Section § 21200

Explanation

این قانون محدودیت‌هایی را برای هزینه‌هایی که یک سمسار می‌تواند برای وام‌ها دریافت کند، تعیین می‌کند. آنها نمی‌توانند بیش از 3% در ماه از مبلغی که شما بدهکار هستید، دریافت کنند. اگر سود کمتر از 3 دلار باشد، آنها می‌توانند به جای آن تا 3 دلار دریافت کنند. همچنین، اگر شما مال به رهن گذاشته شده خود را در هر زمانی از ماه بازپس بگیرید، سود کل ماه از شما دریافت می‌شود.

(a)CA مالی Code § 21200(a) به جز مواردی که در این فصل به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، هیچ سمساری نباید مبلغی را به عنوان جبران خدمات با نرخی بیش از مجموع موارد زیر دریافت یا مطالبه کند:
(1)CA مالی Code § 21200(a)(1) سه درصد در ماه از مانده اصل بدهی پرداخت نشده هر وام.
(2)CA مالی Code § 21200(a)(2) هزینه‌ای که از سه دلار (3$) در ماه برای هر وام تجاوز نکند، در صورتی که هزینه ماهانه مجاز طبق بند (1) در غیر این صورت کمتر باشد.
(b)CA مالی Code § 21200(b) سود یک ماه ممکن است برای هر بخشی از ماهی که مال به رهن گذاشته شده بازپس گرفته می‌شود، دریافت شود.

Section § 21200.1

Explanation
این بخش به وام دهندگان اجازه می دهد هزینه ای برای تنظیم وام دریافت کنند. این هزینه می تواند $7.50 یا 3.5% از مبلغ وام باشد، هر کدام که بیشتر باشد. اما این هزینه نمی تواند از $90 بیشتر شود. این هزینه علاوه بر هرگونه هزینه دیگری است که وام دهنده مجاز به دریافت آن است.

Section § 21200.10

Explanation
یک سمسار دارای مجوز نمی‌تواند به فروشنده‌ای قول دهد که می‌تواند کالایی را که به سمسار فروخته است، پس بخرد.

Section § 21200.5

Explanation

این قانون حداکثر کارمزدهایی را تعیین می‌کند که رهن‌گیرندگان در کالیفرنیا می‌توانند برای وام‌های تا سه ماهه، بر اساس مبلغ وام، دریافت کنند. این کارمزدها بر اساس مبالغ خاص وام متفاوت است، از حداکثر 3 دلار برای وام‌های کمتر از 20 دلار تا درصدی برای وام‌های 175 دلار یا بیشتر. همچنین، رهن‌گیرندگان موظفند این کارمزدها را به وضوح در معرض دید عموم قرار دهند.

برای وام‌های کمتر از 20 دلار، کارمزد نمی‌تواند از 3 دلار بیشتر باشد. برای وام‌های بین 20 تا 50 دلار، کارمزد نمی‌تواند از 6 دلار بیشتر باشد. برای وام‌های بین 50 تا 75 دلار، کارمزد نمی‌تواند از 9 دلار بیشتر باشد. وام‌های بین 75 تا 100 دلار می‌توانند تا 12 دلار و وام‌های بین 100 تا 175 دلار می‌توانند تا 15 دلار کارمزد داشته باشند. برای وام‌های بالای 175 دلار، حداکثر کارمزد 9 درصد از مبلغ وام است. علاوه بر این، هرگونه کارمزد برای تمدید قرارداد باید از مقررات مشخص شده دیگر پیروی کند.

