Section § 7060

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هیچ نهاد دولتی در کالیفرنیا نمی‌تواند مالکان ملک را مجبور به اجاره دادن خانه‌هایشان کند، البته با برخی استثناها. با این حال، مالکان هتل در شهرهای بزرگ یا شهرهایی با جمعیت بیش از 1 میلیون نفر می‌توانند مجبور به اجاره دادن اتاق‌ها شوند، اگر هتل آنها شرایط خاصی را برآورده کند: اینکه دارای مجوز اشغال از قبل از 1 ژانویه 1990 باشد، و تا 1 ژانویه 2004 به دولت اطلاع نداده باشد که قصد دارد اجاره اتاق‌ها را متوقف کند. این قانون توضیح می‌دهد که «اقامتگاه‌ها» به چه معناست و سناریوهای مختلفی را بر اساس تعداد واحدهای اجاره‌ای در یک سازه نشان می‌دهد، و همچنین «معلول» را در این زمینه تعریف می‌کند.

(a)CA دولت Code § 7060(a) هیچ نهاد عمومی، همانطور که در بخش 811.2 تعریف شده است، نباید، از طریق قانون، مصوبه، یا مقررات، یا از طریق اقدام اداری در اجرای هر قانون، مصوبه یا مقررات، مالک هر ملک مسکونی واقعی را مجبور کند که اقامتگاه‌ها را در آن ملک برای اجاره یا رهن ارائه دهد، یا به ارائه آن ادامه دهد، مگر برای اتاق‌های مهمان یا واحدهای کارآمد در یک هتل مسکونی، همانطور که در بخش 50519 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، در صورتی که هتل مسکونی تمام شرایط زیر را برآورده کند:
(1)CA دولت Code § 7060(a)(1) هتل مسکونی در یک شهر و شهرستان، یا در شهری با جمعیت بیش از 1,000,000 نفر واقع شده باشد.
(2)CA دولت Code § 7060(a)(2) هتل مسکونی دارای مجوز اشغال صادر شده قبل از 1 ژانویه 1990 باشد.
(3)CA دولت Code § 7060(a)(3) هتل مسکونی اطلاعیه قصد خروج اقامتگاه‌ها از اجاره یا رهن را مطابق با زیربخش (a) از بخش 7060.4 که قبل از 1 ژانویه 2004 به نهاد عمومی تحویل داده شده بود، ارسال نکرده باشد.
(b)CA دولت Code § 7060(b) برای اهداف این فصل، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA دولت Code § 7060(b)(1) «اقامتگاه‌ها» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA دولت Code § 7060(b)(1)(A) واحدهای اجاره‌ای مسکونی در هر سازه فیزیکی مستقل شامل چهار یا بیشتر واحد اجاره‌ای مسکونی.
(B)CA دولت Code § 7060(b)(1)(B) در خصوص یک سازه فیزیکی مستقل شامل سه یا کمتر واحد اجاره‌ای مسکونی، واحدهای اجاره‌ای مسکونی در آن سازه و در هر سازه دیگری که در همان قطعه زمین واقع شده است، از جمله هر سازه فیزیکی مستقل مشخص شده در زیربند (A).
(2)CA دولت Code § 7060(b)(2) «معلول» به معنای شخصی با معلولیت است، همانطور که در بخش 12955.3 قانون دولتی تعریف شده است.

Section § 7060.1

Explanation

این بخش روشن می‌سازد که، علی‌رغم آنچه در جاهای دیگر نوشته شده است، نهادهای عمومی همچنان می‌توانند قراردادهایی را با مالکان املاک که موافقت کرده‌اند املاک خود را در ازای کمک‌های مالی اجاره دهند، اجرا کنند. این قراردادها جزئیات خاصی در مورد قابلیت اجرا در برابر مالکان جدید دارند. همچنین تضمین می‌کند که اختیارات شهر یا شهرستان در مورد استفاده از املاک، مانند برنامه‌ریزی یا منطقه‌بندی، بدون تغییر باقی می‌ماند مگر اینکه در بخش دیگری ذکر شده باشد. علاوه بر این، اختیارات عمومی برای کاهش تأثیرات بر افرادی که به دلیل خروج املاک از اجاره آواره شده‌اند، دست‌نخورده باقی می‌ماند. این بخش تأیید می‌کند که قوانین مختلف یا تعهدات قانونی در قراردادهای اجاره را لغو نمی‌کند.

