Chapter 3.1
Section § 6205
این قانون در مورد حمایت از افرادی است که در تلاش برای فرار از موقعیتهای خطرناک مانند خشونت خانگی، تجاوز جنسی یا تعقیب هستند. این قانون اذعان دارد که این افراد اغلب برای حفظ امنیت خود نیاز به تغییر نام یا آدرس خود دارند. هدف این قانون کمک به سازمانهای ایالتی و محلی است تا هنگام پاسخگویی به درخواستهای سوابق عمومی، این هویتها یا مکانهای جدید را خصوصی نگه دارند. همچنین، این قانون از استفاده از یک آدرس پستی جایگزین، که توسط وزیر امور خارجه ارائه میشود، برای محرمانه نگه داشتن آدرسهای واقعی قربانیان حمایت میکند. نکته مهم این است که این قانون از ۱ ژوئیه ۲۰۲۴ لازمالاجرا میشود.
Section § 6205.5
این قانون تعاریف اصطلاحات مهمی را که در سراسر این فصل استفاده میشوند، مانند «نشانی»، «ربودن کودک»، «همخانه»، «خشونت خانگی» و موارد دیگر، مربوط به شرکتکنندگان برنامه در یک برنامه حمایتی، مشخص میکند. هر اصطلاح معنای خاصی دارد که از قوانین مرتبط استخراج شده است، مانند قانون مجازات برای جرایم یا قانون خانواده برای خشونت خانگی. این بخش این تعاریف را روشن میکند تا از درک یکسان در قوانین مرتبط اطمینان حاصل شود و در تاریخ 1 ژوئیه 2024 لازمالاجرا میشود.
Section § 6206
این قانون به بزرگسالان، والدین یا قیمهای خاصی در کالیفرنیا اجازه میدهد تا برای یک آدرس محرمانه که توسط وزیر امور خارجه ارائه میشود، درخواست دهند. این آدرس برای محافظت از قربانیان خشونت خانگی، تجاوز جنسی، تعقیب و آزار، قاچاق انسان، آدمربایی کودک یا سوءاستفاده از سالمندان طراحی شده است. درخواست باید به صورت حضوری در یک برنامه کمکرسانی مبتنی بر جامعه تکمیل شود و شامل یک اظهارنامه سوگندخورده در مورد نگرانیها و ترس متقاضی برای امنیت خود، به همراه مدارک پشتیبان ادعای آنها، در صورت وجود، باشد.
وزیر امور خارجه به عنوان نماینده برای دریافت اسناد قانونی برای متقاضی عمل خواهد کرد. درخواست تأیید شده، فرد را برای چهار سال در برنامه تأیید میکند، با گزینههای تمدید. علاوه بر این، قانون مستلزم اطلاعرسانی به سایر والدین قانونی است مگر اینکه حکم دادگاهی وجود داشته باشد.
از 1 ژانویه 2023، فرم درخواست و اطلاعات مربوط به این برنامه باید به چندین زبان در دسترس قرار گیرد. ادعاهای دروغین در فرآیند درخواست منجر به اتهام جنحه میشود. این قانون از 1 ژوئیه 2024 لازمالاجرا خواهد شد.
Section § 6206.1
Section § 6206.4
Section § 6206.5
این قانون نحوه مدیریت سوابق توسط وزیر امور خارجه را زمانی که فردی دیگر بخشی از یک برنامه خاص نیست، تشریح میکند. اگر گواهینامه شرکتکننده برنامه خاتمه یابد، سوابق مربوط به آنها برای سه سال محرمانه میمانند و سپس از بین برده میشوند. با این حال، سوابق مربوط به تغییر نام باید برای همیشه نگهداری شوند و تنها طبق آنچه قوانین دیگر مشخص کردهاند، قابل دسترسی هستند.
هدف این است که ضمن رعایت تعهدات قانونی برای نگهداری سوابق، حریم خصوصی نیز حفظ شود.
Section § 6206.7
این قانون توضیح میدهد که چگونه یک فرد میتواند از یک برنامه خاص که توسط وزیر امور خارجه اداره میشود، خارج شود یا از آن حذف گردد. یک شرکتکننده میتواند با اطلاعرسانی به وزیر و بازگرداندن کارت شناسایی خود، برنامه را ترک کند. وزیر همچنین میتواند فردی را به دلایل مختلفی حذف کند، مثلاً اگر اطلاعات نادرست ارائه کرده باشد، بدون بهروزرسانی آدرس خود نقل مکان کرده باشد، یا گواهینامه خود را تمدید نکرده باشد.
