11478

Explanation
این قانون به دادستان کل اجازه می‌دهد کانابیس را برای پروژه‌های تحقیقاتی که ثبت و تایید شده‌اند، تامین کند. مسئول تحقیق باید شخصاً رسید کانابیس را امضا کرده و نحوه مصرف آن را ثبت کند. تمام سوابق توسط دادستان کل نگهداری می‌شود. علاوه بر این، محقق باید به طور منظم هیئت مشورتی تحقیقاتی را در مورد وضعیت یا یافته‌های مطالعه خود به روز کند.

Section § 11479

Explanation

نیروهای انتظامی می‌توانند مقادیر زیادی از مواد مخدر خاص را بدون حکم دادگاه از بین ببرند، به شرطی که شرایط خاصی را رعایت کنند.

بیش از 10 پوند از مواد مخدر، یا بیش از دو پوند شاهدانه، می‌تواند از بین برود اگر نمونه‌هایی برای شواهد نگهداری شوند.

قبل از تخریب، عکس‌ها، ویدئوها و اندازه‌گیری‌های وزن باید گرفته شوند. نگهداری یا انتقال این مواد به جای دیگر باید غیرمنطقی باشد.

پس از تخریب، یک سوگندنامه که جزئیات شواهد و فرآیند را شرح می‌دهد، باید ظرف 30 روز در دادگاه ثبت شود. این کار تضمین می‌کند که سوابق برای هرگونه اقدام قانونی احتمالی حفظ شود.

صرف نظر از بخش‌های 11473 و 11473.5، در هر زمان پس از توقیف یک ماده مخدر مشکوک توسط یک سازمان مجری قانون، به استثنای موارد مربوط به شاهدانه در حال رشد یا برداشت شده، آن مقدار بیش از 10 پوند وزن ناخالص ممکن است بدون حکم دادگاه توسط رئیس سازمان مجری قانون یا یک زیردست تعیین شده از بین برده شود. در مورد شاهدانه در حال رشد یا برداشت شده، آن مقدار بیش از دو پوند، یا مقدار شاهدانه‌ای که یک بیمار شاهدانه دارویی یا مراقب تعیین‌شده مجاز است طبق آیین‌نامه در شهر یا شهرستانی که شاهدانه در آن توقیف شده است، نگهداری کند، هر کدام که بیشتر باشد، ممکن است بدون حکم دادگاه توسط رئیس سازمان مجری قانون یا یک زیردست تعیین شده از بین برده شود. تخریب طبق این بخش انجام نخواهد شد مگر اینکه تمام الزامات زیر برآورده شوند:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479(a)  حداقل پنج نمونه تصادفی و نماینده، برای اهداف اثباتی، از کل مقدار مواد مخدر مشکوک که قرار است از بین برده شود، گرفته شده باشد. این نمونه‌ها باید علاوه بر 10 پوند مورد نیاز فوق باشند. هنگامی که ماده مخدر مشکوک شامل گیاهان شاهدانه در حال رشد یا برداشت شده باشد، حداقل یک نمونه 2 پوندی یا نمونه‌ای به مقدار شاهدانه دارویی که یک بیمار شاهدانه دارویی یا مراقب تعیین‌شده مجاز است طبق آیین‌نامه در شهر یا شهرستانی که شاهدانه در آن توقیف شده است، نگهداری کند، هر کدام که بیشتر باشد، باید نگهداری شود. این نمونه ممکن است شامل ساقه، شاخه یا برگ باشد. علاوه بر این، پنج نمونه نماینده از برگ‌ها یا جوانه‌ها باید برای اهداف اثباتی از کل مقدار مواد مخدر مشکوک که قرار است از بین برده شود، نگهداری شوند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479(b)  عکس‌ها و ویدئوهایی گرفته شده باشد که به طور معقول و دقیق کل مقدار ماده مخدر مشکوک که قرار است از بین برده شود را نشان دهد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479(c)  وزن ناخالص ماده مخدر مشکوک تعیین شده باشد، یا با وزن کردن واقعی ماده مخدر مشکوک یا با تخمین آن وزن پس از اندازه‌گیری ابعادی کل ماده مخدر مشکوک.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479(d)  رئیس سازمان مجری قانون تشخیص داده باشد که حفظ ماده مخدر مشکوک در محل یا انتقال آن به مکان دیگر به طور معقول امکان‌پذیر نیست. در این تعیین، دشواری حمل و نقل و نگهداری ماده مخدر مشکوک به مکان دیگر و امکانات ذخیره‌سازی ممکن است در نظر گرفته شود.
پس از هرگونه تخریب ماده مخدر مشکوک طبق این بخش، یک سوگندنامه باید ظرف 30 روز در دادگاهی که صلاحیت رسیدگی به هرگونه پرونده کیفری در حال انتظار مربوط به آن ماده مخدر مشکوک را دارد، ثبت شود، که اطلاعات مربوطه مورد نیاز زیربخش‌های (a)، (b)، (c) و (d) را به همراه اطلاعاتی که محل ماده مخدر مشکوک را مشخص می‌کند و تاریخ و زمان تخریب را تعیین می‌کند، بیان کند. در صورتی که هیچ پرونده کیفری در حال انتظاری مربوط به آن ماده مخدر مشکوک وجود نداشته باشد، سوگندنامه ممکن است در هر دادگاهی در داخل شهرستانی که صلاحیت رسیدگی به شخصی را دارد که ممکن است آن اتهامات کیفری علیه او مطرح شود، ثبت شود.

Section § 11479.1

Explanation

این قانون به سازمان‌های مجری قانون اجازه می‌دهد تا مقادیر مشخصی از فن‌سیکلیدین (PCP)، یک ماده مخدر قوی، را بدون نیاز به دستور دادگاه از بین ببرند. قبل از تخریب، کارهای خاصی باید انجام شود: نمونه‌برداری صورت می‌گیرد، عکس‌هایی برای نشان دادن کل مقدار گرفته می‌شود و وزن کلی ثبت می‌گردد. پس از تخریب، آنها باید ظرف 30 روز یک سوگندنامه در دادگاه ثبت کنند که جزئیات فرآیند تخریب و اطلاعات مربوطه را شرح دهد، به ویژه اگر پرونده‌های حقوقی در حال رسیدگی مربوط به آن ماده وجود داشته باشد. اگر هیچ پرونده حقوقی در جریان نباشد، سوگندنامه می‌تواند در دادگاه شهرستان مربوطه ثبت شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.1(a)  صرف‌نظر از مفاد بخش‌های 11473، 11473.5 و 11479، در هر زمان پس از توقیف توسط یک سازمان مجری قانون و شناسایی توسط یک شیمی‌دان قانونی یا جرم‌شناس از فن‌سیکلیدین، یا آنالوگ آن، مقداری بیش از یک گرم از یک ماده بلوری حاوی فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن، 10 میلی‌لیتر از یک ماده مایع حاوی فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن، دو گرم از مواد گیاهی حاوی فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن، یا پنج سیگار دست‌پیچ آغشته به فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن، می‌تواند بدون دستور دادگاه توسط رئیس سازمان مجری قانون یا یک زیردست تعیین‌شده از بین برده شود. تخریب طبق این بخش انجام نخواهد شد مگر اینکه تمام الزامات زیر برآورده شوند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.1(a)(1)  حداقل یک گرم از یک ماده بلوری حاوی فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن، 10 میلی‌لیتر از یک ماده مایع حاوی فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن، دو گرم از مواد گیاهی حاوی فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن، یا پنج سیگار دست‌پیچ آغشته به فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن به عنوان نمونه از فن‌سیکلیدین یا آنالوگ مورد نظر برای تخریب برداشته شده باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.1(a)(2)  عکس‌هایی گرفته شده باشد که به طور معقول کل مقدار فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن را که قرار است تخریب شود، نشان دهد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.1(a)(3)  وزن ناخالص فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن با وزن‌کشی واقعی فن‌سیکلیدین یا آنالوگ تعیین شده باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.1(b)  پس از هرگونه تخریب فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن، یک سوگندنامه باید ظرف 30 روز در دادگاهی که صلاحیت رسیدگی به هرگونه پرونده کیفری در مورد آن فن‌سیکلیدین یا آنالوگ آن را دارد، ثبت شود، که اطلاعات مربوطه مورد نیاز بندهای (1)، (2) و (3) زیربخش (a) را به همراه اطلاعاتی که محل فن‌سیکلیدین یا آنالوگ را مشخص می‌کند و تاریخ و زمان تخریب را تعیین می‌کند، ذکر کند. در صورتی که هیچ پرونده کیفری در مورد آن فن‌سیکلیدین یا آنالوگ در جریان نباشد، سوگندنامه می‌تواند در هر دادگاهی در داخل شهرستانی که صلاحیت رسیدگی به شخصی را دارد که ممکن است این اتهامات کیفری علیه او مطرح شود، ثبت گردد.

Section § 11479.2

Explanation

این قانون به پلیس اجازه می‌دهد تا مواد کنترل‌شده مشکوک، به جز شاهدانه، با وزن بیش از 57 گرم را پس از رعایت شرایط خاصی معدوم کند. قبل از معدوم‌سازی، پنج نمونه باید گرفته شود، عکس‌ها لازم است، وزن کل باید مشخص شود و برای کوکائین یا مت‌آمفتامین، تجزیه و تحلیل شیمیایی لازم است. پلیس باید در دادگاه درخواست کتبی ارائه دهد و متهم می‌تواند ظرف 20 روز درخواست جلسه رسیدگی کند. اگر دادگاه موافقت کند و تشخیص دهد که ضرری به متهم وارد نمی‌شود، معدوم‌سازی می‌تواند انجام شود، با نگهداری نمونه‌های کافی برای تجزیه و تحلیل احتمالی در آینده. ممکن است برای تجزیه و تحلیل توسط دفاع، تأخیری قبل از معدوم‌سازی در نظر گرفته شود. پس از معدوم‌سازی، یک سوگندنامه باید ثبت شود. این قانون شامل مواد شیمیایی خطرناک یا مخلوط‌های حاوی آن‌ها نمی‌شود.