علی‌رغم بخش 7060، هیچ‌یک از مفاد این فصل موارد زیر را انجام نمی‌دهد:
(a)CA دولت Code § 7060.1(a) مانع از اجرای هرگونه قرارداد یا توافق توسط یک نهاد عمومی نمی‌شود که به موجب آن مالک یک ملک مسکونی موافقت کرده است تا محل اقامت را برای اجاره یا رهن در ازای یک کمک مالی مستقیم یا، در خصوص قراردادها یا توافق‌نامه‌های کتبی که قبل از 1 ژوئیه 1986 منعقد شده‌اند، در ازای هرگونه ملاحظه، ارائه دهد. هر قرارداد یا توافق‌نامه مشخص شده در این زیربخش در برابر شخصی که مالکیت محل اقامت را به عنوان خریدار با حسن نیت و با ارزش (یا جانشینان وی) به دست می‌آورد، قابل اجرا نیست، مگر اینکه (1) خریدار در زمان به دست آوردن مالکیت محل اقامت، از قرارداد یا توافق‌نامه اطلاع واقعی داشته باشد، یا (2) یک یادداشت کتبی از قرارداد یا توافق‌نامه که به طور خاص شرایط آن و ملک واقعی مربوطه را توصیف می‌کند و مالک ملک را مشخص می‌نماید، قبل از 1 ژوئیه 1986، یا حداقل 30 روز قبل از انتقال مالکیت ملک به خریدار، نزد ثبت‌کننده شهرستان ثبت شده باشد. ثبت‌کننده شهرستان باید چنین یادداشت کتبی را در فهرست واگذارنده-واگذارگیرنده نمایه کند.
همانطور که در این زیربخش استفاده شده است، «کمک مالی مستقیم» شامل کمک‌های مالی مشخص شده در بخش 65916 و هرگونه یارانه نرخ بهره یا معافیت مالیاتی است که برای تسهیل تملک یا توسعه املاک و مستغلات ارائه می‌شود.
(b)CA دولت Code § 7060.1(b) کاهش یا افزایش نمی‌دهد، مگر آنکه به طور خاص در بخش 7060.2 پیش‌بینی شده باشد، هیچ قدرتی را که در حال حاضر یا در آینده در هر نهاد عمومی وجود دارد برای اعطا یا رد هرگونه حق استفاده از املاک و مستغلات، از جمله، اما نه محدود به، تأییدیه‌های برنامه‌ریزی، منطقه‌بندی، و نقشه‌های تفکیکی.
(c)CA دولت Code § 7060.1(c) کاهش یا افزایش نمی‌دهد هیچ قدرتی را در هیچ نهاد عمومی برای کاهش هرگونه تأثیر نامطلوب بر افرادی که به دلیل خروج هرگونه محل اقامت از اجاره یا رهن آواره شده‌اند.
(d)CA دولت Code § 7060.1(d) جایگزین هیچ‌یک از مفاد فصل 16 (شروع از بخش 7260) این بخش، بخش 2.8 (شروع از بخش 12900) از تقسیم 3 از عنوان 2 این قانون، فصل 5 (شروع از بخش 17200) از بخش 2 از تقسیم 7 قانون کسب و کار و حرفه‌ها، بخش 2 (شروع از بخش 43) از تقسیم 1 قانون مدنی، عنوان 5 (شروع از بخش 1925) از بخش 4 از تقسیم 3 قانون مدنی، فصل 4 (شروع از بخش 1159) از عنوان 3 از بخش 3 قانون آیین دادرسی مدنی، یا تقسیم 24 (شروع از بخش 33000) قانون بهداشت و ایمنی نمی‌شود.
(e)CA دولت Code § 7060.1(e) هیچ یک از طرفین قرارداد اجاره یا رهن را از وظیفه انجام هرگونه تعهد تحت آن قرارداد اجاره یا رهن معاف نمی‌کند.

Section § 7060.2

Explanation

این قانون به یک نهاد عمومی اجازه می‌دهد تا کنترل اجاره‌بها را بر اقامتگاه‌هایی که قبلاً مشمول چنین کنترل‌هایی بوده‌اند، حتی اگر به طور موقت از بازار خارج شده باشند، اعمال کند. صاحبخانه‌ها باید اجاره‌بها را با نرخ قبلی تنظیم‌شده به علاوه هرگونه تعدیل مجاز، در بازه‌های زمانی مشخص، تا پنج سال پس از ثبت اعلامیه یا خروج ملک، ارائه دهند. اگر صاحبخانه‌ها ملک را ظرف دو سال مجدداً برای اجاره عرضه کنند، مستأجران جابجا شده حق دریافت خسارات احتمالی و حق اولویت اجاره را در صورت تمایل به بازگشت دارند. نهادهای عمومی می‌توانند رسیدگی‌های مدنی را انجام دهند یا در صورت عدم رعایت قوانین، جریمه‌هایی را برای جابجایی مستأجران اعمال کنند. اگر املاک جدیدی در محل خارج شده ساخته شوند و ظرف پنج سال اجاره داده شوند، همچنان مشمول کنترل‌های اجاره‌بهای خاصی خواهند بود. اصلاحات سال 2002 فقط برای اجاره‌نامه‌های جدیدی که پس از سال 2002 ایجاد شده‌اند، اعمال می‌شود.