یک رهن‌گیرنده می‌تواند طبق جدول زیر هزینه دریافت کند:
جدول هزینه‌ها
(a)CA مالی Code § 21200.5(a) برای هر وامی که مدت آن از سه ماه تجاوز نکند و مبلغ آن از نوزده دلار و نود و نه سنت (19.99$) بیشتر نباشد، می‌توان هزینه‌ای حداکثر سه دلار (3$) دریافت کرد.
(b)CA مالی Code § 21200.5(b) برای هر وامی که مدت آن از سه ماه تجاوز نکند و مبلغ آن بیست دلار (20$) یا بیشتر باشد، اما از چهل و نه دلار و نود و نه سنت (49.99$) تجاوز نکند، می‌توان هزینه‌ای حداکثر شش دلار (6$) دریافت کرد.
(c)CA مالی Code § 21200.5(c) برای هر وامی که مدت آن از سه ماه تجاوز نکند و مبلغ آن پنجاه دلار (50$) یا بیشتر باشد، اما از هفتاد و چهار دلار و نود و نه سنت (74.99$) تجاوز نکند، می‌توان هزینه‌ای حداکثر نه دلار (9$) دریافت کرد.
(d)CA مالی Code § 21200.5(d) برای هر وامی که مدت آن از سه ماه تجاوز نکند و مبلغ آن هفتاد و پنج دلار (75$) یا بیشتر باشد، اما از نود و نه دلار و نود و نه سنت (99.99$) تجاوز نکند، می‌توان هزینه‌ای حداکثر دوازده دلار (12$) دریافت کرد.
(e)CA مالی Code § 21200.5(e) برای هر وامی که مدت آن از سه ماه تجاوز نکند و مبلغ آن صد دلار (100$) یا بیشتر باشد، اما از صد و هفتاد و چهار دلار و نود و نه سنت (174.99$) تجاوز نکند، می‌توان هزینه‌ای حداکثر پانزده دلار (15$) دریافت کرد.
(f)CA مالی Code § 21200.5(f) برای هر وامی که مدت آن از سه ماه تجاوز نکند و مبلغ آن صد و هفتاد و پنج دلار (175$) یا بیشتر باشد، اما از دو هزار و چهارصد و نود و نه دلار و نود و نه سنت (2,499.99$) تجاوز نکند، می‌توان هزینه‌ای حداکثر 9 درصد دریافت کرد.
(g)CA مالی Code § 21200.5(g) هزینه ماهانه برای هرگونه تمدید قرارداد کتبی که طبق بخش 21201 یا 21201.5 الزامی است، باید مطابق با مفاد بخش 21200 محاسبه شود.
(h)CA مالی Code § 21200.5(h) جدول هزینه‌های مقرر شده توسط این بخش باید در مکانی که برای عموم مردم به وضوح قابل مشاهده باشد، نصب شود.

Section § 21200.6

Explanation

این قانون به سمسارها اجازه می‌دهد تا هنگام بازخرید اقلام به رهن گذاشته شده یا دریافت وام جایگزین، هزینه‌های اضافی دریافت کنند. به طور خاص، سمسارها می‌توانند برای جابجایی، نگهداری و امنیت بر اساس اندازه کالا هزینه دریافت کنند. اگر کالا کوچک‌تر باشد و در یک فوت مکعب جای گیرد، هزینه 5 دلار یا 2.5 درصد از وام است. اگر تا سه فوت مکعب باشد، می‌توانند 10 دلار یا 2.5 درصد از وام را دریافت کنند. اقلامی که در شش فوت مکعب جای می‌گیرند، ممکن است مشمول هزینه 20 دلاری یا 2.5 درصد از وام شوند. برای اقلام بزرگ‌تر از شش فوت مکعب، هزینه 30 دلار به اضافه 5 دلار برای هر فوت مکعب اضافی بیش از شش فوت مکعب است. "فوت مکعب" با اندازه‌گیری عریض‌ترین، عمیق‌ترین و بلندترین ابعاد کالا تعیین می‌شود.

(a)CA مالی Code § 21200.6(a) علاوه بر سایر هزینه‌های مجاز، در زمان بازخرید اموال یا صدور وام جایگزین طبق بخش 21201.5، سمسار می‌تواند هزینه جابجایی، نگهداری و امنیت را برای اقلام به رهن گذاشته شده دریافت کند. حداکثر مبلغی که طبق این بخش می‌تواند دریافت شود، مطابق با جدول زیر است:
(1)CA مالی Code § 21200.6(a)(1) پنج دلار (5$) یا 2.5 درصد از مبلغ وام برای هر کالایی که می‌تواند در یک فوت مکعب جای گیرد.
(2)CA مالی Code § 21200.6(a)(2) ده دلار (10$) یا 2.5 درصد از مبلغ وام برای هر کالایی که نمی‌تواند در یک فوت مکعب جای گیرد، اما می‌تواند در سه فوت مکعب جای گیرد.
(3)CA مالی Code § 21200.6(a)(3) بیست دلار (20$) یا 2.5 درصد از مبلغ وام برای هر کالایی که نمی‌تواند در سه فوت مکعب جای گیرد، اما می‌تواند در شش فوت مکعب جای گیرد.
(4)CA مالی Code § 21200.6(a)(4) سی دلار (30$) یا 2.5 درصد از مبلغ وام برای هر کالایی که نمی‌تواند در شش فوت مکعب جای گیرد و پنج دلار (5$) برای هر فوت مکعب اضافی بیش از شش فوت مکعب.
(b)CA مالی Code § 21200.6(b) برای اهداف این بخش، فوت مکعب با ضرب کردن عرض یک کالا، در بیشترین عرض آن، در عمق یک کالا، در بیشترین عمق آن، در ارتفاع یک کالا، در بیشترین ارتفاع آن تعیین می‌شود.

Section § 21200.7

Explanation
این قانون سمسارها را ملزم می‌کند که حداکثر کارمزدی را که برای خدمات خود دریافت می‌کنند، در مکانی که عموم مردم به راحتی بتوانند آن را ببینند، به نمایش بگذارند.

