Section § 7900

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که کالیفرنیا موافقت می‌کند تا با سایر ایالت‌ها در مورد قوانین مربوط به سرپرستی کودکان در سراسر مرزهای ایالتی، همانطور که در پیمان بین ایالتی در مورد سرپرستی کودکان مشخص شده است، همکاری کند.

پیمان بین ایالتی در مورد جایابی کودکان، همانطور که در بخش ۷۹۰۱ مقرر شده است، بدین وسیله تصویب و با تمام حوزه‌های قضایی دیگری که به آن می‌پیوندند، به آن ملحق می‌شود.

Section § 7901

Explanation

این بخش پیمان بین‌دولتی در مورد اسکان کودکان را توضیح می‌دهد که قوانینی را برای اسکان کودکان در سراسر ایالت‌ها تعیین می‌کند. این پیمان تضمین می‌کند که کودکان در خانه‌های مناسب اسکان داده شوند و هم ایالت‌های فرستنده و هم ایالت‌های پذیرنده فرصت ارزیابی اسکان‌های پیشنهادی را برای حمایت از کودک داشته باشند. این قانون مسئولیت‌های آژانس فرستنده را مشخص می‌کند، نیاز به اطلاع‌رسانی و تأیید از سوی مقامات ایالت پذیرنده را الزامی می‌سازد و مجازات‌هایی را برای اسکان‌های غیرقانونی تعیین می‌کند. این پیمان صلاحیت قضایی آژانس فرستنده را بر کودک حفظ می‌کند و امکان مراقبت نهادی از کودکان بزهکار را با رویه‌های دادگاهی مناسب فراهم می‌آورد. علاوه بر این، نقش مدیر پیمان، موقعیت‌هایی که پیمان در آنها اعمال نمی‌شود، و فرآیند پیوستن یا خروج ایالت‌ها از پیمان را توضیح می‌دهد.

