Section § 7284

Explanation

این بخش صرفاً فصل قانونی را «قانون ارزش‌های کالیفرنیا» می‌نامد. این عنوانی است که برای ارجاع به این قانون از آن استفاده خواهید کرد.

این فصل به عنوان قانون ارزش‌های کالیفرنیا شناخته خواهد شد و می‌توان به آن استناد کرد.

Section § 7284.10

Explanation

این قانون از اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی کالیفرنیا می‌خواهد که در مورد افراد تحت بازداشت خود در مسائل مربوط به مهاجرت، اقدامات خاصی را انجام دهد. اول، قبل از هرگونه مصاحبه با ICE در مورد تخلفات مدنی مهاجرتی، این اداره باید به فرد یک فرم رضایت‌نامه کتبی بدهد که توضیح می‌دهد مصاحبه داوطلبانه است و می‌توان آن را رد کرد یا با حضور وکیل انجام داد. این فرم باید به چندین زبان در دسترس باشد. دوم، اگر درخواست بازداشت، اطلاع‌رسانی یا انتقال از سوی ICE وجود داشته باشد، اداره باید فرد را مطلع کند و به او بگوید که آیا قصد دارد با این درخواست موافقت کند یا خیر.

این قانون همچنین اداره را از محدود کردن دسترسی به برنامه‌ها یا فرصت‌ها بر اساس وضعیت مهاجرتی و از استفاده از وضعیت شهروندی در تعیین طبقه‌بندی نگهداری، صرف‌نظر از مراحل مهاجرتی یا درخواست‌های مقامات مهاجرتی، منع می‌کند.

(الف) اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی باید:
(۱) پیش از هرگونه مصاحبه بین اداره مهاجرت و گمرک ایالات متحده (ICE) و فردی که در بازداشت این اداره است، در خصوص تخلفات مدنی مهاجرتی، فرم رضایت‌نامه کتبی به فرد ارائه دهد که هدف مصاحبه، داوطلبانه بودن مصاحبه، و اینکه فرد می‌تواند از مصاحبه خودداری کند یا انتخاب کند که فقط با حضور وکیل خود مصاحبه شود را توضیح دهد. فرم رضایت‌نامه کتبی باید به زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی، چینی، تاگالوگ، ویتنامی و کره‌ای در دسترس باشد.
(۲) پس از دریافت هرگونه درخواست بازداشت، اطلاع‌رسانی یا انتقال از سوی ICE، یک نسخه از درخواست را به فرد ارائه دهد و او را مطلع سازد که آیا اداره قصد دارد با این درخواست موافقت کند یا خیر.
(ب) اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی نباید:
(۱) دسترسی به هرگونه برنامه‌ریزی آموزشی یا توانبخشی در زندان، یا فرصت کسب اعتبار را صرفاً بر اساس وضعیت شهروندی یا مهاجرتی محدود کند، از جمله، اما نه محدود به، اینکه آیا فرد در مراحل اخراج است، یا مقامات مهاجرتی درخواست بازداشت، درخواست انتقال، درخواست اطلاع‌رسانی، یا حکم مدنی مهاجرتی علیه فرد صادر کرده‌اند.
(۲) وضعیت شهروندی و مهاجرتی را به عنوان عاملی در تعیین سطح طبقه‌بندی نگهداری فرد در نظر بگیرد، از جمله، اما نه محدود به، اینکه آیا فرد در مراحل اخراج است، یا اینکه مقامات مهاجرتی درخواست بازداشت، درخواست انتقال، درخواست اطلاع‌رسانی، یا حکم مدنی مهاجرتی علیه فرد صادر کرده‌اند.

Section § 7284.12

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر هر بخشی از آن نامعتبر یا غیرقابل اجرا تشخیص داده شود، بقیه قانون معتبر باقی می‌ماند و همچنان قابل اجرا است. این بدان معناست که هر بخش از قانون به طور مستقل عمل می‌کند، بنابراین اگر یک بخش کار نکند، بر بقیه تأثیری نمی‌گذارد.

