Section § 3000

Explanation
این بخش از قانون به این معنی است که در تفسیر قوانین مربوط به رأی‌گیری پستی، تصمیمات باید عموماً به گونه‌ای اتخاذ شوند که به نفع یا در جهت حمایت از افرادی باشد که این روش رأی‌دهی را انتخاب می‌کنند.

Section § 3000.5

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که مسئولان انتخابات حداقل 29 روز قبل از انتخابات، ارسال پستی مواد انتخاباتی را به رأی‌دهندگان ثبت‌نام شده آغاز کنند. آنها باید برگه‌های رأی را ظرف پنج روز پس از ثبت‌نام به رأی‌دهندگان تازه ثبت‌نام شده ارسال کنند. مسئولان انتخابات نمی‌توانند در طول این دوره، در تعیین ترتیب ارسال پستی، هیچ منطقه‌ای را بر دیگری ترجیح دهند.

رأی‌دهندگان همچنان می‌توانند در صورت تمایل، به صورت حضوری رأی دهند. نکته مهم این است که این بخش اجازه ارسال برگه‌های رأی پستی را به رأی‌دهندگانی که در لیست رأی‌دهندگان غیرفعال هستند، نمی‌دهد.

(a)CA انتخابات Code § 3000.5(a) صرف‌نظر از هر قانون دیگر، برای هر انتخابات، مسئول انتخابات باید، حداکثر 29 روز قبل از روز انتخابات، ارسال پستی مواد مشخص شده در بخش 3010 را به هر رأی‌دهنده ثبت‌نام شده آغاز کند. مسئول انتخابات پنج روز فرصت دارد تا برگ رأی را برای هر شخصی که در روز 29 قبل از روز انتخابات برای رأی دادن ثبت‌نام کرده است، ارسال کند و پنج روز برای ارسال برگ رأی به هر شخصی که متعاقباً برای رأی دادن ثبت‌نام می‌کند. مسئول انتخابات نباید در انتخاب اینکه کدام برگه‌های رأی را ابتدا در طول دوره پنج روزه ارسال پستی تعیین شده ارسال کند، علیه هیچ منطقه یا حوزه انتخاباتی تبعیض قائل شود.
(b)CA انتخابات Code § 3000.5(b) توزیع برگه‌های رأی پستی به همه رأی‌دهندگان ثبت‌نام شده مانع از رأی دادن حضوری یک رأی‌دهنده در یک شعبه رأی‌گیری، مرکز رأی‌گیری، یا مکان مجاز دیگر نمی‌شود.
(c)CA انتخابات Code § 3000.5(c) مطابق با بند (2) از زیربخش (a) بخش 2226، این بخش در نظر گرفته نشده است و نباید تفسیر شود که به یک رأی‌دهنده با وضعیت ثبت‌نام رأی‌دهنده غیرفعال اجازه دهد برگ رأی پستی برای یک انتخابات دریافت کند.

Section § 3001

Explanation

این قانون مسئولان انتخابات شهرستان را ملزم می‌کند که حداقل (29) روز قبل از انتخابات، ارسال مواد رأی‌گیری را برای رأی‌دهندگان فعال ثبت‌نام‌شده آغاز کنند. آنها پنج روز فرصت دارند تا برگه‌های رأی را برای همه کسانی که تا آن تاریخ ثبت‌نام کرده‌اند ارسال کنند و پنج روز دیگر برای هر کسی که بعداً ثبت‌نام می‌کند. مسئولان باید با همه مناطق منصفانه رفتار کنند و نمی‌توانند هنگام ارسال برگه‌های رأی، هیچ منطقه‌ای را ترجیح دهند.

مسئول انتخابات شهرستان باید حداکثر (29) روز قبل از روز انتخابات، ارسال پستی مواد مورد نیاز طبق بخش (3010) را آغاز کند. مسئول انتخابات شهرستان باید پنج روز فرصت داشته باشد تا یک برگه رأی را برای هر رأی‌دهنده فعال ثبت‌نام‌شده تا (29)مین روز قبل از روز انتخابات ارسال کند و پنج روز برای هر رأی‌دهنده‌ای که پس از آن تاریخ برای رأی دادن ثبت‌نام می‌کند. مسئول انتخابات شهرستان نباید در انتخاب اینکه کدام برگه‌های رأی را ابتدا در دوره پنج‌روزه ارسال پستی مقرر ارسال کند، علیه هیچ منطقه یا حوزه انتخاباتی در شهرستان تبعیض قائل شود.

Section § 3002

Explanation
این قانون از هر کسی که طبق یک بند خاص محرمانگی به او اعطا شده است، می‌خواهد با برگ رأی پستی رأی دهد. آنها همچنین باید یک آدرس پستی معتبر به مسئولین انتخابات ارائه دهند که به جای آدرس محل سکونت آنها استفاده خواهد شد.