Section § 21200.8

Explanation
این قانون به سمساران اجازه می‌دهد تا برای هر سلاح گرمی که به عنوان رهن می‌پذیرند، یک هزینه پردازش اضافی به مبلغ $20 دریافت کنند.

Section § 21200.9

Explanation

این قانون به سمسارها اجازه می‌دهد که هزینه اضافی دریافت کنند زمانی که مشتری، که به عنوان رهن‌گذار شناخته می‌شود، انتخاب می‌کند وام خود را به صورت آنلاین مدیریت کند. به طور خاص، این هزینه می‌تواند تا 3% از مبلغ تراکنش باشد. این هزینه برای پوشش هزینه‌های نرم‌افزار مورد استفاده برای تراکنش‌های آنلاین در نظر گرفته شده است.

علاوه بر سایر هزینه‌های مجاز، یک سمسار می‌تواند هزینه تراکنش از راه دور را دریافت کند، اگر رهن‌گذار انتخاب کند که درخواست وام جایگزین یا بازخرید وام را از طریق ابزارهای الکترونیکی انجام دهد، تا سقف 3.0 درصد از مبلغ تراکنش برای پوشش هزینه‌های مکرر مرتبط با برنامه‌های نرم‌افزاری.

Section § 21201

Explanation

این قانون، قواعد مربوط به وام‌هایی را که سمسارها در ازای نگهداری کالا به عنوان وثیقه می‌دهند، تشریح می‌کند. هنگامی که وامی داده می‌شود، سمسار باید یک قرارداد کتبی به شخصی که کالای خود را گرو می‌گذارد، ارائه دهد و قرارداد باید به وضوح بیان کند که حداقل دوره وام چهار ماه است و حقوق و مهلت بازخرید را مشخص کند. قرارداد وام همچنین باید شامل یک اخطار پررنگ در مورد جزئیات بازخرید باشد که به گروگذار اجازه می‌دهد وام و هرگونه هزینه‌های مربوطه را در آن دوره پرداخت کرده و مال خود را پس بگیرد.

سمسارها باید اقلام گرو گذاشته شده را برای کل دوره وام نگهداری کنند و گروگذار می‌تواند در هر زمان در طول این مدت آنها را بازخرید کند. اگر کالاها خارج از محل نگهداری می‌شوند، سمسار باید پس از پرداخت وام، آنها را به سرعت بازگرداند. اگر گروگذار کالا را بازخرید نکند و وام را تمدید نکند، سمسار باید ظرف یک ماه به او اطلاع دهد و یک دوره بازخرید 10 روزه اضافی پس از اطلاع‌رسانی ارائه کند. اگر این دوره از دست برود، سمسار بدون نیاز به مراحل توقیف و فروش که در جای دیگری مقرر شده است، مالکیت اقلام را به دست می‌آورد.

اگر کالا در این دوره 10 روزه اضافی بازخرید نشود، مالکیت آن به طور کامل به سمسار منتقل می‌شود. فروش کالا قبل از به دست آوردن مالکیت از طریق این فرآیند، طبق بخش دیگری از قانون، یک جنحه محسوب می‌شود.