Section § 7284.2

Explanation

این بخش بر اهمیت مهاجران به عنوان اعضای ضروری جامعه کالیفرنیا تأکید می‌کند. این قانون نیاز به اعتماد بین مهاجران و نهادهای محلی را برای تضمین امنیت عمومی برجسته می‌سازد. قانون هشدار می‌دهد که درهم‌تنیدگی نهادهای ایالتی و محلی با اجرای قوانین مهاجرت فدرال می‌تواند این اعتماد را تضعیف کرده و منابع حیاتی را منحرف کند. علاوه بر این، چنین درهم‌تنیدگی می‌تواند مسائل قانون اساسی، مانند بازداشت غیرقانونی و تبعیض را ایجاد کند. هدف، ترویج پلیس‌گری مؤثر و حفاظت از حقوق اساسی و امنیت کالیفرنیایی‌ها است، در حالی که منابع به اولویت‌های محلی و ایالتی هدایت می‌شوند. مجلس قانونگذاری تصریح می‌کند که این قانون به نهادهای محلی یا ایالتی اجازه مشارکت در اجرای قوانین مهاجرت را نمی‌دهد.

مجلس قانونگذاری موارد زیر را یافته و اعلام می‌کند:
(a)CA دولت Code § 7284.2(a) مهاجران اعضای ارزشمند و ضروری جامعه کالیفرنیا هستند. تقریباً از هر سه کالیفرنیایی یک نفر متولد خارج است و از هر دو کودک در کالیفرنیا، یک نفر حداقل یک والد مهاجر دارد.
(b)CA دولت Code § 7284.2(b) رابطه اعتماد بین جامعه مهاجر کالیفرنیا و نهادهای ایالتی و محلی برای امنیت عمومی مردم کالیفرنیا محوری است.
(c)CA دولت Code § 7284.2(c) این اعتماد زمانی تهدید می‌شود که نهادهای ایالتی و محلی با اجرای قوانین مهاجرت فدرال درگیر شوند، با این نتیجه که اعضای جامعه مهاجر از مراجعه به پلیس در زمانی که قربانی یا شاهد جرم هستند، یا در پی خدمات بهداشتی اولیه یا حضور در مدرسه می‌باشند، می‌ترسند، که این امر به ضرر امنیت عمومی و رفاه همه کالیفرنیایی‌ها است.
(d)CA دولت Code § 7284.2(d) درگیر کردن نهادهای ایالتی و محلی با برنامه‌های اجرای قوانین مهاجرت فدرال، منابع از پیش محدود را منحرف می‌کند و مرزهای پاسخگویی بین دولت‌های محلی، ایالتی و فدرال را مبهم می‌سازد.
(e)CA دولت Code § 7284.2(e) مشارکت ایالتی و محلی در برنامه‌های اجرای قوانین مهاجرت فدرال همچنین نگرانی‌های قانون اساسی را ایجاد می‌کند، از جمله این احتمال که ساکنان کالیفرنیا ممکن است در نقض متمم چهارم قانون اساسی ایالات متحده بازداشت شوند، بر اساس نژاد یا قومیت در نقض بند حمایت برابر مورد هدف قرار گیرند، یا دسترسی به آموزش بر اساس وضعیت مهاجرت از آنها سلب شود. رجوع کنید به Sanchez Ochoa v. Campbell, et al. (E.D. Wash. 2017) 2017 WL 3476777; Trujillo Santoya v. United States, et al. (W.D. Tex. 2017) 2017 WL 2896021; Moreno v. Napolitano (N.D. Ill. 2016) 213 F. Supp. 3d 999; Morales v. Chadbourne (1st Cir. 2015) 793 F.3d 208; Miranda-Olivares v. Clackamas County (D. Or. 2014) 2014 WL 1414305; Galarza v. Szalczyk (3d Cir. 2014) 745 F.3d 634.
(f)CA دولت Code § 7284.2(f) این فصل به دنبال تضمین پلیس‌گری مؤثر، حفاظت از امنیت، رفاه و حقوق اساسی مردم کالیفرنیا، و هدایت منابع محدود ایالت به مسائلی است که بیشترین اهمیت را برای دولت‌های ایالتی و محلی دارند.
(g)CA دولت Code § 7284.2(g) قصد مجلس قانونگذاری این است که این فصل نباید به گونه‌ای تفسیر شود که هیچ گونه اختیار قانونی را برای هر نهاد اجرای قانون ایالتی یا محلی برای مشارکت در اجرای قوانین مهاجرت فراهم، گسترش یا تأیید کند.