مفاد پیمان بین‌دولتی که در بخش 7900 به آن اشاره شده است، به شرح زیر است:
پیمان بین‌دولتی در مورد اسکان کودکان
ماده 1. هدف و خط‌مشی
هدف و خط‌مشی ایالت‌های عضو این است که در اسکان بین‌دولتی کودکان با یکدیگر همکاری کنند تا:
(a)CA قانون خانواده Code § 7901(a) هر کودکی که نیاز به اسکان دارد، حداکثر فرصت را برای اسکان در محیطی مناسب و با اشخاص یا موسساتی که صلاحیت‌ها و امکانات مناسب برای ارائه درجه و نوع مراقبت لازم و مطلوب را دارند، دریافت کند.
(b)CA قانون خانواده Code § 7901(b) مقامات ذی‌صلاح در ایالتی که کودک قرار است در آن اسکان یابد، فرصت کامل برای بررسی شرایط اسکان پیشنهادی را داشته باشند، و بدین ترتیب رعایت کامل الزامات قابل اجرا برای حمایت از کودک را ترویج دهند.
(c)CA قانون خانواده Code § 7901(c) مقامات صالح ایالتی که اسکان از آنجا انجام می‌شود، بتوانند کامل‌ترین اطلاعات را برای ارزیابی اسکان پیش‌بینی‌شده قبل از انجام آن به دست آورند.
(d)CA قانون خانواده Code § 7901(d) ترتیبات قضایی مناسب برای مراقبت از کودکان ترویج یابد.
ماده 2. تعاریف
همانطور که در این پیمان استفاده شده است:
(a)CA قانون خانواده Code § 7901(a) «کودک» به معنای شخصی است که به دلیل صغر سن، از نظر قانونی تحت کنترل والدین، قیمومیت یا کنترل مشابه است.
(b)CA قانون خانواده Code § 7901(b) «آژانس فرستنده» به معنای یک ایالت عضو، یا مقام یا کارمند آن؛ زیرمجموعه یک ایالت عضو، یا مقام یا کارمند آن؛ یک دادگاه از یک ایالت عضو؛ یک شخص، شرکت، انجمن، آژانس خیریه، یا سایر نهادها است که هر کودکی را به ایالت عضو دیگر می‌فرستد، می‌آورد یا باعث فرستاده شدن یا آورده شدن آن می‌شود.
(c)CA قانون خانواده Code § 7901(c) «ایالت پذیرنده» به معنای ایالتی است که کودک به آن فرستاده، آورده یا باعث فرستاده شدن یا آورده شدن آن می‌شود، چه توسط مقامات دولتی یا اشخاص یا آژانس‌های خصوصی، و چه برای اسکان با مقامات دولتی ایالتی یا محلی یا برای اسکان با آژانس‌ها یا اشخاص خصوصی.
(d)CA قانون خانواده Code § 7901(d) «اسکان» به معنای ترتیبات مراقبت از کودک در یک خانه رایگان خانوادگی یا پانسیون یا در یک آژانس یا موسسه مراقبت از کودک است، اما شامل هیچ موسسه‌ای که از افراد دارای ناتوانی‌های رشدی یا اختلالات سلامت روان مراقبت می‌کند یا هیچ موسسه‌ای که ماهیت عمدتاً آموزشی دارد، و هیچ بیمارستان یا سایر مراکز درمانی نمی‌شود.
ماده 3. شرایط اسکان
(a)CA قانون خانواده Code § 7901(a) یک آژانس فرستنده نباید هیچ کودکی را برای اسکان در مراقبت پرورشی یا به عنوان مقدمه‌ای برای فرزندخواندگی احتمالی به هیچ ایالت عضو دیگری بفرستد، بیاورد یا باعث فرستاده شدن یا آورده شدن آن شود، مگر اینکه آژانس فرستنده با هر یک از الزامات مندرج در این ماده و با قوانین قابل اجرای ایالت پذیرنده که بر اسکان کودکان در آنجا حاکم است، مطابقت داشته باشد.
(b)CA قانون خانواده Code § 7901(b) قبل از فرستادن، آوردن یا باعث فرستاده شدن یا آورده شدن هر کودکی به یک ایالت پذیرنده برای اسکان در مراقبت پرورشی یا به عنوان مقدمه‌ای برای فرزندخواندگی احتمالی، آژانس فرستنده باید به مقامات دولتی ذی‌صلاح در ایالت پذیرنده اخطار کتبی قصد خود را برای فرستادن، آوردن یا اسکان کودک در ایالت پذیرنده ارائه دهد. این اخطار باید شامل موارد زیر باشد:
(1)CA قانون خانواده Code § 7901(b)(1) نام، تاریخ و محل تولد کودک.
(2)CA قانون خانواده Code § 7901(b)(2) هویت و آدرس یا آدرس‌های والدین یا قیم قانونی.
(3)CA قانون خانواده Code § 7901(b)(3) نام و آدرس شخص، آژانس یا موسسه‌ای که آژانس فرستنده پیشنهاد می‌کند کودک را به آن یا با آن بفرستد، بیاورد یا اسکان دهد.
(4)CA قانون خانواده Code § 7901(b)(4) بیانیه کامل دلایل اقدام پیشنهادی و شواهد اختیار که بر اساس آن اسکان پیشنهاد می‌شود.
(c)CA قانون خانواده Code § 7901(c) هر مقام یا آژانس دولتی در یک ایالت پذیرنده که اخطار را طبق بند (b) این ماده دریافت می‌کند، می‌تواند از آژانس فرستنده، یا هر مقام یا آژانس ذی‌صلاح دیگر از یا در ایالت آژانس فرستنده، اطلاعات پشتیبان یا اضافی را که تحت شرایط برای اجرای هدف و خط‌مشی این پیمان لازم می‌داند، درخواست کند و حق دریافت آن را خواهد داشت.
(d)CA قانون خانواده Code § 7901(d) کودک نباید به ایالت پذیرنده فرستاده، آورده یا باعث فرستاده شدن یا آورده شدن آن شود، مگر اینکه مقامات دولتی ذی‌صلاح در ایالت پذیرنده، به صورت کتبی، به آژانس فرستنده اطلاع دهند که اسکان پیشنهادی به نظر نمی‌رسد مغایر با منافع کودک باشد.
ماده 4. مجازات اسکان غیرقانونی
فرستادن، آوردن یا باعث فرستاده شدن یا آورده شدن کودکی به هر ایالت پذیرنده در نقض مفاد این پیمان، نقض قوانین مربوط به اسکان کودکان هم در ایالتی که آژانس فرستنده در آن قرار دارد یا از آنجا کودک را می‌فرستد یا می‌آورد و هم در ایالت پذیرنده محسوب می‌شود. نقض ممکن است در هر یک از حوزه‌های قضایی طبق قوانین آن مجازات یا مشمول جریمه شود. علاوه بر مسئولیت هرگونه مجازات یا جریمه، هرگونه نقض، دلایل کامل و کافی برای تعلیق یا لغو هرگونه مجوز، پروانه یا سایر اختیارات قانونی که آژانس فرستنده دارد و به آن قدرت یا اجازه می‌دهد تا کودکان را اسکان دهد یا از آنها مراقبت کند، محسوب می‌شود.
ماده 5. صلاحیت قضایی مستمر
(a)CA قانون خانواده Code § 7901(a) آژانس فرستنده صلاحیت قضایی بر کودک را به میزان کافی برای تعیین کلیه مسائل مربوط به حضانت، نظارت، مراقبت، درمان و تعیین تکلیف کودک که اگر کودک در ایالت آژانس فرستنده باقی می‌ماند، دارا بود، حفظ خواهد کرد، تا زمانی که کودک به فرزندخواندگی پذیرفته شود، به سن قانونی برسد، خودکفا شود، یا با موافقت مقام ذی‌صلاح در ایالت پذیرنده ترخیص شود. این صلاحیت قضایی همچنین شامل قدرت انجام یا موجب بازگشت کودک یا انتقال کودک به مکان و حضانت دیگر طبق قانون خواهد بود. آژانس فرستنده مسئولیت مالی برای حمایت و نگهداری کودک را در طول دوره اسکان ادامه خواهد داد. هیچ چیز مندرج در اینجا ادعای صلاحیت قضایی توسط ایالت پذیرنده را که برای رسیدگی به یک عمل بزهکاری یا جرمی که در آنجا مرتکب شده است، کافی باشد، باطل نخواهد کرد.
(b)CA قانون خانواده Code § 7901(b) هنگامی که آژانس فرستنده یک آژانس دولتی است، می‌تواند با یک آژانس دولتی یا خصوصی مجاز در ایالت پذیرنده توافق‌نامه‌ای منعقد کند که برای انجام یک یا چند خدمت در مورد آن پرونده توسط دومی به عنوان نماینده آژانس فرستنده، فراهم کند.
(c)CA قانون خانواده Code § 7901(c) این پیمان نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از انجام خدمات یا عمل به عنوان نماینده در آن ایالت برای یک آژانس خیریه خصوصی ایالت فرستنده توسط یک آژانس خیریه خصوصی مجاز برای اسکان کودکان در ایالت پذیرنده شود یا مانع از انجام مسئولیت مالی برای حمایت و نگهداری کودکی که به نمایندگی از آژانس فرستنده اسکان داده شده است، توسط آژانس در ایالت پذیرنده شود، بدون اینکه مسئولیت مندرج در بند (a) این ماده را رفع کند.
ماده 6. مراقبت نهادی از کودکان بزهکار
کودکی که بزهکار تشخیص داده شده است، می‌تواند طبق این پیمان در موسسه‌ای در حوزه قضایی ایالت عضو دیگر اسکان یابد، اما این اسکان نباید انجام شود مگر اینکه کودک قبل از فرستاده شدن به حوزه قضایی ایالت عضو دیگر برای مراقبت نهادی، با اطلاع والدین یا قیم و فرصت شنیده شدن، جلسه دادگاه داشته باشد و دادگاه هر دو مورد زیر را احراز کند:
(a)CA قانون خانواده Code § 7901(a) امکانات معادل برای کودک در حوزه قضایی آژانس فرستنده موجود نباشد.
(b)CA قانون خانواده Code § 7901(b) مراقبت نهادی در حوزه قضایی دیگر به بهترین منافع کودک باشد و سختی بی‌مورد ایجاد نکند.
ماده 7. مدیر پیمان
رئیس اجرایی هر حوزه قضایی عضو این پیمان، یک مقام را تعیین خواهد کرد که هماهنگ‌کننده عمومی فعالیت‌ها تحت این پیمان در آن حوزه قضایی خواهد بود و او، با همکاری مشترک با مقامات مشابه سایر حوزه‌های قضایی عضو، قدرت وضع قوانین و مقررات را برای اجرای مؤثرتر شرایط و مفاد این پیمان خواهد داشت.
ماده 8. محدودیت‌ها
این پیمان شامل موارد زیر نمی‌شود:
(a)CA قانون خانواده Code § 7901(a) فرستادن یا آوردن کودک به یک ایالت پذیرنده توسط والدین، ناپدری/نامادری، پدربزرگ/مادربزرگ، برادر یا خواهر بزرگسال، عمو یا عمه/خاله بزرگسال کودک، و سپردن کودک به هر یک از این بستگان یا قیم غیرآژانسی در ایالت پذیرنده.
(b)CA قانون خانواده Code § 7901(b) هرگونه اسکان، فرستادن یا آوردن کودک به یک ایالت پذیرنده طبق هر پیمان بین‌دولتی دیگری که هم ایالتی که کودک از آنجا فرستاده یا آورده می‌شود و هم ایالت پذیرنده عضو آن هستند، یا طبق هر توافق دیگری بین آن ایالت‌ها که دارای قدرت قانونی است.
ماده 9. تصویب و خروج
این پیمان برای پیوستن هر ایالت، قلمرو یا ملک ایالات متحده، ناحیه کلمبیا، قلمرو مشترک‌المنافع پورتوریکو، و با رضایت کنگره، دولت کانادا یا هر استان آن آزاد خواهد بود. این پیمان در مورد هر یک از این حوزه‌های قضایی زمانی که آن حوزه قضایی آن را به قانون تبدیل کرده باشد، لازم‌الاجرا می‌شود. خروج از این پیمان با تصویب قانونی که آن را لغو می‌کند، خواهد بود، اما تا دو سال پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانون و تا زمانی که اخطار کتبی خروج توسط ایالت خارج‌شونده به فرماندار هر یک از حوزه‌های قضایی عضو دیگر داده شده باشد، به اجرا در نمی‌آید. خروج یک ایالت عضو بر حقوق، وظایف و تعهدات تحت این پیمان هیچ آژانس فرستنده‌ای در آن ایالت در خصوص اسکان انجام شده قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن خروج تأثیر نخواهد گذاشت.
ماده 10. تفسیر و قابلیت تفکیک
مفاد این پیمان باید به طور گسترده تفسیر شود تا اهداف آن محقق شود. مفاد این پیمان قابل تفکیک خواهد بود و اگر هر عبارت، بند، جمله یا مفادی از این پیمان مغایر با قانون اساسی هر ایالت عضو یا ایالات متحده اعلام شود یا قابلیت اعمال آن به هر دولت، آژانس، شخص یا شرایطی نامعتبر تشخیص داده شود، اعتبار بقیه این پیمان و قابلیت اعمال آن به هر دولت، آژانس، شخص یا شرایطی تحت تأثیر قرار نخواهد گرفت. اگر این پیمان مغایر با قانون اساسی هر ایالت عضو آن تشخیص داده شود، پیمان در مورد ایالت‌های باقی‌مانده به طور کامل لازم‌الاجرا باقی خواهد ماند و در مورد ایالت متأثر در خصوص تمام مسائل قابل تفکیک به طور کامل لازم‌الاجرا خواهد بود.

Section § 7901.1

Explanation

این قانون نحوه رسیدگی آژانس رفاه کودک شهرستان در کالیفرنیا به درخواست‌های سایر ایالت‌ها برای انجام مطالعات خانگی را تشریح می‌کند تا ارزیابی کند که آیا خانه‌ای برای کودک امن و مناسب است یا خیر. آژانس باید گزارش را ظرف 60 روز تکمیل و بازگرداند. اگر تأخیرها به دلیل عواملی خارج از کنترل آژانس رخ دهد، 75 روز فرصت دارند، اما باید این مسائل را مستند کنند. مطالعه خانه نیازی به شامل آموزش والدین سرپرست در این بازه زمانی ندارد. گزارش‌های سایر ایالت‌ها یا قبایل بومی آمریکا عموماً پذیرفته می‌شوند، مگر اینکه ظرف دو هفته نامناسب تشخیص داده شوند. شهرستان‌ها می‌توانند از آژانس‌های خصوصی برای این مطالعات استفاده کنند و باید برای غلبه بر هرگونه تأخیر رویه‌ای تلاش کنند.