علی‌رغم مفاد بخش‌های 11473، 11473.5، 11474، 11479 و 11479.1، در هر زمان پس از توقیف یک ماده کنترل‌شده مشکوک، به استثنای شاهدانه، توسط یک سازمان مجری قانون، هر مقداری که توسط دادگاه تعیین شود و بیش از 57 گرم باشد، می‌تواند به موجب دستور دادگاه توسط رئیس یک سازمان مجری قانون یا زیردست تعیین‌شده او معدوم شود. معدوم‌سازی طبق این بخش انجام نخواهد شد مگر اینکه تمام الزامات زیر برآورده شوند:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.2(a) حداقل پنج نمونه تصادفی و معرف، برای اهداف اثباتی، از کل مقدار مواد کنترل‌شده مشکوک که قرار است معدوم شوند، گرفته شده باشد. این نمونه‌ها باید علاوه بر 57 گرم مورد نیاز فوق باشند و وزن هر نمونه در زمان جمع‌آوری نباید کمتر از یک گرم باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.2(b) عکس‌هایی گرفته شده باشد که به طور معقول نشان‌دهنده کل مقدار ماده کنترل‌شده مشکوک مورد نظر برای معدوم‌سازی باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.2(c) وزن ناخالص ماده کنترل‌شده مشکوک تعیین شده باشد، یا با وزن کردن واقعی ماده کنترل‌شده مشکوک یا با تخمین چنین وزنی پس از اندازه‌گیری ابعادی کل ماده کنترل‌شده مشکوک.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.2(d) در مواردی که شامل مواد کنترل‌شده مشکوک به حاوی کوکائین یا مت‌آمفتامین است، تجزیه و تحلیلی ماهیت کیفی و کمی ماده کنترل‌شده مشکوک را تعیین کرده باشد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.2(e) سازمان مجری قانون که حضانت ماده کنترل‌شده مورد نظر برای معدوم‌سازی را دارد، یک درخواست کتبی برای دستور معدوم‌سازی در دادگاهی که صلاحیت رسیدگی به هرگونه دادرسی کیفری در حال انجام را دارد و در آن متهم با کیفرخواست به جرمی متهم شده است که به طور خاص شامل ماده کنترل‌شده مشکوک مورد نظر برای معدوم‌سازی است، ارائه کرده باشد. این درخواست باید، با سوگندنامه رئیس سازمان مجری قانون یا زیردست تعیین‌شده او، اطلاعات مربوطه مورد نیاز زیربخش‌های (a)، (b)، (c) و (d) را به همراه اطلاعاتی که محل ماده کنترل‌شده مشکوک و عنوان هرگونه دادرسی کیفری در حال انجام را طبق تعریف این زیربخش مشخص می‌کند، ذکر کند. این درخواست باید دارای گواهی ابلاغ به تمام طرفین هرگونه دادرسی کیفری در حال انجام باشد. هیچ درخواستی نباید زمانی که متهم بدون وکیل است، ارائه شود تا زمانی که متهم به اتهامات خود اقرار کرده باشد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.2(f) دستور معدوم‌سازی طبق این بخش بر اساس درخواست و سوگندنامه پشتیبان دستور صادر خواهد شد، مگر اینکه ظرف 20 روز پس از درخواست دستور، متهم به صورت کتبی درخواست جلسه رسیدگی به درخواست را کرده باشد. ظرف 10 روز پس از ثبت آن درخواست، یا مدت زمان طولانی‌تر در صورت اثبات دلیل موجه توسط هر یک از طرفین، دادگاه جلسه رسیدگی به درخواست را برگزار خواهد کرد که در آن به هر یک از طرفین درخواست معدوم‌سازی اجازه داده خواهد شد که شاهدان را احضار و بازجویی کنند. جلسه رسیدگی باید ضبط شود. پس از پایان جلسه رسیدگی، اگر دادگاه تشخیص دهد که متهم از معدوم‌سازی متضرر نخواهد شد، درخواست را قبول کرده و دستور معدوم‌سازی را صادر خواهد کرد. در صدور دستور، دادگاه باید اطمینان حاصل کند که نمونه‌های معرف نگهداری شده به مقدار کافی هستند تا امکان تجزیه و تحلیل کیفی توسط هم دادستانی و هم دفاع را فراهم کنند. هر دستور معدوم‌سازی طبق این بخش باید شامل اطلاعات مربوطه مورد نیاز زیربخش‌های (a)، (b)، (c)، (d) و (e) و نام سازمانی که مسئول معدوم‌سازی است، باشد. مگر اینکه از آن صرف‌نظر شود، دستور باید یک تأخیر 10 روزه قبل از معدوم‌سازی را پیش‌بینی کند تا امکان تجزیه و تحلیل کارشناسی ماده کنترل‌شده توسط دفاع فراهم شود.
پس از هرگونه معدوم‌سازی یک ماده کنترل‌شده مشکوک طبق این بخش، یک سوگندنامه باید ظرف 30 روز در دادگاهی که دستور معدوم‌سازی را صادر کرده است، ثبت شود که محل نگهداری ماده کنترل‌شده مشکوک حفظ شده و تاریخ و زمان معدوم‌سازی را مشخص کند.
این بخش در مورد توقیف‌هایی که شامل مواد شیمیایی خطرناک یا مواد کنترل‌شده در مخلوط یا ترکیب با مواد شیمیایی خطرناک هستند، اعمال نمی‌شود.

Section § 11479.5

Explanation

این قانون به نهادهای مجری قانون اجازه می‌دهد تا مواد شیمیایی خطرناک توقیف‌شده، ظروف آنها، یا اشیاء آلوده به مواد خطرناک که در تولید غیرقانونی مواد مخدر استفاده شده‌اند را، بدون نیاز به دستور دادگاه، در صورت رعایت شرایط خاص، دفع کنند.

اما، قبل از دفع، آنها باید حداقل یک نمونه یک اونسی را جمع‌آوری و نگهداری کنند، از مواد عکس بگیرند، وزن یا حجم را تعیین کنند، و عکس‌هایی بگیرند که اندازه ظروف یا اشیاء را نشان دهد.

پس از دفع، آنها باید سوابق انطباق را نگهداری کرده و مکان و زمان دفع را شرح دهند. اگر ترکیبی از ماده شیمیایی خطرناک و ماده مخدر کنترل‌شده امحا شود، یک سوگندنامه باید ظرف 30 روز در دادگاه ثبت شود، که جزئیات انطباق را در صورت استفاده از حکم، یا در طول دادرسی کیفری در صورت توقیف بدون حکم، شرح دهد.

پلیس همچنین باید با قوانین ایالتی و فدرال مربوط به دفع زباله‌های خطرناک مطابقت داشته باشد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(a)  صرف‌نظر از بخش‌های 11473 و 11473.5، در هر زمان پس از توقیف یک ماده شیمیایی خطرناک مشکوک، ظرف آن ماده شیمیایی، یا هر شیء آلوده به ماده خطرناک که گمان می‌رود در تولید غیرقانونی مواد مخدر کنترل‌شده استفاده شده یا قصد استفاده از آن بوده است، توسط یک نهاد مجری قانون، مقدار بیش از یک اونس مایع در صورت مایع بودن، یا یک اونس آوواردوپوا در صورت جامد بودن، از هر نوع مختلف ماده شیمیایی خطرناک مشکوک، ظرف آن، و هر شیء آلوده به ماده خطرناک می‌تواند بدون دستور دادگاه توسط نهاد توقیف‌کننده دفع شود. برای اهداف این بخش، "ماده شیمیایی خطرناک" به معنای هر ماده‌ای است که رئیس نهاد مجری قانون، یا نماینده وی، آن را سمی، سرطان‌زا، انفجاری، خورنده یا قابل اشتعال بداند، و رئیس نهاد مجری قانون، یا نماینده وی، گمان کند که در تولید غیرقانونی مواد مخدر کنترل‌شده استفاده شده یا قصد استفاده از آن بوده است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(b)  امحای مواد شیمیایی خطرناک مشکوک یا مواد شیمیایی خطرناک مشکوک و مواد مخدر کنترل‌شده به صورت ترکیبی، یا ظروف شیمیایی و اشیاء آلوده به ماده خطرناک، مطابق با این بخش، تا زمانی که تمام شرایط زیر برآورده نشود، انجام نخواهد شد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(b)(1)  حداقل یک نمونه یک اونسی از هر نوع مختلف ماده شیمیایی خطرناک مشکوک که قرار است امحا شود، گرفته شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(b)(2)  حداقل یک نمونه یک اونسی از هر ظرف حاوی مخلوطی از ماده شیمیایی خطرناک مشکوک با ماده مخدر کنترل‌شده مشکوک گرفته شده باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(b)(3)  عکس‌هایی گرفته شده باشد که به طور معقول مقدار کل مواد مخدر کنترل‌شده مشکوک و مواد شیمیایی خطرناک مشکوک که قرار است امحا شوند را نشان دهد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(b)(4)  وزن ناخالص یا حجم ماده شیمیایی خطرناک مشکوک توقیف‌شده تعیین شده باشد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(b)(5)  عکس‌هایی از ظروف شیمیایی و اشیاء آلوده به ماده خطرناک گرفته شده باشد که به طور معقول اندازه آنها را نشان دهد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(c)  پس از هرگونه دفع ماده شیمیایی خطرناک مشکوک، ظرف آن، یا هر شیء آلوده به ماده خطرناک مطابق با این بخش، نهاد مجری قانون مربوطه باید سوابقی را در مورد جزئیات انطباق خود با، و ذکر اطلاعات قابل اجرا که توسط بندهای (1)، (2)، (3)، (4) و (5) زیربخش (b) الزامی شده است، به همراه اطلاعات تعیین‌کننده مکان ماده شیمیایی خطرناک مشکوک، ظرف آن، و هر شیء آلوده به ماده خطرناک، و مشخص‌کننده تاریخ و زمان دفع، نگهداری کند.
(d)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(d)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(d)(1)  پس از هرگونه امحای ماده مخدر کنترل‌شده مشکوک به صورت ترکیبی با یک ماده شیمیایی خطرناک یا هر شیء آلوده به ماده خطرناک مطابق با این بخش، یک سوگندنامه حاوی اطلاعات قابل اجرا که توسط بندهای (1)، (2)، (3)، (4) و (5) زیربخش (b) الزامی شده است، باید ظرف 30 روز در دادگاهی که حکم بازرسی را صادر کرده است، ثبت شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(d)(2)  اگر مواد دفع‌شده بدون حکم توقیف شده باشند، یک سوگندنامه حاوی اطلاعات قابل اجرا که توسط بندهای (1)، (2)، (3)، (4) و (5) زیربخش (b) الزامی شده است، باید در دادگاهی که صلاحیت رسیدگی به هرگونه دادرسی کیفری مربوط به ماده مخدر کنترل‌شده مشکوک را دارد، پس از آغاز دادرسی کیفری، ثبت شود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11479.5(e)  یک نهاد مجری قانون مسئول دفع هرگونه ماده شیمیایی خطرناک باید با مفاد فصل 6.5 (شروع از بخش 25100) از بخش 20 قانون بهداشت و ایمنی، و همچنین تمام قوانین و مقررات ایالتی و فدرال قابل اجرا، مطابقت داشته باشد.