اگر قرار باشد یک شرکتکننده حذف شود، یک اطلاعیه کتبی دریافت میکند و 30 روز فرصت دارد تا اعتراض کند. وزیر به دفاتر انتخابات و شهرستان مربوطه در مورد هرگونه تغییر در برنامه اطلاع خواهد داد. اگر فردی به دلیل دروغگویی حذف شود، وزیر میتواند اطلاعات موجود در درخواست او را منتشر کند.
Section § 6207
این قانون به افرادی که در یک برنامه ویژه به نام «شرکتکنندگان برنامه» هستند، اجازه میدهد تا هنگام تعامل با سازمانهای ایالتی و محلی، به جای آدرس واقعی خود، از یک آدرس جایگزین که توسط وزیر امور خارجه ارائه شده است، استفاده کنند. سازمانها موظفند از این آدرس جایگزین استفاده کنند، مگر اینکه نیاز قانونی معتبری به آدرس واقعی داشته باشند، و حتی در آن صورت نیز نمیتوانند آن را عمومی کنند. شرکتکنندگان همچنین میتوانند از این آدرس برای امور مربوط به کار استفاده کنند.
دفتر وزیر امور خارجه مسئول ارسال برخی نامهها به شرکتکنندگان است، اگرچه ممکن است تصمیم بگیرند بستهها را ارسال نکنند. علاوه بر این، شرکتکنندگان باید هنگام مراجعه به اداره وسایل نقلیه موتوری، از جمله ارائه اطلاعات آدرس فعلی خود به DMV طبق قانون، از قوانین خاصی پیروی کنند.
Section § 6207.5
این بخش از قانون به کسی که بخشی از یک برنامه خاص است و واجد شرایط رأی دادن است، اجازه میدهد تا تحت قوانین محرمانه خاص رأیگیری، به صورت خصوصی ثبتنام کرده و رأی دهد.
Section § 6208
Section § 6208.1
این قانون هرگونه انتشار یا نمایش عمدی آدرس منزل، شماره تلفن یا تصویر یک فرد را به صورت آنلاین یا در فضای عمومی با قصد آسیبرسانی ممنوع میکند. به طور خاص، هدف آن جلوگیری از تحریک دیگران برای وارد آوردن آسیب فیزیکی یا ایجاد تهدیداتی است که ترس از ایمنی شخصی را القا میکند. اگر اطلاعات شخصی فردی برخلاف میل او افشا شود، میتواند برای دستور منع یا جبران خسارت اقدام قانونی کند، با پتانسیل دریافت غرامت تا سه برابر خسارت واقعی یا حداقل 4,000 دلار.
افراد میتوانند درخواست کنند که اطلاعاتشان برای چهار سال به اشتراک گذاشته نشود، حتی اگر برخی از حمایتها منقضی شوند. همچنین فروش یا معامله این اطلاعات با قصد آسیبرسانی را ممنوع میکند. ارائهدهندگان خدمات اینترنتی مسئول نیستند مگر اینکه عمداً به آسیبرسانی کمک کنند. چندین تعریف، اصطلاحاتی مانند «تصویر» و «انتشار عمومی» را روشن میکنند. اقدامات قانونی دیگر نیز ممکن است علاوه بر آنچه در اینجا ذکر شده است، پیگیری شوند.
Section § 6208.2
این قانون به اشتراک گذاشتن اطلاعات شخصی، مانند آدرس منزل یا شماره تلفن، افراد شرکتکننده در برنامههای حمایتی (و خانوادههایشان) را به صورت آنلاین یا در فضاهای عمومی، با قصد استفاده از آن برای تشویق خشونت یا ارعاب علیه آنها، غیرقانونی میداند. نقض این قانون یک جنحه محسوب میشود که مجازات آن جریمهای تا سقف 2,500 دلار یا تا شش ماه حبس، یا هر دو است. اگر انتشار غیرقانونی منجر به آسیب بدنی شود، مجازات به جریمهای تا سقف 5,000 دلار یا تا یک سال حبس، یا هر دو افزایش مییابد. علاوه بر این، نقض این قانون مانع از پیگرد قانونی فرد تحت اتهامات قانونی دیگر نمیشود.