اگر یک نهاد عمومی، با اعمال معتبر قدرت پلیسی خود، هرگونه کنترل یا نظام کنترلی بر قیمتی که اقامتگاه‌ها ممکن است برای اجاره یا رهن و اجاره عرضه شوند، در اختیار داشته باشد، آن نهاد می‌تواند، صرف‌نظر از هرگونه مقرره این فصل، از طریق قانون یا مصوبه، یا از طریق مقررات همانطور که در بخش 7060.5 مشخص شده است، مقرر کند که هر اقامتگاهی که برای اجاره یا رهن و اجاره عرضه شده و در زمان خروج اقامتگاه‌ها از اجاره یا رهن و اجاره، مشمول آن کنترل یا نظام کنترلی بوده است، مشمول موارد زیر خواهد بود:
(a)Copy CA دولت Code § 7060.2(a)
(1)Copy CA دولت Code § 7060.2(a)(1) برای تمام اجاره‌نامه‌هایی که در طول دوره‌های زمانی شرح داده شده در بند (2) آغاز شده‌اند، اقامتگاه‌ها باید با اجاره‌بهای قانونی که در زمان ثبت هرگونه اعلام قصد خروج اقامتگاه‌ها نزد نهاد عمومی معتبر بوده است، عرضه و اجاره یا رهن و اجاره داده شوند، به علاوه تعدیلات سالانه موجود تحت نظام کنترل.
(2)CA دولت Code § 7060.2(a)(2) مقررات بند (1) برای تمام اجاره‌نامه‌هایی که در طول هر یک از دوره‌های زمانی زیر آغاز شده‌اند، اعمال خواهد شد:
(A)CA دولت Code § 7060.2(a)(2)(A) دوره پنج ساله پس از ثبت هرگونه اعلام قصد خروج اقامتگاه‌ها نزد نهاد عمومی، چه اعلام قصد لغو شود یا نشود، یا خروج اقامتگاه‌ها طبق اعلام قصد تکمیل شود یا نشود.
(B)CA دولت Code § 7060.2(a)(2)(B) دوره پنج ساله پس از خروج اقامتگاه‌ها.
(3)CA دولت Code § 7060.2(a)(3) این زیربخش بر هرگونه مقرره قانونی متناقض که به موجر اجازه می‌دهد نرخ اجاره را در زمان اجاره اولیه اقامتگاه‌ها تعیین کند، ارجحیت دارد.
(b)CA دولت Code § 7060.2(b) اگر اقامتگاه‌ها ظرف دو سال از تاریخ خروج از اجاره یا رهن و اجاره، مجدداً برای اجاره یا رهن و اجاره برای مقاصد مسکونی عرضه شوند، مقررات زیر حاکم خواهد بود:
(1)CA دولت Code § 7060.2(b)(1) مالک اقامتگاه‌ها در قبال هر مستأجر یا رهن‌گیرنده‌ای که به دلیل آن اقدام از ملک جابجا شده است، مسئول پرداخت خسارات واقعی و تنبیهی خواهد بود. هرگونه دعوای مستأجر یا رهن‌گیرنده بر اساس این بند باید ظرف سه سال از خروج اقامتگاه‌ها از اجاره یا رهن و اجاره اقامه شود. با این حال، هیچ چیز در این بند مانع از پیگیری هرگونه راهکار جایگزین موجود تحت قانون توسط مستأجر نمی‌شود.
(2)CA دولت Code § 7060.2(b)(2) یک نهاد عمومی که بر اساس این بخش عمل کرده است، می‌تواند علیه هر مالکی که مجدداً اقامتگاه‌ها را برای اجاره یا رهن و اجاره مشمول این زیربخش عرضه کرده است، برای خسارات تنبیهی ناشی از جابجایی مستأجران یا رهن‌گیرندگان، دعوای مدنی اقامه کند. هرگونه دعوای نهاد عمومی بر اساس این بند باید ظرف سه سال از خروج اقامتگاه‌ها از اجاره یا رهن و اجاره اقامه شود.
(3)CA دولت Code § 7060.2(b)(3) هر مالکی که مجدداً اقامتگاه‌ها را برای اجاره یا رهن و اجاره عرضه می‌کند، ابتدا باید واحد را به مستأجر یا رهن‌گیرنده‌ای که بر اساس این فصل به دلیل خروج از آن واحد جابجا شده است، برای اجاره یا رهن و اجاره پیشنهاد دهد، اگر مستأجر ظرف 30 روز از جابجایی، تمایل خود را برای بررسی پیشنهاد تمدید اجاره‌نامه به صورت کتبی به مالک اطلاع داده و آدرسی را که پیشنهاد باید به آن ارسال شود، به مالک ارائه کرده باشد. آن مستأجر، رهن‌گیرنده، یا مستأجر یا رهن‌گیرنده سابق می‌تواند در هر زمان در طول دوره واجد شرایط بودن، تغییر آدرسی را که پیشنهاد باید به آن ارسال شود، به مالک اطلاع دهد.