Section § 3003

Explanation
اگر شما یک رأی‌دهنده ثبت‌نام‌شده هستید، حق دارید به صورت پستی رأی دهید.

Section § 3004

Explanation
این قانون مسئولان انتخابات شهرستان را ملزم می‌کند که در مکان‌هایی که مردم برای گذرنامه درخواست می‌دهند یا به ارتش می‌پیوندند، اطلاعیه‌ای را نصب کنند. این اطلاعیه باید به رای‌دهندگان نظامی و خارج از کشور در مورد حق آنها برای رای دادن از طریق پست و اینکه از کجا می‌توانند مدارک لازم برای ثبت‌نام را تهیه کنند، اطلاع دهد.

Section § 3005

Explanation
اگر (88) روز قبل از انتخابات، یک منطقه رأی‌گیری که به آن حوزه انتخابیه می‌گویند، (250) رأی‌دهنده ثبت‌نام شده یا کمتر داشته باشد، مسئولین می‌توانند برای همه رأی‌دهندگان آن منطقه یک برگ رأی پستی همراه با اطلاعیه‌ای مبنی بر عدم وجود محل رأی‌گیری فیزیکی ارسال کنند. آنها همچنین به رأی‌دهندگان اطلاع خواهند داد که دو نزدیک‌ترین محل رأی‌گیری کجا قرار دارند، در صورتی که تصمیم بگیرند برگه‌های رأی خود را تا روز انتخابات به صورت دستی تحویل دهند. یک منطقه نمی‌تواند صرفاً برای رعایت این قانون تقسیم شود.

Section § 3010

Explanation

این قانون بیان می‌کند که مسئولان انتخابات باید به هر رأی‌دهنده واجد شرایط، برگه رأی حوزه انتخاباتی خاص او را ارائه دهند و اگر انتخابات مقدماتی باشد، برگه‌های رأی مربوط به حزب خاص را نیز در صورتی که رأی‌دهنده حزبی را ترجیح داده باشد، ارائه کنند. آنها همچنین باید تمام لوازم مورد نیاز برای رأی دادن و بازگرداندن برگه رأی پستی، مانند پاکت‌ها و پست پیش‌پرداخت شده را تأمین کنند. نکته مهم این است که هیچ هزینه‌ای بابت این خدمات از رأی‌دهندگان دریافت نمی‌شود.

(a)CA انتخابات Code § 3010(a) مسئول انتخابات باید تمام موارد زیر را به هر متقاضی واجد شرایط تحویل دهد:
(1)CA انتخابات Code § 3010(a)(1) برگه رأی برای حوزه انتخاباتی که رأی‌دهنده در آن اقامت دارد. در انتخابات مقدماتی، این برگه باید همراه با برگه رأی کمیته مرکزی حزبی باشد که رأی‌دهنده ترجیح خود را برای آن اعلام کرده است، در صورت وجود.
(2)CA انتخابات Code § 3010(a)(2) تمام لوازم ضروری برای استفاده و بازگرداندن برگه رأی، از جمله یک پاکت شناسایی با پست پیش‌پرداخت شده برای بازگرداندن برگه رأی پستی.
(b)CA انتخابات Code § 3010(b) هیچ مقام دولتی این ایالت نباید برای خدماتی که به یک رأی‌دهنده تحت این فصل ارائه می‌شود، هزینه‌ای دریافت کند.

Section § 3011

Explanation

این قانون الزامات مربوط به محتویات پاکت رأی پستی را مشخص می‌کند. پاکت باید شامل اظهارنامه اقامت رأی‌دهنده، امضا، آدرس و تاریخ امضا باشد. همچنین باید بیان کند که پاکت حاوی یک برگه رأی رسمی است، در مورد دو بار رأی دادن هشدار دهد و توضیح دهد که امضا برای شمارش رأی ضروری است. این قانون توضیح می‌دهد که ترجیح حزبی رأی‌دهندگان نباید روی پاکت ذکر شود، مگر در انتخابات مقدماتی حزبی. اگر شخصی به نمایندگی از رأی‌دهنده برگه‌ای را بازگرداند، نام و امضای او باید درج شود، اما اگر این موارد نباشند، رأی باطل نمی‌شود. مسئولان می‌توانند تا زمان چاپ پاکت‌های جدید، از پاکت‌های قدیمی استفاده کنند.

