Section § 68200

Explanation
این قانون تصریح می‌کند که رئیس دادگستری کالیفرنیا حقوق سالانه $93,140 دریافت می‌کند.

Section § 68201

Explanation

این قانون حقوق سالانه قضات خاصی در کالیفرنیا را از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۸۵ تعیین می‌کند. یک قاضی دستیار دیوان عالی کشور ۸۸,۸۱۸ دلار درآمد دارد، در حالی که یک رئیس قاضی یا قاضی دستیار یک شعبه دادگاه تجدیدنظر ۸۳,۲۶۸ دلار دریافت می‌کند.

از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۸۵، حقوق سالانه هر یک از قضات زیر مبلغی است که در مقابل نام سمت ذکر شده است:
(a)CA دولت Code § 68201(a) قاضی دستیار دیوان عالی کشور، هشتاد و هشت هزار و هشتصد و هجده دلار ($88,818).
(b)CA دولت Code § 68201(b) رئیس قاضی یا قاضی دستیار یک شعبه دادگاه تجدیدنظر، هشتاد و سه هزار و دویست و شصت و هشت دلار ($83,268).

Section § 68202

Explanation

از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۸۵، حقوق سالانه قاضی دادگاه عالی در کالیفرنیا ۷۲,۷۶۳ دلار تعیین شده است.

از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۸۵، حقوق سالانه هر یک از قضات زیر مبلغی است که در مقابل نام سمت ذکر شده است:
قاضی دادگاه عالی، هفتاد و دو هزار و هفتصد و شصت و سه دلار ($72,763).

Section § 68203

Explanation

این قانون نحوه تعیین افزایش حقوق سالانه قضات دیوان عالی و قضات دادگاه در کالیفرنیا را مشخص می‌کند. هر سال در تاریخ ۱ ژوئیه، حقوق قضات بر اساس میانگین افزایش حقوق کارمندان ایالتی افزایش می‌یابد، مگر اینکه توسط محدودیت‌های مجلس قانون‌گذاری محدود شود. اگر کارمندان ایالتی به دلیل مرخصی اجباری (فارلو) یا مرخصی شخصی با کاهش حقوق مواجه شوند، افزایش حقوق قضات نیز ممکن است کاهش یابد یا حذف شود. افزایش‌های خاصی قبلاً برای ۱ ژانویه ۲۰۰۱ و ۱ ژانویه ۲۰۰۷ تعیین شده بود. افزایش حقوق قضات با عطف به ماسبق از ابتدای سال مالی اعمال می‌شود، اگر افزایش حقوق کارمندان ایالتی از ۱ ژوئیه اجرایی شود. بهره مربوط به حقوق‌های پرداخت‌نشده یا مزایای بازنشستگی نمی‌تواند از نرخ بهره کسب شده توسط حساب سرمایه‌گذاری پول تجمیعی (Pooled Money Investment Account) بیشتر باشد.