Section § 11480

Explanation

این قانون یک هیئت مشورتی پژوهش در کالیفرنیا ایجاد می‌کند تا پژوهش در مورد شاهدانه و داروهای توهم‌زا را ترویج و هماهنگ کند. این هیئت از اعضای ادارات دولتی مختلف، دانشگاه‌ها و انجمن‌های پزشکی تشکیل شده است که توسط رؤسای مربوطه و فرماندار کالیفرنیا منصوب می‌شوند.

این هیئت می‌تواند دو عضو ویژه را که پزشکان دارای گواهی تخصصی در زمینه‌های خاص هستند، اضافه کند، تا زمانی که مواد قانونی خاصی معتبر باشند. هر سال، هیئت رئیس خود را انتخاب می‌کند. آنها می‌توانند پروژه‌های پژوهشی مربوط به شاهدانه و داروهای توهم‌زا را مطالعه و تأیید کنند و سالانه در مورد پروژه‌های تأیید شده و یافته‌ها به مجلس قانونگذاری و فرماندار گزارش خواهند داد.

اعضا بدون حقوق خدمت می‌کنند اما هزینه‌هایشان می‌تواند جبران شود، و هیئت می‌تواند تأیید خود را از هر پروژه پژوهشی لغو کند، که مستلزم بازگرداندن ذخایر شاهدانه به دادستان کل است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480(a) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد که نیاز به تشویق پژوهش‌های بیشتر در مورد ماهیت و اثرات شاهدانه و داروهای توهم‌زا و هماهنگ کردن تلاش‌های پژوهشی در این زمینه‌ها وجود دارد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480(b) یک هیئت مشورتی پژوهش وجود دارد که متشکل از یک نماینده از اداره خدمات بهداشتی ایالتی، یک نماینده از هیئت داروسازی ایالت کالیفرنیا، افسر بهداشت عمومی ایالت، یک نماینده از دادستان کل، یک نماینده از دانشگاه کالیفرنیا که باید داروشناس، پزشک یا فردی دارای مدرک دکترا در علوم بهداشتی باشد، یک نماینده از یک دانشگاه خصوصی در این ایالت که باید داروشناس، پزشک یا فردی دارای مدرک دکترا در علوم بهداشتی باشد، یک نماینده از یک انجمن پزشکی حرفه‌ای ایالتی در این ایالت که باید در طبابت خصوصی مشغول باشد و در درمان وابستگی به مواد کنترل‌شده تجربه داشته باشد، و یک نماینده منصوب شده توسط فرماندار که به صلاحدید وی خدمت می‌کند و باید در زمینه سوءمصرف مواد مخدر، سرطان یا پژوهش مواد کنترل‌شده تجربه داشته باشد و یا پرستار ثبت‌شده، دارای مجوز طبق فصل (6) (شروع از بخش 2700) از بخش (2) قانون کسب و کار و حرفه‌ها، یا سایر متخصصان بهداشتی باشد. فرماندار باید سالانه دانشگاه خصوصی و انجمن پزشکی حرفه‌ای نماینده در هیئت را تعیین کند. اعضای هیئت توسط رؤسای نهادهای مربوطه منصوب می‌شوند و به صلاحدید مقام منصوب‌کننده خدمت می‌کنند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480(c) هیئت مشورتی پژوهش باید دو عضو ویژه را به هیئت مشورتی پژوهش منصوب کند که تنها در طول مدت اعتبار ماده (6) (شروع از بخش 11260) از فصل (5) به صلاحدید هیئت مشورتی پژوهش خدمت خواهند کرد. اعضای اضافی باید پزشکان و جراحانی باشند که دارای گواهی بورد تخصصی در انکولوژی، چشم‌پزشکی یا روان‌پزشکی هستند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480(d) هیئت باید سالانه یک رئیس از میان اعضای خود انتخاب کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480(e) هیئت می‌تواند جلسات استماع برگزار کند و به روش‌های دیگر پروژه‌های پژوهشی مربوط به شاهدانه یا داروهای توهم‌زا در این ایالت را مطالعه کند. اعضای هیئت بدون دریافت غرامت خدمت می‌کنند، اما هزینه‌های واقعی و ضروری متحمل شده در ارتباط با انجام وظایفشان به آنها جبران خواهد شد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480(f) هیئت می‌تواند پروژه‌های پژوهشی را که توسط دادستان کل ثبت شده‌اند، در مورد ماهیت و اثرات شاهدانه یا داروهای توهم‌زا تأیید کند و باید دادستان کل را از مسئول پروژه‌های پژوهشی تأیید شده که مجاز به دریافت مقادیری از شاهدانه طبق بخش (11478) هستند، مطلع سازد.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480(g) هیئت می‌تواند تأیید یک پروژه پژوهشی را در هر زمان لغو کند و در صورت لغو تأیید، باید به مسئول پروژه پژوهشی اطلاع دهد تا هرگونه مقادیر شاهدانه را به دادستان کل بازگرداند.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480(h) هیئت باید سالانه به مجلس قانونگذاری و فرماندار، پروژه‌های پژوهشی تأیید شده توسط هیئت، ماهیت هر پروژه پژوهشی و در صورت موجود بودن، نتایج پروژه پژوهشی را گزارش دهد.

Section § 11480.5

Explanation

هیئت مشورتی تحقیقاتی به عنوان یک گروه مشورتی برای برخی رویه‌های دولتی شناخته می‌شود. آنها باید تا 1 ژانویه 2026 به قوه مقننه در مورد هرگونه تأخیر در کارشان گزارش دهند، به ویژه با جزئیات اینکه چند درخواست بررسی شده و چند درخواست هنوز در انتظار هستند. این قانون تا 1 ژانویه 2027 لازم‌الاجرا خواهد بود و در آن تاریخ لغو خواهد شد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480.5(a) هیئت مشورتی تحقیقاتی صرفاً برای اهداف بخش 11123.5 قانون دولتی یک نهاد مشورتی چند عضوی تلقی خواهد شد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480.5(b) این هیئت باید گزارشی را به قوه مقننه در یا قبل از 1 ژانویه 2026 ارائه دهد که به‌روزرسانی در مورد حجم کاری معوق درخواست‌ها را شامل شود و حداقل تعداد درخواست‌های معوق بررسی‌شده و تعداد درخواست‌های در حال بررسی را در بر گیرد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11480.5(c) این بخش تنها تا 1 ژانویه 2027 معتبر خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.

Section § 11481

Explanation
هیئت مشورتی تحقیقات در کالیفرنیا می‌تواند جلساتی برگزار کرده و پروژه‌های تحقیقاتی مربوط به درمان سوءمصرف مواد کنترل‌شده را بررسی کند. این هیئت مسئول تأیید و نظارت بر این پروژه‌ها است، به شرطی که آنها نزد دادستان کل ثبت شده باشند، و می‌تواند در هر زمان تأیید آنها را لغو کند. هر سال، این هیئت باید جزئیات و نتایج پروژه‌های تأییدشده را به مجلس قانون‌گذاری و فرماندار گزارش دهد.

Section § 11483

Explanation
این قانون روشن می‌سازد که هیچ یک از مفاد این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از تأسیس و عملکرد مؤثر یک برنامه درمان مواد مخدر دارای مجوز شود.

Section § 11485

Explanation
اگر پلیس در حین تفتیش، اموال شخصی را که گمان می‌رود برای فعالیت‌های مربوط به شاه‌دانه (کانابیس) استفاده شده است، توقیف کند، اما هیچ اتهامی مطرح نشود و مالک ناشناس باشد، پلیس باید به مالکان یا مستأجران ملک در مورد توقیف و نحوه بازپس‌گیری آن اطلاع دهد. این کار باید از طریق اطلاعیه نصب‌شده در محل و آگهی روزنامه انجام شود. اگر ظرف 90 روز کسی ادعای مالکیت نکند، ملک متروکه تلقی می‌شود. سپس می‌توان آن را در مزایده فروخت، به یک سازمان دولتی واگذار کرد یا به یک سازمان خدمات اجتماعی داد. پول حاصل از فروش باید صرف تحقیقات مربوط به جرایم مرتبط با شاه‌دانه (کانابیس) شود.

