Section § 3101

Explanation

این بخش از قانون، مسئولیت‌های وزیر ایالت و مسئولان انتخابات حوزه‌ها را در قبال رأی‌دهندگان نظامی و خارج از کشور مشخص می‌کند. وزیر ایالت باید این فصل را اجرا کند، اطلاعاتی در مورد رویه‌های ثبت‌نام و رأی‌گیری ارائه دهد، مواد رأی‌گیری استاندارد شده را توسعه دهد، و فرم‌هایی را برای رأی‌دهندگان ایجاد کند تا هویت و صلاحیت خود را اعلام کنند. مسئولان انتخابات حوزه‌ها نیز باید اطمینان حاصل کنند که رأی‌دهندگان نظامی و خارج از کشور می‌توانند برگه‌های رأی را به صورت الکترونیکی درخواست کنند و به فرم‌های رأی‌گیری لازم دسترسی داشته باشند.

(a)CA انتخابات Code § 3101(a) وزیر ایالت باید اطمینان حاصل کند که این فصل مطابق با بخش 12172.5 قانون دولتی اجرا می‌شود.
(b)CA انتخابات Code § 3101(b) وزیر ایالت باید اطلاعات مربوط به رویه‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور و رویه‌های رأی‌دادن توسط رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور را در دسترس هر شخصی که واجد شرایط به عنوان رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور باشد، قرار دهد.
(c)CA انتخابات Code § 3101(c) مسئول انتخابات هر حوزه باید اطمینان حاصل کند که حوزه قضایی آنها سیستمی در دسترس دارد که به یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور اجازه می‌دهد تا به صورت الکترونیکی درخواست برگه رأی و سایر اطلاعات را مطابق با این فصل ارائه دهد.
(d)CA انتخابات Code § 3101(d) وزیر ایالت باید مواد رأی‌گیری استاندارد شده برای رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور را مطابق با الزامات این فصل توسعه دهد.
(e)CA انتخابات Code § 3101(e) وزیر ایالت باید فرم و محتوای یک اظهارنامه را برای استفاده توسط یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور جهت سوگند یا تأیید اظهارات خاص مربوط به هویت رأی‌دهنده، صلاحیت رأی‌دادن، و وضعیت او به عنوان یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور تعیین کند، و همچنین باید الزامات مربوط به تکمیل به موقع و صحیح برگه رأی یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور را تعیین کند. این اظهارنامه باید بر اساس اظهارنامه‌ای باشد که برای همراهی با برگه رأی غیابی فدرال تعیین شده است، با تغییراتی که با این فصل سازگار باشد. مسئول انتخابات هر حوزه قضایی باید اطمینان حاصل کند که فرمی برای اجرای اظهارنامه، شامل نشانه‌ای از تاریخ اجرای اظهارنامه، بخش برجسته‌ای از تمام مواد رأی‌گیری باشد که اظهارنامه برای آنها لازم است.

Section § 3102

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که رأی‌دهندگان نظامی و خارج از کشور، که از طریق بندهای خاصی شناسایی می‌شوند، حق ثبت‌نام و رأی دادن در انتخابات مختلف ایالت، از جمله رقابت‌های فدرال، ایالتی و محلی را دارند. این رأی‌دهندگان می‌توانند با استفاده از آخرین آدرس خود در ایالات متحده، یا برای برخی، آدرس والدینشان، به عنوان نقطه مرجع ثبت‌نام کنند.

رأی‌دهندگان باید درخواستی حاوی جزئیات شخصی مانند نام، تاریخ تولد و آدرس محل سکونت قبلی خود را ارسال کنند. اگر از درخواست کارت‌پستال فدرال استفاده کنند، این درخواست به عنوان یک سوگندنامه ثبت‌نام رسمی تلقی می‌شود. در صورت لزوم، درخواست‌ها می‌توانند بین شهرستان‌ها ارسال شوند تا اطمینان حاصل شود که به شهرستان صحیح که رأی‌دهنده آخرین بار در آنجا زندگی می‌کرده است، می‌رسند. برای معتبر بودن، این درخواست‌های ثبت‌نام باید حداقل (15) روز قبل از روز انتخابات مهر پستی خورده باشند.