اگر مالک مجدداً اقامتگاه‌ها را بر اساس این زیربخش برای اجاره یا رهن و اجاره عرضه کند، و مستأجر یا رهن‌گیرنده بر اساس این زیربخش تمایل خود را برای بررسی پیشنهاد تمدید اجاره‌نامه به مالک اطلاع داده باشد، آنگاه مالک باید پیشنهاد برقراری مجدد یک قرارداد اجاره یا رهن و اجاره را با شرایط مجاز قانونی به آن مستأجر یا رهن‌گیرنده جابجا شده ارائه دهد.
این پیشنهاد باید از طریق پست ایالات متحده، با پست سفارشی یا گواهی‌شده و با هزینه پستی پرداخت شده، به آدرس مستأجر یا رهن‌گیرنده جابجا شده که به مالک ارائه شده است، همانطور که در این زیربخش مقرر شده، ارسال شود و شرایط پیشنهاد را شرح دهد. مستأجر یا رهن‌گیرنده جابجا شده 30 روز از تاریخ ارسال پیشنهاد از طریق پست فرصت خواهد داشت تا پیشنهاد را با تحویل شخصی آن پذیرش یا با ارسال پذیرش از طریق پست ایالات متحده با پست سفارشی یا گواهی‌شده و با هزینه پستی پرداخت شده، بپذیرد.
(c)CA دولت Code § 7060.2(c) یک نهاد عمومی که بر اساس این بخش عمل کرده است، می‌تواند از طریق قانون یا مصوبه، یا از طریق مقررات همانطور که در بخش 7060.5 مشخص شده است، مقرر کند که مالکی که اقامتگاه‌ها را مجدداً برای اجاره یا رهن و اجاره در دوره‌ای که از 10 سال از تاریخ خروج آنها تجاوز نکند، عرضه می‌کند و مشمول این زیربخش هستند، ابتدا باید واحد را به مستأجر یا رهن‌گیرنده‌ای که به دلیل خروج از آن واحد جابجا شده است، پیشنهاد دهد، اگر آن مستأجر یا رهن‌گیرنده ظرف 30 روز پس از اطلاع مالک به نهاد عمومی از قصد خود برای عرضه مجدد اقامتگاه‌ها برای اجاره یا رهن و اجاره مسکونی بر اساس الزامی که توسط نهاد عمومی تحت زیربخش (c) از بخش 7060.4 اتخاذ شده است، پیشنهاد را به صورت کتبی درخواست کند. مالک اقامتگاه‌ها در قبال هر مستأجر یا رهن‌گیرنده‌ای که به دلیل آن اقدام جابجا شده است، به دلیل عدم رعایت این بند، مسئول پرداخت خسارات تنبیهی به مبلغی که از اجاره‌بهای قراردادی شش ماه تجاوز نکند، خواهد بود، و پرداخت آن به معنای از بین بردن تعهد مالک به رعایت این زیربخش تلقی نخواهد شد.
(d)CA دولت Code § 7060.2(d) اگر اقامتگاه‌ها تخریب شوند، و اقامتگاه‌های جدیدی در همان ملک ساخته شوند، و ظرف پنج سال از تاریخ خروج اقامتگاه‌ها از اجاره یا رهن و اجاره، برای اجاره یا رهن و اجاره عرضه شوند، اقامتگاه‌های تازه ساخت مشمول هرگونه نظام کنترلی بر قیمتی خواهند بود که بر اساس بازده منصفانه و معقول از اقامتگاه‌های تازه ساخت عرضه می‌شوند، صرف‌نظر از هرگونه معافیت از نظام کنترل برای اقامتگاه‌های تازه ساخت.
(e)CA دولت Code § 7060.2(e) اصلاحات این بخش که توسط قانون افزودن این زیربخش تصویب شده است، برای تمام اجاره‌نامه‌های جدیدی که پس از 31 دسامبر 2002 ایجاد شده‌اند، اعمال خواهد شد. اگر یک اجاره‌نامه جدید به طور قانونی قبل از 1 ژانویه 2003، پس از خروج قانونی واحد تحت این فصل، ایجاد شده باشد، اصلاحات این بخش که توسط قانون افزودن این زیربخش تصویب شده است، ممکن است برای اجاره‌نامه‌های جدیدی که پس از آن تاریخ ایجاد شده‌اند، اعمال نشود.

