این قانون اهمیت اوراق قرضه را برای دولتهای ایالتی و محلی کالیفرنیا جهت تامین مالی پروژههای عمومی برجسته میکند. توضیح میدهد که سود این اوراق قرضه معمولاً در سطح فدرال معاف از مالیات است، که این امر آنها را ارزانتر و آسانتر برای فروش میکند. با این حال، قوانین مالیاتی جدید فدرال میتواند محدود کند که کدام اوراق قرضه را میتوان با سود معاف از مالیات منتشر کرد. این ممکن است دولتها را مجبور کند اوراق قرضه با سود مشمول مالیات منتشر کنند، که شرایط و تقاضاهای بازار متفاوتی دارند. این قانون اشاره میکند که در حالی که دولتها میتوانند این اوراق قرضه مشمول مالیات را منتشر کنند، ممکن است اختیار روشنی برای انجام این کار به روشی مقرون به صرفه نداشته باشند.
مجلس قانونگذاری موارد زیر را یافته و اعلام میکند:
(a)CA دولت Code § 5900(a) توانایی دولت ایالتی و محلی برای انتشار اوراق قرضه برای تامین مالی بهبودهای عمومی و سایر پروژهها و برنامههایی که اهداف عمومی مهمی را دنبال میکنند و پیامدهای اجتماعی و اقتصادی عمدهای برای مردم کالیفرنیا دارند، ضروری است.
(b)CA دولت Code § 5900(b) معافیت سود این اوراق قرضه از مالیات بر درآمد فدرال، ویژگی اصلی این تامین مالی بوده است که هزینههای بهره را برای ناشران دولتی ایالتی و محلی کاهش داده و قابلیت بازارپسندی اوراق قرضه را افزایش داده است.
(c)CA دولت Code § 5900(c) قانونگذاری مالیاتی فدرال پیشنهادی، اهداف و شرایطی را که تحت آن اوراق قرضه با سود معاف از مالیات بر درآمد فدرال منتشر میشوند، به طور قابل توجهی محدود خواهد کرد، با این نتیجه که برای تامین مالی آن اهداف یا تحت آن شرایط، دولتهای ایالتی و محلی در برخی موارد ملزم یا مختار خواهند بود که اوراق قرضهای را منتشر کنند که سود آنها از مالیات بر درآمد فدرال معاف نیست. این اوراق قرضه اغلب دارای شرایط و ویژگیهای ساختاری متفاوتی هستند و در بازاری متفاوت از اوراق قرضهای که سود آنها از مالیات بر درآمد فدرال معاف است، فروخته و معامله میشوند.
(d)CA دولت Code § 5900(d) دولتهای ایالتی و محلی قدرت انتشار اوراق قرضه با سود مشمول مالیات بر درآمد فدرال را دارند، اما ممکن است فاقد اختیار روشن برای ساختاربندی این تامین مالی برای بازار مربوطه یا به منظور دستیابی به پایینترین هزینه استقراض مؤثر یا مناسبترین شرایط برای ناشر دولتی ایالتی یا محلی، پروژه یا برنامه تامین مالی باشند.
انتشار اوراق قرضه تامین مالی عمومی اوراق قرضه معاف از مالیات مالیات بر درآمد فدرال معافیت سود بازارپسندی اوراق قرضه قانونگذاری مالیاتی فدرال اوراق قرضه با سود مشمول مالیات هزینه استقراض مؤثر تامین مالی بهبودهای عمومی ویژگیهای ساختاری اوراق قرضه
(Added by Stats. 1986, Ch. 1389, Sec. 1. Effective September 30, 1986.)
هدف این بخش از قانون این است که دولتهای ایالتی و محلی کالیفرنیا اختیارات و انعطافپذیری لازم را برای ورود به بازار اوراق قرضه که طبق قوانین مالیات بر درآمد فدرال مشمول مالیات میشوند، داشته باشند. این اوراق قرضه راهی برای دولتها برای جمعآوری پول هستند، اما پیامدهای مالیاتی فدرال به همراه دارند.
دولتهای ایالتی، دولتهای محلی، دسترسی به بازار اوراق قرضه، مالیات بر درآمد فدرال، اوراق قرضه بهرهدار، انعطافپذیری مالی، تامین مالی دولتی، پیامدهای مالیاتی، انتشار اوراق قرضه، تامین مالی عمومی، اوراق قرضه مشمول مالیات، سیاست مالی، اوراق قرضه شهرداری، نیت قانونگذار، ابزارهای مالی
(Added by Stats. 1986, Ch. 1389, Sec. 1. Effective September 30, 1986.)
