Section § 450

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که کمیسر چه زمانی و به چه کسانی می‌تواند اطلاعات مربوط به مسائل مالی را به اشتراک بگذارد. این قانون بیان می‌کند که کمیسر می‌تواند اطلاعات را با سازمان‌های دولتی مختلفی به اشتراک بگذارد، از جمله آنهایی که موسسات مالی را تنظیم می‌کنند، برنامه‌های تضمین وام را اداره می‌کنند، بر فعالیت‌های تجاری نظارت دارند و سازمان‌های اجرای قانون. همچنین شامل به اشتراک‌گذاری با افرادی است که در بیمه سهام اتحادیه‌های اعتباری و تیم‌های مدیریتی دارندگان مجوز دخیل هستند. این بخش روشن می‌کند که شرایط احتمالی دیگری نیز برای به اشتراک‌گذاری اطلاعات وجود دارد که محدود به موارد صراحتاً ذکر شده نیست.

(a)CA مالی Code § 450(a) در این بخش، «سازمان دولتی» شامل، بدون محدودیت، هر سازمان این ایالت، هر ایالت دیگر ایالات متحده، ایالات متحده، یا هر کشور خارجی می‌شود.
(b)CA مالی Code § 450(b) کمیسر می‌تواند اطلاعات را به یک سازمان دولتی که موسسات مالی را تنظیم می‌کند، ارائه دهد.
(c)CA مالی Code § 450(c) کمیسر می‌تواند به یک سازمان دولتی که یک برنامه تضمین وام یا برنامه مشابه را اداره می‌کند، اطلاعات مربوط به شخصی که در برنامه شرکت می‌کند را ارائه دهد.
(d)CA مالی Code § 450(d) کمیسر می‌تواند به یک سازمان دولتی که فعالیت‌های تجاری را تنظیم می‌کند، به غیر از نوعی که در بند (b) توضیح داده شده است، اطلاعات مربوط به هر یک از موارد زیر را ارائه دهد:
(1)CA مالی Code § 450(d)(1) یک تخلف مشکوک از قانونی که توسط آن سازمان اجرا می‌شود.
(2)CA مالی Code § 450(d)(2) شخصی که در درخواست به سازمان برای مجوز، تأییدیه یا سایر اختیارات دخیل است.
(e)CA مالی Code § 450(e) کمیسر می‌تواند به یک سازمان دولتی که یک سازمان اجرای قانون است، اطلاعات مربوط به یک جرم مشکوک را ارائه دهد.
(f)CA مالی Code § 450(f) کمیسر می‌تواند اطلاعات را به هر شخصی که بیمه سهام یا تضمین سهام یک اتحادیه اعتباری را مطابق با Section 14858، 16004 یا 16503 ارائه می‌دهد، ارائه دهد.
(g)CA مالی Code § 450(g) کمیسر می‌تواند اطلاعات محرمانه مربوط به یک دارنده مجوز را به مدیران، مسئولان، کارمندان، وکلا، حسابداران و مشاوران آن دارنده مجوز مطابق با Section 452 ارائه دهد.
(h)CA مالی Code § 450(h) این بخش تنها شرایطی را که کمیسر می‌تواند اطلاعات را ارائه دهد، تعیین نمی‌کند.

Section § 451

Explanation
یک نهاد نظارتی از ایالت یا کشور دیگر می‌تواند یک دارنده مجوز مالی در کالیفرنیا را بازرسی کند، به شرطی که از کمیسر تأیید قبلی بگیرد و دلیل نظارتی برای این کار داشته باشد. پس از تأیید، این نهادها طبق مقررات دولتی کالیفرنیا، به عنوان نهادهای ناظر در نظر گرفته می‌شوند.

Section § 452

Explanation

این بخش از قانون، افراد خاصی مانند مدیران، مسئولان، کارمندان، وکلا و مشاوران مرتبط با یک نهاد مالی دارای مجوز را از به اشتراک گذاشتن اطلاعات محرمانه‌ای که از کمیسر دریافت کرده‌اند، منع می‌کند. با این حال، استثنائاتی برای این افشاگری‌ها وجود دارد، مانند زمانی که توسط دادگاه دستور داده شود، به سازمان‌های نظارتی یا مجری قانون خاص، یا طبق الزامات قانونی. نقض این قانون می‌تواند منجر به جریمه مدنی تا سقف ۵۰,۰۰۰ دلار شود. این قانون اجازه می‌دهد که این اطلاعات محرمانه به صورت داخلی بین پرسنل مجاز در سازمان به اشتراک گذاشته شود.