Section § 7284.4

Explanation

این بخش از قانون، اصطلاحات مهم مربوط به رویکرد کالیفرنیا در اجرای قانون مهاجرت را تعریف می‌کند. این بخش روشن می‌سازد که چه چیزی به عنوان یک سازمان اجرای قانون کالیفرنیا محسوب می‌شود و به طور خاص اداره اصلاح و توانبخشی را مستثنی می‌کند. همچنین توضیح می‌دهد که حکم مدنی مهاجرت چیست و چه کسی می‌تواند به عنوان مرجع مهاجرت در نظر گرفته شود. این بخش همچنین مشخص می‌کند که چه چیزی یک مرکز بهداشتی درمانی را تشکیل می‌دهد و تعاریفی برای درخواست‌های بازداشت، اطلاع‌رسانی و انتقال مربوط به مهاجرت، همانطور که در بخش دیگری از قانون تصریح شده است، ارائه می‌دهد.

علاوه بر این، اجرای قانون مهاجرت را تعریف می‌کند، از جمله اقداماتی که قوانین مدنی و کیفری مهاجرت فدرال را بررسی می‌کنند. یک کارگروه مشترک اجرای قانون به عنوان سازمان‌های محلی که با سازمان‌های فدرال همکاری می‌کنند، توصیف می‌شود. تعیین دلیل احتمالی قضایی و حکم قضایی به عنوان استانداردهای قانونی از سوی قضات فدرال تعریف می‌شوند که دستگیری‌ها را برای نقض قوانین مهاجرت مجاز می‌دانند. مدارس دولتی و ادارات پلیس و امنیت مدارس نیز تحت این قانون تعریف شده‌اند.

