Section § 989

Explanation
این بخش «نهاد عمومی محلی» را به عنوان هر سازمان عمومی تعریف می‌کند که یک سازمان دولتی تحت حاکمیت یک قانون خاص دیگر نیست.

Section § 990

Explanation

این بخش به نهادهای عمومی محلی در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا بیمه خریداری کنند تا مسئولیت‌های مختلفی را که ممکن است از عملیات آن‌ها ناشی شود، پوشش دهند. این شامل پوشش برای دعاوی شبه‌جرم (اعمال نادرستی که منجر به مسئولیت قانونی می‌شوند) و سلب مالکیت معکوس (دعاوی مربوط به کاهش ارزش اموال به دلیل اقدامات دولتی) است.

این نهادها می‌توانند خود و کارمندانشان را در برابر دعاوی ناشی از اقداماتی که در محدوده وظایف شغلی انجام شده‌اند، بیمه کنند، از جمله هزینه‌های دفاعی حتی اگر مسئولیت اثبات نشده باشد. با این حال، این نهادها نمی‌توانند خسارات تنبیهی را که برای مجازات تخلفات در نظر گرفته شده‌اند، پرداخت یا بیمه کنند.

به طور خاص، مناطق بیمارستانی مجازند در مبادلات بیمه‌ای خاص با کادر پزشکی خود شرکت کنند.

به استثنای مسئولیتی که ممکن است طبق بخش 4 (شروع از ماده 3200) قانون کار بیمه شود، یک نهاد عمومی محلی می‌تواند:
(a)CA دولت Code § 990(a) خود را در برابر تمام یا بخشی از هرگونه مسئولیت ناشی از شبه‌جرم یا سلب مالکیت معکوس بیمه کند.
(b)CA دولت Code § 990(b) هر کارمند نهاد عمومی محلی را در برابر تمام یا بخشی از مسئولیت او برای خسارت ناشی از یک عمل یا ترک فعل در محدوده وظایف شغلی‌اش بیمه کند.
(c)CA دولت Code § 990(c) در برابر هزینه دفاع از یک ادعا علیه نهاد عمومی محلی یا کارمند آن، بیمه، قرارداد یا تدابیر لازم را فراهم کند، چه مسئولیتی در مورد آن ادعا وجود داشته باشد یا خیر، از جمله ادعای خسارت طبق ماده 3294 قانون مدنی یا به هر نحو دیگر به عنوان نمونه یا به عنوان مجازات، در صورتی که چنین مسئولیتی ناشی از یک عمل یا ترک فعل در محدوده وظایف شغلی او باشد، و یک قرارداد بیمه برای چنین منظوری معتبر و لازم‌الاجرا است، صرف‌نظر از ماده 1668 قانون مدنی، ماده 533 قانون بیمه، یا هر حکم قانونی دیگر.
(d)CA دولت Code § 990(d) یک منطقه بیمارستانی می‌تواند در یک مبادله متقابل یا بیمه متقابل با اعضای کادر پزشکی خود، همانطور که در ماده 1284 قانون بیمه پیش‌بینی شده است، شرکت کند.
هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که اجازه دهد یک نهاد عمومی محلی پرداخت کند، یا بیمه کند، قرارداد ببندد، یا برای پرداخت فراهم کند، آن بخشی از یک ادعا یا حکم علیه کارمند نهاد محلی که مربوط به خسارات تنبیهی یا نمونه‌ای است.

Section § 990.2

Explanation
این بخش به شورای قضایی اجازه می‌دهد تا برای افسران یا کارکنان دادگاه‌های عالی بیمه فراهم کند. این بیمه می‌تواند مسئولیت ناشی از صدماتی را که در حین کارشان ایجاد می‌شود پوشش دهد و همچنین می‌تواند هزینه‌های دفاع را در صورتی که از آنها شکایت شود، حتی اگر واقعاً مسئول نباشند، پوشش دهد.