Section § 11488

Explanation

این قانون به افسران صلح کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا پس از دستگیری یا تلاش برای دستگیری در ارتباط با برخی جرایم مواد مخدر، اموال مربوطه را توقیف کنند. اگر ارزش اموال توقیف شده بیش از 5000 دلار باشد، آنها باید هیئت مالیات فرانشیز را مطلع سازند. افرادی که اموالشان توقیف می‌شود باید رسید دریافت کنند. اگر اموال از تصرف کسی توقیف نشده باشد، فردی که در زمان توقیف در محل حضور داشته، رسید را دریافت می‌کند.

هر کسی که رسید را دریافت می‌کند، مالک اموال فرض می‌شود، اگرچه این فرض می‌تواند در جلسه رسیدگی به مصادره مورد اعتراض قرار گیرد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488(a)  هر افسر صلح این ایالت، پس از انجام یا تلاش برای انجام دستگیری به دلیل نقض بخش‌های 11351، 11351.5، 11352، 11355، 11359، 11360، 11378، 11378.5، 11379، 11379.5، 11379.6، یا 11382 این قانون، یا بخش 182 قانون مجازات در صورتی که جرم شامل تولید، فروش، خرید به قصد فروش، نگهداری به قصد فروش یا پیشنهاد تولید یا فروش، یا توطئه برای ارتکاب یکی از این جرایم باشد، می‌تواند هر قلم کالایی را که مشمول مصادره تحت بندهای (a) تا (f)، شامل، از بخش 11470 است، توقیف کند. افسر صلح همچنین باید هیئت مالیات فرانشیز را از توقیف مطلع سازد، در صورتی که دلیل موجهی برای این باور وجود داشته باشد که ارزش اموال توقیف شده بیش از پنج هزار دلار (5,000$) است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488(b)  رسیدهای اموال توقیف شده بر اساس این بخش باید مطابق با بخش 1412 قانون مجازات به هر شخصی که اموال از تصرف او توقیف شده است، تحویل داده شود. در صورتی که اموال توقیف شده از تصرف هیچ کس توقیف نشده باشد، رسید اموال باید به فرد متصرف محلی که اموال در آن توقیف شده است، تحویل داده شود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488(c)  قرینه‌ای که بر بار اثبات تأثیر می‌گذارد وجود خواهد داشت مبنی بر اینکه شخصی که رسید اموال به او صادر شده است، مالک آن است. با این حال، این قرینه ممکن است در جلسه رسیدگی به مصادره که در بخش 11488.5 مشخص شده است، رد شود.

Section § 11488.1

Explanation
وقتی اموال تحت شرایط خاصی توقیف می‌شوند، می‌توانند در صورت نیاز به عنوان مدرک در یک پرونده حقوقی نگهداری شوند. این وظیفه دادستان کل یا دادستان محلی است که اقدامات قانونی مربوط به این توقیف را آغاز و مدیریت کنند.

Section § 11488.2

Explanation

اگر یک مأمور صلح مالی را توقیف کند اما آن مال برای شواهد نگهداری نشود یا برای مصادره احتمالی گزارش نشود، مأمور باید بررسی کند که آیا هیئت مالیات فرانشیز می‌خواهد آن را برای مسائل مالیاتی نگه دارد یا خیر. اگر نه، باید ظرف ۱۵ روز مال را بازگرداند. اگر وسیله نقلیه، قایق یا هواپیما باشد، به مالک ثبت شده بازگردانده می‌شود.

ظرف ۱۵ روز پس از توقیف، اگر مأمور صلح اموال توقیف شده طبق بخش (11488) را برای شواهد نگه ندارد یا اگر سازمان مجری قانون که مأمور صلح در آن مشغول به کار است، موضوع را به صورت کتبی برای آغاز مراحل مصادره توسط دادستان کل یا دادستان منطقه طبق بخش (11488.1) ارجاع ندهد، مأمور باید از هرگونه اخطار توقیف صادر شده در خصوص اموال توسط هیئت مالیات فرانشیز تبعیت کند. اگر هیچ اخطار توقیفی در خصوص اموال توسط هیئت مالیات فرانشیز صادر نشده باشد، مأمور باید اموال را به فردی که در رسید آن مشخص شده است بازگرداند یا اگر اموال یک وسیله نقلیه، قایق یا هواپیما باشد، باید به مالک ثبت شده بازگردانده شود.

Section § 11488.4

Explanation

این قانون رویه‌های توقیف و مصادره اموالی را که در جرایم دخیل هستند، توضیح می‌دهد. هنگامی که مقامات معتقدند اموالی به فعالیت‌های مجرمانه مرتبط است، می‌توانند دادخواستی را به دادگاه برای مصادره آن ارائه دهند. این دادخواست باید ظرف یک سال از توقیف اموال ثبت شود و یک اخطار عمومی نیز باید منتشر گردد. افراد متضرر می‌توانند این مصادره را در دادگاه به چالش بکشند.

اگر پرونده کیفری مرتبطی وجود داشته باشد، موضوع مصادره پس از محکومیت کیفری تصمیم‌گیری می‌شود. برای اموال با ارزش بالاتر مانند وجه نقد بیش از 40,000 دلار، استاندارد متفاوتی از شواهد اعمال می‌شود. اخطاریه‌ها باید به هر کسی که ادعای قانونی بر اموال دارد، ارسال شود.