(a)CA مالی Code § 452(a) مدیران، مسئولان، کارمندان، وکلا، حسابداران یا مشاوران یک دارنده مجوز نباید به هیچ وجه اطلاعات محرمانه مربوط به دارنده مجوز را که از کمیسر دریافت کرده‌اند، به هیچ شخصی افشا کنند. ممنوعیت در این بخش در مورد افشای اطلاعات محرمانه توسط مدیران، مسئولان، کارمندان، وکلا، حسابداران یا مشاوران دارنده مجوز اعمال نمی‌شود:
(1)CA مالی Code § 452(a)(1) که بر اساس احضاریه یا سایر مراحل کشف اسناد انجام شده باشد.
(2)CA مالی Code § 452(a)(2) که برای هر سازمان یا مرجع تعقیب قضایی یا تحقیقاتی ایالتی یا فدرال انجام شده باشد.
(3)CA مالی Code § 452(a)(3) که برای هر سازمان نظارتی موسسات مالی ایالتی، فدرال یا خارجی (کشور دیگر) که دارای منافع نظارتی مستقیم در دارنده مجوز باشد، انجام شده باشد.
(4)CA مالی Code § 452(a)(4) که برای هر سازمان مالیاتی ایالتی یا فدرال انجام شده باشد.
(5)CA مالی Code § 452(a)(5) که به نحوی که قانون به گونه‌ای دیگر ایجاب می‌کند، انجام شده باشد.
(6)CA مالی Code § 452(a)(6) که به نحوی که کمیسر به صورت کتبی اجازه داده باشد، انجام شده باشد.
(b)CA مالی Code § 452(b) هر مدیر، مسئول، کارمند، وکیل، حسابدار یا مشاوری که اطلاعات محرمانه را به نحوی غیر از آنچه در این بخش مجاز است افشا کند، مسئول جریمه مدنی خواهد بود که از پنجاه هزار دلار ($50,000) تجاوز نکند. کمیسر می‌تواند جریمه‌ای را طبق این بخش مطابق با رویه‌های مندرج در بخش 329 اعمال کند.
(c)CA مالی Code § 452(c) ممنوعیت مندرج در بند (a) در مورد هرگونه بحث، تحلیل یا استفاده دیگر از اطلاعات محرمانه ارائه شده توسط کمیسر که بین مدیران، مسئولان، کارمندان، وکلا، حسابداران یا مشاوران دارنده مجوز صورت می‌گیرد، اعمال نمی‌شود.

Section § 453

Explanation

این قانون از هر کسب و کار دارای مجوز می‌خواهد که هر زمان که کمیسر درخواست کند، یک گزارش مالی به او ارائه دهد. این گزارش باید در قالب و به روشی باشد که کمیسر مشخص می‌کند و وضعیت مالی شرکت را در یک روز خاص که توسط کمیسر انتخاب شده، نشان دهد. علاوه بر این، مسئولینی که گزارش را تأیید می‌کنند، باید شخصاً از اطلاعات موجود در آن آگاه باشند و آن را صحیح بدانند.

هر دارنده پروانه باید هر زمان که کمیسر از او بخواهد، گزارشی را در هر قالبی که کمیسر تعیین می‌کند و به هر روشی که کمیسر مقرر می‌دارد، تهیه و به او ارائه کند. این گزارش باید وضعیت مالی و هر اطلاعات دیگری را که کمیسر ممکن است بخواهد، در پایان وقت اداری هر روزی که او تعیین می‌کند، نشان دهد. هرگونه تأییدیه باید بیان کند که هر یک از مسئولینی که تأییدیه را انجام می‌دهند، از مسائل موجود در گزارش آگاهی شخصی دارند و هر یک از آنها معتقدند که هر اظهارنامه در گزارش صحیح است.

Section § 454

Explanation
کمیسر باید حداقل چهار بار در سال از تمامی افراد یا شرکت‌های دارای مجوز، گزارش‌هایی را درخواست کند. تاریخ این درخواست‌ها توسط خود کمیسر تعیین می‌شود.

Section § 455

Explanation

این قانون به کمیسر اجازه می‌دهد تا از یک دارنده مجوز بخواهد گزارشی ویژه ارائه دهد که اطلاعات دقیقی درباره وضعیت مالی و سایر امور او فراهم کند. کمیسر فرم گزارش و تاریخ سررسید را تعیین می‌کند و در صورت لزوم، ممکن است نیاز باشد که گزارش به روش خاصی تأیید شود. این امر تضمین می‌کند که کمیسر کاملاً از وضعیت مالی واقعی دارنده مجوز مطلع باشد.