(a)CA انتخابات Code § 3102(a) هر رأی‌دهنده‌ای که طبق بند (b) از ماده 300 به عنوان رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور واجد شرایط باشد، حق ثبت‌نام و رأی دادن در هر انتخاباتی در ایالت را دارد، از جمله هر انتخابات عمومی، ویژه یا مقدماتی برای هر سمت فدرال یا ایالتی یا هر طرح رأی‌گیری ایالتی که در سراسر ایالت به رأی گذاشته می‌شود. هر رأی‌دهنده‌ای که طبق بند (b) از ماده 300 به عنوان رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور واجد شرایط باشد، همچنین حق ثبت‌نام و رأی دادن در هر انتخابات دیگری برای هر سمت یا طرح رأی‌گیری که در حوزه‌ای برگزار می‌شود که رأی‌دهنده آخرین بار در آنجا ساکن بوده است، زمانی که آخرین بار در محدوده سرزمینی ایالات متحده یا ناحیه کلمبیا زندگی می‌کرده است، یا، برای یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که طبق بند (2) از بند (b) از ماده 321 واجد شرایط است، در هر حوزه انتخاباتی از ایالت که والدین یا قیم قانونی رأی‌دهنده در آنجا ساکن بوده‌اند، زمانی که والدین یا قیم قانونی آخرین بار در محدوده سرزمینی ایالات متحده یا ناحیه کلمبیا زندگی می‌کرده‌اند.
(b)CA انتخابات Code § 3102(b) هنگامی که یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور برای رأی دادن ثبت‌نام می‌کند، درخواست باید توسط رأی‌دهنده تکمیل شود و باید شامل موارد زیر باشد: نام رأی‌دهنده؛ تاریخ تولد رأی‌دهنده؛ آدرس محل سکونت رأی‌دهنده در ایالت زمانی که رأی‌دهنده آخرین بار در محدوده سرزمینی ایالات متحده یا ناحیه کلمبیا زندگی می‌کرده است یا، اگر طبق بند (2) از بند (b) از ماده 321 به عنوان رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور واجد شرایط باشد، آدرس والدین یا قیم قانونی رأی‌دهنده زمانی که والدین یا قیم قانونی آخرین بار در محدوده سرزمینی ایالات متحده یا ناحیه کلمبیا زندگی می‌کرده‌اند؛ آدرسی که برگ رأی باید به آن ارسال شود؛ ترجیح حزب سیاسی رأی‌دهنده یا بیانیه‌ای مبنی بر اینکه رأی‌دهنده از افشای ترجیح حزب سیاسی خود خودداری می‌کند؛ و امضای رأی‌دهنده.
(c)CA انتخابات Code § 3102(c) اگر یک مقام انتخاباتی یک درخواست کارت‌پستال فدرال تکمیل‌شده را از شخصی که به عنوان رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور واجد شرایط است دریافت کند، این درخواست به عنوان یک سوگندنامه ثبت‌نام تلقی خواهد شد.
(d)CA انتخابات Code § 3102(d) اگر متقاضی ساکن شهرستانی نباشد که به آن درخواست داده است، مقام انتخاباتی که درخواستی از یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور دریافت می‌کند، باید فوراً آن را به شهرستانی ارسال کند که متقاضی آخرین بار در آنجا ساکن بوده است، زمانی که آخرین بار در محدوده سرزمینی ایالات متحده یا ناحیه کلمبیا زندگی می‌کرده است یا، برای یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که طبق بند (2) از بند (b) از ماده 321 واجد شرایط است، به شهرستانی که والدین یا قیم قانونی متقاضی در آنجا ساکن بوده‌اند، زمانی که والدین یا قیم قانونی آخرین بار در محدوده سرزمینی ایالات متحده یا ناحیه کلمبیا زندگی می‌کرده‌اند.
(e)CA انتخابات Code § 3102(e) درخواستی که طبق این ماده ارائه شده و توسط مقام انتخاباتی دارای صلاحیت بر انتخابات دریافت شده و به عنوان سوگندنامه ثبت‌نام تلقی می‌شود، تنها در صورتی معتبر خواهد بود که مهر پستی آن حداکثر تا (15) روز قبل از انتخابات باشد.

Section § 3103

Explanation

این قانون بیان می‌کند که وقتی یک مسئول انتخابات درخواست ثبت‌نام برای رای دادن را به موقع دریافت می‌کند، باید بررسی کند تا مطمئن شود که طبق قوانین به درستی پر شده است. اگر همه چیز درست به نظر برسد، متقاضی از تاریخ درج شده در درخواستش، رسماً به عنوان رای‌دهنده ثبت‌نام شده تلقی می‌شود، درست مثل اینکه در دوره ثبت‌نام عادی قبل از انتخابات ثبت‌نام کرده بود.

پس از دریافت به موقع درخواستی که مطابق با بخش ۳۱۰۲ دریافت شده است، مسئول انتخابات باید درخواست را بررسی کند تا اطمینان حاصل کند که مطابق با این قانون به درستی تکمیل شده است. اگر مسئول انتخابات از این موضوع اطمینان حاصل کند، متقاضی از تاریخ درج شده در درخواست، به همان میزان و با همان اثر، یک رای‌دهنده به درستی ثبت‌نام شده تلقی می‌شود، گویی که او در زمان مناسب قبل از انتخابات ثبت‌نام کرده بود.

Section § 3104

Explanation
این قانون بیان می‌کند که درخواست‌های برگه‌های رأی از رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور مانند برگه‌های رأی پستی عادی رفتار می‌شوند. آنها با استفاده از همان روش دریافت، پردازش و شمارش می‌شوند، تا زمانی که با سایر قوانین آن فصل تضادی نداشته باشد.