(a)CA مالی Code § 21201(a) هر وامی که توسط یک سمسار (گروگیر) در ازای دریافت کالا به عنوان وثیقه (گرو) داده می‌شود، باید با یک قرارداد کتبی مستند شود که یک نسخه از آن به گروگذار (وام‌گیرنده) ارائه خواهد شد. قرارداد وام باید یک دوره وام حداقل چهار ماهه را پیش‌بینی کند، دوره وام و تاریخ سررسید و قابل پرداخت بودن وام را مشخص نماید و به وضوح گروگذار را از حق بازخرید گرو در طول دوره وام مطلع سازد.
(b)CA مالی Code § 21201(b) هر قرارداد وام باید شامل اخطار زیر باشد، با حداقل فونت 8 نقطه‌ای پررنگ و محصور در یک کادر، بلافاصله بالای فضای امضای گروگذار:
“شما می‌توانید مالی را که گرو گذاشته‌اید در هر زمان تا پایان ساعت کاری در تاریخ ____ [تاریخی را وارد کنید که کمتر از چهار ماه از تاریخ شروع وام نباشد] بازخرید کنید. برای بازخرید، باید مبلغ وام و هزینه‌های مربوطه را که تا تاریخ بازخرید شما انباشته شده‌اند، پرداخت نمایید.”
(c)CA مالی Code § 21201(c) هر سمسار باید هر کالای گرو گذاشته شده نزد خود را برای مدت دوره وام در اختیار داشته باشد. در طول آن دوره، گروگذار می‌تواند با پرداخت مبلغ وام و هزینه‌های مربوطه، کالاها را بازخرید کند. اگر گروگذار و سمسار کتباً توافق کنند که مال گرو گذاشته شده می‌تواند خارج از محل نگهداری شود، پس از درخواست بازخرید وام، سمسار باید مال گرو گذاشته شده را در اولین روز تقویمی که هم فروشگاه سمسار و هم انبار باز هستند، به گروگذار بازگرداند، که نباید از دو روز کاری تجاوز کند.
(d)CA مالی Code § 21201(d) اگر هر کالای گرو گذاشته شده در طول دوره وام طبق مفاد این بخش بازخرید نشود، و گروگذار و سمسار کتباً برای تمدید دوره وام توافق نکنند، سمسار باید ظرف یک ماه پس از انقضای دوره وام به گروگذار اطلاع دهد. اگر سمسار ظرف یک ماه پس از انقضای دوره وام به گروگذار اطلاع ندهد، سمسار نباید از روز پس از انقضای دوره یک ماهه بهره‌ای دریافت کند. سمسار باید به گروگذار در آخرین آدرس پستی یا الکترونیکی شناخته شده گروگذار، پایان دوره وام را اطلاع دهد، از طریق وسیله‌ای که امکان تأیید ارسال پستی یا، به انتخاب انحصاری گروگذار، ارسال الکترونیکی اطلاع‌رسانی توسط سمسار فراهم باشد، و حق بازخرید را، در ساعات کاری اعلام شده، برای یک دوره 10 روزه از تاریخ ارسال پستی یا الکترونیکی آن اخطار تمدید کند. اخطار الکترونیکی پایان دوره وام معتبر خواهد بود اگر گروگذار قبلاً به یک ارتباط الکترونیکی ارسال شده توسط سمسار به آخرین آدرس الکترونیکی شناخته شده گروگذار که توسط گروگذار ارائه شده است، پاسخ داده باشد. با شروع هر وام جدید یا جایگزین، گروگذار باید تأیید کند که آدرس الکترونیکی فعلی ثبت شده نزد سمسار معتبر است. اخطار 10 روزه باید، اساساً با همان قالب زیر، بیان کند: “اگر روز دهم به روزی بیفتد که سمساری تعطیل است، دوره زمانی به اولین روزی که سمساری باز است، تمدید می‌شود.”
(e)CA مالی Code § 21201(e) جدول هزینه‌های اعلام شده که طبق بخش 21200.5 الزامی است، باید شامل اخطاری باشد که به گروگذار اطلاع دهد در صورت تمایل، سمسار اخطار پایان دوره وام را با پست سفارشی یا گواهی شده با درخواست رسید برگشتی، پس از پیش‌پرداخت هزینه‌های پستی، ارسال خواهد کرد.
(f)CA مالی Code § 21201(f) اگر هر کالای گرو گذاشته شده در طول دوره اخطار 10 روزه بازخرید نشود، سمسار مالک تمام حقوق، عنوان و منافع گروگذار، یا وراث و نمایندگان گروگذار، نسبت به کالای گرو گذاشته شده خواهد شد تا آن را به عنوان مال خود نگهداری و تصرف کند. هر حکم قانونی دیگری مربوط به توقیف و فروش گرو، در مورد گرویی که عنوان آن مطابق با این بخش منتقل می‌شود، قابل اعمال نخواهد بود. سمسار نباید هیچ کالای گرو گذاشته شده را بفروشد تا زمانی که طبق این بخش مالکیت آن مال را به دست آورده باشد.
(g)CA مالی Code § 21201(g) فروش مال گرو گذاشته شده طبق بخش 21209 یک جنحه محسوب می‌شود.

Section § 21201.1

Explanation
اگر کسی برگ گرو خود را گم کند، ممکن است تا سقف ده دلار ($10) هزینه از او دریافت شود. این هزینه شامل بررسی هویت فرد، گرفتن اثر انگشت او، و امضای یک بیانیه توسط او است که هویتش را تحت سوگند تأیید می‌کند.

Section § 21201.2

Explanation
اگر وام رهنی خود را به موقع بازپرداخت نکنید، رهن‌گیرنده باید به شما اخطار بفرستد. آنها می‌توانند برای ارسال این اخطار، چه از طریق پست و چه به صورت الکترونیکی، تا سقف 7 دلار هزینه اضافی دریافت کنند.