برای اهداف این فصل، اصطلاحات زیر معانی ذیل را دارند:
(a)CA دولت Code § 7284.4(a) «سازمان اجرای قانون کالیفرنیا» به معنای یک سازمان اجرای قانون ایالتی یا محلی، از جمله ادارات پلیس یا امنیت مدارس است. «سازمان اجرای قانون کالیفرنیا» شامل اداره اصلاح و توانبخشی نمی‌شود.
(b)CA دولت Code § 7284.4(b) «حکم مدنی مهاجرت» به معنای هر حکم برای نقض قانون مدنی مهاجرت فدرال است و شامل احکام مدنی مهاجرت ثبت شده در پایگاه داده مرکز ملی اطلاعات جرایم می‌شود.
(c)CA دولت Code § 7284.4(c) «مرجع مهاجرت» به معنای هر افسر، کارمند یا شخصی در سطح فدرال، ایالتی یا محلی است که وظایف اجرای قانون مهاجرت را انجام می‌دهد.
(d)CA دولت Code § 7284.4(d) «مرکز بهداشتی درمانی» شامل مراکز بهداشتی درمانی طبق تعریف بخش 1250 قانون بهداشت و ایمنی، کلینیک‌ها طبق تعریف بخش‌های 1200 و 1200.1 قانون بهداشت و ایمنی، و مراکز درمان سوءمصرف مواد می‌شود.
(e)CA دولت Code § 7284.4(e) «درخواست بازداشت»، «درخواست اطلاع‌رسانی»، «درخواست انتقال» و «سازمان اجرای قانون محلی» همان معنایی را دارند که در بخش 7283 ارائه شده است. درخواست‌های بازداشت، اطلاع‌رسانی و انتقال شامل درخواست‌های صادر شده توسط اداره مهاجرت و گمرک ایالات متحده یا اداره گمرک و حفاظت مرزی ایالات متحده و همچنین هر مرجع مهاجرت دیگر می‌شود.
(f)CA دولت Code § 7284.4(f) «اجرای قانون مهاجرت» شامل هرگونه و تمامی تلاش‌ها برای تحقیق، اجرا، یا کمک به تحقیق یا اجرای هر قانون مدنی مهاجرت فدرال است، و همچنین شامل هرگونه و تمامی تلاش‌ها برای تحقیق، اجرا، یا کمک به تحقیق یا اجرای هر قانون کیفری مهاجرت فدرال می‌شود که حضور، ورود، ورود مجدد یا اشتغال یک فرد در ایالات متحده را مجازات می‌کند.
(g)CA دولت Code § 7284.4(g) «کارگروه مشترک اجرای قانون» به معنای حداقل یک سازمان اجرای قانون کالیفرنیا است که با حداقل یک سازمان اجرای قانون فدرال در تحقیق جرایم فدرال یا ایالتی همکاری، مشارکت یا شراکت می‌کند.
(h)CA دولت Code § 7284.4(h) «تعیین دلیل احتمالی قضایی» به معنای تصمیمی است که توسط یک قاضی فدرال یا قاضی دادگاه فدرال گرفته می‌شود مبنی بر اینکه دلیل احتمالی وجود دارد که یک فرد قانون کیفری مهاجرت فدرال را نقض کرده است و به یک افسر اجرای قانون اجازه می‌دهد تا فرد را دستگیر و بازداشت کند.
(i)CA دولت Code § 7284.4(i) «حکم قضایی» به معنای حکمی مبتنی بر دلیل احتمالی برای نقض قانون کیفری مهاجرت فدرال است که توسط یک قاضی فدرال یا قاضی دادگاه فدرال صادر شده و به یک افسر اجرای قانون اجازه می‌دهد تا فردی را که موضوع حکم است، دستگیر و بازداشت کند.
(j)CA دولت Code § 7284.4(j) «مدارس دولتی» به معنای همه مدارس ابتدایی و متوسطه دولتی تحت صلاحیت هیئت‌های حاکمه محلی یا هیئت مدیره مدارس چارتر، دانشگاه ایالتی کالیفرنیا و کالج‌های اجتماعی کالیفرنیا است.
(k)CA دولت Code § 7284.4(k) «ادارات پلیس و امنیت مدارس» شامل ادارات پلیس و امنیت دانشگاه ایالتی کالیفرنیا، کالج‌های اجتماعی کالیفرنیا، مدارس چارتر، دفاتر آموزش و پرورش شهرستان، مدارس و مناطق آموزشی می‌شود.

Section § 7284.6

Explanation

این قانون سازمان‌های اجرای قانون کالیفرنیا را از مشارکت یا حمایت از فعالیت‌های اجرای قوانین مهاجرت محدود می‌کند. این موارد شامل تحقیق، دستگیری یا بازداشت افراد برای اهداف مهاجرتی و به اشتراک گذاشتن اطلاعات شخصی، مگر اینکه به صورت عمومی در دسترس باشد، می‌شود. افسران محلی نمی‌توانند تحت نظارت مهاجرت فدرال عمل کنند یا از مقامات مهاجرت فدرال به عنوان مترجم استفاده کنند. انتقال به مقامات مهاجرت تنها با حکم قضایی، دلیل احتمالی قضایی، یا طبق آنچه قانون مشخص کرده است، مجاز است.

با این حال، قانون به سازمان‌ها اجازه می‌دهد تا عملیات مشترک با مقامات فدرال برای مسائل غیرمهاجرتی انجام دهند و اطلاعات مربوط به سوابق کیفری را در صورت اجازه قانون ایالتی به اشتراک بگذارند. این قانون همچنین الزامات گزارش‌دهی برای مشارکت در کارگروه‌های مشترک اجرای قانون را مشخص می‌کند، از جمله جزئیات دستگیری‌ها و انتقال‌های مربوط به اجرای قوانین مهاجرت، در حالی که دسترسی عمومی به چنین سوابقی را تضمین می‌کند.

این قانون تبادل اطلاعات وضعیت شهروندی یا مهاجرت با مقامات فدرال را طبق قانون فدرال مجاز می‌داند و سازمان‌های کالیفرنیا را از اعمال صلاحیت محلی خود بر مسائل کیفری محدود نمی‌کند.