Section § 7060.3

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک نهاد عمومی بخواهد محدودیت‌هایی را بر کسی که ملکی را به ارث می‌برد و قبلاً از بازار اجاره خارج شده است، اعمال کند، باید رسماً یک اخطاریه را نزد ثبت‌کننده شهرستان ثبت کند. این اخطاریه باید جزئیات ملک، تاریخ‌های اعمال محدودیت و نام مالک را شامل شود. این اخطاریه به خریداران آینده کمک می‌کند تا از این محدودیت‌ها مطلع شوند.

اگر شما یک خریدار جدید هستید و هیچ اخطاریه‌ای تا یک روز قبل از خرید ملک توسط شما ثبت نشده بود، شما «جانشین در منافع» محسوب نخواهید شد، به این معنی که محدودیت‌ها برای شما اعمال نخواهد شد.

اگر یک نهاد عمومی تصمیم به اعمال محدودیت‌ها مطابق با بخش 7060.2 بر جانشین در منافع مالکی بگیرد که اقامتگاه‌ها را از اجاره یا لیزینگ خارج کرده است، نهاد عمومی باید اخطاریه‌ای را نزد ثبت‌کننده شهرستان ثبت کند که باید به طور خاص ملک واقعی محل اقامتگاه‌ها، تاریخ‌های مربوط به محدودیت‌ها و نام مالک ثبت‌شده ملک واقعی را توصیف کند. این اخطاریه باید در فهرست واگذارنده-واگذارگیرنده فهرست‌بندی شود.
شخصی که مالکیت ملک واقعی را پس از تاریخی که اقامتگاه‌های آن از اجاره یا لیزینگ خارج شده‌اند، به عنوان خریدار با حسن نیت و با ارزش به دست می‌آورد، برای اهداف این فصل جانشین در منافع نخواهد بود، اگر اخطاریه مقرر شده توسط این بخش حداقل یک روز قبل از انتقال مالکیت نزد ثبت‌کننده شهرستان ثبت نشده باشد.

Section § 7060.4

Explanation

این قانون به شهرها اجازه می‌دهد تا نحوه خروج املاک اجاره‌ای از بازار توسط مالکان را کنترل کنند. مالکان باید در صورت برنامه‌ریزی برای خارج کردن آپارتمان‌ها از بازار اجاره، به شهر اطلاع دهند و جزئیاتی مانند نام مستاجران و اجاره‌بها را ارائه کنند، در حالی که این اطلاعات محرمانه باقی می‌ماند. این اطلاعیه همچنین باید به صورت عمومی ثبت شود و نشان‌دهنده قصد پایان دادن به اجاره‌نامه‌های فعلی باشد. به طور معمول، املاک 120 روز پس از اطلاع‌رسانی خارج می‌شوند، اما مستاجرانی که حداقل 62 سال سن دارند یا معلول هستند، در صورت اطلاع‌رسانی به مالک ظرف 60 روز، ممکن است یک سال تمدید داشته باشند. این قانون همچنین مالکان را ملزم می‌کند که شرایط اجاره‌نامه را در طول هرگونه تمدید یکسان نگه دارند.

مالکان باید مستاجران را در مورد وضعیت و حقوقشان، از جمله هرگونه اقامت تمدید شده، مطلع کنند. اگر آنها بخواهند املاک را دوباره اجاره دهند، باید دوباره به شهر اطلاع دهند. این قانون هم حمایت از مستاجران و هم نظارت شهر را در تغییرات بازار اجاره تضمین می‌کند.