(الف) در تاریخ ۱ ژوئیه ۱۹۸۰، و در تاریخ ۱ ژوئیه هر سال پس از آن، حقوق هر قاضی دیوان عالی و قاضی دادگاه که در بخش‌های ۶۸۲۰۰ تا ۶۸۲۰۲، شامل، و ۶۸۲۰۳.۱ نام برده شده‌اند، به میزانی افزایش می‌یابد که از ضرب حقوق فعلی هر قاضی دیوان عالی یا قاضی دادگاه در میانگین درصد افزایش حقوق برای سال مالی جاری برای کارمندان ایالتی کالیفرنیا به دست می‌آید؛ مشروط بر اینکه در هر سال مالی که مجلس قانون‌گذاری محدودیتی دلاری بر افزایش حقوق کارمندان ایالتی اعمال کند، همان محدودیت به قضات نیز به همان شیوه‌ای که برای کارمندان ایالتی در رده‌های حقوقی مشابه اعمال می‌شود، اعمال خواهد شد.
(ب) (۱) برای اهداف این بخش، میانگین درصد افزایش حقوق برای کارمندان ایالتی کالیفرنیا، همان افزایش‌هایی خواهد بود که توسط اداره منابع انسانی در یک نامه حقوقی به کنترل‌کننده ایالتی گزارش می‌شود.
(۲) برای اهداف این بخش، میانگین درصد افزایش حقوق برای سال مالی جاری برای کارمندان ایالتی کالیفرنیا باید به میزان میانگین درصد کاهش حقوق ناشی از مرخصی اجباری (فارلو) یا ثبت‌نام در برنامه مرخصی شخصی کارمندان ایالتی کالیفرنیا در آن سال مالی جاری، که توسط اداره منابع انسانی، با مشورت اداره مالی، تعیین می‌شود، کاهش یابد.
(۳) اگر کاهش مورد نیاز طبق بند (۲) منجر به درصدی شود که برابر یا کمتر از صفر باشد، حقوق هر قاضی دیوان عالی و قاضی دادگاه که در بخش‌های ۶۸۲۰۰ تا ۶۸۲۰۲، شامل، و ۶۸۲۰۳.۱ نام برده شده‌اند، افزایش نخواهد یافت.
(۴) افرادی که برای سیستم دانشگاه ایالتی کالیفرنیا، قوه قضائیه، یا مجلس قانون‌گذاری کار می‌کنند، برای اهداف این زیربخش، کارمند ایالتی کالیفرنیا محسوب نمی‌شوند.
(ج) برای اهداف این بخش، از تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۱۶ به بعد، هر افزایش حقوقی که در تاریخ ۱ ژوئیه یا پس از آن در هر سال مالی برای کارمندان ایالتی کالیفرنیا رخ دهد و از تاریخ ۱ ژوئیه همان سال مالی اجرایی شود، در محاسبه میانگین درصد افزایش حقوق برای آن سال مالی، با عطف به ماسبق از تاریخ ۱ ژوئیه همان سال مالی، لحاظ خواهد شد. اداره منابع انسانی باید هرگونه میانگین درصد افزایش حقوق عطف به ماسبق را در یک نامه حقوقی به کنترل‌کننده ایالتی گزارش دهد.
(د) افزایش حقوق قضات و قضات دیوان عالی که در تاریخ ۱ ژوئیه ۱۹۸۰، برای سال مالی ۱۹۸۰-۸۱ اعمال شد، در هیچ موردی نباید از ۵ درصد تجاوز کند.
(ه) در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۱، حقوق قضات دیوان عالی و قضات دادگاه که در بخش‌های ۶۸۲۰۰ تا ۶۸۲۰۲، شامل، نام برده شده‌اند، به میزانی افزایش می‌یابد که از ضرب حقوق هر قاضی دیوان عالی و قاضی دادگاه در تاریخ ۳۱ دسامبر ۲۰۰۰، در ۸.۵ درصد به دست می‌آید.
(و) در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۷، حقوق قضات دیوان عالی و قضات دادگاه که در بخش‌های ۶۸۲۰۰ تا ۶۸۲۰۲، شامل، و ۶۸۲۰۳.۱ مشخص شده‌اند، نیز به میزانی افزایش می‌یابد که از ضرب حقوق هر قاضی دیوان عالی و قاضی دادگاه در تاریخ ۳۱ دسامبر ۲۰۰۶، در ۸.۵ درصد به دست می‌آید.
(ز) صرف‌نظر از ماده ۲ (شروع از بخش ۳۲۸۷) از فصل ۱ از عنوان ۲ از بخش ۱ از تقسیم ۴ قانون مدنی، فصل ۵ (شروع از بخش ۶۸۵.۰۱۰) از تقسیم ۱ از عنوان ۹ از بخش ۲ قانون آیین دادرسی مدنی، هر قانون دیگر، یا هر حکم دادگاهی که تا تاریخ تصویب این زیربخش به طور قطعی در تجدیدنظر تعیین نشده باشد، هرگونه اعطای بهره بر دستور پرداخت حقوق پرداخت‌نشده یا مزایای بازنشستگی قضایی طبق این بخش نباید از نرخ بهره انباشته شده بر وجوه موجود در حساب سرمایه‌گذاری پول تجمیعی (Pooled Money Investment Account) تجاوز کند.

Section § 68203.1

Explanation

این قانون افزایش حقوق برای مناصب قضایی خاص را مشخص می‌کند. از (2) ژانویه (2002)، حقوق رئیس شورای قضایی و قضات رئیس در دادگاه‌های عالی با (15) قاضی یا بیشتر، به همراه قضات رئیس اداری دادگاه‌های تجدیدنظر، (4) درصد افزایش می‌یابد. قضات رئیس در دادگاه‌های عالی با (4) تا (14) قاضی، (2) درصد افزایش حقوق دریافت می‌کنند. در (2) ژانویه (2003)، قضات رئیس در دادگاه‌های عالی با (2) یا (3) قاضی، (2) درصد افزایش حقوق دریافت می‌کنند.

اگر یک قاضی یا دادرس دیگر در سمتی مانند قاضی رئیس اداری یا قاضی رئیس دادگاه عالی نباشد، حقوق آنها به حقوق استاندارد برای قضات یا دادرسان دادگاه خود بازخواهد گشت.