Section § 3105

Explanation

این قانون نحوه رأی‌گیری برای رأی‌دهندگان نظامی و خارج از کشور در کالیفرنیا را توضیح می‌دهد. اگر قبل از 60 روز مانده به انتخابات برای رأی دادن درخواست دهید، درخواست شما تا 60 روز قبل از انتخابات نگهداری و سپس بررسی می‌شود. برگه رأی بین 60 تا 45 روز قبل از انتخابات ارسال می‌شود. رأی‌دهندگان فهرستی از نامزدهای واجد شرایط و طرح‌ها را دریافت خواهند کرد و می‌توانند نام هر نامزدی را بنویسند.

رأی‌دهندگان نظامی و خارج از کشور می‌توانند به جای آن از برگه رأی غیابی فدرال با امکان نوشتن نام نامزد استفاده کنند. نام‌هایی که برای نامزدها نوشته می‌شوند، در صورتی شمارش خواهند شد که آن شخص تا روز انتخابات برای آن پست واجد شرایط باشد یا به عنوان نامزد نوشتنی (write-in) واجد شرایط شده باشد.

برگه‌های رأی برای رأی‌دهندگان نظامی و خارج از کشور مانند برگه‌های رأی پستی عادی رسیدگی می‌شوند. اگر یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور چندین درخواست ارسال کند، طبق قوانین این فصل پردازش خواهند شد. رأی‌دهندگان می‌توانند از طریق فکس ثبت‌نام کرده و درخواست برگه رأی دهند، و برگه‌های رأی می‌توانند از طریق پست، فکس یا انتقال الکترونیکی ارسال شوند.

(a)CA انتخابات Code § 3105(a) هر درخواستی که طبق این فصل ارائه شده و توسط مسئول انتخابات قبل از روز شصتم پیش از انتخابات دریافت شود، در یا پس از روز شصتم پیش از انتخابات نگهداری و پردازش خواهد شد.
(b)Copy CA انتخابات Code § 3105(b)
(1)Copy CA انتخابات Code § 3105(b)(1) مسئول انتخابات برگه رأی را نه زودتر از 60 روز و نه دیرتر از 45 روز پیش از انتخابات ارسال خواهد کرد و همراه برگه رأی فهرستی از تمامی نامزدهایی که واجد شرایط حضور در برگه رأی شده‌اند و فهرستی از تمامی طرح‌هایی که باید به رأی‌دهندگان ارائه شود و رأی‌دهنده واجد شرایط رأی دادن به آن‌هاست را ضمیمه خواهد کرد. رأی‌دهنده حق دارد نام هر نامزد خاصی را که به دنبال نامزدی یا انتخاب برای هر پستی است که در برگه رأی ذکر شده، بنویسد.
(2)CA انتخابات Code § 3105(b)(2) رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور می‌تواند، به جای برگه رأی ارائه شده طبق بند (1)، از برگه رأی غیابی فدرال با امکان نوشتن نام نامزد برای رأی دادن در هر انتخاباتی که رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور واجد شرایط رأی دادن است، استفاده کند.
(c)CA انتخابات Code § 3105(c) صرف‌نظر از بخش 15341 یا هر حکم قانونی دیگر، هر نامی که بر روی برگه رأی برای یک پست خاص طبق زیربخش (b) نوشته شده باشد، برای آن پست یا نامزدی شمارش خواهد شد، مشروط بر اینکه نامزدی که نامش بر روی برگه رأی نوشته شده است، تا تاریخ انتخابات، واجد شرایط قرار گرفتن نامش در برگه رأی برای آن پست شده باشد، یا به عنوان نامزد نوشتنی (write-in) برای آن پست واجد شرایط شده باشد.
(d)CA انتخابات Code § 3105(d) به استثنای آنچه در بخش 3106 آمده است، مسئول انتخابات برگه‌های رأی رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور توصیف شده در این بخش را تحت همان رویه برگه‌های رأی پستی (vote by mail) دریافت و شمارش خواهد کرد، تا جایی که آن رویه با این بخش مغایرت نداشته باشد.
(e)CA انتخابات Code § 3105(e) در صورتی که یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور برگه رأیی را طبق این بخش و درخواستی برای برگه رأی پستی طبق بخش 3102 تکمیل کند، مسئول انتخابات درخواست و برگه رأی را مطابق با این فصل پردازش خواهد کرد.
(f)CA انتخابات Code § 3105(f) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که طبق این فصل واجد شرایط است، می‌تواند، از طریق فکس، برای رأی دادن ثبت‌نام کند و برای برگه رأی طبق این بخش یا برگه رأی پستی درخواست دهد. بنا به درخواست، مسئول انتخابات برگه رأی را به رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور واجد شرایط، یا از طریق پست، فکس، یا انتقال الکترونیکی، طبق درخواست رأی‌دهنده، ارسال خواهد کرد.