Section § 21201.3

Explanation

این قانون سمساران را ملزم می‌کند که در قراردادها مشخص کنند آیا اقلام رهن شده در محل کسب و کار نگهداری می‌شوند یا خیر. یک افشاگری باید گنجانده شود که بیان کند اگر اقلام در جای دیگری نگهداری شوند، باید ظرف دو روز کاری بازگردانده شوند. سمساران همچنین باید تابلویی را نمایش دهند که نشان دهد آیا اقلام رهن شده بیمه شده‌اند یا خیر. اگر اقلام خارج از محل نگهداری می‌شوند، باید اطلاعیه‌ای نصب شود که نشان دهد اقلام ظرف دو روز پس از بازپرداخت وام و باز بودن هر دو مکان بازگردانده خواهند شد. هرگونه نقض این قوانین یک تخلف جزئی محسوب می‌شود. این قانون از 1 ژوئیه 1995 لازم‌الاجرا شد.

(a)CA مالی Code § 21201.3(a) قرارداد کتبی مورد نیاز طبق بخش 21201 باید حاوی یک بند با فونت 8-نقطه باشد که بیان کند آیا کالا یا کالاهای رهن شده در محل کسب و کار سمسار نگهداری می‌شوند یا خیر، و در کنار این بند، افشای زیر باید انجام شود: «ما باید اموال شما را ظرف دو روز کاری بازگردانیم اگر اموال شما خارج از محل نگهداری می‌شوند.»
(b)CA مالی Code § 21201.3(b) هر سمسار باید در محل کسب خود تابلویی را نمایش دهد که نشان دهد آیا اقلام رهن شده بیمه شده‌اند یا خیر.
(c)CA مالی Code § 21201.3(c) اگر سمسار اموال رهن شده را در مکانی غیر از سمساری نگهداری کند، سمسار باید تابلوی قابل توجهی را نصب کند که بیان کند اقلام رهن شده ممکن است با رضایت رهن‌گذار خارج از محل نگهداری شوند و پس از بازپرداخت وام، اموال باید در اولین روز تقویمی بعدی که هم فروشگاه سمسار و هم انبار باز هستند، بازگردانده شوند، به طوری که از دو روز کاری تجاوز نکند.
(d)CA مالی Code § 21201.3(d) صرف‌نظر از بخش 21209، نقض این بخش یک تخلف جزئی است.
(e)CA مالی Code § 21201.3(e) این بخش از تاریخ 1 ژوئیه 1995 لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 21201.4

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چگونه هزینه‌های یک وام کوتاه‌مدت باید محاسبه شود. برای سه ماه اول وام، هزینه‌ها بر اساس یک جدول مشخص که در بخش دیگری از قانون ذکر شده است، تعیین می‌گردد. اگر وام فراتر از آن سه ماه اول تمدید شود، یک جدول متفاوت از هزینه‌ها اعمال می‌شود.

Section § 21201.5

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه یک رهن‌گذار (شخصی که کالایی را به رهن گذاشته است) می‌تواند با یک رهن‌گیرنده برای وام جایگزین توافق کند و شرایط وام رهنی موجود را تمدید نماید. وام جایگزین را می‌توان هم در طول دوره وام و هم در دوره مهلت ۱۰ روزه پس از انقضای وام درخواست کرد. قبل از پردازش وام جدید، تمام هزینه‌های معوقه از وام موجود باید به شکلی که رهن‌گیرنده قبول دارد، پرداخت شود.

وام جدید یک وام جداگانه محسوب می‌شود و هزینه‌ها و عوارض خاص خود را دارد. مانده بدهی وام قبلی به وام جدید اضافه می‌شود و تمام شرایط باید با الزامات قانونی موجود مطابقت داشته باشد. رضایت به شرایط وام جدید را می‌توان با امضای قرارداد به صورت حضوری یا الکترونیکی اعلام کرد. اگر درخواست از طریق پست یا نماینده انجام شود، مبلغ اصلی وام جدید نمی‌تواند از مبلغ اصلی وام قبلی بیشتر باشد. شرایط وام جایگزین باید با قوانین جاری مطابقت داشته باشد و رهن‌گیرنده باید ظرف پنج روز کاری یک نسخه از توافقنامه را به رهن‌گذار ارائه دهد.