(a)CA دولت Code § 7060.4(a) هر نهاد عمومی که با اعمال معتبر قدرت پلیسی خود، هرگونه کنترل یا سیستم کنترلی بر قیمتی که اقامتگاه‌ها برای اجاره یا رهن عرضه می‌شوند، در اختیار دارد، می‌تواند به موجب قانون یا آیین‌نامه، یا به موجب مقرراتی که در بخش 7060.5 مشخص شده است، از مالک بخواهد که قصد خود را برای خارج کردن آن اقامتگاه‌ها از اجاره یا رهن به نهاد اطلاع دهد و ممکن است بخواهد که این اطلاعیه حاوی اظهاراتی، تحت مجازات شهادت دروغ، باشد که اطلاعاتی در مورد تعداد اقامتگاه‌ها، آدرس یا مکان آن اقامتگاه‌ها، نام یا نام‌های مستاجران یا اجاره‌کنندگان اقامتگاه‌ها، و اجاره‌بهای قابل اعمال برای هر واحد مسکونی اجاره‌ای را ارائه دهد.
اطلاعات مربوط به نام یا نام‌های مستاجران، اجاره‌بهای قابل اعمال برای هر واحد مسکونی اجاره‌ای، یا تعداد کل اقامتگاه‌ها، اطلاعات محرمانه است و برای اهداف این فصل، توسط هر نهاد عمومی برای اهداف قانون رویه‌های اطلاعاتی سال 1977 (فصل 1 (شروع از بخش 1798) از عنوان 1.8 از بخش 4 از تقسیم 3 از قانون مدنی) به عنوان اطلاعات محرمانه تلقی خواهد شد. یک نهاد عمومی، تا حدی که جمله قبلی ایجاب می‌کند، به عنوان یک «سازمان» تلقی خواهد شد، همانطور که در بند (d) از بخش 1798.3 قانون مدنی تعریف شده است.
(b)CA دولت Code § 7060.4(b) قانون، آیین‌نامه یا مقررات نهاد عمومی ممکن است از مالک بخواهد که یک یادداشت حاوی خلاصه‌ای از مفاد، به جز مفاد محرمانه، اطلاعیه را در فرمی که توسط قانون، آیین‌نامه یا مقررات تعیین می‌شود، نزد ثبت‌کننده شهرستان ثبت کند و گواهی‌ای را همراه آن اطلاعیه بخواهد که اقدامات لازم طبق قانون برای فسخ هرگونه اجاره‌نامه موجود آغاز شده است. در آن وضعیت، تاریخی که اقامتگاه‌ها برای اهداف این فصل از اجاره یا رهن خارج می‌شوند، 120 روز پس از تحویل حضوری یا از طریق پست درجه یک آن اطلاعیه به نهاد عمومی است. با این حال، اگر مستاجر یا اجاره‌کننده حداقل 62 سال سن داشته یا معلول باشد، و حداقل یک سال قبل از تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی طبق بند (a)، در اقامتگاه‌های خود یا واحدی در داخل اقامتگاه‌ها زندگی کرده باشد، آنگاه تاریخ خروج اقامتگاه‌های آن مستاجر یا اجاره‌کننده به یک سال پس از تاریخ تحویل آن اطلاعیه به نهاد عمومی تمدید خواهد شد، مشروط بر اینکه مستاجر یا اجاره‌کننده ظرف 60 روز از تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی، اطلاعیه کتبی مبنی بر حق خود برای تمدید را به مالک بدهد. در آن وضعیت، مفاد زیر اعمال خواهد شد:
(1)CA دولت Code § 7060.4(b)(1) اجاره‌نامه با همان شرایط و ضوابطی که در تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی وجود داشت، ادامه خواهد یافت، مشروط به هرگونه تعدیل دیگری که تحت سیستم کنترل موجود باشد.
(2)CA دولت Code § 7060.4(b)(2) هیچ یک از طرفین از وظیفه انجام هرگونه تعهد تحت قرارداد اجاره یا رهن معاف نخواهد شد.
(3)CA دولت Code § 7060.4(b)(3) مالک می‌تواند انتخاب کند که اجاره‌نامه هر واحد دیگری در داخل اقامتگاه‌ها را تا یک سال پس از تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی تمدید کند، مشروط به بندهای (1) و (2).
(4)CA دولت Code § 7060.4(b)(4) ظرف 30 روز از اطلاع‌رسانی مستاجر یا اجاره‌کننده به مالک مبنی بر حق آنها برای تمدید، مالک باید اطلاعیه کتبی به نهاد عمومی بدهد مبنی بر ادعای اینکه مستاجر یا اجاره‌کننده حق دارد به مدت یک سال پس از تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی، در اقامتگاه‌های خود یا واحدی در داخل اقامتگاه‌ها بماند.
(5)CA دولت Code § 7060.4(b)(5) ظرف 90 روز از تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی، مالک باید اطلاعیه کتبی مبنی بر انتخاب خود برای تمدید اجاره‌نامه تحت بند (3) و تاریخ بازنگری شده خروج را به نهاد عمومی و هر مستاجر یا اجاره‌کننده‌ای که اجاره‌نامه‌اش تمدید شده است، بدهد.
(6)CA دولت Code § 7060.4(b)(6) تاریخ خروج اقامتگاه‌ها به طور کلی، برای اهداف محاسبه دوره‌های زمانی توصیف شده در بخش 7060.2، آخرین تاریخ فسخ در میان تمام مستاجران در داخل اقامتگاه‌ها خواهد بود، همانطور که در اطلاعیه‌های مورد نیاز بندهای (4) و (5) ذکر شده است. تمدید داوطلبانه بیشتر اجاره‌نامه توسط مالک فراتر از تاریخ ذکر شده در اطلاعیه‌های مورد نیاز بندهای (4) و (5) تاریخ خروج را تمدید نخواهد کرد.
(c)CA دولت Code § 7060.4(c) قانون، آیین‌نامه یا مقررات نهاد عمومی که طبق بند (a) تصویب شده است، ممکن است از مالک بخواهد که هر مستاجر یا اجاره‌کننده‌ای را که طبق این فصل جابجا شده است، از موارد زیر مطلع کند:
(1)CA دولت Code § 7060.4(c)(1) اینکه نهاد عمومی طبق بند (a) مطلع شده است.
(2)CA دولت Code § 7060.4(c)(2) اینکه اطلاعیه به نهاد عمومی نام و مبلغ اجاره‌بهای پرداخت شده توسط مستاجر یا اجاره‌کننده را به عنوان ساکن اقامتگاه‌ها مشخص کرده است.
(3)CA دولت Code § 7060.4(c)(3) مبلغ اجاره‌بهایی که مالک در اطلاعیه به نهاد عمومی مشخص کرده است.
(4)CA دولت Code § 7060.4(c)(4) اطلاع‌رسانی به مستاجر یا اجاره‌کننده در مورد حقوق آنها تحت بند (3) از بند (b) از بخش 7060.2.
(5)CA دولت Code § 7060.4(c)(5) اطلاع‌رسانی به مستاجر یا اجاره‌کننده در مورد موارد زیر:
(A)CA دولت Code § 7060.4(c)(5)(A) اگر مستاجر یا اجاره‌کننده حداقل 62 سال سن داشته یا معلول باشد، و حداقل یک سال قبل از تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی، در اقامتگاه‌های خود زندگی کرده باشد، آنگاه اجاره‌نامه به مدت یک سال پس از تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی تمدید خواهد شد، مشروط بر اینکه مستاجر یا اجاره‌کننده ظرف 60 روز از تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی، اطلاعیه کتبی مبنی بر حق خود را به مالک بدهد.
(B)CA دولت Code § 7060.4(c)(5)(B) اجاره‌نامه تمدید شده با همان شرایط و ضوابطی که در تاریخ تحویل اطلاعیه قصد خروج به نهاد عمومی وجود داشت، ادامه خواهد یافت، مشروط به هرگونه تعدیل دیگری که تحت سیستم کنترل موجود باشد.
(C)CA دولت Code § 7060.4(c)(5)(C) هیچ یک از طرفین از وظیفه انجام هرگونه تعهد تحت قرارداد اجاره یا رهن در طول اجاره‌نامه تمدید شده معاف نخواهد شد.
(d)CA دولت Code § 7060.4(d) قانون، آیین‌نامه یا مقررات نهاد عمومی که طبق بند (a) تصویب شده است، ممکن است از مالک بخواهد که نهاد عمومی را به صورت کتبی از قصد خود برای دوباره عرضه کردن اقامتگاه‌ها برای اجاره یا رهن مطلع کند.