Section § 3106

Explanation

این قانون به رأی‌دهندگان نظامی و خارج از کشور در ایالات متحده یا ناحیه کلمبیا اجازه می‌دهد تا برگه‌های رأی تکمیل شده خود را از طریق فکس ارسال کنند، اگر خارج از کشور باشند یا ظرف یک هفته قبل از انتخابات برای خدمت فراخوانده شده باشند. برای شمارش شدن، این برگه‌ها باید تا زمان بسته شدن حوزه‌های رأی‌گیری به دفتر انتخابات برسند و شامل یک پاکت شناسایی و سوگندنامه‌ای باشند که هویت رأی‌دهنده را تأیید کرده و حق رأی مخفی را سلب می‌کند. به رأی‌دهندگان توصیه می‌شود در صورت داشتن زمان کافی، برگه‌ها را از طریق پست یا حضوری تحویل دهند. با وجود سلب محرمانگی، مسئولان همچنان باید از محرمانه بودن برگه‌ها حفاظت کنند. پس از دریافت، مسئولان با بررسی امضاها، صلاحیت رأی‌دهنده را تأیید کرده و برگ رأی را به درستی تکثیر و حفظ می‌کنند.

(a)CA انتخابات Code § 3106(a) یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که خارج از محدوده سرزمینی ایالات متحده یا ناحیه کلمبیا زندگی می‌کند، یا در یا پس از هفتمین روز قبل از تاریخ انتخابات برای خدمت نظامی در داخل ایالات متحده فراخوانده شده است، می‌تواند برگ رأی خود را از طریق فکس ارسال کند. برای شمارش شدن، برگ رأی ارسال شده از طریق فکس باید حداکثر تا زمان بسته شدن حوزه‌های رأی‌گیری در روز انتخابات توسط مسئول انتخابات رأی‌دهنده دریافت شود و باید همراه با یک پاکت شناسایی حاوی تمام اطلاعات مورد نیاز بخش (3011) و یک سوگندنامه اعلام رأی‌دهنده که اساساً به شکل زیر است، باشد:
“سوگندنامه رأی‌دهنده
من،، تأیید می‌کنم که با ارسال برگ رأی خود از طریق فکس، حق خود را برای محرمانه ماندن برگ رأیم سلب کرده‌ام.

آدرس محل سکونت من (آخرین محل سکونت در ایالات متحده برای اهداف احراز صلاحیت رأی‌دهنده) عبارت است از: (آدرس خیابان) _____ _____ (شهر) _____ _____ (کد پستی).

آدرس پستی فعلی من عبارت است از: (آدرس خیابان) _____ (شهر) _____ _____ (کد پستی).

آدرس ایمیل من _________________ است. شماره فکس من _________________ است.

من ساکن شهرستان __________، ایالت کالیفرنیا هستم، یا به عنوان یک رأی‌دهنده واجد شرایط طبق بند (2) از زیربخش (b) بخش (321) قانون انتخابات هستم و برگ رأیی را از هیچ حوزه قضایی دیگری برای همین انتخابات رأی نداده‌ام و قصد رأی دادن نیز ندارم.

من تحت مجازات شهادت دروغ طبق قوانین ایالت کالیفرنیا اعلام می‌کنم که موارد فوق صحیح و درست است.

تاریخ این __________ روز از ______, 20_____.

(امضا)
  (رأی‌دهنده) (وکالت‌نامه قابل قبول نیست)

برگ رأی شما شمارش نخواهد شد مگر اینکه سوگندنامه فوق را امضا کرده و آن را همراه با برگ رأی و پاکت شناسایی خود، که همگی از طریق فکس ارسال می‌شوند، ضمیمه کنید.”
(b)CA انتخابات Code § 3106(b) با وجود سلب حق رأی مخفی توسط رأی‌دهنده، هر مسئول انتخابات باید رویه‌های مناسبی را برای حفاظت از محرمانگی برگه‌های رأی ارسال شده از طریق فکس اتخاذ کند.
(c)CA انتخابات Code § 3106(c) پس از دریافت برگ رأی ارسال شده از طریق فکس، مسئول انتخابات باید با مقایسه امضای روی اطلاعات بازگشتی با امضای روی سوگندنامه ثبت‌نام رأی‌دهنده یا هر امضای مجاز برای مقایسه طبق بخش (3019)، صلاحیت رأی‌دهنده را برای رأی دادن تعیین کند. برگ رأی باید تکثیر شده و تمام مواد طبق رویه‌های مندرج در این قانون حفظ شوند.
(d)CA انتخابات Code § 3106(d) با وجود زیربخش (a)، یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که مجاز به ارسال برگ رأی خود از طریق فکس است، با این حال، تشویق می‌شود که در صورت امکان برگ رأی خود را از طریق پست یا حضوری ارسال کند. یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور تنها در صورتی باید برگ رأی را از طریق فکس ارسال کند که این کار برای دریافت برگ رأی قبل از بسته شدن حوزه‌های رأی‌گیری در روز انتخابات ضروری باشد.

Section § 3107

Explanation
وقتی یک درخواست انتخاباتی توسط یک مقام انتخاباتی که از شهرستان نیست دریافت می‌شود، آنها باید آن را پس از انتخابات به مقام انتخاباتی شهرستان بفرستند. مقام شهرستان اگر درخواست پذیرفته شود، آن را نگه می‌دارد. اگر درخواست رد شود، به متقاضی به همراه دلیل رد و یک فرم درخواست جدید خالی بازگردانده می‌شود.