(a)CA مالی Code § 21201.5(a) در طول دوره وام قراردادی و هرگونه تمدید آن، اما قبل از شروع دوره مهلت ۱۰ روزه پیش‌بینی شده در بند (d) از ماده ۲۱۲۰۱، یک رهن‌گذار می‌تواند درخواست کند و یک رهن‌گیرنده می‌تواند با یک وام جایگزین موافقت کند که پس از انقضای دوره وام ذکر شده در قرارداد وام فعال تحویل داده شده به رهن‌گذار طبق ماده ۲۱۲۰۱ یا این ماده، به اجرا درآید.
(b)CA مالی Code § 21201.5(b) به طور جایگزین، یک رهن‌گذار می‌تواند درخواست کند و یک رهن‌گیرنده می‌تواند با یک وام جایگزین در طول دوره مهلت ۱۰ روزه پیش‌بینی شده در بند (d) از ماده ۲۱۲۰۱ موافقت کند. هرگونه وام جایگزین از تاریخ صدور آن لازم‌الاجرا خواهد شد.
(c)CA مالی Code § 21201.5(c) تمام موارد زیر در مورد وام جایگزین صادر شده مطابق با این ماده اعمال خواهد شد:
(1)CA مالی Code § 21201.5(c)(1) وام به عنوان یک وام جدید پردازش و تلقی خواهد شد و مشمول تمام هزینه‌ها و عوارض دیگر مجاز در این فصل است.
(2)CA مالی Code § 21201.5(c)(2) قبل از صدور وام جایگزین، رهن‌گذار باید تمام هزینه‌های معوقه از وام قبلی که در آن زمان سررسید شده است، از جمله بهره یا هرگونه هزینه تنظیم وام، نگهداری، اطلاع‌رسانی یا سایر هزینه‌های مجاز در این فصل را به صورت نقدی یا به شکل دیگری که مورد قبول رهن‌گیرنده باشد، پرداخت کند. پرداخت رهن‌گذار می‌تواند به هر روش قابل قبول برای رهن‌گیرنده، از جمله، اما نه محدود به، پست ایالات متحده، پست خصوصی، نماینده شخصی، یا انتقال الکترونیکی، به رهن‌گیرنده تحویل داده شود. اگر پرداخت ناکافی توسط رهن‌گذار ارائه شود یا به صورت نقدی یا شکلی که مورد قبول رهن‌گیرنده باشد، ارائه نشود، رهن‌گیرنده، در صورت معقول بودن از نظر تجاری، پرداخت را به همان روشی که توسط رهن‌گذار تحویل داده شده بود، یا به روش دیگری که از نظر تجاری معقول باشد، ظرف پنج روز کاری بازگرداند و باید بیانیه‌ای شامل دلیل رد پرداخت را به رهن‌گذار اطلاع دهد. رهن‌گیرنده هیچ الزامی برای ورود به وام جایگزین ندارد اگر مبلغ ناکافی باشد یا روش پرداخت یا شکل ارائه نقدی نباشد یا مورد قبول رهن‌گیرنده نباشد.
(3)CA مالی Code § 21201.5(c)(3) مانده پرداخت نشده وام قبلی به حساب وام جایگزین که همان کالا یا کالاها در آن رهن گذاشته شده‌اند، منظور خواهد شد. قرارداد وام جایگزین باید مبلغ وام قبلی که به حساب منظور شده است را افشا کند و در غیر این صورت با ماده ۲۱۲۰۱ مطابقت داشته باشد.
(4)CA مالی Code § 21201.5(c)(4) اگر رهن‌گذار وام جایگزین را حضوری یا الکترونیکی درخواست کند، رضایت رهن‌گذار به شرایط وام جایگزین زمانی اعطا شده تلقی خواهد شد که او قرارداد وام جایگزین کتبی را حضوری یا الکترونیکی مطابق با ماده ۲۱۲۰۱.۶ امضا کند.
(5)CA مالی Code § 21201.5(c)(5) اگر رهن‌گذار وام جایگزین را از طریق پست یا توسط نماینده شخصی درخواست کند، رضایت رهن‌گذار به شرایط وام جایگزین زمانی اعطا شده تلقی خواهد شد که تمام هزینه‌های الزامی از وام قبلی که در آن زمان سررسید شده‌اند، به شکلی که مورد قبول رهن‌گیرنده باشد، پرداخت شوند. مبلغ اصلی وام جایگزین درخواست شده از طریق پست یا توسط نماینده شخصی نباید از مبلغ اصلی وام قبلی تجاوز کند.
(6)CA مالی Code § 21201.5(c)(6) شرایط وام جایگزین باید در تاریخ صدور وام جایگزین با این فصل مطابقت داشته باشد.
(7)CA مالی Code § 21201.5(c)(7) وام جایگزین با یک توافقنامه کتبی یا سابقه الکترونیکی اثبات خواهد شد. رهن‌گیرنده باید یک نسخه از توافقنامه کتبی یا سابقه الکترونیکی را ظرف پنج روز کاری پس از دریافت پرداخت، با وسایلی که رهن‌گیرنده بتواند تأییدیه پستی یا انتقال الکترونیکی را ارائه دهد، به رهن‌گذار پست یا به نحو دیگری ارسال کند.