اگر شخصی در اموال منافعی دارد اما متهم نیست، می‌تواند درخواست بازگرداندن آن را بدهد. اگر متهم در دادگاه حاضر نشود، برای ادامه روند مصادره نیازی به محکومیت کیفری نیست. ارزش اموال و اطلاعات دقیق آن باید ارائه شود و مراحل ثبت ادعا توضیح داده شود.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(a)(1) به استثنای آنچه در بند (j) آمده است، اگر وزارت دادگستری یا نهاد دولتی محلی تشخیص دهد که شرایط واقعی ایجاب می‌کند که وجوه، اسناد قابل معامله، اوراق بهادار یا سایر اشیاء باارزش توقیف شده یا مشمول مصادره، در محدوده مقررات بندهای (a) تا (g) از بخش 11470 قرار می‌گیرند و به طور خودکار قابل مصادره یا مشمول دستور قضایی مصادره یا تخریب توسط حکم دیگری از این فصل نیستند، دادستان کل یا دادستان شهرستان باید دادخواست مصادره را به دادگاه عالی شهرستانی که متهم در آن به جرم اصلی متهم شده است یا شهرستانی که اموال مشمول مصادره در آن توقیف شده است، یا در صورت عدم توقیف، در شهرستانی که اموال مشمول مصادره در آن قرار دارد، ارائه کند. دادخواست تحت این بخش، یک پرونده مدنی نامحدود است، صرف نظر از ارزش اموال توقیف شده. اگر دادخواست ادعا کند که اموال غیرمنقول قابل مصادره است، دادستان باید دستور دهد که یک سند دعوای در جریان (lis pendens) در دفتر ثبت اسناد هر شهرستانی که اموال غیرمنقول در آن قرار دارد، ثبت شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(a)(2) دادخواست مصادره تحت این بند باید در اسرع وقت ممکن، اما در هر صورت ظرف یک سال از توقیف اموال مشمول مصادره، یا در اسرع وقت ممکن، اما در هر صورت ظرف یک سال از ثبت سند دعوای در جریان (lis pendens) یا سایر اقدامات قانونی علیه اموال توسط دادستان کل یا دادستان شهرستان، هر کدام که زودتر باشد، ارائه شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(b) توقیف فیزیکی دارایی‌ها برای اینکه آن دارایی خاص در دادخواست تحت این بخش قابل مصادره تلقی شود، ضروری نیست. دادستان می‌تواند طبق بخش 11492 برای هر دارایی دستورات حفاظتی درخواست کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(c) دادستان کل یا دادستان شهرستان باید ابلاغیه مربوط به این دادخواست را به هر فردی که در رسید صادر شده برای اموال توقیف شده مشخص شده است، انجام دهد. علاوه بر این، دادستان کل یا دادستان شهرستان باید دستور دهد که یک اخطار توقیف، در صورت وجود، و اخطار مربوط به روند مصادره مورد نظر، و همچنین اخطاری مبنی بر اینکه هر طرف ذینفع می‌تواند یک ادعای تأیید شده را به دادگاه عالی شهرستانی که اموال در آن توقیف شده است، یا در صورتی که اموال توقیف نشده است، اخطار شروع روند مصادره در خصوص هرگونه منافع در اموال توقیف شده یا مشمول مصادره، را به صورت تحویل شخصی یا پست سفارشی به هر شخصی که در اموال توقیف شده یا اموال مشمول مصادره منافعی دارد، به غیر از افرادی که در رسید صادر شده برای اموال توقیف شده مشخص شده‌اند، ابلاغ شود. هرگاه اخطاری طبق این بخش ابلاغ شود، باید همراه با فرم ادعا مطابق با بخش 11488.5 و دستورالعمل‌های مربوط به ثبت و ابلاغ ادعا باشد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(d) یک تحقیق توسط سازمان اجرای قانون در مورد هر مدعی وسیله نقلیه، قایق یا هواپیما که حق، عنوان، منافع یا رهن آن در اداره وسایل نقلیه موتوری یا سازمان فدرال مربوطه ثبت شده است، انجام خواهد شد. اگر سازمان اجرای قانون تشخیص دهد که هر شخصی، غیر از مالک ثبت شده، مالک قانونی آن است و این مالکیت پس از تاریخ و زمان دستگیری یا اطلاع از روند مصادره یا توقیف وسیله نقلیه، قایق یا هواپیما ایجاد نشده است، باید فوراً اخطاریه‌ای به مالک قانونی به آدرس وی که در سوابق اداره وسایل نقلیه موتوری یا سازمان فدرال مربوطه ثبت شده است، ارسال کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(e) هنگامی که دعوای مصادره ثبت می‌شود، اخطاریه‌ها باید هفته‌ای یک بار به مدت سه هفته متوالی در یک روزنامه کثیرالانتشار در شهرستانی که توقیف انجام شده یا اموال مشمول مصادره در آن قرار دارد، منتشر شوند.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(f) تمام اخطاریه‌ها باید مهلت زمانی را که در آن ادعای منافع در اموال توقیف شده یا مشمول مصادره باید طبق بخش 11488.5 ثبت شود، مشخص کنند. اخطاریه‌ها باید به زبان ساده توضیح دهند که یک طرف ذینفع چه کاری باید انجام دهد و در چه مدت زمانی باید برای اعتراض به مصادره در یک جلسه رسیدگی اقدام کند. اخطاریه‌ها باید حقوق طرف ذینفع را در یک جلسه رسیدگی بیان کنند. اخطاریه‌ها همچنین باید پیامدهای قانونی عدم پاسخگویی به اخطار مصادره را بیان کنند.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(g) هیچ چیز در این فصل مانع از آن نمی‌شود که شخصی، غیر از متهم، که ادعای منافع در اموال واقعاً توقیف شده دارد، برای بازگرداندن اموال اقدام کند، اگر آن شخص بتواند با اثبات منافعی در اموال که پس از توقیف یا ثبت دادخواست مصادره واگذار نشده است، صلاحیت خود را نشان دهد.
(h)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(h)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(h)(1) اگر یک دعوای کیفری اصلی یا مرتبط وجود داشته باشد، متهم می‌تواند بر این اساس که دلیل احتمالی برای باور به اینکه اموال طبق بندهای (a) تا (g) از بخش 11470 قابل مصادره است و به طور خودکار قابل مصادره یا مشمول دستور قضایی مصادره یا تخریب توسط حکم دیگری از این فصل نیست، وجود ندارد، برای بازگرداندن اموال اقدام کند. این درخواست می‌تواند قبل، حین یا پس از معاینه مقدماتی ارائه شود. اگر پس از معاینه مقدماتی ارائه شود، دادستان کل یا دادستان شهرستان می‌تواند سوابق جلسه مقدماتی را به عنوان مدرکی دال بر وجود دلیل احتمالی برای باور به وقوع تخلفات کیفری اصلی یا مرتبط ارائه کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(h)(2) ظرف 15 روز پس از پذیرش درخواست متهم، مردم (دولت) می‌توانند دادخواستی برای حکم دستور یا منع به منظور بازبینی قضایی (تجدیدنظر) از این حکم ارائه کنند.
(i)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(i)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(i)(1) در خصوص اموال توصیف شده در بندهای (e) و (g) از بخش 11470 که مصادره آن درخواست شده و مورد اعتراض قرار گرفته است، نهاد دولتی ایالتی یا محلی بار اثبات را فراتر از هرگونه شک معقول بر عهده دارد که اموال مورد درخواست مصادره برای تسهیل نقض یکی از جرایم ذکر شده در بند (f) یا (g) از بخش 11470 استفاده شده یا قصد استفاده از آن وجود داشته است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(i)(2) در مورد اموال توصیف شده در بند (f) از بخش 11470، به استثنای وجه نقد، اسناد قابل معامله، یا سایر معادل‌های نقدی با ارزشی کمتر از چهل هزار دلار ($40,000)، که مصادره آن درخواست شده و مورد اعتراض قرار گرفته است، نهاد دولتی ایالتی یا محلی بار اثبات را فراتر از هرگونه شک معقول بر عهده دارد که اموال مورد درخواست مصادره، معیارهای مصادره توصیف شده در بند (f) از بخش 11470 را برآورده می‌کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(i)(3) در مورد اموال توصیف شده در بندهای (1) و (2)، در جایی که مصادره مورد اعتراض قرار گرفته است، حکم مصادره به عنوان یک شرط مقدماتی، مستلزم آن است که متهم در یک دعوای کیفری اصلی یا مرتبط به جرمی که در بند (f) یا (g) از بخش 11470 مشخص شده است و این جرم ظرف پنج سال از توقیف اموال مشمول مصادره یا ظرف پنج سال از اطلاع قصد درخواست مصادره رخ داده باشد، محکوم شود. اگر متهم در جرم کیفری اصلی یا مرتبط مجرم شناخته شود، موضوع مصادره باید در برابر همان هیئت منصفه، اگر محاکمه توسط هیئت منصفه بود، یا در برابر همان دادگاه، اگر محاکمه توسط دادگاه بود، رسیدگی شود، مگر اینکه توسط همه طرفین صرف نظر شود. موضوع مصادره باید از محاکمه کیفری جدا شده و پس از محکومیت رسیدگی شود، مگر اینکه توسط همه طرفین صرف نظر شود.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(i)(4) در مورد اموال توصیف شده در بند (f) از بخش 11470 که وجه نقد یا اسناد قابل معامله با ارزشی کمتر از چهل هزار دلار ($40,000) است، نهاد دولتی ایالتی یا محلی بار اثبات را با شواهد روشن و قانع کننده بر عهده دارد که اموال مورد درخواست مصادره همانند آنچه در بند (f) از بخش 11470 توصیف شده است، می‌باشد. برای مصادره آن، نیازی به کسب محکومیت کیفری در یک جرم کیفری اصلی یا مرتبط نیست.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(i)(5) اگر یک دعوای کیفری اصلی یا مرتبط وجود داشته باشد و قبل از صدور حکم مصادره، محکومیت کیفری لازم باشد، موضوع مصادره باید همزمان با آن رسیدگی شود. در چنین حالتی، موضوع مصادره باید از محاکمه کیفری جدا شده و پس از محکومیت رسیدگی شود، مگر اینکه توسط طرفین صرف نظر شود. محاکمه باید توسط هیئت منصفه باشد، مگر اینکه توسط همه طرفین صرف نظر شود. اگر هیچ دعوای کیفری اصلی یا مرتبط وجود نداشته باشد، قاضی رئیس دادگاه عالی باید دعوای مطرح شده طبق این فصل را برای محاکمه ارجاع دهد.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(j) دادستان کل یا دادستان شهرستانی که اموال در آن مشمول مصادره تحت بخش 11470 است، می‌تواند طبق این بند، دستور مصادره اموال منقول با ارزشی که از بیست و پنج هزار دلار ($25,000) تجاوز نمی‌کند را صادر کند. دادستان کل یا دادستان شهرستان باید اخطار روند رسیدگی تحت این بند را طبق بندهای (c)، (d)، (e) و (f) ارائه دهد، شامل:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(j)(1) توصیفی از اموال.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(j)(2) ارزش ارزیابی شده اموال.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(j)(3) تاریخ و محل توقیف یا مکان هر اموالی که توقیف نشده اما مشمول مصادره است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(j)(4) نقض قانونی که در خصوص مصادره اموال ادعا شده است.
(5)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(j)(5)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(j)(5)(A) دستورالعمل‌های ثبت و ابلاغ ادعا به دادستان کل یا دادستان شهرستان طبق بخش 11488.5 و محدودیت‌های زمانی برای ثبت ادعا و فرم ادعا.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(j)(5)(A)(B) اگر هیچ ادعایی به موقع ثبت نشود، دادستان کل یا دادستان شهرستان باید یک اعلامیه کتبی مصادره اموال مورد نظر به نفع دولت تهیه کرده و اموال را مطابق با بخش 11489 واگذار کند. یک اعلامیه کتبی مصادره که توسط دادستان کل یا دادستان شهرستان تحت این بند امضا شده باشد، به منزله ارائه سند مالکیت خوب و کافی برای اموال مصادره شده تلقی خواهد شد. سازمان تعقیب کننده که مصادره را طبق این بند دستور می‌دهد، باید یک نسخه از اعلامیه مصادره را به هر شخصی که در رسید داده شده در زمان توقیف ذکر شده است و به هر شخصی که اخطار روند مصادره به صورت شخصی به او ابلاغ شده است، ارائه دهد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(j)(5)(A)(C) اگر ادعایی به موقع ثبت شود، آنگاه دادستان کل یا دادستان شهرستان باید دادخواست مصادره را طبق این بخش ظرف 30 روز از دریافت ادعا ثبت کند. سپس دادخواست مصادره طبق سایر مقررات این فصل ادامه خواهد یافت، با این تفاوت که نیازی به اخطار اضافی و ثبت ادعای اضافی نیست.
(k)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.4(k) اگر در هر دعوای کیفری اصلی یا مرتبط یا روند رسیدگی که در آن دادخواست مصادره طبق این بخش ثبت شده است، و قبل از صدور حکم مصادره، محکومیت کیفری لازم باشد، متهم عمداً از حضور طبق الزامات خودداری کند، نیازی به محکومیت کیفری به عنوان پیش‌شرط مصادره نخواهد بود. در این موارد، مصادره علیه متهم دستور داده شده و حکم به صورت غیابی، بنا به درخواست نهاد دولتی ایالتی یا محلی، صادر خواهد شد. در درخواست غیابی خود، نهاد دولتی ایالتی یا محلی ملزم است به وکیل ثبت شده متهم، در صورت وجود، در دعوای کیفری اصلی یا مرتبط اطلاع دهد و نشان دهد که تلاش کافی برای یافتن متهم انجام داده است. در درخواست حکم غیابی طبق این بند، نهاد دولتی ایالتی یا محلی ملزم است یک پرونده اولیه (prima facie) در حمایت از دادخواست مصادره خود ارائه دهد.

Section § 11488.5

Explanation

در کالیفرنیا، اگر دولت اموال شخصی را به دلیل جرمی مرتبط توقیف کند، مالک می‌تواند برای بازپس‌گیری آن در دادگاه ادعا ثبت کند. آنها 30 روز پس از دریافت اطلاع، فرصت دارند این کار را انجام دهند. دولت باید در یک جلسه رسیدگی ثابت کند که اموال آگاهانه برای فعالیت‌های غیرقانونی استفاده شده است تا بتواند آن را نگه دارد.

اگر ارزش اموال 5,000 دلار یا کمتر باشد، ثبت ادعا رایگان است. یک جلسه رسیدگی برگزار خواهد شد و اگر دولت نتواند ثابت کند که استفاده از اموال غیرقانونی بوده و مالک از آن اطلاع داشته است، اموال باید بازگردانده شود.