این بخش اصطلاحات کلیدی مورد استفاده در این فصل را که مربوط به امور مالی دولت است، تعریف میکند. این بخش روشن میسازد که «اوراق قرضه» به اشکال مختلف بدهی دولتی و ابزارهای مالی مرتبط اشاره دارد. اصطلاح «نهاد قانونگذار» به هیئت حاکمه دولت ایالتی یا محلی اشاره دارد. در نهایت، «دولت ایالتی یا محلی» شامل نهادهای مختلف ایالتی، شهرها، شهرستانها و سایر سازمانهای عمومی میشود.
همانطور که در این فصل به کار رفته است، کلمات و اصطلاحات زیر معانی زیر را خواهند داشت، مگر اینکه زمینه (متن) به گونهای دیگر نشان دهد یا معنا یا قصد دیگری را ایجاب کند:
(a)CA دولت Code § 5902(a) «اوراق قرضه» به معنای اوراق قرضه، اسناد، حوالهها، اسناد پیشبینی اوراق قرضه، اوراق تجاری، یا سایر مدارک بدهی، یا اجاره، خرید اقساطی، یا سایر توافقنامهها یا گواهیهای مشارکت در آنها است.
(b)CA دولت Code § 5902(b) «نهاد قانونگذار» به معنای هیئت حاکمه یا هیئت مدیره دولت ایالتی یا محلی است.
(c)CA دولت Code § 5902(c) «دولت ایالتی یا محلی» به معنای ایالت، هر اداره، سازمان، هیئت، کمیسیون، یا مرجع ایالت، یا هر شهر، شهر و شهرستان، شهرستان، ناحیه عمومی، شرکت عمومی، مرجع، سازمان، هیئت، کمیسیون، یا سایر نهادهای عمومی است.
مالیه دولتی اوراق قرضه بدهی دولتی ابزارهای مالی توافقنامههای دولتی نهاد قانونگذار نهادهای ایالتی دولت محلی سازمانهای عمومی هیئت حاکمه اوراق تجاری بدهی ناحیه عمومی شرکت عمومی نهاد عمومی
(Added by Stats. 1986, Ch. 1389, Sec. 1. Effective September 30, 1986.)
این بخش توضیح میدهد که اگر دولت ایالتی یا محلی تشخیص دهد که سود برخی اوراق قرضه در زمان انتشار مشمول مالیات فدرال خواهد بود، چه اقداماتی میتواند انجام دهد. آنها میتوانند شرایط خاصی را برای نحوه انتشار اوراق قرضه تعیین کنند، از جمله محل و شکل پرداخت آنها و نرخهای بهره قابل اعمال. اوراق قرضه میتوانند به صورت عمومی یا خصوصی فروخته شوند، و دولت میتواند قراردادهایی را برای مدیریت جنبههای مالی اوراق قرضه، مانند مبادله نرخ بهره یا قراردادهای آتی، ایجاد کند. این استراتژیهای مالی تنها در صورتی قابل استفاده هستند که اوراق قرضه دارای رتبه بالا باشند. علاوه بر این، دولت میتواند از عواید اوراق قرضه یا سایر وجوه برای تضمین اوراق قرضه یا قراردادهای منعقد شده تحت این بخش، از جمله سرمایهگذاری در اوراق بهادار مشخص، استفاده کند.
اگر، قبل از انتشار هرگونه اوراق قرضه، نهاد قانونگذار تشخیص دهد که سود قابل پرداخت بر اوراق قرضه ای که توسط دولت ایالتی یا محلی منتشر میشود، طبق قانون موجود در تاریخ انتشار یا در دست بررسی در تاریخ انتشار با تاریخ اجرایی مقدم بر تاریخ انتشار، مشمول مالیات بر درآمد فدرال خواهد بود، در این صورت، صرف نظر از هرگونه حکم دیگر قانون، مصوبه، قطعنامه، سند تعهد، توافقنامه یا سایر اسناد پیشبینی کننده انتشار اوراق قرضه میتواند هر یک از موارد زیر را پیشبینی کند:
(a)CA دولت Code § 5903(a) اوراق قرضه باید در مبالغ اسمی، به شکل، یا بینام یا با نام، و قابل پرداخت در یک یا چند مکان، چه در داخل یا خارج از ایالات متحده، در یک یا چند زمان، با پول قانونی ایالات متحده آمریکا، با سررسید یا سررسیدها، با شرایط بازخرید، و با نرخ یا نرخهای بهره، ثابت یا متغیر، از جمله روشهای تعیین نرخ یا نرخها در صورت متغیر بودن، طبق تشخیص نهاد قانونگذار باشد.