Section § 21201.6

Explanation
این قانون بیان می‌کند که یک سمسار می‌تواند به جای قراردادهای چاپی، از قراردادهای الکترونیکی استفاده کند، به شرطی که شرایط خاصی رعایت شود. اولاً، قرارداد الکترونیکی باید از قوانین قانون یکنواخت معاملات الکترونیکی پیروی کند. ثانیاً، هرگونه افشای اطلاعاتی که طبق قانون الزامی است، باید به وضوح به شخصی که رهن می‌دهد، که به عنوان رهن‌گذار شناخته می‌شود، قبل از امضای او ارائه شود. در نهایت، سمسار باید اطلاعات خاصی را بر اساس مبلغ وام افشا کند: اگر وام کمتر از $2,500 باشد، باید به رهن‌گذار حداکثر کارمزدهایی را که ممکن است بدهکار باشد، اطلاع دهد؛ اگر $2,500 یا بیشتر باشد، باید مفاد بخش‌های قانونی خاص دیگری را قبل از امضای قرارداد افشا کند.

Section § 21202

Explanation
این قانون سمسارها را ملزم می‌کند که اطلاعات دقیقی درباره هر وامی که ارائه می‌دهند، مانند تاریخ، مبلغ، نرخ بهره و شرح کالای وثیقه شده، ثبت کنند. آنها همچنین باید نام و آدرس وثیقه‌گذار را یادداشت کنند. سمسار باید یک نسخه کتبی از این جزئیات را به وثیقه‌گذار بدهد، اگرچه نیازی نیست که شامل نام و آدرس وثیقه‌گذار باشد.

Section § 21203

Explanation
اگر چیزی را به رهن می‌گذارید و آماده‌اید وام را بازپرداخت کنید، کالای شما باید بلافاصله پس داده شود، مگر اینکه تحت توقیف قانونی باشد. اگر کالا در مکانی خارج از محل نگهداری می‌شود، آن را روز بعد که هم رهن‌فروشی و هم انبار باز هستند، پس خواهید گرفت، اما نه دیرتر از دو روز کاری.

Section § 21204

Explanation
این قانون سمسارها را ملزم می‌کند که هر زمان قرارداد وامی تسویه می‌شود، یک رسید جزئی به وام‌گیرندگان بدهند. این رسید باید به وضوح تمام هزینه‌ها، عوارض و هرگونه پرداخت دیگری را که وام‌گیرنده به سمسار انجام داده است، فهرست کند.

Section § 21205

Explanation
هر سال، نمایندگان صنعت رهن‌فروشی باید از اعضای خود نظرسنجی انجام دهند تا اطلاعاتی در مورد میزان سلامت مالی صنعت رهن در کالیفرنیا جمع‌آوری کنند.

Section § 21206

Explanation

سمسارها باید به مقامات خاصی اجازه دهند تا سوابق وام و اقلام گرو گذاشته شده آنها را بازرسی کنند. این مقامات شامل افسرانی با حکم بازرسی برای اموال شخصی، افسران صلح یا کارمندانی که توسط رؤسای پلیس یا کلانترها منصوب شده‌اند، و افسرانی با دستور دادگاه برای بازرسی می‌شوند.

هر سمسار باید سوابق وام‌های خود و تمام اموال گرو گذاشته شده را برای بازرسی توسط اشخاص زیر ارائه دهد:
(a)CA مالی Code § 21206(a) هر افسری که حکم بازرسی برای جستجوی اموال شخصی دارد.
(b)CA مالی Code § 21206(b) هر افسر صلح یا کارمندی که توسط رئیس پلیس یا کلانتر تعیین شده است.
(c)CA مالی Code § 21206(c) هر افسری که دستور دادگاه برای بررسی چنین سوابق یا اموال گرو گذاشته شده را دارد.

Section § 21206.7

Explanation
اگر یک مأمور پلیس کالایی را از یک سمسار بگیرد، به این دلیل که گمان می‌رود دزدی است، مأمور باید یک رسید مفصل به سمسار بدهد. این رسید باید مشخص کند که کالا چیست، چرا گرفته می‌شود، و نام‌های هم سمسار و هم مأمور را در بر داشته باشد.

Section § 21206.8

Explanation

این قانون فرآیندی را تشریح می‌کند که باید هنگام رسیدگی به مالی که گمان می‌رود مفقود، سرقت شده یا اختلاس شده و از یک سمسار گرفته شده است، رعایت شود. هنگامی که شخصی ادعای مالکیت چنین مالی را می‌کند، باید یک اظهارنامه امضا شده تحت سوگند ارائه دهد که ادعای خود را توضیح می‌دهد. سمسار باید از این ادعا مطلع شود، و اگر سمسار ظرف 10 روز به آن اعتراض نکند، مال می‌تواند طبق سایر قوانین به صورت قانونی تعیین تکلیف شود.

اگر ادعاهای متقابلی بر سر مال وجود داشته باشد، دادگاه قوانین موجودی را که ممکن است بر نتیجه تأثیر بگذارند، مانند قانون تجارت، در نظر خواهد گرفت. قبل از هر جلسه رسیدگی، شخصی که مال را در اختیار دارد باید یک کپی از گزارش پلیس را به سمسار بدهد و اطمینان حاصل کند که این گزارش استانداردهای قانونی حریم خصوصی را رعایت می‌کند.