(a)CA قانون خانواده Code § 7901.1(a) ظرف 60 روز پس از دریافت درخواست از ایالت دیگر برای انجام مطالعه‌ای از محیط خانه به منظور ارزیابی ایمنی و مناسب بودن برای قرار دادن یک کودک در خانه، یک آژانس رفاه کودک شهرستان باید، مستقیماً یا از طریق قرارداد، هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(1)CA قانون خانواده Code § 7901.1(a)(1) مطالعه را انجام داده و تکمیل کند.
(2)CA قانون خانواده Code § 7901.1(a)(2) گزارشی را در مورد نتایج مطالعه به ایالت درخواست‌کننده بازگرداند. گزارش باید به این موضوع بپردازد که تا چه حد قرار دادن کودک در آن خانه نیازهای کودک را برآورده می‌کند.
(b)CA قانون خانواده Code § 7901.1(b) به جز مواردی که در بند (c) ذکر شده است، در مورد مطالعه خانه‌ای که در یا قبل از 30 سپتامبر 2008 آغاز شده است، اگر آژانس نتواند ظرف دوره 60 روزه با بند (a) مطابقت کند در نتیجه شرایطی خارج از کنترل آژانس، آژانس 75 روز فرصت خواهد داشت تا با بند (a) مطابقت کند. آژانس باید شرایط مربوطه را مستند کند و تأیید کند که تکمیل مطالعه خانه به نفع کودک است. برای اهداف این بند، «شرایط خارج از کنترل آژانس» شامل، اما نه محدود به، عدم ارائه نتایج بررسی سوابق توسط یک آژانس فدرال یا عدم ارائه فرم‌های پزشکی تکمیل شده توسط هر نهادی است، اگر بررسی سوابق یا سوابق حداقل 45 روز قبل از پایان دوره 60 روزه توسط آژانس درخواست شده باشد.
(c)CA قانون خانواده Code § 7901.1(c) بند (b) نباید به گونه‌ای تفسیر شود که آژانس را ملزم کند که در دوره مربوطه، بخش‌هایی از مطالعه خانه که شامل آموزش و تربیت والدین احتمالی سرپرست یا فرزندخوانده است را تکمیل کرده باشد.
(d)CA قانون خانواده Code § 7901.1(d) آژانس باید هر گزارشی را که در بند (a) توضیح داده شده است و از ایالت دیگر، یک قبیله بومی آمریکا، یا یک آژانس خصوصی تحت قرارداد با ایالت دیگر دریافت می‌شود، به عنوان برآورده کننده هرگونه الزامات تحمیل شده توسط ایالت برای تکمیل مطالعه خانه قبل از قرار دادن کودک در خانه، تلقی کند، مگر اینکه، ظرف 14 روز پس از دریافت گزارش، آژانس بر اساس دلایلی که مختص محتوای گزارش است، تشخیص دهد که اتخاذ تصمیمی با اتکا به گزارش، مغایر با رفاه کودک خواهد بود.
(e)CA قانون خانواده Code § 7901.1(e) یک شهرستان از قرارداد بستن با یک آژانس خصوصی برای انجام مطالعه خانه‌ای که در بند (a) توضیح داده شده است، محدود نمی‌شود.
(f)CA قانون خانواده Code § 7901.1(f) اداره باید با شهرستان‌ها همکاری کند تا موانع برآورده کردن زمان‌بندی‌های مشخص شده در این بخش را شناسایی کند و توصیه‌هایی برای کاهش یا حذف آن موانع ارائه دهد.

Section § 7902

Explanation
وقتی کودکی از طریق توافقنامه بین ایالتی در مورد سرپرستی کودکان در ایالت دیگری قرار می‌گیرد، مسئولیت مالی آن کودک ابتدا طبق قوانین این توافقنامه رسیدگی می‌شود. اما اگر این قوانین به درستی رعایت نشوند، می‌توان از سایر قوانین ایالتی برای تعیین اینکه چه کسی پرداخت می‌کند، استفاده کرد.

Section § 7903

Explanation
در کالیفرنیا، هنگامی که پیمان بین‌دولتی اسکان کودکان به «مقامات عمومی ذیصلاح» اشاره می‌کند، منظور آن وزارت خدمات اجتماعی ایالتی است. این وزارتخانه مسئول دریافت و رسیدگی به اخطارهای مورد نیاز پیمان است.

Section § 7904

Explanation
وقتی قانون در مورد «مرجع مناسب در ایالت دریافت‌کننده» برای سرپرستی کودکان بین ایالت‌ها صحبت می‌کند، منظور آن اداره خدمات اجتماعی ایالتی در کالیفرنیا است.

Section § 7905

Explanation

این بخش به مقامات و سازمان‌های کالیفرنیا که مسئول سرپرستی کودکان هستند، اجازه می‌دهد تا با نهادهای مشابه در سایر ایالت‌ها، طبق قوانین خاص مربوط به سرپرستی کودکان بین‌ایالتی، توافق‌نامه منعقد کنند. با این حال، اگر این توافق‌نامه‌ها شامل تعهدات مالی باشند، باید قبل از معتبر شدن، به صورت کتبی توسط مسئول مالی ایالت یا مسئول مالی محلی تأیید شوند.

مقامات و سازمان‌های این ایالت و زیرمجموعه‌های آن که اختیار سرپرستی کودکان را دارند، بدین وسیله مجازند تا با مقامات یا سازمان‌های ذی‌صلاح سایر ایالت‌های عضو، مطابق با بند (b) ماده ۵ پیمان بین‌ایالتی سرپرستی کودکان، توافق‌نامه منعقد کنند. هرگونه توافق‌نامه‌ای که شامل تعهد مالی باشد یا الزام مالی بر این ایالت یا زیرمجموعه یا سازمان آن تحمیل کند، الزام‌آور نیست مگر اینکه در مورد ایالت، تأیید کتبی حسابرس کل و در مورد زیرمجموعه ایالت، تأیید کتبی مسئول ارشد مالی محلی را داشته باشد.

Section § 7906

Explanation

این بخش بیان می‌کند که اگر قانونی وجود دارد که کودکان، خانه‌ها یا آژانس‌ها در ایالت دیگری نیاز به بررسی و نظارت دارند، کالیفرنیا این بررسی‌ها را انجام شده تلقی خواهد کرد، به شرطی که این بررسی‌ها طبق توافقی با مقامات آن ایالت دیگر انجام شده باشند، همانطور که یک توافق بین‌ایالتی در مورد سرپرستی کودکان اجازه می‌دهد.

هرگونه الزامات مربوط به ملاقات، بازرسی یا نظارت بر کودکان، خانه‌ها، مؤسسات یا سایر آژانس‌ها در یک ایالت طرف دیگر که ممکن است تحت قانون این ایالت اعمال شود، در صورتی محقق شده تلقی خواهد شد که مطابق با توافقی انجام شود که توسط افسران یا آژانس‌های ذی‌صلاح این ایالت یا یک زیرمجموعه آن منعقد شده باشد، همانطور که در بند (b) ماده ۵ پیمان بین‌ایالتی در مورد سرپرستی کودکان پیش‌بینی شده است.

Section § 7906.5

Explanation

این قانون نحوه انجام مطالعه خانه را زمانی که ایالت دیگری از کالیفرنیا درخواست می‌کند تا ارزیابی کند که آیا قرار دادن یک کودک در یک خانه خاص ایمن و مناسب است یا خیر، مشخص می‌کند. آژانس رفاه کودک شهرستان باید مطالعه را تکمیل کرده و ظرف 60 روز گزارش دهد. اگر شرایط پیش‌بینی نشده‌ای باعث تأخیر شود، آنها تا 75 روز فرصت دارند، مشروط بر اینکه دلایل را مستند کرده و اطمینان حاصل کنند که این به نفع کودک است. آژانس‌های خصوصی نیز می‌توانند این مطالعات را انجام دهند، اگر با الزامات موافقت کنند. این قانون همچنین بیان می‌کند که گزارش‌های سایر ایالت‌ها یا آژانس‌ها عموماً الزامات ایالتی را برآورده می‌کنند، مگر اینکه ظرف 14 روز مضر برای رفاه کودک تشخیص داده شوند. همچنین روشن می‌کند که شهرستان‌ها می‌توانند برای این مطالعات با آژانس‌های خصوصی قرارداد ببندند و نیازی نیست بخش‌های مربوط به آموزش و تربیت والدین سرپرست یا فرزندخوانده را در بازه زمانی مشخص شده تکمیل کنند.