برای پیشبرد مصادره، نیازی به محکومیت کیفری نیست. اگر هیچ ادعایی مطرح نشود، اموال به طور خودکار به مالکیت دولت در می‌آید. جلسه رسیدگی می‌تواند تا پس از هر محاکمه کیفری مرتبط به تعویق بیفتد و حکم مجرمیت برای مصادره ضروری نیست.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(a)(1) هر شخصی که مدعی منافعی در اموال توقیف شده طبق بخش 11488 باشد، مگر اینکه دادگاه به دلیل موجه، زمان ثبت را تمدید کند، می‌تواند در هر زمان ظرف 30 روز از تاریخ آخرین انتشار اطلاعیه توقیف، در صورتی که شخصاً یا از طریق پست ابلاغ نشده باشد، یا ظرف 30 روز پس از دریافت اطلاع واقعی، ادعایی را که طبق بخش 446 قانون آیین دادرسی مدنی تأیید شده است، مبنی بر منافع خود در اموال، نزد دادگاه عالی شهرستانی که متهم به جرم کیفری اصلی یا مرتبط در آنجا متهم شده است یا اموال در آنجا توقیف شده است، یا در صورت عدم توقیف، در محلی که اموال در آنجا قرار دارد، ثبت کند. یک نسخه تأیید شده از ادعا باید توسط مدعی ظرف 30 روز از تاریخ ثبت ادعا به دادستان کل یا دادستان شهرستان، حسب مورد، ابلاغ شود. شورای قضایی باید فرم‌های رسمی تأیید شده برای ادعایی که طبق این بخش ثبت می‌شود را توسعه و تأیید کند. فرم‌های رسمی باید به زبان غیرفنی، به زبان انگلیسی و اسپانیایی تهیه شده و از طریق دفتر منشی دادگاه مربوطه در دسترس قرار گیرد. ادعای تحت این بخش، صرف نظر از ارزش اموال توقیف شده، یک پرونده مدنی نامحدود است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(a)(2) هر شخصی که ادعا می‌کند اموال قبل از توقیف یا اطلاع از مصادره قریب‌الوقوع اموال تحت این فصل، هر کدام که دیرتر اتفاق افتاده باشد، به او واگذار شده است، باید ادعایی را طبق بخش 11488.5 نزد دادگاه و سازمان تعقیب قضایی ثبت کند که منافعی در آن اموال را اعلام می‌کند و این منافع در جلسه رسیدگی به مصادره مورد قضاوت قرار خواهد گرفت. اموال تا زمان قضاوت در جلسه رسیدگی به مصادره، تحت کنترل سازمان اجرای قانون یا تعقیب قضایی باقی خواهد ماند. اموال توقیف شده باید محافظت شود و ارزش آن تا زمان نتیجه رسیدگی‌های مصادره حفظ گردد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(a)(3) صرف نظر از هر قانون دیگری، منشی دادگاه نباید برای ثبت ادعا در هر پرونده‌ای که ارزش اموال مورد نظر طبق اطلاعیه پنج هزار دلار (5,000$) یا کمتر است، هزینه‌ای دریافت یا وصول کند. اگر ارزش اموال، طبق اطلاعیه، بیش از پنج هزار دلار (5,000$) باشد، منشی دادگاه باید هزینه ثبت مشخص شده در بخش 70611 قانون دولتی را دریافت کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(a)(4) ادعای یک سازمان اجرای قانون نسبت به اموال توقیف شده طبق بخش 11488 یا مشمول مصادره، بر ادعای هیئت مالیات فرانشیز (Franchise Tax Board) نسبت به اموال توقیف شده یا مشمول مصادره که در اطلاعیه توقیف صادر شده طبق بخش 18669 یا 18670 قانون درآمد و مالیات مطرح شده است، اولویت دارد.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(b)(1) اگر در پایان زمان مقرر در زیربخش (a) هیچ ادعایی ثبت نشده باشد، دادگاه، بنا به درخواست، اموال توقیف شده یا مشمول مصادره طبق زیربخش‌های (a) تا (g)، شامل، از بخش 11470 را به نفع دولت مصادره اعلام خواهد کرد. در درخواست حکم غیابی طبق این زیربخش، نهاد دولتی ایالتی یا محلی ملزم به ارائه یک دلیل ظاهری (prima facie case) در حمایت از درخواست مصادره خود خواهد بود. برای مصادره آن، نیازی به کسب محکومیت کیفری در یک جرم کیفری اصلی یا مرتبط نیست.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(b)(2) دادگاه دستور خواهد داد که پول مصادره شده یا عواید حاصل از فروش اموال طبق بخش 11489 توزیع شود.
(c)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(c)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(c)(1) اگر یک ادعای تأیید شده ثبت شود، رسیدگی به مصادره برای جلسه‌ای در روزی که کمتر از 30 روز از آن تاریخ نباشد، تعیین خواهد شد و این رسیدگی بر سایر پرونده‌های مدنی اولویت خواهد داشت. اطلاعیه جلسه به همان شیوه‌ای که در بخش 11488.4 پیش‌بینی شده است، داده خواهد شد. چنین ادعای تأیید شده‌ای یا ادعایی که طبق زیربخش (j) از بخش 11488.4 ثبت شده است، در رسیدگی‌های مربوط به جرم کیفری اصلی یا مرتبط که در زیربخش (a) از بخش 11488 ذکر شده است، قابل پذیرش نخواهد بود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(c)(2) جلسه رسیدگی توسط هیئت منصفه خواهد بود، مگر اینکه با رضایت همه طرفین از آن صرف نظر شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(c)(3) مقررات قانون آیین دادرسی مدنی در مورد رسیدگی‌های تحت این فصل اعمال می‌شود، مگر اینکه با مقررات یا رویه‌های مقرر در این فصل ناسازگار باشد. با این حال، در رسیدگی‌های تحت این فصل، هیچ الحاق دعاوی، هماهنگی دعاوی، به جز برای رسیدگی‌های مصادره، یا دادخواست متقابل وجود نخواهد داشت و مسائل به طور دقیق به سوالات مربوط به این فصل محدود خواهد شد.
(d)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(d)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(d)(1) در جلسه رسیدگی، نهاد دولتی ایالتی یا محلی بار اثبات را، طبق زیربخش (i) از بخش 11488.4، بر عهده خواهد داشت که مالک هر منافعی در اموال توقیف شده با علم به اینکه اموال برای هدفی که مصادره مجاز است استفاده خواهد شد یا شده است، به استفاده از آن رضایت داده است، مطابق با بار اثبات مقرر در زیربخش (i) از بخش 11488.4.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(d)(2) هیچ منافعی در اموال توقیف شده تحت حکم مصادره طبق این بخش تحت تأثیر قرار نخواهد گرفت، مگر اینکه نهاد دولتی ایالتی یا محلی ثابت کرده باشد که مالک آن منافع با علم به اینکه اموال برای هدف مورد اتهام استفاده خواهد شد یا شده است، به استفاده از آن رضایت داده است. مصادره زمانی دستور داده خواهد شد که در جلسه رسیدگی، نهاد دولتی ایالتی یا محلی نشان داده باشد که دارایی‌های مورد نظر مشمول مصادره طبق بخش 11470 هستند، مطابق با بار اثبات مقرر در زیربخش (i) از بخش 11488.4.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(e) جلسه رسیدگی به مصادره بنا به درخواست دادستانی یا متهم تا پس از تصمیم‌گیری در مورد هرگونه اتهام کیفری مشخص شده در این فصل و در حال رسیدگی علیه متهم، به تعویق خواهد افتاد. جلسه رسیدگی به مصادره مطابق با بخش‌های 190 تا 222.5، شامل، بخش‌های 224 تا 234، شامل، بخش 237، و بخش‌های 607 تا 630، شامل، از قانون آیین دادرسی مدنی در صورت محاکمه توسط هیئت منصفه، و توسط بخش‌های 631 تا 636، شامل، از قانون آیین دادرسی مدنی در صورت محاکمه توسط دادگاه، برگزار خواهد شد. مگر اینکه دادگاه یا هیئت منصفه تشخیص دهد که اموال توقیف شده برای هدفی که مصادره مجاز است استفاده شده است، دادگاه دستور خواهد داد که اموال توقیف شده به شخصی که تشخیص می‌دهد مستحق آن است، آزاد شود.
اگر دادگاه یا هیئت منصفه تشخیص دهد که اموال توقیف شده برای هدفی که مصادره مجاز است استفاده شده است، اما تشخیص ندهد که شخصی که مدعی منافعی در آن است، و دادگاه تشخیص داده است که مدعی مستحق آن است، اطلاع واقعی داشته است که اموال توقیف شده برای هدفی که مصادره مجاز است استفاده خواهد شد یا شده است و به آن استفاده رضایت داده است، دادگاه دستور خواهد داد که اموال توقیف شده به مدعی آزاد شود.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(f) تمام اموال توقیف شده که موضوع یک جلسه رسیدگی به مصادره مورد مناقشه بوده و توسط دادگاه به مدعی آزاد نشده است، توسط دادگاه به نفع دولت مصادره اعلام خواهد شد، مشروط بر اینکه بار اثبات مورد نیاز طبق زیربخش (i) از بخش 11488.4 برآورده شده باشد. دادگاه دستور خواهد داد که اموال مصادره شده طبق بخش 11489 توزیع شود.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.5(g) تمام اموال توقیف شده که موضوع جلسه رسیدگی به مصادره بوده و مصادره نشده است، همچنان مشمول هرگونه دستور توقیف صادر شده در رابطه با اموال توسط هیئت مالیات فرانشیز (Franchise Tax Board) خواهد بود.