(b)CA دولت Code § 5903(b) اوراق قرضه باید به صورت فروش عمومی یا خصوصی، به شیوهای و در یک یا چند مکان، چه در داخل یا خارج از ایالات متحده، و به قیمت یا قیمتها، بالاتر یا پایینتر از ارزش اسمی، طبق تشخیص نهاد قانونگذار فروخته شوند.
(c)CA دولت Code § 5903(c) در ارتباط با، یا به موازات، فروش و انتشار اوراق قرضه، دولت ایالتی یا محلی میتواند اوراق تضمین برای اوراق قرضه اضافی را عرضه، بفروشد و منتشر کند، و همچنین اوراق قرضه اضافی را بر اساس این اوراق تضمین و با شرایطی مطابق با این فصل منتشر کند، و میتواند هرگونه قراردادی را منعقد کند که نهاد قانونگذار آن را لازم یا مناسب تشخیص دهد تا تعهد دولت ایالتی یا محلی، که توسط اوراق قرضه و قرارداد یا قراردادها نشان داده میشود، به طور کامل یا جزئی بر اساس نرخ بهره، جریان نقدی یا سایر مبانی مورد نظر نهاد قانونگذار قرار گیرد، از جمله، بدون محدودیت، قراردادهایی که معمولاً به عنوان توافقنامههای مبادله نرخ بهره، توافقنامههای تبدیل پرداخت آتی، قراردادهای آتی، یا قراردادهایی که پرداختها را بر اساس سطوح یا تغییرات نرخ بهره پیشبینی میکنند، یا قراردادهایی برای مبادله جریانهای نقدی یا یک سری پرداختها، یا قراردادهایی، از جمله، بدون محدودیت، اختیار معامله (آپشن)، اختیار فروش (پوت) یا اختیار خرید (کال) برای پوشش ریسک پرداخت، نرخ، اسپرد یا مواجهه مشابه شناخته میشوند. این قراردادها یا ترتیبات همچنین میتوانند توسط دولتهای ایالتی یا محلی در ارتباط با، یا به موازات، انعقاد هرگونه توافقنامهای که اوراق قرضه را تضمین میکند، از جمله اوراق قرضه صادر شده توسط نهادهای خصوصی، منعقد شوند. این قراردادها و ترتیبات باید بر اساس شرایط و ضوابطی که توسط نهاد قانونگذار تعیین میشود، پس از بررسی دقیق اعتبار طرفهای مقابل، در صورت لزوم، از جمله هرگونه رتبهبندی توسط یک آژانس رتبهبندی ملی معتبر یا هر معیار مناسب دیگر، منعقد شوند. علاوه بر این، این قراردادها و ترتیبات تنها در صورتی میتوانند منعقد شوند که اوراق قرضه توسط دو آژانس رتبهبندی ملی معتبر در یکی از سه رده بالاترین رتبهبندی قرار گرفته باشند، و در صورتی که از هر آژانس رتبهبندی کننده اوراق قرضه، مدرک کتبی مبنی بر اینکه قرارداد یا توافقنامه تأثیر منفی بر رتبهبندی نخواهد داشت، دریافت شده باشد.
(d)CA دولت Code § 5903(d) در ارتباط با، یا به موازات، فروش و انتشار اوراق قرضه، یا انعقاد هر یک از قراردادها یا ترتیبات مذکور در بند (c)، دولت ایالتی یا محلی میتواند توافقنامههای افزایش اعتبار یا نقدینگی را منعقد کند، با شرایط پرداخت، نرخ بهره، تضمین، نکول، جبران خسارت و سایر شرایط و ضوابطی که نهاد قانونگذار تعیین میکند.