Section § 7060.5

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که اقدامات خاصی توسط یک ارگان عمومی نیازمند مقرراتی است که از طریق اطلاع‌رسانی عمومی و جلسه استماع تصویب شده‌اند و باید توسط مقامات منتخب رأی‌دهندگان انجام شود. این مقررات می‌توانند از طریق همه‌پرسی به چالش کشیده شوند، مشابه سایر مصوبات دولتی.

با این حال، تصمیم برای لغو یا ارائه مقررات به رأی‌دهندگان منحصراً با نهاد عمومی است که آن را صادر کرده است. به محض تصویب مقررات، بلافاصله لازم‌الاجرا می‌شود و تا زمانی که اکثریت رأی‌دهندگان در یک همه‌پرسی علیه آن تصمیم نگیرند، معتبر باقی می‌ماند.

اقدامات مجاز شده توسط بخش‌های 7060.2 و 7060.4 ممکن است از طریق مقرراتی اتخاذ شوند که پس از اطلاع‌رسانی عمومی و جلسه استماع توسط یک نهاد عمومی از یک ارگان عمومی به تصویب رسیده‌اند، مشروط بر اینکه اعضای آن نهاد توسط رأی‌دهندگان ارگان عمومی انتخاب شده باشند. این مقررات مشمول همه‌پرسی خواهند بود به شیوه‌ای که قانون برای مصوبات هیئت قانون‌گذاری ارگان عمومی مقرر کرده است، مگر اینکه:
(a)CA دولت Code § 7060.5(a) تصمیم برای لغو مقررات یا ارجاع آن به رأی‌دهندگان باید توسط نهاد عمومی که مقررات را تصویب کرده است، اتخاذ شود.
(b)CA دولت Code § 7060.5(b) مقررات به محض تصویب توسط نهاد عمومی ارگان عمومی لازم‌الاجرا خواهند شد و تا زمانی که اکثریت رأی‌دهندگان در مورد این موضوع به مخالفت با مقررات رأی دهند، معتبر باقی خواهند ماند، صرف‌نظر از بخش‌های 9235، 9237، یا 9241 قانون انتخابات یا هر قانون دیگری.

Section § 7060.6

Explanation
اگر صاحب ملکی بخواهد مستأجری را از ملکی که از بازار اجاره خارج شده است، بیرون کند، مستأجر می‌تواند با اشاره به اینکه صاحب ملک الزامات قانونی خاص را رعایت نکرده است، پاسخ دهد. این شامل قوانین این فصل و همچنین هرگونه قوانین محلی است که برای اجرای مقررات این فصل وضع شده‌اند.