Section § 11488.6

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که وقتی مالی تحت قوانین مصادره توقیف می‌شود، چه اتفاقی می‌افتد. اگر مال قابل مصادره باشد اما شخصی در آن ذینفع مالی معتبری داشته باشد، مانند رهن یا وثیقه، و او نمی‌دانسته که مال برای فعالیت غیرقانونی استفاده شده است، دو گزینه دارد. آنها می‌توانند تفاوت بین ارزش مال و مبلغی که به دولت بدهکارند را پرداخت کنند تا مال را پس بگیرند. اگر آنها تصمیم به پرداخت نگیرند، مال مصادره شده و می‌تواند در مزایده عمومی فروخته شود. پول حاصل از فروش ابتدا برای پوشش آن منافع، طبق آنچه در قانون دیگری آمده است، صرف می‌شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.6(a)  اگر دادگاه یا هیئت منصفه در جلسه مصادره تشخیص دهد که مال مطابق با بخش 11470 قابل مصادره است، اما تشخیص ندهد که شخصی دارای حق مالکیت معتبر، که شامل، اما محدود به آن نیست، حق رهن معتبر، رهن، حق تضمین، یا حق ناشی از قرارداد فروش مشروط، این حق را با آگاهی واقعی از اینکه مال برای هدفی استفاده می‌شده که مصادره برای آن مجاز است، کسب کرده باشد، و مبلغی که به آن شخص تعلق می‌گیرد کمتر از ارزش ارزیابی شده مال باشد، آن شخص می‌تواند مبلغ سهم مالکانه را به دولت یا نهاد دولتی محلی که روند مصادره را آغاز کرده است، پرداخت کند. این مبلغ سهم مالکانه، تفاوت بین ارزش ارزیابی شده و مبلغ حق رهن، رهن، حق تضمین، یا حق ناشی از قرارداد فروش مشروط تلقی خواهد شد. پس از چنین پرداختی، دولت یا نهاد دولتی محلی از تمامی ادعاها نسبت به مال دست خواهد کشید. اگر دارنده حق تصمیم بگیرد که چنین پرداختی را به دولت یا نهاد دولتی محلی انجام ندهد، مال مصادره شده به دولت یا نهاد دولتی محلی تلقی خواهد شد و گواهی مالکیت ارسال خواهد شد. ارزش ارزیابی شده در تاریخ صدور حکم بر اساس قیمت عمده‌فروشی، یا با توافق بین مالک قانونی و نهاد دولتی مربوطه، یا اگر نتوانند توافق کنند، توسط ارزیاب مالیات بر ارث برای شهرستانی که دعوا در آن اقامه شده است، تعیین خواهد شد. به شخصی که دارای حق مالکیت معتبر است، که شامل، اما محدود به آن نیست، حق رهن معتبر، رهن، حق تضمین، یا حق ناشی از قرارداد فروش مشروط، ارزش ارزیابی شده حق او مطابق با مفاد بخش 11489 پرداخت خواهد شد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.6(b)  اگر مبلغی که به شخصی دارای حق مالکیت معتبر، که شامل، اما محدود به آن نیست، حق رهن معتبر، رهن، حق تضمین، یا حق ناشی از قرارداد فروش مشروط، تعلق می‌گیرد کمتر از ارزش مال باشد و شخص تصمیم بگیرد که پرداختی به نهاد دولتی انجام ندهد، مال در مزایده عمومی توسط اداره خدمات عمومی یا توسط نهاد دولتی محلی فروخته خواهد شد که این نهاد با یک بار انتشار آگهی در روزنامه‌ای که در شهر، جامعه یا محلی که فروش در آن انجام می‌شود، منتشر و توزیع می‌گردد، اطلاع‌رسانی خواهد کرد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11488.6(c)  عواید حاصل از فروش مطابق با بند (ب) ابتدا مطابق با مفاد بخش 11489 توزیع خواهد شد.

Section § 11489

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چگونه پول حاصل از اموالی که دولت ایالتی یا محلی توقیف و می‌فروشد، باید توزیع شود. ابتدا، هر خریدار با حسن نیت یا بی‌گناه سهم عادلانه خود را دریافت می‌کند. سپس، وجوه باقیمانده تقسیم می‌شود: هزینه‌های فروش و رسیدگی به نهادی می‌رسد که این اقدامات را انجام داده است. بقیه تقسیم می‌شود: 65% به سازمان‌های مجری قانون که در توقیف نقش داشته‌اند؛ 10% به دفتری که پرونده حقوقی را رسیدگی کرده است؛ 24% به صندوق عمومی کالیفرنیا، بخشی برای ایمنی مدارس؛ و 1% برای آموزش اجرای قانون محیط زیست. هدف این فرآیند حمایت از پیشگیری از مواد مخدر و اجرای قانون بدون جایگزینی بودجه‌های موجود است.

علی‌رغم بخش 11502 و مگر اینکه در بخش 11473 به نحو دیگری پیش‌بینی شده باشد، در تمام مواردی که ملک طبق این فصل توقیف می‌شود و به نفع ایالت یا نهاد دولتی محلی مصادره می‌گردد و، در صورت لزوم، توسط اداره خدمات عمومی یا نهاد دولتی محلی فروخته می‌شود، پول مصادره شده یا عایدات حاصل از فروش توسط ایالت یا نهاد دولتی محلی به شرح زیر توزیع خواهد شد:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(a) به خریدار با حسن نیت یا بی‌گناه، فروشنده با شرط، یا رهن‌گیرنده ملک، در صورت وجود، تا سقف میزان منافع آنها در ملک، زمانی که دادگاهی که مصادره را اعلام می‌کند، دستور توزیع به آن شخص را صادر کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(b) باقیمانده، در صورت وجود، انباشته شود، و به صورت فصلی به روش زیر توزیع و منتقل گردد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(b)(1) به سازمان ایالتی یا نهاد دولتی محلی برای تمام هزینه‌های انجام شده یا متحمل شده توسط آن در ارتباط با فروش ملک، از جمله هزینه‌های مربوط به هرگونه هزینه‌های ضروری اطلاع‌رسانی که طبق بخش 11488.4 الزامی است، و برای هرگونه تعمیرات، نگهداری، یا حمل و نقل ضروری هر ملکی که طبق این فصل توقیف شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(b)(2) وجوه باقیمانده به شرح زیر توزیع خواهد شد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(b)(2)(A) شصت و پنج درصد به نهادهای مجری قانون ایالتی، محلی، یا ایالتی و محلی که در توقیف شرکت داشتند، به گونه‌ای توزیع شود که سهم متناسب هر سازمان را منعکس کند.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(b)(2)(A)(i) پانزده درصد از وجوه توزیع شده طبق این زیربند باید به یک صندوق ویژه که توسط شهرستان، شهر، یا شهر و شهرستان هر سازمانی که توقیف را انجام می‌دهد یا به دنبال دستور مصادره است، نگهداری می‌شود، واریز شود. این صندوق تنها با هدف تأمین مالی برنامه‌هایی که برای مبارزه با سوءمصرف مواد مخدر و انحراف فعالیت‌های باندی طراحی شده‌اند، استفاده خواهد شد، و در هر کجا که ممکن باشد، معلمان، والدین، سازمان‌های مبتنی بر جامعه و مشاغل محلی، و افسران مجری قانون یونیفرم‌پوش را درگیر کند. آن برنامه‌هایی که موفق ارزیابی شده‌اند، در اولویت قرار گیرند. این وجوه نباید برای جایگزینی هیچ گونه وجوه ایالتی یا محلی استفاده شود که در غیاب این بند، در غیر این صورت برای این برنامه‌ها در دسترس قرار می‌گرفت.
قصد مجلس قانون‌گذاری این است که توسعه و ادامه برنامه‌های مداخله مثبت برای دانش‌آموزان در معرض خطر در سنین ابتدایی و متوسطه را موجب شود. نیروهای مجری قانون محلی باید با سازمان‌های ایالتی و محلی و بخش خصوصی در اداره این برنامه‌ها همکاری کنند.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(ii) توزیع واقعی وجوه اختصاص یافته طبق بند (i) توسط هیئتی متشکل از کلانتر شهرستان، یک رئیس پلیس که توسط سایر رؤسای پلیس در شهرستان انتخاب می‌شود، و دادستان و رئیس افسر تعلیق مراقبتی شهرستان تعیین خواهد شد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(B) ده درصد به سازمان دادستانی که اقدام مصادره را رسیدگی می‌کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(C) بیست و چهار درصد به صندوق عمومی. علی‌رغم بخش 13340 قانون دولتی، وجوه بدین وسیله به طور مستمر به صندوق عمومی تخصیص یافته است. از تاریخ 1 ژانویه 1995، تمام وجوه واریز شده به صندوق عمومی طبق این زیربند، به مبلغی که از ده میلیون دلار (10,000,000 دلار) تجاوز نکند، پس از تخصیص توسط مجلس قانون‌گذاری، برای ایمنی و امنیت مدارس در دسترس قرار خواهد گرفت، و طبق لایحه سنا 1255 دوره عادی 1993-94، همانطور که به تصویب رسید، پرداخت خواهد شد.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(D) یک درصد به حساب اجرای قانون و آموزش محیط زیست، که در بخش 14303 قانون مجازات تأسیس شده است.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(c) علی‌رغم بند 0820-101-469 قانون بودجه 1985 (فصل 111 قوانین 1985)، تمام وجوه تخصیص یافته به وزارت دادگستری طبق زیربند (A) از بند (2) از زیربخش (b) باید به صندوق سپرده ویژه وزارت دادگستری – حساب مصادره دارایی ایالتی واریز شود و برای تلاش‌های اجرای قانون ایالت یا برای تلاش‌های اجرای قانون ایالتی یا محلی طبق بخش 11493 استفاده شود.
تمام وجوه تخصیص یافته به وزارت دادگستری توسط دولت فدرال تحت برنامه مصادره دارایی فدرال آن که توسط قانون جامع کنترل جرم 1984 مجاز شده است، ممکن است مستقیماً به صندوق کمک به مبارزه با مواد مخدر و واگذاری توسط مجرمان واریز شود و برای تلاش‌های اجرای قانون ایالتی و محلی طبق بخش 11493 استفاده شود.
وجوهی که طبق پاراگراف فوق واریز نمی‌شوند، باید به صندوق سپرده ویژه وزارت دادگستری – حساب مصادره دارایی فدرال واریز شوند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(d) تمام وجوه توزیع شده به نهاد دولتی ایالتی یا محلی طبق زیربندهای (A) و (B) از بند (2) از زیربخش (b) نباید جایگزین هیچ گونه وجوه ایالتی یا محلی شود که در غیاب این زیربخش، برای حمایت از تلاش‌های اجرای قانون و دادستانی این سازمان‌ها در دسترس قرار می‌گرفت.
دادگاه باید دستور دهد که عایدات مصادره شده به نهادهای دولتی ایالتی، محلی، یا ایالتی و محلی طبق مفاد این بخش توزیع شود.
برای اهداف این بخش، «نهاد دولتی محلی» به معنای هر شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان در این ایالت است.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11489(e) این بخش از تاریخ 1 ژانویه 1994 لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 11490

Explanation
این قانون بیان می‌کند که قوانین مربوط به ضبط وسایل نقلیه، قایق‌ها یا هواپیماها تحت شرایط خاص، شامل شرکت‌هایی که کالا یا مسافر حمل می‌کنند (مانند خطوط هوایی یا شرکت‌های کشتیرانی) نمی‌شود. همچنین این قوانین شامل کارمندانی که وظایف خود را طبق این قانون انجام می‌دهند، نمی‌شود.