(e)CA دولت Code § 5903(e) عواید حاصل از اوراق قرضه و هرگونه وجوه کنار گذاشته شده یا تعهد شده برای تضمین پرداخت اوراق قرضه، یا هر یک از قراردادهای منعقد شده بر اساس بند (c)، میتواند در اوراق بهادار یا تعهدات توصیف شده در مصوبه، قطعنامه، سند تعهد، توافقنامه یا سایر اسناد پیشبینی کننده انتشار اوراق قرضه سرمایهگذاری شود و میتواند برای تضمین و ارائه خدمات به هر یک از قراردادها یا توافقنامههای منعقد شده بر اساس این بخش استفاده شود.
انتشار اوراق قرضه سود مشمول مالیات مالیات بر درآمد فدرال اوراق قرضه بینام اوراق قرضه با نام فروش عمومی یا خصوصی مبادله نرخ بهره توافقنامههای نقدینگی افزایش اعتبار اوراق بهادار سرمایهگذاری تضمین پرداخت قراردادهای مالی نرخهای بهره متغیر ابزارهای مشتقه الزامات رتبهبندی اوراق قرضه
(Amended by Stats. 2014, Ch. 201, Sec. 4. (SB 1462) Effective January 1, 2015.)
این قانون میگوید که اگر سود اوراق قرضه در زمان انتشار طبق قانون فدرال مشمول مالیات نباشد، آن اوراق قرضه از قوانین خاصی که در بخش (5903) آمده است، پیروی خواهند کرد. این موضوع حتی اگر قوانین دیگر چیز دیگری بگویند، معتبر است. این قوانین زمانی اعمال میشوند که اوراق قرضه توسط همان دولت برای همان پروژه و ظرف (45) روز از انتشار اوراق قرضه مشابهی که تحت بخش (5903) منتشر شدهاند، صادر شوند.
بخش (5903) در مورد هرگونه اوراق قرضه ای اعمال خواهد شد که سود حاصل از آنها طبق قانون موجود در تاریخ انتشار یا قانون در دست بررسی در تاریخ انتشار با تاریخ اجرایی مقدم بر تاریخ انتشار، مشمول مالیات بر درآمد فدرال نخواهد بود، صرف نظر از هر حکم قانونی دیگر، مشروط بر اینکه اوراق قرضه توسط همان دولت ایالتی یا محلی برای همان پروژه یا هدف و ظرف (45) روز از تاریخ انتشار اوراق قرضه توصیف شده در بخش (5903) منتشر شوند.
اوراق قرضه معاف از مالیات مالیات بر درآمد فدرال انتشار اوراق قرضه همان دولت همان پروژه قاعده (45) روز بخش (5903) سود غیر مشمول مالیات اوراق قرضه ایالتی یا محلی قانون مالیات فدرال تاریخ انتشار قوانین در دست بررسی پروژههای دولتی مقررات اوراق قرضه تاریخ اجرایی
(Added by Stats. 1987, Ch. 845, Sec. 2. Effective September 21, 1987.)
این قانون به دولت ایالتی یا محلی اجازه میدهد تا اقدامات لازم را انجام دهد و توافقنامههایی منعقد کند تا اطمینان حاصل شود که اوراق قرضه برای فروش مطابق با قوانین اوراق بهادار فدرال یا ایالتی ثبت یا احراز صلاحیت شدهاند.
ثبت اوراق قرضه انطباق با اوراق بهادار اقدامات دولت محلی عرضه و فروش اوراق قرضه احراز صلاحیت اوراق قرضه قوانین اوراق بهادار فدرال قوانین اوراق بهادار ایالتی توافقنامههای دولت محلی عرضه عمومی اوراق قرضه انطباق قانونی برای اوراق قرضه ثبت اوراق قرضه دولتی مقررات اوراق بهادار توافقنامههای فروش اوراق قرضه عرضههای عمومی اوراق بهادار ثبت اوراق قرضه
(Added by Stats. 1986, Ch. 1389, Sec. 1. Effective September 30, 1986.)
این قانون به دولتهای ایالتی یا محلی در کالیفرنیا اجازه میدهد تا شرکتهایی را که بانک نیستند، ایجاد کنند یا به طور کامل به دست آورند. این شرکتها برای اجرای برنامههای تامین مالی در نظر گرفته شدهاند که توسط نهادهای قانونگذار مربوطه دولتهای درگیر تأیید و مفید تشخیص داده شدهاند.
دولتهای ایالتی، دولتهای محلی، تشکیل شرکت، کسب سهام دارای حق رأی، شرکتهای غیر سپردهگذاری، برنامههای تامین مالی، تأیید قانونگذار، برنامههای سودمند برای دولت، مالکیت شرکت، سازماندهی برنامه، مالیه کالیفرنیا، شرکتهای بخش عمومی
(Added by Stats. 1986, Ch. 1389, Sec. 1. Effective September 30, 1986.)