(a)CA دولت Code § 68203.1(a) از تاریخ (2) ژانویه (2002) لازم‌الاجرا، حقوق سمت رئیس شورای قضایی و سمت قاضی رئیس دادگاه عالی که دارای (15) قاضی یا بیشتر است، و سمت‌های قضات رئیس اداری دادگاه‌های تجدیدنظر، به میزان حاصل‌ضرب حقوق هر یک از این مناصب قضایی در (4) درصد افزایش می‌یابد و حقوق سمت قاضی رئیس دادگاه عالی که دارای (4) تا (14) قاضی است، به میزان حاصل‌ضرب حقوق آن منصب قضایی در (2) درصد افزایش می‌یابد.
(b)CA دولت Code § 68203.1(b) از تاریخ (2) ژانویه (2003) لازم‌الاجرا، حقوق سمت قاضی رئیس دادگاه عالی که دارای (2) یا (3) قاضی است، به میزان حاصل‌ضرب حقوق وی در (2) درصد افزایش می‌یابد.
(c)CA دولت Code § 68203.1(c) قاضی یا دادرس که دیگر در سمت قاضی رئیس اداری یا قاضی رئیس دادگاه عالی خدمت نمی‌کند، فقط حقوقی را دریافت خواهد کرد که برای قضات یا دادرسان دادگاه وی در حال اجرا است.

Section § 68204

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که قضات و دادرسان ذکر شده در بخش‌های ۶۸۲۰۰ تا ۶۸۲۰۲، بر اساس بخش ۱۱۵۶۹، مقامات ایالتی محسوب نمی‌شوند.

قضات و دادرسان نامبرده در بخش‌های ۶۸۲۰۰ تا ۶۸۲۰۲، به شمول، برای اهداف بخش ۱۱۵۶۹، مقامات ایالتی تلقی نخواهند شد.

Section § 68206.2

Explanation

این قانون بیان می‌کند که از ۱ ژانویه ۱۹۹۰ به بعد، کالیفرنیا هزینه‌های شهرستان‌های کوچک —یعنی شهرستان‌هایی که نه یا کمتر قاضی دادگاه عالی دارند— را زمانی که نیاز به پرداخت هزینه قضات جایگزین دارند، پوشش خواهد داد. این امر زمانی اعمال می‌شود که قاضی به دلیل وجود توصیه‌ای برای برکناری یا بازنشستگی‌اش، سلب صلاحیت شده باشد. بازپرداخت از ماه هفتم پس از سلب صلاحیت قاضی آغاز می‌شود.

(a)CA دولت Code § 68206.2(a) از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۹۰ به بعد، ایالت باید به هر شهرستان کوچکی که بر اساس قانون تامین مالی دادگاه بدوی براون-پرسلی (Brown-Presley Trial Court Funding Act) (فصل ۱۲ (شروع از بخش ۷۷۰۰۰) این عنوان) یک شهرستان اختیاری نیست، هزینه حقوق و کمک‌هزینه روزانه هر قاضی جایگزینی را که برای جانشینی قاضی سلب صلاحیت شده از انجام وظیفه قضاوت منصوب شده است، بازپرداخت کند؛ در حالی که توصیه‌ای از سوی کمیسیون عملکرد قضایی به دادگاه عالی برای برکناری یا بازنشستگی قاضی مطابق با بند (a) از بخش ۱۸ ماده ششم قانون اساسی کالیفرنیا در دست بررسی است. این بازپرداخت از حقوق و کمک‌هزینه روزانه ماه هفتم پس از سلب صلاحیت آغاز می‌شود.
(b)CA دولت Code § 68206.2(b) برای اهداف این بخش، «شهرستان کوچک» شهرستانی است که در مجموع نه یا کمتر قاضی دادگاه عالی (superior court) دارد.

Section § 68206.5

Explanation
این قانون به شورای شهرستان‌ها اجازه می‌دهد که با یک توافق رسمی، تصمیم بگیرند از یک سیستم حقوق و دستمزد ایالتی برای پرداخت کامل حقوق قضات دادگاه عالی استفاده کنند. روش‌های این سیستم توسط حسابرس کل ایالت تعیین می‌شود. هر شهرستانی که در این طرح شرکت می‌کند، باید سهم خود را از حقوق قضات از قبل به ایالت بپردازد. این فرآیند همچنین ممکن است اجازه کسوراتی را از حقوق بدهد که طبق قوانین شهرستان مجاز هستند.