Section § 3108

Explanation

این قانون به رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور اجازه می‌دهد تا در صورت احراز شرایط خاص، پس از مهلت معمول ثبت‌نام، برای رأی دادن ثبت‌نام کنند. اگر یک رأی‌دهنده پس از مهلت ثبت‌نام از خدمت نظامی ترخیص شود یا به دلیل دستورات رسمی نظامی ملزم به جابجایی باشد، می‌تواند با ارائه مدرک وضعیت خود، برای ثبت‌نام دیرهنگام درخواست دهد. سپس مسئول انتخابات باید تا زمان شروع رأی‌گیری، هیئت حوزه انتخابیه را در مورد این ثبت‌نام‌کنندگان دیرهنگام مطلع کند.

(a)CA انتخابات Code § 3108(a) یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که طبق بند (1) از زیربخش (b) ماده 300 واجد شرایط است، می‌تواند شخصاً به مسئول انتخابات رأی‌دهنده برای اجازه ثبت‌نام پس از تاریخ پایان ثبت‌نام تحت شرایط زیر درخواست دهد:
(1)CA انتخابات Code § 3108(a)(1) رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور پس از تاریخ پایان ثبت‌نام برای یک انتخابات از خدمت ترخیص شده، به شهرستان محل اقامت خود بازمی‌گردد و یک رأی‌دهنده ثبت‌نام شده نیست. برای ثبت‌نام، رأی‌دهنده باید مدرک مستند ارائه دهد که او پس از تاریخ پایان ثبت‌نام برای انتخابات از خدمت ترخیص شده است.
(2)CA انتخابات Code § 3108(a)(2) رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور ملزم به جابجایی تحت دستورات رسمی خدمت فعال نظامی پس از تاریخ پایان ثبت‌نام است. برای ثبت‌نام، رأی‌دهنده باید یک کپی از دستورات رسمی نظامی خود را ارائه دهد.
(b)CA انتخابات Code § 3108(b) در یا قبل از روز انتخابات، یا اولین روزی که یک مرکز رأی‌گیری باز می‌شود، مسئول انتخابات باید فهرستی از رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور که تحت این ماده ثبت‌نام کرده‌اند را به هیئت حوزه انتخابیه تحویل دهد.

Section § 3109

Explanation
اگر یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور در یا قبل از روز انتخابات به شهرستان خود بازگردد و از برگه رأی پستی خود استفاده نکرده باشد، می‌تواند برای رأی دادن یک برگه رأی جایگزین دریافت کند. این قانون شامل دو نوع رأی‌دهنده می‌شود: کسانی که به شهرستان ثبت‌نامی خود بازگشته‌اند یا کسانی که بر اساس آخرین محل اقامت والدینشان در آمریکا واجد شرایط هستند. آنها یک برگه رأی پستی جدید دریافت خواهند کرد یا برای رأی دادن در یک شعبه محلی تأیید خواهند شد.

Section § 3110

Explanation
اگر یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور کمتر از یک هفته قبل از انتخابات به شهرستان محل زندگی خود بازگردد، می‌تواند حضوری نزد مسئول محلی انتخابات برای رأی دادن ثبت‌نام کند. این موضوع همچنین شامل رأی‌دهندگانی می‌شود که از طریق آدرس قبلی والدین یا قیم خود در ایالات متحده واجد شرایط هستند. پس از ثبت‌نام، می‌توانند یک برگه رأی پستی دریافت کنند که هم در دفتر انتخابات و هم در جای دیگر قابل تکمیل است و باید تا پایان روز انتخابات مانند سایر برگه‌های رأی پستی تحویل داده شود.

Section § 3111

Explanation

این قانون به رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور که درست قبل از انتخابات به طور ناگهانی به خدمت فراخوانده می‌شوند، اجازه می‌دهد تا همچنان رأی خود را به صندوق بیندازند. اگر آنها پس از هفت روز قبل از انتخابات اما قبل از روز انتخابات فراخوانده شوند، می‌توانند شخصاً یک برگ رأی پستی را از دفتر انتخابات محلی خود دریافت کنند. آنها تا زمان بسته شدن صندوق‌های رأی در روز انتخابات فرصت دارند تا برگ رأی تکمیل شده را، یا مستقیماً، یا از طریق فکس، یا توسط یک شخص مجاز بازگردانند. اگر آنها در شهرستانی متفاوت از محل ثبت‌نام خود باشند، مسئولان انتخابات اطمینان حاصل خواهند کرد که برگ رأی صحیح برای حوزه انتخاباتی اصلی خود را دریافت می‌کنند.