این قانون بیان میکند که اوراق قرضه صادر شده توسط دولتهای ایالتی یا محلی، و افرادی که آنها را میخرند، مشمول قوانین کالیفرنیا در مورد نرخ بهره بیش از حد بالا (قوانین ربا) نمیشوند. این معافیت همچنین شامل هرگونه توافق مالی مربوط به این اوراق قرضه، مانند وام یا اجاره، میشود و تضمین میکند که این معاملات میتوانند بدون محدودیت قوانین ربا انجام شوند.
هرگونه اوراق قرضه صادر شده توسط دولت ایالتی یا محلی مطابق با این فصل، یا به نحو دیگر، و خریداران یا دارندگان آن، از مقررات ربا در بخش (1) از ماده پانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا معاف خواهند بود. هرگونه وام، اجاره، فروش اقساطی، سرمایهگذاری، مهلت پرداخت پول، یا سایر توافقات بین استفادهکننده از عواید یا سایر وجوه تعهد شده به اوراق قرضه و صادرکننده اوراق قرضه، یا منعقد شده توسط یا به نمایندگی از صادرکننده اوراق قرضه که استفاده از عواید اوراق قرضه یا سایر وجوه تعهد شده یا تضمینکننده اوراق قرضه را فراهم میکند، و صادرکننده اوراق قرضه یا هر شخصی که به نمایندگی از آن در ارتباط با موارد فوق عمل میکند، از مقررات ربا در بخش (1) از ماده پانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا معاف خواهد بود. این بخش، طبقات معاف از معاملات و اشخاص را مطابق با بخش (1) از ماده پانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا ایجاد و مجاز میسازد.
اوراق قرضه دولتی اوراق قرضه دولت محلی معافیت از ربا محدودیتهای نرخ بهره ماده پانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا توافقات اوراق قرضه معاملات مالی عواید اوراق قرضه معاملات معاف خریداران اوراق قرضه دارندگان اوراق قرضه معافیت بخش (1) نرخهای بهره قانونی توافقات سرمایهگذاری مهلت پرداخت پول
(Amended by Stats. 2006, Ch. 538, Sec. 231. Effective January 1, 2007.)
این قانون بیان میکند که اگر اوراق قرضهای وجود داشته باشد که قبل از لازمالاجرا شدن این قانون توسط رأیدهندگان تأیید شدهاند، در صورتی که این قانون جدید با آنچه رأیدهندگان در ابتدا هنگام تأیید این اوراق قرضه موافقت کرده بودند، در تضاد باشد، تحت تأثیر این قانون جدید قرار نخواهند گرفت.
اوراق قرضه تأیید شده توسط رأیدهندگان اوراق قرضه ایالتی اوراق قرضه دولت محلی ناسازگاری تاریخ لازمالاجرا شدن مصوبات اوراق قرضه اوراق قرضه از پیش موجود مجوز رأیدهندگان صادرکننده اوراق قرضه تعهدات موجود
(Added by Stats. 1986, Ch. 1389, Sec. 1. Effective September 30, 1986.)
این قانون اجازه میدهد تا برای اجرای اختیارات اعطا شده توسط این فصل، تمامی قراردادهای لازم، از جمله قراردادهای مربوط به خدمات حرفهای، منعقد شود.
اختیار قرارداد، خدمات حرفهای، قراردادهای خدماتی، توافقات قراردادی، پیمانکاری دولتی، انعقاد قرارداد، اجرای قرارداد، حقوق قراردادی، اختیارات دولتی، مدیریت قرارداد
(Added by Stats. 1986, Ch. 1389, Sec. 1. Effective September 30, 1986.)
این بخش از قانون بیان میکند که اگر بین قوانین این فصل و هر قانون موجود دیگری یا قوانین خاص آینده تضادی وجود داشته باشد، قوانین این فصل ارجحیت دارند.
تضاد قوانین اولویت فصل مقررات ناسازگار قانون خاص مقررات حاکم ارجحیت قانونی قانون عام سلسله مراتب قوانین تضاد قانونی برتری قانون ناسازگاری قانونی
(Added by Stats. 1987, Ch. 845, Sec. 4. Effective September 21, 1987.)