Section § 6208.5
وزیر امور خارجه کالیفرنیا، سازمانهای دولتی، محلی و غیرانتفاعی را انتخاب خواهد کرد که خدمات مشاوره و سرپناه به قربانیان خشونت خانگی، تجاوز جنسی، تعقیب، آدمربایی کودکان، قاچاق انسان، و سوءاستفاده از سالمندان یا بزرگسالان وابسته ارائه میدهند. این سازمانها به قربانیان کمک میکنند تا برای شرکت در برنامههای حمایتی خاص درخواست دهند. در حالی که این سازمانها میتوانند حمایت و مشاوره ارائه دهند، این موارد نباید به عنوان مشاوره حقوقی تلقی شوند. این قانون در تاریخ 1 ژوئیه 2024 لازمالاجرا میشود.
Section § 6209
این قانون به وزیر امور خارجه اجازه میدهد تا مقرراتی را وضع کند که به سازمانهای ایالتی و محلی کمک کند تا وظایف مورد نیاز این فصل را مؤثرتر مدیریت کنند.
Section § 6209.5
این قانون مقرر میدارد که وزیر امور خارجه باید به شرکتکنندگان برنامه اطلاعیهای با متنی خوانا ارائه دهد. این اطلاعیه به آنها میگوید که میتوانند از یک آدرس ویژه برای اسناد مالکیت استفاده کنند تا آدرس منزل خود را خصوصی نگه دارند. همچنین توضیح میدهد که آنها میتوانند نوعی ترتیب قانونی به نام «تراست زنده قابل فسخ» ایجاد کنند تا آدرس خود را در معاملات ملکی پنهان نگه دارند. آنها میتوانند نام قانونی خود را برای محرمانگی بیشتر تغییر دهند. شرکتکنندگان اطلاعات تماس سازمانهای خدمات حقوقی و حمایتی مربوط به ایجاد تراست یا تغییر نام را دریافت خواهند کرد. از ۱ ژانویه ۲۰۲۳، این اطلاعیه به چندین زبان در دسترس خواهد بود و از ۱ ژوئیه ۲۰۲۴ لازمالاجرا میشود.
Section § 6209.6
Section § 6209.7
این قانون بیان میکند که پیوستن به یک برنامه خاص، دستورات حضانت یا ملاقات موجود را تغییر نمیدهد. اگر کسی برای فرار از این دستورات در مورد موقعیت مکانی خود دروغ بگوید، میتواند از برنامه اخراج شده و به جرم جنحه متهم شود.
در طول ثبتنام، فرض بر این است که به اشتراک گذاشتن اطلاعات مکانی شرکتکننده میتواند آدرس واقعی او را فاش کرده و ایمنی او را به خطر اندازد، بنابراین این اطلاعات عموماً محافظت میشود. با این حال، این محافظت میتواند به چالش کشیده شود اگر شواهد قوی نشان دهد که افشاگری منجر به کشف آدرس یا به خطر افتادن ایمنی شرکتکننده نخواهد شد. صرفاً تمایل به دانستن آدرس، دلیل کافی برای افشاگری نیست. اگر دادگاه حکم دهد که این محافظت برداشته شده است، باید دلایل خود را توضیح دهد.
برای فرآیندهای قانونی درخواست اطلاعات، یک فرد مجبور نیست آدرس خود را به اشتراک بگذارد، مگر اینکه دادگاه پس از به چالش کشیده شدن موفقیتآمیز این فرض، دستور دهد. در نهایت، حضور در این برنامه به منزله اثبات هیچ گونه سوءاستفاده یا جرمی در هنگام رسیدگی به حضانت یا ملاقات نیست.
این قانون از 1 ژوئیه 2024 لازمالاجرا میشود.
Section § 6210
این بخش از قانون وظایف گزارشدهی وزیر امور خارجه را در مورد یک برنامه خاص تشریح میکند. هر سال تا 10 ژانویه، وزیر باید به مجلس قانونگذاری گزارش دهد که چند نفر برای برنامه درخواست دادهاند، تعداد شرکتکنندگان در هر شهرستان، و هرگونه ادعای سوءاستفاده انتخاباتی مرتبط با برنامه. علاوه بر این، تا 1 ژانویه 2004، گزارش دیگری لازم است که شامل جزئیاتی مانند کل نامههای ارسال شده به شرکتکنندگان، تعداد کل شرکتکنندگان، کسانی که نام خود را به صورت محرمانه تغییر دادهاند، مدت زمان ماندن شرکتکنندگان در برنامه، و بهبودهای پیشنهادی برای کارایی و مقرون به صرفه بودن باشد. این برنامه پذیرش درخواستها را از 1 ژوئیه 1999 آغاز کرد.