(a)CA دولت Code § 7284.6(a) سازمان‌های اجرای قانون کالیفرنیا نباید:
(1)CA دولت Code § 7284.6(a)(1) از بودجه یا پرسنل سازمان یا اداره برای تحقیق، بازجویی، بازداشت، شناسایی یا دستگیری افراد به منظور اجرای قوانین مهاجرت استفاده کنند، از جمله هر یک از موارد زیر:
(A)CA دولت Code § 7284.6(a)(1)(A) پرس و جو در مورد وضعیت مهاجرت یک فرد.
(B)CA دولت Code § 7284.6(a)(1)(B) بازداشت یک فرد بر اساس درخواست توقیف.
(C)CA دولت Code § 7284.6(a)(1)(C) ارائه اطلاعات در مورد تاریخ آزادی یک فرد یا پاسخ به درخواست‌های اطلاع‌رسانی با ارائه تاریخ‌های آزادی یا سایر اطلاعات، مگر اینکه آن اطلاعات برای عموم در دسترس باشد، یا در پاسخ به درخواست اطلاع‌رسانی از مقامات مهاجرت مطابق با بخش 7282.5 باشد. پاسخ‌ها هرگز الزامی نیستند، اما تحت این بند مجاز هستند، مشروط بر اینکه هیچ قانون یا سیاست محلی را نقض نکنند.
(D)CA دولت Code § 7284.6(a)(1)(D) ارائه اطلاعات شخصی، همانطور که در بخش 1798.3 قانون مدنی تعریف شده است، در مورد یک فرد، از جمله، اما نه محدود به، آدرس منزل یا محل کار فرد، مگر اینکه آن اطلاعات برای عموم در دسترس باشد.
(E)CA دولت Code § 7284.6(a)(1)(E) انجام یا مشارکت عمدی در دستگیری‌ها بر اساس حکم‌های مدنی مهاجرت.
(F)CA دولت Code § 7284.6(a)(1)(F) کمک به مقامات مهاجرت در فعالیت‌های توصیف شده در بخش 1357(a)(3) از عنوان 8 قانون ایالات متحده.
(G)CA دولت Code § 7284.6(a)(1)(G) انجام وظایف یک افسر مهاجرت، چه بر اساس بخش 1357(g) از عنوان 8 قانون ایالات متحده یا هر قانون، مقررات یا سیاست دیگری، چه رسمی یا غیررسمی.
(2)CA دولت Code § 7284.6(a)(2) افسران صلح را تحت نظارت آژانس‌های فدرال قرار دهند یا افسران صلحی را که به عنوان افسران ویژه فدرال یا معاونان ویژه فدرال برای اهداف اجرای قوانین مهاجرت منصوب شده‌اند، به کار گیرند. همه افسران صلح همچنان تابع قوانین کالیفرنیا حاکم بر رفتار افسران صلح و سیاست‌های آژانس استخدام‌کننده هستند.
(3)CA دولت Code § 7284.6(a)(3) از مقامات مهاجرت به عنوان مترجم برای مسائل اجرای قانون مربوط به افراد تحت بازداشت سازمان یا اداره استفاده کنند.
(4)CA دولت Code § 7284.6(a)(4) یک فرد را به مقامات مهاجرت منتقل کنند مگر اینکه توسط حکم قضایی یا تعیین دلیل احتمالی قضایی مجاز باشد، یا مطابق با بخش 7282.5.
(5)CA دولت Code § 7284.6(a)(5) فضای اداری را که منحصراً به مقامات مهاجرت اختصاص داده شده است، برای استفاده در یک مرکز اجرای قانون شهر یا شهرستان فراهم کنند.
(6)CA دولت Code § 7284.6(a)(6) با دولت فدرال برای استفاده از امکانات سازمان‌های اجرای قانون کالیفرنیا برای نگهداری افراد به عنوان بازداشت‌شدگان فدرال به منظور بازداشت مدنی مهاجرت، قرارداد ببندند، مگر مطابق با فصل 17.8 (شروع از بخش 7310).