Section § 990.4

Explanation

این بخش گزینه‌های نحوه ارائه بیمه را طبق این قسمت از قانون توضیح می‌دهد. این گزینه‌ها شامل: خودبیمه‌گری، که ممکن است با وجوه ذخیره شده حمایت شود یا نشود؛ خرید بیمه از بیمه‌گران مجاز در ایالت؛ تامین بیمه طبق بخش‌های خاصی از قانون بیمه؛ یا از طریق مشارکت مناطق بیمارستانی و کادر پزشکی آنها در مبادلات بیمه‌ای خاص. این گزینه‌ها همچنین می‌توانند با هم ترکیب شوند.

بیمه مجاز طبق این بخش می‌تواند از طریق موارد زیر ارائه شود:
(a)CA دولت Code § 990.4(a) خودبیمه‌گری، که ممکن است، اما الزامی نیست، از طریق تخصیص بودجه برای ایجاد یا نگهداری ذخایر برای اهداف خودبیمه‌گری تامین مالی شود.
(b)CA دولت Code § 990.4(b) بیمه از طریق هر بیمه‌گری که مجاز به انجام چنین بیمه‌ای در این ایالت باشد.
(c)CA دولت Code § 990.4(c) بیمه تامین شده مطابق با فصل 6 (شروع از بخش 1760) از قسمت 2 از بخش 1 قانون بیمه.
(d)CA دولت Code § 990.4(d) مشارکت یک منطقه بیمارستانی و کادر پزشکی آن در یک مبادله متقابل یا بین‌بیمه‌ای همانطور که در بخش 1284 قانون بیمه پیش‌بینی شده است.
(e)CA دولت Code § 990.4(e) هر ترکیبی از بیمه مجاز طبق زیربخش‌های (a)، (b)، (c) و (d).

Section § 990.6

Explanation
این قانون می‌گوید که هرگونه هزینه بیمه‌ای که در این بخش توضیح داده شده، باید توسط نهاد دولتی محلی مربوطه پرداخت شود.

Section § 990.8

Explanation

این قانون به نهادهای عمومی محلی، شرکت‌های آب تعاونی و سازمان‌های دولتی در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا از طریق یک توافقنامه اختیارات مشترک، برای ارائه پوشش بیمه یا تجمیع دعاوی خودبیمه‌شده با یکدیگر همکاری کنند. مناطق بیمارستانی نیز می‌توانند در این ترتیب تجمیع شرکت کنند. نهادهایی که هیئت مدیره یکسان دارند، می‌توانند تحت یک بیمه‌نامه جامع هم‌بیمه شوند و هزینه‌های حق بیمه را به اشتراک بگذارند.

تجمیع دعاوی خودبیمه‌شده، بیمه رسمی تلقی نمی‌شود، به این معنی که مشمول مقررات بیمه نیست. حتی اگر به عنوان بیمه تنظیم نشده باشد، چنین توافقنامه‌های تجمیعی می‌توانند مانند بیمه‌نامه‌های عادی، بیمه اتکایی شوند. نکته مهم این است که پس از استفاده از پوشش، نهادها ممکن است حق بازپرداخت حق بیمه مربوط به آن ریسک را نداشته باشند.

اصطلاح «شرکت آب تعاونی» طبق قانون شرکت‌ها تعریف می‌شود.