(a)CA قانون خانواده Code § 7906.5(a) ظرف 60 روز پس از اینکه یک مقام یا آژانس این ایالت، یا زیرمجموعه سیاسی آن، درخواستی از ایالت دیگری برای انجام مطالعه‌ای از محیط خانه به منظور ارزیابی ایمنی و مناسب بودن قرار دادن کودکی که در حضانت ایالت درخواست‌کننده است، در آن خانه دریافت کند، آژانس رفاه کودک شهرستان باید، به طور مستقیم یا غیرمستقیم، هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(1)CA قانون خانواده Code § 7906.5(a)(1) مطالعه خانه را انجام داده و تکمیل کند.
(2)CA قانون خانواده Code § 7906.5(a)(2) گزارشی از نتایج مطالعه خانه را به ایالت درخواست‌کننده بازگرداند، که باید به این موضوع بپردازد که تا چه حد قرار دادن کودک در آن خانه نیازهای او را برآورده می‌کند.
(b)CA قانون خانواده Code § 7906.5(b) یک آژانس خصوصی فرزندخواندگی دارای مجوز می‌تواند با ارائه خدمات ذکر شده در بند (a) موافقت کند، و پس از آن توافق، باید با الزامات بندهای (1) و (2) از بند (a) مطابقت داشته باشد.
(c)CA قانون خانواده Code § 7906.5(c) صرف نظر از بند (a)، در مورد مطالعه خانه‌ای که در یا قبل از 30 سپتامبر 2008 آغاز شده است، اگر شهرستان به دلیل شرایط خارج از کنترل ایالت، از جمله، اما نه محدود به، عدم ارائه نتایج بررسی سوابق توسط یک آژانس فدرال یا عدم ارائه فرم‌های پزشکی تکمیل شده درخواستی توسط ایالت حداقل 45 روز قبل از پایان دوره 60 روزه، نتواند ظرف دوره 60 روزه با بند (a) مطابقت کند، شهرستان 75 روز فرصت خواهد داشت تا با بند (a) مطابقت کند، مشروط بر اینکه شهرستان شرایط مربوطه را مستند کرده و گواهی دهد که تکمیل مطالعه خانه به نفع کودک است.
(d)CA قانون خانواده Code § 7906.5(d) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که شهرستان را ملزم کند که در دوره زمانی مربوطه، بخش‌هایی از مطالعه خانه مربوط به آموزش و تربیت والدین سرپرست یا والدین فرزندخوانده احتمالی را تکمیل کرده باشد.
(e)CA قانون خانواده Code § 7906.5(e) شهرستان باید هر گزارشی را که در بند (a) توصیف شده و از ایالت دیگری، یک قبیله بومی، یا یک آژانس خصوصی تحت قرارداد با ایالت دیگر دریافت می‌شود، به عنوان برآورده کننده هرگونه الزامات تحمیل شده توسط ایالت برای تکمیل مطالعه خانه قبل از قرار دادن کودک در خانه تلقی کند، مگر اینکه، ظرف 14 روز پس از دریافت گزارش، شهرستان بر اساس دلایلی که مختص محتوای گزارش است، تشخیص دهد که اتخاذ تصمیمی با اتکا به گزارش، مغایر با رفاه کودک خواهد بود.
(f)CA قانون خانواده Code § 7906.5(f) شهرستان از عقد قرارداد با یک آژانس خصوصی برای انجام مطالعه خانه‌ای که در بند (a) توصیف شده است، منع نمی‌شود.

Section § 7907

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هرگونه مقرراتی که فرزندخواندگی کودکان را در خارج از کالیفرنیا محدود می‌کند، اعمال نمی‌شود اگر فرزندخواندگی از طریق پیمان بین‌ایالتی برای واگذاری کودکان (ICPC) انجام شود، که توافقی بین ایالت‌ها برای تضمین ایمنی کودک و واگذاری مناسب است.

Section § 7907.3

Explanation

این قانون بیان می‌کند که مقررات مربوط به جابجایی کودکان بین ایالت‌ها، که به عنوان پیمان بین‌الایالتی سرپرستی کودکان شناخته می‌شود، زمانی که یک کودک بومی به دلیل انتقال صلاحیت قضایی به یک دادگاه قبیله‌ای تحت مقررات خاص قانون فدرال به ایالت دیگری فرستاده می‌شود، اعمال نمی‌گردد.

پیمان بین‌الایالتی در مورد سرپرستی کودکان در مورد هیچ‌گونه سرپرستی، فرستادن یا آوردن کودک بومی به ایالت دیگر، به موجب انتقال صلاحیت قضایی به دادگاه قبیله‌ای تحت بخش (1911) قانون رفاه کودکان بومی (25 U.S.C. Sec. 1901 et seq.)، اعمال نخواهد شد.

Section § 7907.5

Explanation

اگر کودکی در یک ایالت متولد شده و توسط ساکن همان ایالت به فرزندخواندگی پذیرفته شود، برخی مقررات بین‌ایالتی اعمال نمی‌شوند. اما اگر کودک توسط شخصی از ایالتی دیگر به فرزندخواندگی پذیرفته شود، این قوانین بین‌ایالتی اعمال می‌شوند، حتی اگر مدارک فرزندخواندگی به صورت محلی رسیدگی شود. در چنین مواردی، ایالت محل تولد کودک، ایالت فرستنده محسوب می‌شود و مسئولیت رعایت فرآیند فرزندخواندگی بین‌ایالتی را بر عهده دارد.

(a)CA قانون خانواده Code § 7907.5(a) کودکی که در این ایالت متولد شده و برای فرزندخواندگی در این ایالت به یک ساکن این ایالت واگذار می‌شود، مشمول مقررات پیمان بین‌ایالتی در مورد واگذاری کودکان نمی‌شود.
(b)CA قانون خانواده Code § 7907.5(b) کودکی که در این ایالت متولد شده و برای فرزندخواندگی به شخصی که ساکن این ایالت نیست واگذار می‌شود، مشمول مقررات پیمان بین‌ایالتی در مورد واگذاری کودکان می‌شود، صرف‌نظر از اینکه دادخواست فرزندخواندگی در این ایالت ثبت شود یا خیر. در واگذاری‌های بین‌ایالتی، این ایالت برای هر کودکی که در آن متولد شده باشد، ایالت فرستنده تلقی خواهد شد.

Section § 7908

Explanation

این قانون به دادگاه کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا کودکی را که به دلیل مسائل قانونی تحت مراقبت آن است، در یک مرکز واقع در ایالتی دیگر قرار دهد. دادگاه باید از قوانین خاصی از بخش دیگری از قانون (بخش 727.1 قانون رفاه و مؤسسات) و یک توافق‌نامه بین ایالت‌ها (پیمان بین‌ایالتی در مورد قرار دادن کودکان) پیروی کند. دادگاه کالیفرنیا همچنان بر پرونده کودک اختیار خواهد داشت، حتی اگر کودک در خارج از ایالت قرار داده شود.

دادگاهی که صلاحیت قرار دادن کودکانی را دارد که محجور دادگاه شناخته شده‌اند، می‌تواند یک محجور را در یک مرکز خارج از ایالت، همانطور که در بند (b) از بخش 7910 تعریف شده است، مطابق با بخش 727.1 از قانون رفاه و مؤسسات و ماده 6 از پیمان بین‌ایالتی در مورد قرار دادن کودکان، قرار دهد و صلاحیت خود را همانطور که در ماده 5 پیمان پیش‌بینی شده است، حفظ خواهد کرد.

Section § 7908.5

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که در مورد فرزندخواندگی‌هایی که بین ایالت‌ها انجام می‌شود، کلمه «صلاحیت قضایی» یعنی داشتن کنترل یا مسئولیت قانونی بر یک کودک. هدف این بخش فقط روشن کردن این معنی است و قرار نیست هیچ‌یک از قوانین موجود درباره واگذاری کودکان را تغییر دهد.

Section § 7909

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که اصطلاح «رئیس اجرایی» در یک توافقنامه خاص مربوط به واگذاری کودکان بین ایالت‌ها به فرماندار اشاره دارد. فرماندار مسئول انتصاب فردی برای مدیریت این توافقنامه است.