اگر یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور به دلیل فراخوانده شدن به خدمت پس از روز هفتم قبل از تاریخ انتخابات، اما قبل از ساعت 5 بعدازظهر روز قبل از روز انتخابات، قادر به حضور در محل رأی‌گیری خود نباشد، می‌تواند در برابر مسئول انتخابات در شهرستانی که رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور در آن ثبت‌نام کرده است، یا اگر در داخل ایالت باشد، در شهرستانی که رأی‌دهنده به خدمت فراخوانده شده است، حاضر شود. مسئول انتخابات باید یک برگ رأی پستی را به رأی‌دهنده تحویل دهد که می‌تواند در دفتر مسئول انتخابات یا خارج از دفتر مسئول انتخابات در یا قبل از پایان زمان رأی‌گیری در روز انتخابات رأی داده شود و مانند سایر برگه‌های رأی پستی بازگردانده شود. برای شمارش شدن، برگ رأی باید شخصاً، از طریق فکس، یا توسط یک شخص مجاز در یا قبل از پایان زمان رأی‌گیری در روز انتخابات به دفتر مسئول انتخابات بازگردانده شود. اگر رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور در شهرستانی که به خدمت فراخوانده شده است، به جای شهرستانی که در آن ثبت‌نام کرده است، حاضر شود، مسئول انتخابات باید با مسئول انتخابات در شهرستانی که رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور در آن ثبت‌نام کرده است هماهنگ کند تا برگ رأیی را ارائه دهد که شامل تدابیر و رقابت‌های مناسب برای حوزه انتخاباتی است که رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور در آن ثبت‌نام کرده است.

Section § 3112

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک قانون فدرال اجازه رأی‌گیری پستی را بدهد، درخواست برای برگه رأی پستی تحت آن قانون فدرال می‌تواند دقیقاً مانند درخواستی که تحت قوانین کالیفرنیا ارائه شده است، تلقی شود. اگر یک قانون فدرال ایجاب کند که درخواست‌های رأی‌گیری پستی به وزیر امور خارجه ارسال شود، آنگاه وزیر باید آن درخواست‌ها را به مسئول انتخابات شهرستان مربوطه ارجاع دهد. برای رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور، درخواست به شهرستانی ارسال می‌شود که والدین یا قیم آنها آخرین بار در ایالات متحده یا واشنگتن دی‌سی اقامت داشته‌اند.

Section § 3113

Explanation

اگر یک قانون فدرال وجود داشته باشد که به رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور اجازه رأی دادن می‌دهد، این قانون فدرال در صورت وجود هرگونه تضاد، بر قوانین انتخاباتی کالیفرنیا اولویت خواهد داشت. مقامات ایالتی و محلی باید از قانون فدرال پیروی کنند تا اطمینان حاصل شود که تمام آرای رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور شمارش می‌شوند، حتی اگر این برگه‌های رأی طبق مقررات فدرال و نه ایالتی داده شده باشند. هدف این است که هیچ کس حق رأی خود را به دلیل استفاده از روش فدرال به جای روش ایالتی از دست ندهد.

اگر به موجب هر قانون کنگره که اکنون یا در طول دوره اعتبار این بخش ممکن است لازم‌الاجرا شود، مقرراتی برای رأی‌گیری توسط رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور وضع شده باشد، آن قانون بر هر مقرره متناقض این مجموعه قوانین ارجحیت داشته و حاکم خواهد بود، و تمامی مقامات ایالتی، شهرستانی، شهری و منطقه‌ای که مسئول انجام وظایف مربوط به قوانین انتخاباتی این ایالت هستند، وظایف و تعهدات محول شده به آنها توسط آن قانون کنگره را انجام خواهند داد. هدف و نیت این بخش آن است که به برگه‌های رأی داده شده توسط رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور تحت قوانین فدرال، اعتبار کامل داده شود تا هیچ شخصی به دلیل رأی دادن خود تحت هر قانون فدرال به جای قوانین این ایالت، از حق رأی خود محروم نشود.

Section § 3114

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که برای برخی انتخابات در کالیفرنیا، در صورتی که معافیت فدرال اعطا نشده باشد، برگه‌های رأی و مواد رأی‌گیری باید برای رأی‌دهندگان نظامی و خارج از کشور که درخواست‌های خود را حداقل 45 تا 60 روز قبل از انتخابات ارسال کرده‌اند، فرستاده شود. اگر درخواست معتبری پس از مهلت 45 روزه دریافت شود، مسئولان انتخابات باید مواد رأی‌گیری را در اسرع وقت برای رأی‌دهنده ارسال کنند.

(a)CA انتخابات Code § 3114(a) برای انتخاباتی که این ایالت معافیتی را طبق قانون فدرال توانمندسازی رأی‌دهندگان نظامی و خارج از کشور (52 U.S.C. Sec. 20301 et seq.) دریافت نکرده است، نه زودتر از 60 روز و نه دیرتر از 45 روز قبل از انتخابات، مسئول انتخابات باید یک برگه رأی و مواد رأی‌گیری را به هر رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که تا آن تاریخ، درخواست معتبر برگه رأی را طبق بخش 3102 ارائه کرده باشد، ارسال کند.
(b)CA انتخابات Code § 3114(b) اگر درخواست معتبر برگه رأی از یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور پس از روز چهل و پنجم قبل از انتخابات برسد، مسئول انتخاباتی که وظیفه توزیع برگه رأی و مواد رأی‌گیری به آن رأی‌دهنده را دارد، باید آنها را در اسرع وقت پس از رسیدن درخواست، به رأی‌دهنده ارسال کند.