(b)CA دولت Code § 7284.6(b) با وجود محدودیت‌های بند (a)، این بخش هیچ سازمان اجرای قانون کالیفرنیا را از انجام هر یک از موارد زیر که هیچ سیاست سازمان اجرای قانون یا هیچ قانون یا سیاست محلی حوزه قضایی که سازمان در آن فعالیت می‌کند را نقض نمی‌کند، منع نمی‌کند:
(1)CA دولت Code § 7284.6(b)(1) تحقیق، اجرا، یا بازداشت بر اساس ظن معقول، یا دستگیری به دلیل نقض بخش 1326(a) از عنوان 8 قانون ایالات متحده که ممکن است مشمول افزایش مجازات مشخص شده در بخش 1326(b)(2) از عنوان 8 قانون ایالات متحده باشد و در طول یک فعالیت اجرای قانون نامرتبط شناسایی شود. انتقال به مقامات مهاجرت تحت این زیربخش تنها مطابق با بند (4) از زیربخش (a) مجاز است.
(2)CA دولت Code § 7284.6(b)(2) پاسخ به درخواست مقامات مهاجرت برای اطلاعات در مورد سابقه کیفری یک فرد خاص، از جمله دستگیری‌های کیفری قبلی، محکومیت‌ها، یا اطلاعات مشابه سابقه کیفری که از طریق سیستم مخابراتی اجرای قانون کالیفرنیا (CLETS) قابل دسترسی است، در صورتی که به طور دیگری توسط قانون ایالتی مجاز باشد.
(3)CA دولت Code § 7284.6(b)(3) انجام وظایف اجرایی یا تحقیقاتی مرتبط با یک کارگروه مشترک اجرای قانون، از جمله به اشتراک گذاشتن اطلاعات محرمانه با سایر سازمان‌های اجرای قانون برای اهداف تحقیقات کارگروه، مشروط بر اینکه شرایط زیر رعایت شود:
(A)CA دولت Code § 7284.6(b)(3)(A) هدف اصلی کارگروه مشترک اجرای قانون، اجرای قوانین مهاجرت نباشد، همانطور که در بند (f) از بخش 7284.4 تعریف شده است.
(B)CA دولت Code § 7284.6(b)(3)(B) وظایف اجرایی یا تحقیقاتی عمدتاً مربوط به نقض قانون ایالتی یا فدرال نامرتبط با اجرای قوانین مهاجرت باشد.
(C)CA دولت Code § 7284.6(b)(3)(C) مشارکت یک سازمان اجرای قانون کالیفرنیا در کارگروه، هیچ قانون یا سیاست محلی را که به طور دیگری تابع آن است، نقض نکند.
(4)CA دولت Code § 7284.6(b)(4) انجام پرس و جو در مورد اطلاعات لازم برای تأیید فردی که به عنوان قربانی احتمالی جرم یا قاچاق برای ویزای T یا U شناسایی شده است، مطابق با بخش 1101(a)(15)(T) یا 1101(a)(15)(U) از عنوان 8 قانون ایالات متحده یا برای رعایت بخش 922(d)(5) از عنوان 18 قانون ایالات متحده.
(5)CA دولت Code § 7284.6(b)(5) دادن دسترسی به مقامات مهاجرت برای مصاحبه با یک فرد تحت بازداشت سازمان یا اداره. تمام دسترسی‌های مصاحبه باید با الزامات قانون TRUTH (فصل 17.2 (شروع از بخش 7283)) مطابقت داشته باشد.
(c)Copy CA دولت Code § 7284.6(c)
(1)Copy CA دولت Code § 7284.6(c)(1) اگر یک سازمان اجرای قانون کالیفرنیا تصمیم به مشارکت در یک کارگروه مشترک اجرای قانون بگیرد، که برای آن یک سازمان اجرای قانون کالیفرنیا موافقت کرده است که پرسنل یا منابع را به طور مستمر اختصاص دهد، باید سالانه گزارشی را به وزارت دادگستری، طبق آنچه توسط دادستان کل مشخص شده است، ارائه دهد. سازمان اجرای قانون باید اطلاعات زیر را، در صورت اطلاع، برای هر کارگروهی که عضو آن است، گزارش دهد:
(A)CA دولت Code § 7284.6(c)(1)(A) هدف کارگروه.
(B)CA دولت Code § 7284.6(c)(1)(B) سازمان‌های اجرای قانون فدرال، ایالتی و محلی درگیر.
(C)CA دولت Code § 7284.6(c)(1)(C) تعداد کل دستگیری‌های انجام شده در طول دوره گزارش‌دهی.
(D)CA دولت Code § 7284.6(c)(1)(D) تعداد افرادی که به منظور اجرای قوانین مهاجرت دستگیر شده‌اند.
(2)CA دولت Code § 7284.6(c)(2) همه سازمان‌های اجرای قانون باید سالانه به وزارت دادگستری، به روشی که توسط دادستان کل مشخص شده است، تعداد انتقال‌ها مطابق با بند (4) از زیربخش (a)، و جرمی که اجازه انتقال را مطابق با بند (4) از زیربخش (a) داده است، گزارش دهند.
(3)CA دولت Code § 7284.6(c)(3) تمام سوابق توصیف شده در این زیربخش برای اهداف قانون سوابق عمومی کالیفرنیا (بخش 10 (شروع از بخش 7920.000))، از جمله معافیت‌های ارائه شده توسط آن قانون، سوابق عمومی محسوب می‌شوند و، همانطور که تحت آن قانون مجاز است، اطلاعات شناسایی شخصی ممکن است قبل از افشای عمومی حذف شوند. تا حدی که افشای یک مورد خاص از اطلاعات، ایمنی فردی درگیر در یک تحقیق را به خطر اندازد، یا تکمیل موفقیت‌آمیز تحقیق یا یک تحقیق مرتبط را به خطر اندازد، آن اطلاعات نباید افشا شود.
(4)CA دولت Code § 7284.6(c)(4) اگر بیش از یک سازمان اجرای قانون کالیفرنیا در یک کارگروه مشترک شرکت می‌کند که الزامات گزارش‌دهی مطابق با این بخش را برآورده می‌کند، کارگروه مشترک باید یک سازمان محلی یا ایالتی را مسئول تکمیل الزامات گزارش‌دهی تعیین کند.
(d)CA دولت Code § 7284.6(d) دادستان کل، تا 1 مارس 2019، و سالانه پس از آن، باید در مورد تعداد کل دستگیری‌های انجام شده توسط کارگروه‌های مشترک اجرای قانون، و تعداد کل دستگیری‌های انجام شده به منظور اجرای قوانین مهاجرت توسط همه شرکت‌کنندگان کارگروه، از جمله سازمان‌های اجرای قانون فدرال، گزارش دهد. تا حدی که افشای یک مورد خاص از اطلاعات، ایمنی فردی درگیر در یک تحقیق را به خطر اندازد، یا تکمیل موفقیت‌آمیز تحقیق یا یک تحقیق مرتبط را به خطر اندازد، آن اطلاعات نباید در گزارش دادستان کل گنجانده شود. دادستان کل باید گزارش‌های مورد نیاز این زیربخش را در وب‌سایت اینترنتی دادستان کل منتشر کند.
(e)CA دولت Code § 7284.6(e) این بخش هیچ نهاد یا مقام دولتی را از ارسال یا دریافت اطلاعات مربوط به وضعیت شهروندی یا مهاجرت، قانونی یا غیرقانونی، یک فرد به یا از مقامات مهاجرت فدرال، یا از درخواست اطلاعات وضعیت مهاجرت، قانونی یا غیرقانونی، هر فردی از مقامات مهاجرت فدرال، یا از نگهداری یا تبادل آن اطلاعات با هر نهاد دولتی فدرال، ایالتی یا محلی دیگر، مطابق با بخش‌های 1373 و 1644 از عنوان 8 قانون ایالات متحده، منع یا محدود نمی‌کند.
(f)CA دولت Code § 7284.6(f) هیچ چیز در این بخش، یک سازمان اجرای قانون کالیفرنیا را از اعمال صلاحیت خود بر مسائل اجرای قانون کیفری منع نمی‌کند.