اگر مال سرقت شده یا اختلاس شده باشد، به سمساران حداقل سه ماه فرصت داده می‌شود قبل از اینکه مال تعیین تکلیف شود. در نهایت، سمساران مسئول نیستند اگر نتوانند مال را به دلیل توقیف به مالک اصلی بازگردانند.

(a)CA مالی Code § 21206.8(a) صرف نظر از مفاد فصل 12 (شروع از بخش 1407) از عنوان 10 از قسمت 2 قانون مجازات، هرگاه مالی که ادعا می‌شود مفقود، سرقت شده یا اختلاس شده است، از یک سمسار گرفته شود، افسر صلح، قاضی، دادگاه، منشی، یا هر شخص دیگری که حضانت مال را دارد، مال را به هیچ شخصی که ادعای مالکیت می‌کند تحویل نخواهد داد، مگر اینکه مفاد این بخش رعایت شود.
(b)Copy CA مالی Code § 21206.8(b)
(1)Copy CA مالی Code § 21206.8(b)(1) اگر هر شخصی ادعای مالکیت کند، آن شخص باید یک اظهارنامه کتبی، امضا شده تحت مجازات شهادت دروغ، ارائه دهد که مبنای واقعی ادعای مالکیت یا منافع خود در مال را به شخصی که حضانت مال را دارد، بیان کند، و شخصی که حضانت مال را دارد، با ارائه یک کپی صحیح و دقیق از ادعا به سمسار، او را از ادعا مطلع خواهد کرد.
(2)CA مالی Code § 21206.8(b)(2) اگر سمسار ظرف 10 روز از چنین اطلاعیه‌ای هیچ ادعایی در خصوص مال نکند، مال ممکن است طبق سایر مقررات قانونی تعیین تکلیف شود.
(3)CA مالی Code § 21206.8(b)(3) در رسیدگی به ادعاهای متقابل یک سمسار و شخصی که ادعای مالکیت یا منافع در مالی را دارد که از یک سمسار توقیف شده است، دادگاه رسیدگی‌کننده باید تأثیر بخش 2403 قانون تجارت را بر این ادعاها به دقت مورد توجه قرار دهد.
(4)CA مالی Code § 21206.8(b)(4) حداقل 30 روز تقویمی قبل از هر جلسه رسیدگی به ادعاهای متقابل یک سمسار و شخصی که ادعای مالکیت یا منافع در مال را دارد، شخصی که حضانت مال را دارد باید یک کپی صحیح و دقیق از گزارش پلیس را به سمسار تحویل دهد، که طبق قانون و مطابق با رویه قانونی مناسب ویرایش شده باشد، و مبنای توقیف مال از سمسار را اثبات کند.
(c)CA مالی Code § 21206.8(c) اگر مالی که ادعا می‌شود سرقت شده یا اختلاس شده است، از یک سمسار گرفته شود، قبل از هرگونه تعیین تکلیف مال طبق بخش 1411 قانون مجازات، اطلاعیه‌ای که باید طبق بخش 1411 به مالک و صاحب منافع تضمینی داده شود، باید به سمسار داده شود. چنین مالی طبق بخش 1411 تعیین تکلیف نخواهد شد مگر سه ماه پس از ارائه چنین اطلاعیه‌ای.
(d)CA مالی Code § 21206.8(d) یک سمسار در قبال هیچ شخصی برای مالی که از او توقیف شده است، مسئول نخواهد بود، به دلیل عدم توانایی سمسار در بازگرداندن مال به آن شخص به علت توقیف.

Section § 21207

Explanation
سمسارها مجاز نیستند از هیچ کس که زیر ۱۸ سال سن دارد، کالا به عنوان وثیقه بپذیرند.

Section § 21208

Explanation

این قانون بیان می‌کند که دلالان رهن باید همان قوانین گزارش‌دهی را که برای فروشندگان کالاهای دست دوم اعمال می‌شود، رعایت کنند، همانطور که در بخش خاصی از قانون کسب و کار و مشاغل به تفصیل آمده است.

دلال رهن باید الزامات گزارش‌دهی اعمال شده بر فروشندگان کالاهای دست دوم را طبق ماده 4 (شروع از بخش 21625) از فصل 9 از بخش 8 قانون کسب و کار و مشاغل رعایت کند.

Section § 21209

Explanation
اگر کسی یکی از قوانین این فصل را نقض کند و بداند یا باید می‌دانسته که در حال انجام این کار است، این عمل جنحه محسوب می‌شود. اساساً، ناآگاهی بهانه نیست و اگر این قوانین را آگاهانه یا از روی سهل‌انگاری نقض کنید، ممکن است با اتهامات کیفری روبرو شوید.