کمیسر می‌تواند در هر زمان از هر مجوزگیرنده‌ای بخواهد که یک گزارش ویژه تهیه کرده و به او ارائه دهد که حاوی هرگونه اطلاعاتی باشد که کمیسر ممکن است مشخص کند، زمانی که برای آگاه کردن کامل او از وضعیت مالی واقعی و کلیه امور دیگر مجوزگیرنده لازم باشد. این گزارش‌ها باید در فرم و در تاریخی که کمیسر تعیین می‌کند، ارائه شوند و در صورت درخواست کمیسر، به هر روشی که او تجویز می‌کند، تأیید گردند.

Section § 456

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که همه کسب‌وکارهای دارای مجوز باید سوابق خود، از جمله سوابق مالی و دفاتر حسابداری را به زبان انگلیسی و به روشی که مورد تأیید کمیسر باشد، نگهداری کنند.

Section § 457

Explanation

اگر یک کسب و کار دارای مجوز در هر یک از سمت‌های کلیدی مدیریتی خود، مانند رئیس هیئت مدیره، مدیر عامل، رئیس، مدیر کل، مدیر اجرایی، مدیر ارشد مالی، یا مدیر ارشد اعتباری، تغییراتی داشته باشد، باید این تغییرات را به کمیسر اطلاع دهد.

هر دارنده مجوز باید هرگونه تغییر در مقامات زیرِ دارنده مجوز را، در صورتی که این مقامات در دارنده مجوز وجود داشته باشند، به کمیسر اطلاع دهد: رئیس هیئت مدیره، مدیر عامل اجرایی، رئیس، مدیر کل، مدیر اجرایی، مدیر ارشد مالی، یا مدیر ارشد اعتباری.

Section § 458

Explanation
این بخش بیان می‌کند که هر کسی که طبق قوانینی که تحت نظارت کمیسر است، ملزم به ارائه گزارش است، باید این کار را در زمان تعیین شده انجام دهد. اگر دارنده مجوزی گزارش خود را به موقع ارائه نکند، یا جزئیات الزامی را از قلم بیندازد، می‌تواند برای هر روزی که گزارش ارائه نشده است، تا سقف 100 دلار ($100) جریمه شود. علاوه بر این، مفاد بخش 329 در مورد این بخش اعمال نمی‌شود.

Section § 459

Explanation

این بخش از هر نهاد دارای مجوز می‌خواهد که یک نسخه از تمام اسنادی را که نزد سازمان‌های نظارتی فدرال یا سازمان‌های مجری قانون ثبت می‌کنند، به کمیسر ارائه دهد. این نسخه‌ها باید تا همان تاریخی که نزد آن سازمان‌ها ثبت می‌شوند، به کمیسر ارسال شوند.

این اسناد باید برای عموم قابل دسترسی باشند، مگر اینکه تحت قوانین محرمانگی محافظت شوند.

(a)CA مالی Code § 459(a) هر دارنده پروانه باید یک نسخه از تمام مطالب/مدارکی را که توسط دارنده پروانه نزد یک سازمان فدرال مسئول نظارت و تنظیم مقررات آن دارنده پروانه، یا یک سازمان مجری قانون ثبت شده است، نزد کمیسر ارائه کند.
(b)CA مالی Code § 459(b) هر نسخه که طبق بند (الف) باید ثبت شود، باید در یا قبل از تاریخی که اصل آن نزد سازمان‌های مشخص شده در بند (الف) ثبت می‌شود، نزد کمیسر ثبت شود و برای بازرسی عمومی در دسترس خواهد بود، مگر تا حدی که اطلاعات موجود در آن طبق قوانین یا مقررات ایالتی یا فدرال محرمانه تلقی شود.

Section § 460

Explanation

اگر کسی آگاهانه در گزارشی که باید طبق مقررات تحت نظارت کمیسر ارائه شود، اظهارات دروغی ارائه دهد، ممکن است به جرم شهادت دروغ متهم شود.

هر شخصی که عمداً اظهارات کذبی را در هر گزارشی که طبق این ماده یا سایر مقررات قانونی تحت نظارت کمیسر ارائه آن الزامی است، ارائه دهد، مرتکب جرم شهادت دروغ می‌شود.

Section § 461

Explanation
در کالیفرنیا، اگر شما به یک وام‌دهنده دارای مجوز بدهکار باشید و سود آن را به مدت یک سال پرداخت نکرده باشید، وام‌دهنده معمولاً باید آن بدهی را از حساب خارج کند. با این حال، این قانون اعمال نمی‌شود اگر بدهی با وثیقه خوبی تضمین شده باشد یا اگر وام‌دهنده فعالانه در تلاش برای وصول آن باشد.