Section § 7284.8

Explanation

این قانون از دادستان کل کالیفرنیا می‌خواهد که تا اول اکتبر 2018، دستورالعمل‌هایی را ایجاد کند تا به مدارس دولتی، کتابخانه‌ها، مراکز بهداشتی، دادگاه‌ها، هیئت‌های کار و برخی نهادهای دیگر کمک کند تا همکاری خود را با اجرای قوانین مهاجرت محدود کنند. این مکان‌ها باید برای همه، صرف نظر از وضعیت مهاجرتشان، پذیرا باقی بمانند. همه مدارس دولتی، مراکز بهداشتی دولتی و دادگاه‌ها باید این سیاست یا چیزی مشابه آن را اتخاذ کنند. سایر نهادها نیز تشویق می‌شوند که از آن پیروی کنند.

برای پایگاه‌های داده‌ای که توسط سازمان‌های اجرای قانون ایالتی و محلی مدیریت می‌شوند، دادستان کل همچنین باید دستورالعمل‌هایی را صادر کند تا اطلاعات شخصی را از استفاده برای اجرای قوانین مهاجرت، تا حد امکان قانونی، محافظت کند. سازمان‌های اجرای قانون باید سیاست‌های پایگاه داده خود را بر اساس این راهنمایی تنظیم کنند.

در نهایت، وزارت دادگستری مجاز است این قوانین را بدون طی کردن رویه‌های نظارتی رسمی معمول، اجرا کند.

(a)CA دولت Code § 7284.8(a) دادستان کل، تا اول اکتبر 2018، با مشورت با ذینفعان مربوطه، سیاست‌های نمونه‌ای را منتشر خواهد کرد که کمک به اجرای قوانین مهاجرت را تا حداکثر حد ممکن و مطابق با قوانین فدرال و ایالتی در مدارس دولتی، کتابخانه‌های عمومی، مراکز بهداشتی که توسط ایالت یا یک زیرمجموعه سیاسی ایالت اداره می‌شوند، دادگاه‌ها، مراکز اداره اجرای استانداردهای کار، هیئت روابط کار کشاورزی، اداره غرامت کارگران، و پناهگاه‌ها محدود می‌کند و اطمینان می‌دهد که آنها برای همه ساکنان کالیفرنیا، صرف نظر از وضعیت مهاجرت، امن و قابل دسترس باقی می‌مانند. همه مدارس دولتی، مراکز بهداشتی که توسط ایالت یا یک زیرمجموعه سیاسی ایالت اداره می‌شوند، و دادگاه‌ها باید سیاست نمونه، یا یک سیاست معادل آن را اجرا کنند. هیئت روابط کار کشاورزی، اداره غرامت کارگران، اداره اجرای استانداردهای کار، پناهگاه‌ها، کتابخانه‌ها، و همه سازمان‌ها و نهادهای دیگری که خدمات مربوط به سلامت جسمی یا روانی و رفاه، آموزش، یا دسترسی به عدالت را ارائه می‌دهند، از جمله دانشگاه کالیفرنیا، تشویق می‌شوند که سیاست نمونه را اتخاذ کنند.
(b)CA دولت Code § 7284.8(b) برای هر پایگاه داده‌ای که توسط سازمان‌های اجرای قانون ایالتی و محلی اداره می‌شود، از جمله پایگاه‌های داده‌ای که توسط فروشندگان خصوصی برای آژانس نگهداری می‌شوند، دادستان کل، تا اول اکتبر 2018، با مشورت با ذینفعان مربوطه، راهنمایی، معیارهای حسابرسی، و توصیه‌های آموزشی را منتشر خواهد کرد که با هدف اطمینان از اینکه این پایگاه‌های داده به گونه‌ای اداره می‌شوند که دسترسی به اطلاعات موجود در آنها را تا حداکثر حد عملی و مطابق با قوانین فدرال و ایالتی، به هر شخص یا نهادی به منظور اجرای قوانین مهاجرت، محدود می‌کند. همه سازمان‌های اجرای قانون ایالتی و محلی تشویق می‌شوند تغییرات لازم را در سیاست‌های حاکمیت پایگاه داده مطابق با آن راهنمایی اتخاذ کنند.
(c)CA دولت Code § 7284.8(c) صرف نظر از مقررات وضع قانون آیین دادرسی اداری (فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2)، وزارت دادگستری ممکن است این فصل را بدون انجام هیچ اقدام نظارتی، اجرا، تفسیر یا مشخص کند.