Section § 3116

Explanation
اگر شما یک عضو نظامی یا رای‌دهنده خارج از کشور هستید، می‌توانید از یک برگه رأی غیابی فدرال با نام‌نویسی برای رأی دادن به هر منصب یا طرحی که در بخش ۳۱۰۲(a) ذکر شده است، استفاده کنید.

Section § 3116.5

Explanation

اگر شما یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور هستید، مجازید با استفاده از یک سیستم رأی‌گیری پستی از راه دور قابل دسترس رأی دهید. اما، این قانون اعمال نمی‌شود اگر شهرستان شما فقط از برگه‌های رأی پستی استفاده کند، تحت شرایط خاصی که در قانون دیگری (بخش 4005) توضیح داده شده است.

این قانون از 1 ژانویه 2020 یا دیرتر، بسته به زمانی که یک سیستم تأییدشده از سوی وزیر امور خارجه در دسترس قرار گرفت، شروع به کار کرد.

(a)CA انتخابات Code § 3116.5(a) مسئول انتخابات شهرستان باید به یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور اجازه دهد تا با استفاده از یک سیستم رأی‌گیری پستی از راه دور قابل دسترس و تأییدشده، رأی خود را به صندوق بیندازد.
(b)CA انتخابات Code § 3116.5(b) این بخش در مورد شهرستانی که مطابق با بخش 4005 یک انتخابات تماماً پستی را برگزار می‌کند، اعمال نمی‌شود.
(c)CA انتخابات Code § 3116.5(c) این بخش از 1 ژانویه 2020، یا یک سال پس از تاریخی که وزیر امور خارجه یک سیستم رأی‌گیری پستی از راه دور قابل دسترس را مطابق با فصل 3.5 (شروع از بخش 19280) از بخش 19 تأیید کند، هر کدام که دیرتر باشد، لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 3117

Explanation
این قانون می‌گوید که یک رأی زمانی شمارش می‌شود که مسئول انتخابات آن را طبق آنچه در قانون دیگری به نام بخش 3020 آمده است، دریافت کند.

Section § 3118

Explanation
هنگام ارسال برگه رأی به رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور، مسئول انتخابات باید یک اقرارنامه برای امضای رأی‌دهنده ضمیمه کند. این اقرارنامه هشدار می‌دهد که اگر رأی‌دهنده هنگام پر کردن برگه رأی دروغ بگوید، ممکن است به جرم شهادت دروغ (سوگند دروغ) مجرم شناخته شود که این یک جرم جدی طبق قوانین ایالتی یا فدرال است.

Section § 3119

Explanation
این قانون از مسئولین انتخابات می‌خواهد سیستمی را راه‌اندازی کنند که به رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور اجازه دهد بررسی کنند که آیا برگ رأی آنها دریافت شده است یا خیر. آنها می‌توانند این کار را از طریق تلفن، ایمیل یا اینترنت انجام دهند.

Section § 3120

Explanation

این قانون از مسئولین انتخابات می‌خواهد که هنگام ثبت‌نام رای‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور، آدرس ایمیل آنها را درخواست کنند. اگر یک رای‌دهنده نظامی یا خارج از کشور آدرس ایمیل خود را ارائه دهد، می‌تواند انتخاب کند که برگه‌های رای خود را به صورت الکترونیکی برای تمام انتخابات آینده در حوزه رای‌گیری خود دریافت کند. هنگامی که چنین درخواست دائمی ارائه شود، مسئول انتخابات باید اطمینان حاصل کند که رای‌دهنده برگه‌های رای را به صورت الکترونیکی برای هر انتخاباتی که واجد شرایط رای دادن در آن است، دریافت می‌کند.

مسئول انتخابات باید از هر رای‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که برای رای دادن ثبت‌نام می‌کند، یک آدرس پست الکترونیکی درخواست کند. یک رای‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که آدرس پست الکترونیکی ارائه می‌دهد، می‌تواند درخواست کند که درخواست او برای برگه رای، یک درخواست دائمی برای تحویل الکترونیکی برگه رای برای تمام انتخاباتی که در حوزه‌ای که او واجد شرایط رای دادن است برگزار می‌شود، تلقی گردد. مسئول انتخابات باید تحویل الکترونیکی برگه رای را به رای‌دهنده نظامی یا خارج از کشور که درخواست دائمی برای تمام انتخاباتی که در حوزه‌ای که او واجد شرایط رای دادن است برگزار می‌شود، فراهم کند.

Section § 3121

Explanation

قبل از هر انتخاباتی، مسئول انتخابات باید فهرستی از تمامی طرح‌های رأی‌گیری و مناصبی که انتظار می‌رود برای آن‌ها رأی‌گیری شود را به صورت آنلاین منتشر کند. این فهرست همچنین دستورالعمل‌هایی را در مورد نحوه استفاده رأی‌دهندگان از برگه‌های رأی غیابی فدرال نوشتنی ارائه خواهد داد.

رأی‌دهندگان نظامی یا خارج از کشور می‌توانند این فهرست را درخواست کرده و آن را از طریق فکس، ایمیل یا پست عادی، طبق ترجیح خود، دریافت کنند.