Section § 462

Explanation
اگر شخصی به یک کسب‌وکار دارای مجوز خدماتی ارائه دهد و کمیسر مالی درخواست کند، آن شخص باید توسط کمیسر مورد بازرسی قرار گیرد. این بازرسی به هزینه خود آن شخص خواهد بود. اگر شخص از بازرسی خودداری کند، کمیسر می‌تواند به دارندگان مجوز دستور دهد که از انجام کسب‌وکار با آن شخص خودداری کنند، و دارندگان مجوز باید از این دستور پیروی کنند.

Section § 463

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که صورت‌های مالی یک کسب‌وکار دارای مجوز، مانند ترازنامه‌ها و صورت‌های سود و زیان، باید طبق اصول حسابداری پذیرفته شده عمومی ایالات متحده (GAAP) تهیه شوند. با این حال، ممکن است الزامات خاصی به دلیل قوانین یا مقررات دیگر وجود داشته باشد که باید رعایت شوند. کمیسر این اختیار را دارد که دستور دهد صورت‌های مالی به روشی متفاوت از GAAP تهیه شوند، اگر این کار به تحقق اهداف این قانون کمک کند.

Section § 464

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که موسسات مالی باید اطلاعات مربوط به دارایی‌های یک شخص را با اداره خدمات بهداشتی ایالتی به اشتراک بگذارند، اگر آن شخص برای مزایا درخواست داده یا در حال دریافت آن است و اجازه این کار را داده باشد. این اشتراک‌گذاری اطلاعات نباید هزینه‌ای برای متقاضی یا دریافت‌کننده در بر داشته باشد.

درخواست اداره برای سوابق مالی از برخی الزامات قانون حریم خصوصی فدرال معاف است و نیازی نیست به بانک نشان داده شود. علاوه بر این، الزامات خاص گواهی و توصیف فدرال در این موارد برای درخواست‌های اداره اعمال نمی‌شود.

(a)CA مالی Code § 464(a) یک مسئول موسسه مالی، به معنای ماده 1101(1) قانون فدرال حق حریم خصوصی مالی سال 1978 (12 U.S.C. Sec. 3401(1))، باید اطلاعاتی را که در اختیار بانک یا شرکت است، در مورد دارایی‌های هر شخصی که متقاضی یا دریافت‌کننده کمک یا مزایا از اداره خدمات بهداشتی ایالتی است و مجوز را مطابق با ماده 14013.5 قانون رفاه و موسسات ارائه کرده است، در اختیار اداره خدمات بهداشتی ایالتی یا نماینده آن قرار دهد.
(b)CA مالی Code § 464(b) کسب سوابق مالی توسط اداره خدمات بهداشتی ایالتی، یا نماینده آن، مطابق با این ماده، مشمول الزامات بازپرداخت هزینه ماده 1115(a) قانون فدرال حق حریم خصوصی مالی سال 1978 (12 U.S.C. Sec. 3415(a)) خواهد بود و بدون هیچ هزینه‌ای برای متقاضی، دریافت‌کننده یا هر شخص دیگری، همانطور که در بند (3) از زیربخش (c) ماده 14013.5 قانون رفاه و موسسات تعریف شده است، انجام خواهد شد.
(c)CA مالی Code § 464(c) مجوزی که توسط اداره خدمات بهداشتی ایالتی، یا نماینده آن، تحت ماده 14013.5 قانون رفاه و موسسات به دست آمده است، باید به عنوان برآورده‌کننده الزامات ماده 1103(a) قانون فدرال حق حریم خصوصی مالی سال 1978 (12 U.S.C. Sec. 3403(a)) در نظر گرفته شود و، صرف نظر از ماده 1104(a) قانون فدرال حق حریم خصوصی مالی سال 1978 (12 U.S.C. Sec. 3404(a))، نیازی به ارائه به موسسه مالی نیست.
(d)CA مالی Code § 464(d) الزامات گواهی ماده 1103(b) قانون فدرال حق حریم خصوصی مالی سال 1978 (12 U.S.C. Sec. 3403(b)) در مورد درخواست‌های اداره خدمات بهداشتی ایالتی، یا نماینده آن، مطابق با مجوزی که تحت ماده 14013.5 قانون رفاه و موسسات ارائه شده است، اعمال نخواهد شد.
(e)CA مالی Code § 464(e) درخواست اداره خدمات بهداشتی ایالتی، یا نماینده آن، مطابق با مجوزی که تحت ماده 14013.5 قانون رفاه و موسسات ارائه شده است، باید تلقی شود که الزامات ماده 1104(a)(3) قانون فدرال حق حریم خصوصی مالی سال 1978 (12 U.S.C. Sec. 3404(a)(3)) و ماده 1102 این قانون (12 U.S.C. Sec. 3402)، مربوط به توصیف معقولی از سوابق مالی، را برآورده می‌کند.