Section § 68206.6

Explanation

این قانون به کنترل‌کننده ایالت اجازه می‌دهد تا به یک سیستم پرداخت حقوق شهرستان بپیوندد که قضات دادگاه عالی را مستقیماً از طریق سیستم حقوق و دستمزد شهرستان، به جای ایالت، پرداخت می‌کند. حسابرس شهرستان این سیستم پرداخت را ایجاد می‌کند که باید توسط هیئت شهرستان تأیید شود. ایالت سهم خود از حقوق قضات را پیشاپیش به شهرستان پرداخت خواهد کرد. این سیستم همچنین می‌تواند از کسورات حقوق و دستمزد، طبق قوانین ایالتی، پشتیبانی کند. با این حال، این تغییر در منبع پرداخت، بر کل غرامت یا مزایایی که قضات دریافت می‌کنند، تأثیری نخواهد گذاشت.

کنترل‌کننده می‌تواند با مشارکت در یک رویه پرداخت حقوق شهرستان موافقت کند تا قضات دادگاه عالی را صرفاً از طریق سیستم حقوق و دستمزد شهرستان پرداخت کند. چنین رویه‌ای باید توسط حسابرس شهرستان تعیین شده و با تصویب قطعنامه هیئت نظارت شهرستان تأیید شود. این رویه باید شامل مقرراتی برای پرداخت پیشاپیش سهم ایالت از حقوق قضات مربوطه به هر شهرستان مشارکت‌کننده باشد و ممکن است شامل مقرراتی برای کسورات حقوق و دستمزد مجاز بر اساس قوانین ایالتی مربوطه نیز باشد. هیچ چیز در این بخش، و هیچ رویه‌ای که بر اساس این بخش اتخاذ شود، هیچ گونه غرامت یا مزایایی را که در دسترس قضات دادگاه عالی است یا توسط آنها دریافت می‌شود، در نتیجه پرداخت از سیستم حقوق و دستمزد ایالتی، افزایش یا کاهش نخواهد داد.

Section § 68207

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه جمعیت یک شهرستان در کالیفرنیا برای اهداف خاص یک فصل معین تعیین می‌شود. روش پیش‌فرض از آخرین سرشماری ده ساله ایالات متحده استفاده می‌کند که از اول ژوئیه سال بعد از سال سرشماری لازم‌الاجرا می‌شود. با این حال، اگر تعیین سالانه اداره دارایی طبق بخش 13073.5 جمعیت بالاتری را نشان دهد، شهرستان ممکن است توسط کنترلر به یک رده جمعیتی بالاتر طبقه‌بندی مجدد شود. این طبقه‌بندی جدید از اول ژوئیه هر سال به عنوان شمارش رسمی در نظر گرفته می‌شود.

برای اهداف این فصل، جمعیت هر شهرستان ایالت، جمعیتی است که برای شهرستان مطابق با بند (a) تعیین شده است، یا اگر مفاد بند (b) در مورد یک شهرستان اعمال شود، مطابق با بند (b) تعیین می‌شود.
(a)CA دولت Code § 68207(a) جمعیت هر شهرستان همانطور که توسط آخرین سرشماری ده ساله قبلی که تحت اختیار کنگره ایالات متحده انجام شده است، نشان داده و تعیین می‌شود، مگر اینکه هر زمان که یک سرشماری ده ساله جدید تحت چنین اختیاری پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش انجام شود، جمعیت نشان داده شده و تعیین شده توسط آن، جمعیت شهرستان تلقی خواهد شد که از اولین روز ژوئیه در سال بلافاصله پس از سالی که سرشماری انجام شده است، آغاز می‌شود و نه قبل از آن.
(b)CA دولت Code § 68207(b) اداره دارایی، قبل از اولین روز دسامبر هر سال، جمعیت هر شهرستان را که توسط اداره مطابق با بخش 13073.5 تعیین شده است، به کنترلر گواهی خواهد کرد. کنترلر بلافاصله از آن گواهی‌نامه بررسی خواهد کرد که آیا هر شهرستانی جمعیتی دارد که، همانطور که در این بند تعیین شده است، آن را به طبقه‌بندی بالاتری تحت این فصل نسبت به آنچه توسط بند (a) تعیین شده است، ارتقا دهد. اگر مشخص شود که هر شهرستانی در چنین طبقه‌بندی بالاتری قرار دارد، کنترلر فوراً آن واقعیت را به هیئت نظارت آن شهرستان گواهی خواهد کرد. برای اهداف این فصل، جمعیت هر شهرستان در اولین روز ژوئیه هر سال، جمعیتی خواهد بود که توسط اداره دارایی تعیین شده است.