Section § 7910

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر کسی بخواهد کودکی را برای فرزندخواندگی در ایالت‌های مختلف قرار دهد، نیاز به تایید یک مقام خاص به نام مدیر پیمان دارد. آنها این کار را تایید نخواهند کرد اگر این اقدام قوانین خاصی را در کالیفرنیا نقض کند. همچنین، اگر کودکی تحت مراقبت رفاه کودک یا نظارت قضایی نیاز به قرار گرفتن در یک مرکز خارج از کالیفرنیا داشته باشد، این امر تنها در صورتی امکان‌پذیر است که شرایط قانونی خاصی برآورده شود. این مراکز باید آنهایی باشند که مراقبت‌های تخصصی ارائه می‌دهند و توسط مقامات مربوطه تایید شده‌اند.

(a)CA قانون خانواده Code § 7910(a) تایید قرار دادن بین ایالتی یک کودک برای فرزندخواندگی نباید توسط مدیر پیمان اعطا شود، اگر این قرار دادن نقض کننده بخش 8801 این قانون یا بخش 273 قانون مجازات باشد.
(b)Copy CA قانون خانواده Code § 7910(b)
(1)Copy CA قانون خانواده Code § 7910(b)(1) مدیر پیمان نباید درخواستی را برای قرار دادن یک کودک تحت حمایت یا سرپرستی که یک آژانس رفاه کودک شهرستان یا اداره نظارت شهرستان مسئولیت قرار دادن و مراقبت از او را دارد، در یک مرکز اقامتی خارج از ایالت به ایالت پذیرنده ارسال کند، مگر اینکه الزامات بخش 7911.1 این قانون و بخش 361.21 یا زیربخش (b) بخش 727.1 قانون رفاه و موسسات برآورده شده باشد.
(2)CA قانون خانواده Code § 7910(b)(2) برای منظور این بخش، یک «مرکز اقامتی خارج از ایالت» مرکزی است که در ایالتی خارج از کالیفرنیا واقع شده است، توسط مرجع ایالتی یا قبیله‌ای مربوطه مجوز گرفته یا به نحو دیگری تایید شده است، و یک برنامه یکپارچه از مراقبت و نظارت تخصصی و فشرده، خدمات و حمایت‌ها، درمان، و مراقبت و نظارت کوتاه‌مدت، 24 ساعته و آگاه به تروما را به کودکان ارائه می‌دهد. یک مرکز اقامتی خارج از ایالت ممکن است با نام دیگری نیز خوانده شود، از جمله خانه گروهی، مرکز درمانی اقامتی، یا مرکز درمانی مراقبت اقامتی.

Section § 7911

Explanation

این قانون بر قوانین مربوط به اسکان کودکان کالیفرنیا در مراکز اقامتی خارج از ایالت تمرکز دارد. تأکید می‌کند که این اسکان‌ها فقط تحت شرایط بسیار سخت و معمولاً زمانی مجاز هستند که گزینه‌های داخل ایالت به طور کامل بررسی و استفاده شده باشند. پس از ژوئیه 2021، چنین اسکان‌هایی نیازمند مستندات کامل و تأیید دادگاه هستند. این قانون همچنین بیان می‌کند که از ژوئیه 2022 به بعد، هیچ اسکان جدیدی در مراکز خارج از ایالت مجاز نیست، مگر در موارد بسیار خاصی که در جای دیگری مشخص شده‌اند. قانون حکم می‌کند که تا سال 2023، تمام مراکز خارج از ایالت از گواهی‌نامه خارج خواهند شد و تمام کودکان باید به کالیفرنیا بازگردانده شوند. این امر از این دیدگاه حمایت می‌کند که کودکان زمانی وضعیت بهتری دارند که نزدیک به خانه و جامعه خود بمانند.

(a)CA قانون خانواده Code § 7911(a) مجلس قانونگذاری موارد زیر را یافته و اعلام می‌کند:
(1)CA قانون خانواده Code § 7911(a)(1) سلامت و ایمنی کودکان کالیفرنیا که توسط آژانس رفاه کودکان شهرستان یا اداره نظارت قضایی (پروبیشن) به خارج از ایالت و مطابق با مفاد پیمان بین‌الایالتی در مورد اسکان کودکان فرستاده می‌شوند، یک موضوع نگرانی در سطح ایالت است.
(2)CA قانون خانواده Code § 7911(a)(2) اداره خدمات اجتماعی ایالتی اختیار کامل دارد تا هرگونه اسکان کودک در یک مرکز اقامتی خارج از ایالت توسط آژانس رفاه کودکان شهرستان یا اداره نظارت قضایی شهرستان را به صورت موردی و پس از آنکه شهرستان گزینه‌های اسکان و خدمات داخل ایالتی را که نیازهای کودک را برآورده می‌کنند، به طور کامل بررسی کرده و در برنامه کمک فنی اداره شرکت کرده باشد، تأیید کند. قبل از اینکه دادگاه اطفال اسکان را مطابق با بخش 361.21 یا زیربخش (b) از بخش 727.1 قانون رفاه و مؤسسات تأیید کند، اداره خدمات اجتماعی ایالتی باید مرکز اقامتی خارج از ایالت را مطابق با بخش 7911.1 گواهی کند. قبل از بررسی درخواست برای اسکان خارج از ایالت در یک مرکز اقامتی مطابق با پیمان بین‌الایالتی در مورد اسکان کودکان، مدیر پیمان باید تأیید کند که اسکان توسط دادگاه اطفال تأیید شده و توسط اداره گواهی شده است.
(3)CA قانون خانواده Code § 7911(a)(3) مجلس قانونگذاری همچنین یافته و اعلام می‌کند که گواهی‌نامه‌دهی به مراکزی که تحت استانداردهای صدور مجوز یک ایالت دیگر مجوز گرفته‌اند، برای اطمینان از حفظ الزامات سخت‌گیرانه برنامه‌های درمانی اقامتی کوتاه‌مدت کالیفرنیا به منظور حفاظت از سلامت، ایمنی و رفاه کودکان و نوجوانان تحت سرپرستی کالیفرنیا کافی نبوده است. تحقیقات بیشتر نشان می‌دهد که افراد تحت تکفل و تحت قیمومت در اسکان‌های مراقبت از کودکان بی‌سرپرست و بدسرپرست (فاستر کر) عموماً زمانی بهتر خدمت‌رسانی می‌شوند که بتوانند حمایت‌های جامعه محلی را نزدیک‌تر به خانواده‌ها و جوامع خود حفظ و توسعه دهند.
(b)Copy CA قانون خانواده Code § 7911(b)
(1)Copy CA قانون خانواده Code § 7911(b)(1) از تاریخ 1 ژوئیه 2021 و پس از آن، اسکان‌های مراقبت از کودکان بی‌سرپرست و بدسرپرست (فاستر کر) توسط آژانس‌های رفاه کودکان شهرستان یا ادارات نظارت قضایی (پروبیشن) در مراکز اقامتی خارج از ایالت انجام نخواهد شد، مگر در شرایط محدود مجاز توسط بخش 361.21 یا زیربخش (b) از بخش 727.1 قانون رفاه و مؤسسات، حسب مورد. مگر اینکه اسکان کودک در یک مرکز اقامتی خارج از ایالت نیازی به گواهی‌نامه مطابق با زیربخش (h) از بخش 7911.1 نداشته باشد، مدیر پیمان نباید تأیید اسکان در یک مرکز اقامتی خارج از ایالت را از ایالت دریافت‌کننده درخواست کند مگر اینکه تمام معیارهای زیر رعایت شوند:
(A)CA قانون خانواده Code § 7911(b)(1)(A) مدیر پیمان از آژانس اسکان‌دهنده شهرستان مستنداتی دریافت کرده باشد که نشان می‌دهد با الزامات بخش 16010.9 قانون رفاه و مؤسسات مطابقت داشته است.
(B)CA قانون خانواده Code § 7911(b)(1)(B) مدیر پیمان مستنداتی دریافت کرده باشد که مرکز اقامتی خارج از ایالت توسط اداره خدمات اجتماعی ایالتی گواهی شده است، از جمله مستنداتی که نشان می‌دهد مدیر اداره خدمات اجتماعی ایالتی این گواهی‌نامه را تأیید کرده است.
(C)CA قانون خانواده Code § 7911(b)(1)(C) مدیر پیمان نسخه‌ای از دستور دادگاه اطفال را دریافت کرده باشد که اسکان کودک در مرکز اقامتی خارج از ایالت را مطابق با بخش 361.21 یا 727.1 قانون رفاه و مؤسسات مجاز می‌داند.
(2)CA قانون خانواده Code § 7911(b)(2) از تاریخ 1 ژوئیه 2022 و پس از آن، آژانس‌های رفاه کودکان شهرستان یا ادارات نظارت قضایی (پروبیشن) نباید اسکان‌های جدیدی در مراکز اقامتی خارج از ایالت انجام دهند، مگر برای اسکان‌هایی که در زیربخش (h) از بخش 7911.1 توضیح داده شده‌اند.
(c)CA قانون خانواده Code § 7911(c) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، از تاریخ 1 ژوئیه 2022 و پس از آن، اداره خدمات اجتماعی ایالتی هیچ مرکز اقامتی جدید خارج از ایالت را برای اسکان توسط آژانس‌های رفاه کودکان شهرستان یا ادارات نظارت قضایی (پروبیشن) گواهی نخواهد کرد. از تاریخ 1 ژوئیه 2022 و پس از آن، مدیر پیمان نباید تأیید هیچ اسکان جدیدی توسط آژانس‌های رفاه کودکان شهرستان یا ادارات نظارت قضایی (پروبیشن) در مراکز اقامتی خارج از ایالت را درخواست کند.
(d)CA قانون خانواده Code § 7911(d) ایالت باید تمام مراکز اقامتی خارج از ایالت را برای اسکان توسط آژانس‌های رفاه کودکان شهرستان یا ادارات نظارت قضایی (پروبیشن) در تاریخ 1 ژانویه 2023 از گواهی‌نامه خارج کند و اطمینان حاصل کند که تمام کودکان و نوجوانان اسکان‌یافته در مراکز اقامتی خارج از ایالت تا آن تاریخ به کالیفرنیا بازگردانده شده‌اند.
(e)CA قانون خانواده Code § 7911(e) این بخش بیانگر قانون موجود در رابطه با تعیین اداره خدمات اجتماعی ایالتی توسط فرماندار برای ایفای نقش مدیر پیمان و همچنین ایفای نقش آن اداره به عنوان تنها آژانس ایالتی مسئول نظارت بر خدمات اجتماعی عمومی تحت بخش 10600 قانون رفاه و مؤسسات است.