Section § 11491

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که هیچ‌یک از مفاد این فصل قانونی قصد ندارد تصمیمات قضایی موجود در مورد قوانین تفتیش و توقیف را تغییر دهد یا بازتفسیر کند.

Section § 11492

Explanation

این قانون به دادستانی اجازه می‌دهد تا از دادگاه درخواست کند دستوراتی را برای محافظت از اموالی که ممکن است از طریق مصادره توقیف شوند، صادر کند. قبل یا بعد از ثبت دادخواست مصادره، آنها می‌توانند درخواست قرار منع کنند تا کسی نتواند مال را بفروشد یا تغییر دهد، یا فردی را برای مدیریت مال تعیین کنند، یا دستور فروش مال را صادر کنند اگر در معرض از دست دادن ارزش باشد. این اقدامات تضمین می‌کند که ارزش یا وضعیت مال در طول رسیدگی‌های قانونی ثابت بماند.

قبل از صدور این دستورات، طرف‌های ذینفع باید مطلع شوند و یک جلسه دادگاه برای تأیید لزوم این دستورات برگزار شود، به جز دستورات بازدارنده موقت که می‌توانند فوراً تحت شرایط خاصی صادر شوند. علاوه بر این، دادگاه ممکن است برای محافظت از منافع طرفین، یک تضمین مالی درخواست کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11492(a)  همزمان با، یا پس از، ثبت دادخواست، نهاد تعقیب‌کننده می‌تواند از دادگاه عالی درخواست صدور دستورات موقت زیر را برای حفظ وضعیت موجود یا ارزش مالی که در دادخواست مصادره ادعا شده است، بنماید.
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 11492(a)(1)  قرار منع برای محدود کردن همه طرف‌های ذینفع و منع آنها از انتقال، بارگذاری، رهن گذاشتن، یا به هر نحو دیگری تصرف در آن مال.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11492(a)(2)  تعیین مدیر تصفیه/امین برای در اختیار گرفتن، مراقبت از، مدیریت، و بهره‌برداری از دارایی‌ها و اموال به گونه‌ای که مال نگهداری و حفظ شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 11492(a)(3)  دستور فروش موقت مالی که در دادخواست ذکر شده است، زمانی که مال در معرض تلف شدن، از بین رفتن، یا کاهش قابل توجه ارزش است، یا زمانی که هزینه‌های نگهداری مال با ارزش آن نامتناسب است، و عواید حاصل از آن باید نزد دادگاه یا طبق دستور دادگاه تا زمان تعیین تکلیف نهایی در رسیدگی به مصادره سپرده شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11492(b)  هیچ قرار منع موقت صادر نمی‌شود، مدیر تصفیه/امین تعیین نمی‌شود، یا دستور فروش موقت صادر نمی‌شود مگر با اطلاع به طرف‌های ذینفع و برگزاری جلسه رسیدگی برای تعیین اینکه دستور برای حفظ مال ذکر شده در دادخواست، تا زمان نتیجه نهایی رسیدگی‌ها، لازم است و اینکه دلیل محتمل (احتمال قوی) وجود دارد که مال طبق بخش 11470 مشمول مصادره است. با این حال، یک دستور بازدارنده موقت می‌تواند تا زمان آن جلسه رسیدگی مطابق با مفاد بخش 527 قانون آیین دادرسی مدنی صادر شود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11492(c)  صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، دادگاه در اعطای این درخواست‌ها می‌تواند وثیقه تضمینی یا تعهدنامه را برای حفظ منافع مالی طرف‌های ذینفع دستور دهد.

Section § 11493

Explanation
این قانون یک صندوق ویژه به نام «صندوق کمک به مبارزه با مواد مخدر و واگذاری توسط مجرمان مواد مخدر» را ایجاد می‌کند که بخشی از صندوق عمومی ایالت است. یک کمیته مشورتی، که توسط دادستان کل منصوب می‌شود و متشکل از مقامات مجری قانون و یک شهروند خصوصی است، این صندوق را مدیریت خواهد کرد. وجوه این صندوق می‌تواند برای حمایت از تلاش‌ها علیه جرایم مرتبط با مواد مخدر به سازمان‌های مجری قانون محلی و ایالتی توزیع شود، اما تنها زمانی که مجلس قانونگذاری ایالتی این توزیع را تأیید کند.

Section § 11494

Explanation
این قانون بیان می‌کند که برای هر گونه اموال توقیف شده یا پرونده مصادره‌ای که قبل از ۱ ژانویه ۱۹۹۴ آغاز شده است، قوانین مربوط به رسیدگی و توزیع آن اموال بر اساس قوانینی است که تا تاریخ ۳۱ دسامبر ۱۹۹۳ معتبر بودند. مهم نیست که آیا آن قوانین از آن زمان تغییر کرده‌اند یا خیر؛ قوانین قدیمی همچنان برای این پرونده‌های خاص اعمال می‌شوند.

Section § 11495

Explanation

این بخش از قانون نحوه رسیدگی و گزارش‌دهی وجوهی را توضیح می‌دهد که سازمان‌های مجری قانون از مصادره دارایی‌ها دریافت می‌کنند. این وجوه توسط کنترلر، حسابرس شهرستان یا خزانه‌دار شهر نگهداری و ثبت می‌شوند و برای عموم قابل دسترسی هستند. هیئت‌های حاکمه محلی می‌توانند درخواست حسابرسی کنند، و سالانه، دادستان کل باید اطلاعات دقیقی درباره پرونده‌های مصادره، از جمله شماره پرونده‌ها، اتهامات، نتایج، و ارزش دارایی‌های مصادره شده گزارش دهد. دادستان کل همچنین دستورالعمل‌هایی برای جمع‌آوری و به اشتراک‌گذاری این اطلاعات تعیین می‌کند، و این گزارش باید حداکثر تا اول ژوئیه هر سال ارائه شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(a) وجوه دریافتی توسط سازمان‌های مجری قانون طبق بخش 11489 باید به حسابی که توسط کنترلر، حسابرس شهرستان، یا خزانه‌دار شهر نگهداری می‌شود، واریز گردد. این وجوه بنا به درخواست سازمان‌های مجری قانون به آنها توزیع خواهد شد. کنترلر، حسابرس، یا خزانه‌دار باید سوابق این پرداخت‌ها را نگهداری کند که این سوابق برای بازرسی عمومی آزاد خواهد بود، مشروط به امتیازات مندرج در بخش‌های 1040، 1041، و 1042 قانون ادله.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(b) بنا به درخواست هیئت حاکمه حوزه قضایی که توزیع‌ها در آن انجام می‌شود، کنترلر، حسابرس، یا خزانه‌دار باید حسابرسی از این وجوه و نحوه استفاده از آنها را انجام دهد. در مورد ایالت، هیئت حاکمه مجلس قانونگذاری خواهد بود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(c) هر سال، دادستان کل گزارشی منتشر خواهد کرد که اطلاعات زیر را برای ایالت، هر شهرستان، هر شهر، و هر شهر و شهرستان ارائه می‌دهد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(c)(1) تعداد اقدامات مصادره آغاز شده و اداره شده توسط سازمان‌های ایالتی یا محلی تحت قانون کالیفرنیا، تعداد پرونده‌های پذیرفته شده توسط دولت فدرال، و تعداد پرونده‌های آغاز شده توسط اقدام مشترک فدرال-ایالتی که تحت قانون فدرال پیگرد قانونی شده‌اند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(c)(2) تعداد پرونده‌ها و شماره اداری یا شماره پرونده دادگاه هر پرونده‌ای که برای آن مصادره دستور داده شده یا اعلام شده است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(c)(3) تعداد مظنونین متهم به نقض قانون مواد مخدر کنترل شده.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(c)(4) تعداد جرایم کیفری ادعایی که تحت قانون فدرال یا ایالتی بوده‌اند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(c)(5) نتیجه پرونده‌ها، شامل عدم اتهام، اتهامات ساقط شده، تبرئه، توافقنامه اقرار به جرم، محکومیت توسط هیئت منصفه، یا موارد دیگر.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(c)(6) ارزش دارایی‌های مصادره شده.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(c)(7) دریافت‌کنندگان دارایی‌های مصادره شده، مبالغ دریافتی، و تاریخ پرداخت.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(d) دادستان کل باید دستورالعمل‌های اداری را برای جمع‌آوری و انتشار اطلاعات مورد نیاز در بند (c) تدوین کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 11495(e) گزارش دادستان کل باید سال تقویمی را پوشش دهد و حداکثر تا اول ژوئیه هر سال ارائه شود.