Section § 68210

Explanation
این قانون می‌گوید که قضات باید در یک اظهارنامه رسمی سوگند یاد کنند که تمام پرونده‌هایی را که به آنها ارجاع شده است، ظرف (90) روز پس از آماده شدن برای تصمیم‌گیری، فیصله داده‌اند. اگر این کار را نکنند، حقوق دریافت نخواهند کرد.

Section § 68211

Explanation
این قانون می‌گوید که قضات دیوان عالی کشور و دادگاه‌های تجدیدنظر کالیفرنیا، حق دریافت همان مزایای بیمه عمر گروهی را دارند که سایر مقامات عالی‌رتبه دولتی و مدیران ایالتی دریافت می‌کنند. مدیریت این برنامه مزایا بر عهده دفتر اداری دادگاه‌ها است.

Section § 68220

Explanation

این قانون بیان می‌کند که قضاتی که از تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۰۸ مزایای اضافی از دادگاه یا شهرستان خود دریافت می‌کردند، باید به دریافت آن مزایا تحت همان شرایط ادامه دهند.

اگر یک شهرستان بخواهد ارائه این مزایا را متوقف کند، باید ۱۸۰ روز قبل به قضات و مدیر اجرایی دادگاه‌ها اطلاع دهد. با این حال، این تغییر فقط پس از پایان دوره فعلی قضات بر آنها تأثیر می‌گذارد، مگر اینکه شهرستان تصمیم دیگری بگیرد. شهرستان‌ها همچنین می‌توانند انتخاب کنند که مزایا را برای همه قضات در منطقه خود فراهم کنند.

(a)CA دولت Code § 68220(a) قضات دادگاهی که قضات آن از تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۰۸ مزایای قضایی تکمیلی ارائه شده توسط شهرستان یا دادگاه، یا هر دو را دریافت می‌کردند، به دریافت مزایای تکمیلی از شهرستان یا دادگاهی که در آن زمان مزایا را پرداخت می‌کرد، با همان شرایط و ضوابطی که در آن تاریخ لازم‌الاجرا بودند، ادامه خواهند داد.
(b)CA دولت Code § 68220(b) یک شهرستان می‌تواند تعهد خود را برای ارائه مزایا تحت این بخش، پس از ارائه اخطار کتبی ۱۸۰ روزه به مدیر اجرایی دادگاه‌ها و قضات متأثر، خاتمه دهد. این خاتمه برای هیچ قاضی در طول دوره فعلی وی مادامی که آن قاضی به عنوان قاضی در آن دادگاه خدمت می‌کند، یا به انتخاب شهرستان، زمانی که آن قاضی از سمت خود کناره‌گیری می‌کند، مؤثر نخواهد بود. شهرستان همچنین مجاز است انتخاب کند که مزایا را برای همه قضات در شهرستان فراهم کند.

Section § 68221

Explanation

این قانون با هدف استانداردسازی و روشن کردن معنای اصطلاحاتی مانند «مزایا» و «حقوق» در سراسر کالیفرنیا در مورد قضات و دادرسان است. این قانون بیان می‌کند که «مزایا» می‌تواند شامل مزایای تحت نظارت فدرال، طرح‌های جبران خدمات معوق مانند طرح‌های 401(k) و 457، و حتی بودجه برای توسعه حرفه‌ای باشد. در همین حال، «حقوق» یا «جبران خدمات» طبق بخش خاص دیگری تعریف می‌شود.

برای روشن کردن ابهامات و ناهماهنگی‌ها در اصطلاحات مربوط به قضات و دادرسان و برای تضمین یکنواختی در سراسر ایالت، موارد زیر برای اهداف بخش‌های 68220 تا 68222، از جمله، اعمال خواهد شد:
(a)CA دولت Code § 68221(a) «مزایا» و «مزیت» شامل مزایای تحت نظارت فدرال، همانطور که در بخش 71627 توضیح داده شده است، و مزایای طرح‌های جبران خدمات معوق، مانند طرح‌های 401(k) و 457، همانطور که در بخش 71628 توضیح داده شده است، خواهد بود و همچنین ممکن است شامل کمک‌هزینه‌های توسعه حرفه‌ای باشد.
(b)CA دولت Code § 68221(b) «حقوق» و «جبران خدمات» به معنای مقرر شده در بخش 1241 خواهد بود.

Section § 68222

Explanation
این قانون بیان می‌کند که شورای قضایی مجبور نیست برای پرداخت مزایای قضات، بودجه بیشتری به دادگاه‌ها اختصاص دهد. همچنین روشن می‌کند که دولت یا شورای قضایی مسئول پرداخت مزایایی نیستند که قبلاً توسط شهرستان‌ها، شهرها یا خود دادگاه‌ها ارائه می‌شده است.