(a)CA دولت Code § 990.8(a) دو یا چند نهاد عمومی محلی، یا یک شرکت آب تعاونی و یک سازمان دولتی، طبق مجوز بند (b) از ماده ۶۵۲۵، با یک توافقنامه اختیارات مشترک که مطابق با ماده ۱ (شروع از ماده ۶۵۰۰) از فصل ۵ از بخش ۷ منعقد شده است، می‌توانند بیمه مجاز شده توسط این بخش یا برای هر منظور دیگری را با یک یا چند روش مشخص شده در ماده ۹۹۰.۴ ارائه دهند. در مواردی که دو یا چند منطقه بیمارستانی برای تجمیع دعاوی یا خسارات خودبیمه‌گری خود به یکدیگر پیوسته‌اند، هر شرکت غیرانتفاعی که مطابق با بند (p) از ماده ۳۲۱۲۱ قانون بهداشت و ایمنی ایجاد شده و وابسته به یک منطقه بیمارستانی است که طرف این تجمیع است، می‌تواند در این تجمیع شرکت کند.
(b)CA دولت Code § 990.8(b) دو یا چند نهاد عمومی محلی که دارای هیئت مدیره یکسان هستند، یا یک شرکت آب تعاونی و یک سازمان دولتی، طبق مجوز بند (b) از ماده ۶۵۲۵، می‌توانند تحت یک بیمه‌نامه جامع هم‌بیمه شوند و حق بیمه کل می‌تواند بین آن نهادها متناسب‌سازی شود.
(c)CA دولت Code § 990.8(c) تجمیع دعاوی یا خسارات خودبیمه‌شده بین نهادها، همانطور که در بند (a) از ماده ۹۹۰.۴ مجاز شده است، بیمه تلقی نخواهد شد و مشمول مقررات قانون بیمه نخواهد بود.
(d)CA دولت Code § 990.8(d) هرگونه مسئولیت یا خسارت تحت یک توافقنامه اختیارات مشترک برای تجمیع دعاوی یا خسارات خودبیمه‌شده که توسط این بخش مجاز شده و مطابق با این ماده ارائه می‌شود، صرف‌نظر از ماده ۶۲۰ قانون بیمه یا هر حکم قانونی دیگر، می‌تواند به همان میزان و به همان شیوه بیمه‌ای که توسط یک بیمه‌گر ارائه می‌شود، بیمه اتکایی شود.
(e)CA دولت Code § 990.8(e) در مواردی که یک توافقنامه اختیارات مشترک که توسط این بخش یا مطابق با ماده ۶۵۱۶ مجاز شده است، تجمیع دعاوی یا خسارات خودبیمه‌شده را بین نهادها پیش‌بینی می‌کند، اگر هر خطر بیمه‌شده یا تحت پوشش قرارداد وجود داشته باشد، و مرجع اختیارات مشترک یا سایر طرف‌های تجمیع برای هر دوره، هرچند کوتاه، مسئول بوده‌اند، توافقنامه می‌تواند مقرر کند که طرف بیمه‌شده یا تحت پوشش قرارداد، حق بازپرداخت حق بیمه، مشارکت‌ها، پرداخت‌ها یا پیش‌پرداخت‌ها را تا آنجا که به آن ریسک خاص مربوط می‌شود، ندارد.
(f)CA دولت Code § 990.8(f) برای اهداف این ماده، «شرکت آب تعاونی» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در ماده ۱۴۳۰۰ قانون شرکت‌ها دارد.

Section § 990.9

Explanation

این قانون به نهادهای دولتی محلی، مانند شهرها یا شهرستان‌ها، که خدمات مراقبت‌های بهداشتی ارائه می‌دهند، اجازه می‌دهد تا برای دعاوی قصور پزشکی علیه افرادی که داوطلبانه به بیماران کم‌درآمد در کلینیک‌های اجتماعی یا رایگان مراقبت رایگان ارائه می‌دهند، بیمه یا حمایت مالی از طریق خودبیمه‌گری فراهم کنند. این داوطلبان باید با حسن نیت کار کنند، برای خدماتشان پولی دریافت نکنند و متخصصان دارای مجوز در کالیفرنیا باشند. با این حال، این پوشش اعمال نخواهد شد اگر بیمه دیگری قبلاً آن مسئولیت را پوشش دهد.