Section § 7911.1

Explanation

این بخش از قانون کالیفرنیا به نظارت بر کودکانی می‌پردازد که توسط آژانس‌های رفاه کودک یا ادارات نظارت قضایی شهرستان در مراکز اقامتی خارج از ایالت اسکان داده شده‌اند. اداره خدمات اجتماعی ایالتی مسئول بررسی هرگونه تهدید علیه سلامت یا ایمنی این کودکان است و این مراکز باید با الزامات گزارش‌دهی مشابه با کالیفرنیا مطابقت داشته باشند. اگر یک مرکز خارج از ایالت خواهان گواهینامه خاص کودک باشد، باید استانداردهای کالیفرنیا را، از جمله بازرسی‌ها و بررسی سیاست‌ها، رعایت کند. عدم همکاری یا عدم رعایت استانداردها می‌تواند منجر به رد یا توقف گواهینامه شود. علاوه بر این، قانون رویه‌های رسیدگی به اعتراضات را مشخص می‌کند و تضمین می‌کند که در صورت عدم وجود گواهینامه برای یک مرکز، هیچ بودجه عمومی استفاده نشود. برخی از اسکان‌ها، مانند آنهایی که تحت مفاد آموزشی یا قبیله‌ای خاص هستند، از این الزامات گواهینامه معاف هستند. این قانون تا زمان تدوین مقررات رسمی، راهنمایی‌های موقتی ارائه می‌دهد.