حداقل ۶۰ روز قبل از انتخابات عادی، و در اسرع وقت ممکن قبل از انتخابات ویژه، مسئولان باید این فهرست را به صورت آنلاین با نامزدها و طرح‌های نهایی تأیید شده به‌روزرسانی کنند و اطمینان حاصل کنند که در دسترس عموم قرار می‌گیرد.

(a)CA انتخابات Code § 3121(a) در اسرع وقت ممکن قبل از یک انتخابات، هر مسئول انتخابات باید در وب‌سایت اینترنتی خود فهرستی از تمامی طرح‌های رأی‌گیری و مناصب فدرال، ایالتی و محلی را منتشر کند که تا آن تاریخ، مسئول انتخابات انتظار دارد در تاریخ انتخابات در برگه رأی قرار گیرند. این فهرست همچنین باید شامل دستورالعمل‌های خاصی باشد برای اینکه چگونه یک رأی‌دهنده باید در یک برگه رأی غیابی فدرال نوشتنی، انتخاب خود را برای هر منصب قابل تصدی و برای هر طرح رأی‌گیری که قرار است مورد رقابت قرار گیرد، مشخص کند.
(b)CA انتخابات Code § 3121(b) یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور می‌تواند یک نسخه از فهرست شرح داده شده در بند (الف) را درخواست کند. مسئول انتخابات باید فهرست را طبق درخواست رأی‌دهنده، از طریق فکس، پست الکترونیکی یا پست عادی برای او ارسال کند.
(c)CA انتخابات Code § 3121(c) نه دیرتر از ۶۰ روز قبل از یک انتخابات برنامه‌ریزی شده منظم و در اسرع وقت ممکن قبل از یک انتخابات ویژه، مسئول انتخابات باید فهرست شرح داده شده در بند (الف) را در وب‌سایت اینترنتی خود با نامزدهای تأیید شده برای هر منصب و طرح‌های رأی‌گیری تأیید شده به‌روزرسانی کند و فهرست به‌روز شده را در دسترس عموم قرار دهد.

Section § 3122

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور هنگام تکمیل یک سند رأی‌گیری اشتباه جزئی کند یا چیزی را از قلم بیندازد، در صورتی که بر واجد شرایط بودن او تأثیری نگذارد، رأی او را باطل نمی‌کند. علاوه بر این، اگر قصد رأی‌دهنده در یک برگه رأی نوشتنی واضح باشد، خطاهای کوچکی مانند اختصارات یا غلط‌های املایی مجاز هستند. اظهارنامه‌های خاصی برای احراز هویت اسناد لازم است، اما سایر اشکال احراز هویت مورد نیاز نیستند، و اطلاعات موجود در این اظهارنامه‌ها را می‌توان با سوابق پرونده مقایسه کرد تا اعتبار آنها تأیید شود.

(a)CA انتخابات Code § 3122(a) اگر اشتباه یا از قلم افتادگی یک رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور در تکمیل سندی تحت این فصل، مانع از تعیین واجد شرایط بودن رأی‌دهنده نظامی یا خارج از کشور برای رأی دادن نشود، آن اشتباه یا از قلم افتادگی سند را باطل نمی‌کند. در یک برگه رأی نوشتنی مجاز شده توسط این فصل، اگر قصد رأی‌دهنده تحت تعریف یکنواخت این ایالت از آنچه رأی محسوب می‌شود قابل تشخیص باشد و برگه رأی طبق بخش‌های 3019 و 3106 واجد شرایط شمارش باشد، یک اختصار، غلط املایی، یا سایر تغییرات جزئی در شکل نام یک نامزد یا یک حزب سیاسی به عنوان یک رأی معتبر پذیرفته خواهد شد.
(b)CA انتخابات Code § 3122(b) یک احراز هویت، به غیر از اظهارنامه مشخص شده در بخش 3106 یا 3118 یا اظهارنامه موجود در درخواست کارت پستال فدرال و برگه رأی غیابی نوشتنی فدرال، برای اجرای یک سند تحت این فصل الزامی نیست. اظهارنامه و هرگونه اطلاعات موجود در اظهارنامه ممکن است با اطلاعات موجود در پرونده مقایسه شود تا اعتبار سند مشخص گردد.

Section § 3123

Explanation

این قانون به دادگاه اجازه می‌دهد تا در صورت درخواست یک رای‌دهنده نظامی یا خارج از کشور یا یک مقام انتخاباتی، وارد عمل شده و اقداماتی را برای اطمینان از رعایت مقررات این فصل انجام دهد. دادگاه می‌تواند دستوراتی صادر کند یا تدابیر دیگری را برای تضمین پایبندی به این فصل اتخاذ کند.

دادگاه می‌تواند بنا به درخواست هر یک از اشخاص زیر، دستور قضایی صادر کند یا سایر تدابیر عادلانه مناسب را برای تضمین رعایت اساسی یا اجرای این فصل اعطا نماید:
(a)CA انتخابات Code § 3123(a) یک رای‌دهنده نظامی یا خارج از کشور.
(b)CA انتخابات Code § 3123(b) یک مقام انتخاباتی در این ایالت.