هر شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، یا هر نهاد عمومی محلی دیگری که اختیار ارائه خدمات مراقبت‌های بهداشتی را دارد، می‌تواند بیمه یا غرامت را از طریق خودبیمه‌گری برای دعاوی زیان ناشی از قصور پزشکی یا سایر مراقبت‌های بهداشتی علیه هر شخصی که با حسن نیت و بدون دریافت غرامت، مراقبت داوطلبانه به بیماران کم‌درآمد در محدوده حرفه خود در یک کلینیک اجتماعی یا کلینیک رایگان (همانطور که این اصطلاحات در بند (a) از بخش 1204 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده‌اند) که به ساکنان در حوزه قضایی نهاد عمومی محلی خدمات می‌دهد، و دارای مجوز تحت بخش 2 (شروع از بخش 500) قانون کسب و کار و حرفه‌ها یا تحت یک قانون ابتکاری که در آن مقررات ذکر شده است، می‌باشد، فراهم کند. با این حال، بیمه یا غرامت ارائه شده طبق این بخش، مسئولیتی را که برای آن پوشش بیمه‌ای دیگری در حال اجرا است، پوشش نخواهد داد.

Section § 991

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چگونه نهادهای عمومی محلی، مانند شهرداری‌ها یا مدارس، می‌توانند در برابر مسئولیت‌های خاصی بیمه شوند. اگر قانون دیگری آنها را ملزم یا مجاز به بیمه کردن کند، این موضوع قوانین تعیین شده توسط آن قوانین دیگر را تغییر نمی‌دهد. این بخش به مناطق آموزش و پرورش اجازه خودبیمه‌گری نمی‌دهد مگر اینکه به طور خاص توسط قانون آموزش و پرورش مجاز شده باشد.

قوانین موجود برای بیمه کردن تحت قوانین دیگر بدون تغییر باقی می‌مانند و این بخش آنها را محدود نمی‌کند. با این حال، مناطق آموزش و پرورش باید از دستورالعمل‌های خاصی پیروی کنند و نمی‌توانند تصمیم به خودبیمه‌گری بگیرند اگر قرار است بیمه تهیه کنند، مگر اینکه قانون دیگری اجازه دهد.

در مواردی که یک مصوبه، به غیر از این بخش، به یک نهاد عمومی محلی اجازه می‌دهد یا آن را ملزم می‌کند که در برابر مسئولیت خود یا مسئولیت کارکنانش بیمه کند:
(a)CA دولت Code § 991(a) اختیاری که این بخش برای بیمه کردن فراهم می‌کند، بر آن مصوبه دیگر تأثیری نمی‌گذارد.
(b)CA دولت Code § 991(b) آن مصوبه دیگر، اختیار بیمه کردن تحت این بخش را محدود یا مقید نمی‌کند؛ اما، به جز تا حدی که توسط بخش 1251 از قانون آموزش و پرورش مجاز شده باشد، هیچ چیز در این بخش به یک منطقه آموزش و پرورش اجازه نمی‌دهد که در هر موردی که ملزم به بیمه کردن است، خودبیمه‌گری کند.

Section § 991.2

Explanation

این بخش از قانون روشن می‌کند که اگر یک نهاد عمومی محلی (مانند دولت شهر یا شهرستان) بیمه ارائه دهد، این امر به طور خودکار آنها یا کارمندانشان را در قبال مسائل مسئول نمی‌کند، مگر اینکه آنها قبلاً طبق قوانین دیگر مسئول باشند. علاوه بر این، اگر آنها یک دفاع قانونی در دسترس داشته باشند، ارائه بیمه آن دفاع را از بین نمی‌برد.

نه اختیاری که این بخش برای بیمه کردن فراهم می‌کند، و نه اعمال چنین اختیاری، نباید:
(a)CA دولت Code § 991.2(a) هیچ مسئولیتی را بر نهاد عمومی محلی یا کارمند آن تحمیل کند، مگر اینکه چنین مسئولیتی به نحو دیگری وجود داشته باشد.
(b)CA دولت Code § 991.2(b) هیچ دفاعی را که نهاد عمومی محلی یا کارمند آن ممکن است به نحو دیگری داشته باشد، تضعیف کند.