(a)CA قانون خانواده Code § 7911.1(a) صرف نظر از هر قانون دیگری، اداره خدمات اجتماعی ایالتی یا نماینده آن باید هرگونه تهدید علیه سلامت و ایمنی کودکانی را که توسط یک آژانس رفاه کودک یا اداره نظارت قضایی شهرستان کالیفرنیا در یک مرکز اقامتی خارج از ایالت، همانطور که در بند (b) از بخش 7910 تعریف شده است، اسکان داده شده‌اند، مطابق با مفاد پیمان بین ایالتی اسکان کودکان، بررسی کند. این اختیار شامل صلاحیت مصاحبه خصوصی با کودکان یا کارکنان یا بررسی پرونده آنها در مرکز اقامتی خارج از ایالت یا هر مکانی که کودک یا پرونده‌ها در زمان تحقیق ممکن است باشند، می‌شود. صرف نظر از هر قانون دیگری، اداره خدمات اجتماعی ایالتی یا نماینده آن باید از مراکز اقامتی خارج از ایالت دارای گواهینامه بخواهد که با الزامات گزارش‌دهی قابل اجرا برای برنامه‌های درمانی اقامتی کوتاه‌مدت دارای مجوز در کالیفرنیا برای هر کودک تحت مراقبت، صرف نظر از اینکه کودک در کالیفرنیا اسکان داده شده باشد یا خیر، با ارسال یک نسخه از گزارش‌های مورد نیاز به مدیر پیمان در چارچوب‌های زمانی نظارتی، مطابقت داشته باشند. مدیر پیمان، ظرف یک روز کاری پس از دریافت گزارش حادثه جدی از یک مرکز اقامتی خارج از ایالت دارای گواهینامه، به صورت شفاهی هر آژانس رفاه کودک یا اداره نظارت قضایی شهرستان را که کودکی در آن مرکز اقامتی خارج از ایالت دارای گواهینامه اسکان داده است، از گزارش حادثه جدی مطلع خواهد کرد. مدیر پیمان، ظرف پنج روز کاری پس از دریافت گزارش کتبی حادثه جدی از یک مرکز اقامتی خارج از ایالت دارای گواهینامه، یک نسخه از گزارش کتبی حادثه جدی را به هر آژانس رفاه کودک یا اداره نظارت قضایی شهرستان که کودکی در آن مرکز اقامتی خارج از ایالت دارای گواهینامه اسکان داده است، ارسال خواهد کرد.
(b)CA قانون خانواده Code § 7911.1(b) هر قرارداد، تفاهم‌نامه، یا توافق‌نامه‌ای که مطابق با بند (b) از ماده 5 پیمان بین ایالتی اسکان کودکان در خصوص اسکان یک کودک در خارج از ایالت توسط یک آژانس خدمات اجتماعی یا اداره نظارت قضایی شهرستان کالیفرنیا منعقد شده است، باید شامل زبانی باشد که در بند (a) ذکر شده است.
(c)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c) پس از دریافت درخواست از یک آژانس رفاه کودک یا اداره نظارت قضایی شهرستان برای گواهینامه خاص کودک برای اسکان در یک مرکز اقامتی خارج از ایالت، اداره خدمات اجتماعی ایالتی یا نماینده آن باید بررسی درخواست را تسریع کند تا هرگونه اطلاعات اضافی مورد نیاز را تعیین کند، با آژانس شهرستان درخواست‌کننده در مورد بررسی خود از جمله به‌روزرسانی‌های منظم وضعیت ارتباط برقرار کند، و به موقع تعیین کند که آیا گواهینامه خاص کودک را برای مرکز اقامتی خارج از ایالت مطابق با این بخش صادر خواهد کرد یا خیر.
(1)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(1) استانداردهای صدور مجوز قابل اجرا برای یک مرکز اقامتی خارج از ایالت که توسط اداره گواهینامه دریافت کرده است، باید همان‌هایی باشد که برای برنامه‌های درمانی اقامتی کوتاه‌مدت فعال در این ایالت الزامی است.
(2)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2) قبل از صدور گواهینامه خاص کودک برای مرکز اقامتی خارج از ایالت، اداره باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(A) بررسی مستندات ارائه شده توسط آژانس اسکان‌دهنده شهرستان مطابق با بند (e) از بخش 16010.9 قانون رفاه و مؤسسات.
(B)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(B) انجام بازرسی حضوری از محل فیزیکی مرکز اقامتی خارج از ایالت.
(C)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(C) حداقل، تمام بخش‌های زیر از بیانیه برنامه مرکز اقامتی خارج از ایالت را بررسی کند:
(i)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(C)(i) خدمات و پشتیبانی‌های اصلی.
(ii)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(C)(ii) مداخلات و شیوه‌های درمانی آگاه به تروما.
(iii)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(C)(iii) حقوق شخصی.
(iv)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(C)(iv) قوانین خانه.
(v)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(C)(v) سیاست‌ها و رویه‌های انضباطی.
(vi)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(C)(vi) طرح مداخله اضطراری (شامل طرح فرار).
(D)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(D) بررسی گزارش‌های حوادث جدی مرکز اقامتی خارج از ایالت.
(E)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(E) بررسی مجوز فعلی مرکز اقامتی خارج از ایالت. برای اینکه مرکز اقامتی خارج از ایالت گواهینامه دریافت کند، باید دارای مجوز فعلی، یا تأییدیه معادل، با وضعیت خوب باشد که توسط مرجع یا مراجع ذیصلاح ایالتی که در آن فعالیت می‌کند، صادر شده باشد.
(F)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(F) بررسی سابقه صدور مجوز مرکز اقامتی خارج از ایالت، از جمله هرگونه شکایت اثبات شده.
(G)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(G) بررسی مستندات ارائه شده توسط اداره خدمات بهداشتی ایالتی مطابق با بند (d).
(H)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(2)(H) اخذ تأییدیه از مدیر اداره برای گواهینامه خاص کودک برای مرکز اقامتی خارج از ایالت. تأییدیه مدیر ممکن است پس از برآورده شدن تمام الزامات زیربندهای (A) تا (G)، شامل، داده شود.
(3)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(3) اداره گواهینامه خاص کودک را برای مرکز اقامتی خارج از ایالت صادر نخواهد کرد اگر مرکز اقامتی خارج از ایالت در طول فرآیند صدور گواهینامه همکاری نکند، از جمله عدم ارائه هر یک از مستندات ذکر شده در بند (2).
(4)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(4) اگر تمام الزامات بند (2) برآورده شده باشد، اداره باید مرکز اقامتی خارج از ایالت را مطابق با این بخش گواهینامه دهد. اداره باید مستندات کتبی این گواهینامه را به آژانس اسکان‌دهنده شهرستان ارائه دهد.
(5)CA قانون خانواده Code § 7911.1(c)(5) گواهینامه خاص کودک، بلافاصله پس از آنکه کودک از برنامه مرکز اقامتی خارج از ایالت خارج شود، متوقف می‌شود.
(d)CA قانون خانواده Code § 7911.1(d) استانداردهای صدور مجوز قابل اجرا برای مراکز اقامتی خارج از ایالت که توسط اداره گواهینامه دریافت کرده‌اند، همانطور که در بند (c) توضیح داده شده است، باید شامل استانداردهای صدور مجوز برای تأیید برنامه سلامت روان باشد که در بخش 1562.01 قانون بهداشت و ایمنی توضیح داده شده است. این استانداردها در صورتی برآورده می‌شوند که اداره خدمات بهداشتی ایالتی تشخیص دهد که مرکز اقامتی خارج از ایالت دارای تأییدیه برنامه سلامت روان معادل در ایالتی است که در آن فعالیت می‌کند. پس از دریافت درخواست از اداره خدمات بهداشتی ایالتی برای تعیین اینکه آیا یک مرکز اقامتی خارج از ایالت دارای تأییدیه برنامه سلامت روان معادل در ایالتی است که در آن فعالیت می‌کند، اداره خدمات بهداشتی ایالتی باید بررسی درخواست را تسریع کند تا هرگونه اطلاعات اضافی مورد نیاز را تعیین کند، با آژانس شهرستان درخواست‌کننده در مورد بررسی خود از جمله به‌روزرسانی‌های منظم وضعیت ارتباط برقرار کند، و به موقع تصمیم خود را اتخاذ کند. اگر یک مرکز اقامتی خارج از ایالت نتواند استانداردهای صدور مجوز برای تأیید برنامه سلامت روان معادل را برآورده کند، اداره آن مرکز را گواهینامه نخواهد داد.
(e)CA قانون خانواده Code § 7911.1(e) عدم همکاری یک مرکز اقامتی خارج از ایالت در دسترس قرار دادن کودکان یا کارکنان طبق بند (a) برای مصاحبه خصوصی یا در دسترس قرار دادن پرونده‌ها برای بررسی، دلیلی برای رد یا توقف گواهینامه خواهد بود.
(f)CA قانون خانواده Code § 7911.1(f) گواهینامه‌های صادر شده مطابق با این بخش باید به دفعات لازم برای اطمینان از سلامت و ایمنی کودکان تحت مراقبت بررسی شوند. حداقل، گواهینامه‌های صادر شده مطابق با این بخش باید به صورت نیم‌سالانه بررسی شوند. اداره باید یک بررسی کامل از بیانیه برنامه مرکز را به صورت نیم‌سالانه تکمیل کند.
(g)Copy CA قانون خانواده Code § 7911.1(g)
(1)Copy CA قانون خانواده Code § 7911.1(g)(1) اداره ممکن است گواهینامه مرکز اقامتی خارج از ایالت را رد یا متوقف کند اگر اداره تشخیص دهد که مرکز اقامتی خارج از ایالت مطابق با الزامات این بخش عمل نمی‌کند. اداره باید با شهرستان‌هایی که یک یا چند نوجوان در مرکزی که برای لغو گواهینامه پیشنهاد شده است دارند، همکاری کند تا امکان انتقال فراهم شود، تا حد امکان و در عین حال اطمینان از ایمنی و رفاه نوجوانان.
(2)CA قانون خانواده Code § 7911.1(g)(2) اگر مرکز اقامتی خارج از ایالت با هر تصمیمی از سوی اداره برای رد یا توقف گواهینامه مخالف باشد، مرکز اقامتی خارج از ایالت می‌تواند بلافاصله پس از دریافت اخطار لغو گواهینامه، نسبت به تصمیم اعتراض کند. اگر مرکز اقامتی خارج از ایالت تصمیم به اعتراض به تصمیم بگیرد، اعتراض باید حداکثر 30 روز تقویمی پس از دریافت تصمیم توسط مرکز اقامتی خارج از ایالت به اداره ارسال شود. اعتراض مرکز اقامتی خارج از ایالت باید کتبی باشد و شامل تمام اطلاعات، از جمله اسناد پشتیبان، که مبنای اعتراض را تشکیل می‌دهند، باشد. اداره باید حداکثر 30 روز تقویمی پس از دریافت اعتراض، تصمیم نهایی را صادر کند. اگر مرکز اقامتی خارج از ایالت با تصمیم اداره مخالف باشد، می‌تواند مطابق با بند (3) یک حکم قضایی (writ) ثبت کند. اگر مرکز اقامتی خارج از ایالت تصمیم به ثبت حکم قضایی بگیرد، حکم باید حداکثر 30 روز تقویمی پس از دریافت تصمیم نهایی توسط مرکز اقامتی خارج از ایالت ثبت شود.
(3)CA قانون خانواده Code § 7911.1(g)(3) هرگونه اقدام قضایی برای اعتراض به تصمیم اداره در مورد وضعیت گواهینامه مرکز اقامتی خارج از ایالت باید در کالیفرنیا مطابق با بخش 1085 قانون آیین دادرسی مدنی برگزار شود.
(h)CA قانون خانواده Code § 7911.1(h) الزامات گواهینامه این بخش بر هیچ یک از موارد زیر تأثیری نخواهد داشت:
(1)CA قانون خانواده Code § 7911.1(h)(1) اسکان کودکان دارای اختلالات عاطفی که مطابق با یک برنامه آموزشی فردی تدوین شده مطابق با قانون فدرال آموزش افراد دارای معلولیت (20 U.S.C. Sec. 1400 و بعد) انجام شده است، اگر این اسکان با بودجه‌های فدرال یا ایالتی مراقبت از فرزندخواندگی تأمین مالی نشده باشد.
(2)CA قانون خانواده Code § 7911.1(h)(2) اسکان کودکان بومی، همانطور که توسط قانون رفاه کودک بومی سال 1978 (25 U.S.C. Sec. 1901 و بعد) و بخش 224.1 قانون رفاه و مؤسسات تعریف شده است.
(i)CA قانون خانواده Code § 7911.1(i) عدم موفقیت یک مرکز اقامتی خارج از ایالت در اخذ یا حفظ گواهینامه خود، طبق الزامات این بخش، مانع از استفاده از هرگونه بودجه عمومی، اعم از شهرستان، ایالتی یا فدرال، برای پرداخت هزینه اسکان هر کودکی در آن مرکز اقامتی خارج از ایالت مطابق با پیمان بین ایالتی اسکان کودکان خواهد شد.
(j)CA قانون خانواده Code § 7911.1(j) صرف نظر از مفاد قانون‌گذاری قانون رویه اداری (فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولت)، اداره خدمات اجتماعی ایالتی و اداره خدمات بهداشتی ایالتی ممکن است این بخش را از طریق نامه‌های سراسری شهرستان، دستورالعمل‌های کتبی، استانداردهای موقت صدور مجوز، یا دستورالعمل‌های کتبی مشابه از سوی اداره تا زمان تصویب مقررات، اجرا، تفسیر یا مشخص کنند. این نامه‌های سراسری شهرستان، دستورالعمل‌های کتبی، استانداردهای موقت صدور مجوز، یا دستورالعمل‌های کتبی مشابه تا زمان تصویب مقررات، همان قدرت و اثر مقررات را خواهند داشت.