Section § 7060.7

Explanation

این قانون به مالکان در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا از کسب و کار اجاره خارج شوند و تصمیمات متناقض مانند پرونده نش علیه شهر سانتا مونیکا را لغو می‌کند. با این حال، این قانون در مقررات محلی کاربری زمین یا قوانین زیست‌محیطی دخالت نمی‌کند و همچنین به مالکان اجازه نمی‌دهد از حمایت‌های تخلیه مستأجران عبور کنند.

مالکان نمی‌توانند واحدها را به صورت جزئی از اجاره خارج کنند و باید تحت شرایط خاصی به مستأجران قبلی پیشنهاد اجاره مجدد واحدها را بدهند. استثنائاتی وجود دارد اگر واحد محل اصلی سکونت مالک یا خانواده‌اش بوده باشد.

این قانون به نهادهای عمومی اختیارات جدیدی در مورد کنترل اجاره نمی‌دهد و قوانین موجود پارک خانه‌های متحرک را نیز تغییر نمی‌دهد.

قصد مجلس قانونگذاری در وضع این فصل این است که هر رأی یا بخشی از هر رأی در پرونده نش علیه شهر سانتا مونیکا، 37 Cal.3d 97 را تا آنجا که آن رأی، یا بخشی از آن رأی، با این فصل در تضاد است، منسوخ کند تا به مالکان اجازه دهد از کسب و کار اجاره خارج شوند. با این حال، این قانون به گونه‌ای دیگر قصد انجام هیچ یک از موارد زیر را ندارد:
(a)CA دولت Code § 7060.7(a) در اختیارات دولت محلی در مورد کاربری زمین، از جمله تنظیم تبدیل مسکن موجود به کاندومینیوم یا سایر منافع تفکیک شده یا به سایر کاربری‌های غیرمسکونی پس از خروج آن از اجاره یا رهن تحت این فصل، دخالت کند.
(b)CA دولت Code § 7060.7(b) مقررات، رویه‌ها یا کنترل‌های زیست‌محیطی یا کاربری زمین محلی یا شهری را که بر تخریب و بازسازی املاک مسکونی حاکم هستند، لغو کند.
(c)CA دولت Code § 7060.7(c) حمایت‌های رویه‌ای طراحی شده برای جلوگیری از سوءاستفاده از حق تخلیه مستأجران را نادیده بگیرد.
(d)CA دولت Code § 7060.7(d) به مالک اجازه دهد هر یک از موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA دولت Code § 7060.7(d)(1) کمتر از تمام اماکن اقامتی را، همانطور که در بند (1) یا (2) از زیربخش (b) ماده 7060 تعریف شده است، از اجاره یا رهن خارج کند.
(2)CA دولت Code § 7060.7(d)(2) از ارائه پیشنهاد کتبی اجاره مجدد به هر مستأجر یا اجاره‌کننده‌ای که در زمانی که مالک به نهاد عمومی قصد خود را برای خروج اماکن اقامتی اطلاع داد، واحدی را اشغال کرده بود، به شیوه و در بازه زمانی مشخص شده در بند (3) از زیربخش (b)، یا در زیربخش (c)، از ماده 7060.2، خودداری کند. اما الزامات این بند شامل موارد زیر نمی‌شود:
(A)CA دولت Code § 7060.7(d)(2)(A) واحدی که در زمان خروج، محل اصلی سکونت هر مالک یا عضو خانواده مالک بود، مشروط بر اینکه هنگامی که اماکن اقامتی طبق این ماده به بازار اجاره بازگردانده می‌شوند، همچنان محل اصلی سکونت آن شخص یا اشخاص باشد.
(B)CA دولت Code § 7060.7(d)(2)(B) واحدی که در زمان بازگشت اماکن اقامتی به بازار اجاره، محل اصلی سکونت یک مالک است، اگر در زمان بازگشت به بازار اجاره، طبق این ماده، محل اصلی سکونت مالکان باشد. اگر مالک ظرف 10 سال از تاریخ خروج، واحد را تخلیه کند، مالک باید ظرف 30 روز، در صورت لزوم طبق این بند، پیشنهاد اجاره مجدد را ارائه دهد.
(e)CA دولت Code § 7060.7(e) به هیچ نهاد عمومی قدرتی اعطا کند که مستقل از این فصل آن را ندارد تا قیمتی را که اماکن اقامتی ممکن است برای اجاره یا رهن ارائه شوند، کنترل یا سیستمی برای کنترل آن ایجاد کند، یا هرگونه قدرتی را که آن نهاد عمومی ممکن است داشته باشد، کاهش دهد، مگر اینکه به طور خاص در این فصل پیش‌بینی شده باشد.
(f)CA دولت Code § 7060.7(f) به هیچ وجه ماده 65863.7 مربوط به خروج اماکن اقامتی که یک پارک خانه‌های متحرک را تشکیل می‌دهند از اجاره یا رهن، یا زیربخش (f) از ماده 798.56 قانون مدنی مربوط به تغییر کاربری یک پارک خانه‌های متحرک را تغییر دهد.