Section § 7912

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که کودکان کالیفرنیایی، که بر اساس پیمان بین ایالتی در مورد اسکان کودکان در مراکز اقامتی خارج از ایالت اسکان داده شده‌اند، از همان حقوق و حمایت‌هایی برخوردار شوند که کودکان در مراکز مستقر در کالیفرنیا دارند. این قانون گزارش‌دهی منظم در مورد این اسکان‌های خارج از ایالت را به مجلس قانونگذاری الزامی می‌کند، از جمله داده‌هایی در مورد تعداد کودکان اسکان داده شده، جزئیات برنامه‌های انتقال آنها، مدت اقامت آنها، و هرگونه حادثه جدی گزارش شده. هدف نهایی این است که همه کودکان تا ژانویه 2023 به کالیفرنیا بازگردانده شوند.

(a)CA قانون خانواده Code § 7912(a) مجلس قانونگذاری یافته و اعلام می‌کند که سلامت و ایمنی کودکانی که بر اساس پیمان بین ایالتی در مورد اسکان کودکان در مراکز اقامتی خارج از ایالت اسکان داده شده‌اند، یک موضوع نگرانی در سطح ایالت است. بنابراین، مجلس قانونگذاری قصد خود را تأیید می‌کند که کودکانی که توسط آژانس رفاه کودکان شهرستان یا اداره نظارت بر آزادی مشروط در مراکز اقامتی خارج از ایالت اسکان داده شده‌اند، از همان حقوق شخصی و حمایت‌های یک کودک که در یک برنامه درمانی اقامتی کوتاه‌مدت دارای مجوز کالیفرنیا اسکان داده شده است، برخوردار شوند. این بخش در روشن‌سازی قانون موجود است.
(b)Copy CA قانون خانواده Code § 7912(b)
(1)Copy CA قانون خانواده Code § 7912(b)(1) در یا قبل از 1 سپتامبر 2021، و هر ماه پس از آن، اداره باید به کمیته‌های سیاست‌گذاری و مالی مربوطه مجلس قانونگذاری، تعداد کودکانی را که توسط آژانس رفاه کودکان شهرستان یا اداره نظارت بر آزادی مشروط بر اساس پیمان بین ایالتی در مورد اسکان کودکان در مراکز اقامتی خارج از ایالت اسکان داده شده‌اند، گزارش دهد.
(2)CA قانون خانواده Code § 7912(b)(2) در یا قبل از 1 ژانویه 2022، و هر شش ماه پس از آن تا زمانی که مراکز از مجوز خارج شده و همه کودکان در یا قبل از 1 ژانویه 2023 به کالیفرنیا بازگردانده شوند، اداره، با مشورت شهرستان‌ها، باید به کمیته‌های سیاست‌گذاری و مالی مربوطه مجلس قانونگذاری در مورد ظرفیت خدمت‌رسانی به تمامی کودکان تحت نظارت رفاه کودکان و آزادی مشروط در کالیفرنیا یا در محیط‌های خانگی خارج از ایالت گزارش دهد. این گزارش همچنین باید شامل تمامی داده‌های زیر، در صورت لزوم، باشد:
(A)CA قانون خانواده Code § 7912(b)(2)(A) تعداد کودکانی که توسط مراکز اقامتی خارج از ایالت خدمت‌رسانی شده‌اند، تفکیک شده بر اساس نظارت آژانس خدمات رفاه کودکان و اداره نظارت بر آزادی مشروط.
(B)CA قانون خانواده Code § 7912(b)(2)(B) معیارهای داده مربوط به تلاش‌های برنامه‌ریزی انتقال در حال انجام، شامل جلسات تیم کودک و خانواده، فعالیت‌های جذب خاص کودک و یافتن خانواده، و تلاش‌های هماهنگی مراقبت چند آژانسی که برای هر کودک قبل و در طول اسکان در مرکز اقامتی خارج از ایالت رخ داده است.
(C)CA قانون خانواده Code § 7912(b)(2)(C) مدت اقامت هر کودک که توسط آژانس رفاه کودکان یا اداره نظارت بر آزادی مشروط کالیفرنیا در یک مرکز اقامتی خارج از ایالت اسکان داده شده است.
(D)CA قانون خانواده Code § 7912(b)(2)(D) تعداد کل گزارش‌های حوادث جدی دریافت شده در مورد مراکز اقامتی خارج از ایالت، و شرح انواع حوادث گزارش شده.
(E)CA قانون خانواده Code § 7912(b)(2)(E) تعداد کل گزارش‌های حوادث جدی دریافت شده در مورد کودکان کالیفرنیایی که در مراکز اقامتی خارج از ایالت اسکان داده شده‌اند، و شرح انواع حوادث گزارش شده.
(3)CA قانون خانواده Code § 7912(b)(3) گزارش‌های ارائه شده بر اساس این زیربخش نباید شامل هیچ داده جمعیتی باشد که امکان شناسایی هر کودک یا وابسته غیربالغ را فراهم کند.

Section § 7913

Explanation

این بخش از قانون کالیفرنیا نقش آژانس‌های فرزندخواندگی خصوصی را در تسهیل فرزندخواندگی‌ها، به ویژه زمانی که یک فرزندخواندگی شامل ایالت‌های دیگر می‌شود، توضیح می‌دهد. آژانس‌های خصوصی می‌توانند تصمیم بگیرند که آیا یک جایابی بین ایالتی باید انجام شود و می‌توانند مدارک لازم را تکمیل کنند. قبل از اتخاذ تصمیمات جایابی برای کودکانی که از طریق فرزندخواندگی‌های مستقل وارد کالیفرنیا می‌شوند، این آژانس‌ها باید به آژانس فرزندخواندگی محلی اطلاع دهند و اطمینان حاصل کنند که مصاحبه پیش از جایابی انجام شده است. این قانون در مورد کودکانی که تحت سرپرستی دادگاه هستند یا در برخی از مراحل قضایی مربوط به رفاه و مؤسسات دخیل هستند، اعمال نمی‌شود.

(a)CA قانون خانواده Code § 7913(a) هنگامی که یک آژانس فرزندخواندگی خصوصی دارای مجوز خدمات کامل، خدمات مرتبط با فرزندخواندگی را به والدین بیولوژیک یا والدین خوانده احتمالی ارائه کرده است، این آژانس اختیار تفویض شده است تا تعیین کند که آیا جایابی باید مطابق با پیمان بین ایالتی در مورد جایابی کودکان انجام شود یا خیر، و فرم‌های پیمان را که آن تعیین و تاریخ جایابی را مستند می‌کند، امضا کند.
(b)CA قانون خانواده Code § 7913(b) برای کودکانی که از طریق فرزندخواندگی‌های مستقل وارد کالیفرنیا می‌شوند، قبل از اتخاذ تصمیم در مورد جایابی و در اسرع وقت ممکن، آژانس فرزندخواندگی خصوصی باید دفتر منطقه‌ای مربوطه یا آژانس فرزندخواندگی شهرستانی تفویض شده را از موضوع مطلع کرده و تأیید کند که مصاحبه پیش از جایابی با والدین خوانده احتمالی تکمیل شده است.
(c)CA قانون خانواده Code § 7913(c) این بخش در مورد کودکی که تحت سرپرستی دادگاه است یا کودکی که مشمول دادخواستی است که طبق بخش 300 قانون رفاه و مؤسسات ارائه شده است، اعمال نمی‌شود.