(a)CA انتخابات Code § 3011(a) پاکت شناسایی باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(1)CA انتخابات Code § 3011(a)(1) یک اظهارنامه، تحت مجازات شهادت دروغ، مبنی بر اینکه رأی‌دهنده در حوزه انتخاباتی که در آن رأی می‌دهد اقامت دارد و همان شخصی است که نامش روی پاکت درج شده است.
(2)CA انتخابات Code § 3011(a)(2) امضای رأی‌دهنده.
(3)CA انتخابات Code § 3011(a)(3) آدرس محل سکونت رأی‌دهنده همانطور که در سوگندنامه ثبت‌نام نشان داده شده است.
(4)CA انتخابات Code § 3011(a)(4) تاریخ امضا.
(5)CA انتخابات Code § 3011(a)(5) اطلاعیه‌ای مبنی بر اینکه پاکت حاوی یک برگه رأی رسمی است و فقط توسط هیئت شمارش آرا باید باز شود.
(6)CA انتخابات Code § 3011(a)(6) هشداری که به وضوح روی آن مهر یا چاپ شده باشد مبنی بر اینکه دو بار رأی دادن جرم محسوب می‌شود.
(7)CA انتخابات Code § 3011(a)(7) هشداری که به وضوح روی آن مهر یا چاپ شده باشد مبنی بر اینکه رأی‌دهنده باید پاکت را با دست‌خط خود امضا کند تا رأی او شمارش شود.
(8)CA انتخابات Code § 3011(a)(8) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه رأی‌دهنده نه رأی داده است و نه قصد دارد از حوزه قضایی دیگری برای همان انتخابات رأی دهد.
(9)CA انتخابات Code § 3011(a)(9) نام و امضای شخصی که توسط رأی‌دهنده برای بازگرداندن برگه رأی پستی طبق بخش 3017 مجاز شده است.
(b)CA انتخابات Code § 3011(b) به استثنای انتخابات مقدماتی برای مناصب حزبی، و صرف‌نظر از هرگونه حکم قانونی دیگر، ترجیح حزبی رأی‌دهنده نباید روی پاکت شناسایی مهر یا چاپ شود.
(c)CA انتخابات Code § 3011(c) صرف‌نظر از بند (9) از زیربخش (a)، یک برگه رأی صرفاً به این دلیل که شخص مجاز به بازگرداندن آن، نام یا امضای خود را روی پاکت شناسایی ارائه نکرده است، رد صلاحیت نخواهد شد.
(d)CA انتخابات Code § 3011(d) مسئولان انتخابات شهرستان می‌توانند به استفاده از لوازم موجود ادامه دهند، پیش از چاپ پاکت‌های شناسایی جدید که تغییرات ایجاد شده در این بخش توسط قانون افزودن این زیربخش را منعکس می‌کنند.

Section § 3012

Explanation
این قانون می‌گوید که وقتی یک مسئول رأی‌گیری باید برگه رأی پستی را برای رأی‌دهنده‌ای که خارج از ایالات متحده است بفرستد، باید از پست هوایی استفاده کند. اگر قانونی در ایالات متحده وجود دارد که اجازه می‌دهد برگه‌های رسمی انتخابات بدون پرداخت هزینه تمبر ارسال شوند، مسئول باید از این امکان استفاده کرده و آنها را رایگان ارسال کند.

Section § 3013

Explanation
وقتی یک مسئول انتخابات برگ رأی پستی را به رأی‌دهنده‌ای می‌دهد یا می‌فرستد، باید نوع برگ رأی و تاریخ ارسال آن را در سوابق ثبت‌نام رأی‌دهنده ثبت کند. همچنین، آنها باید قبل از انتخابات، فهرستی از رأی‌دهندگانی که برگ‌های رأی پستی دریافت کرده‌اند را به بازرس حوزه انتخابیه ارائه دهند.

Section § 3014

Explanation

این قانون روند دریافت برگه رأی جایگزین توسط رأی‌دهنده را در صورتی که برگه اصلی او گم شده یا آسیب دیده باشد، توضیح می‌دهد. برای درخواست جایگزین، رأی‌دهنده باید جزئیات شخصی را ارائه دهد که با ثبت‌نام رأی‌دهندگی او مطابقت داشته باشد، مانند نام، آدرس و تاریخ تولدش. فقط خود رأی‌دهنده می‌تواند برگه رأی جایگزین خود را درخواست کند؛ انجام این کار توسط افراد دیگر غیرقانونی است.

اگر رأی‌دهنده‌ای بخواهد نماینده‌ای برگه رأی جایگزین را برای او دریافت کند، باید فرمی را تحت مجازات شهادت دروغ پر کند. مسئول انتخابات امضای رأی‌دهنده را با سوابق بررسی خواهد کرد و نماینده باید دریافت آن را تأیید کند. پس از پر کردن برگه رأی جایگزین و قرار دادن آن در پاکت شناسایی، آن بازگردانده شده و مانند هر برگه رأی پستی دیگری شمارش می‌شود.

این قانون همچنین مسئولان را ملزم می‌کند که تمام برگه‌های رأی ارسال شده و دریافت شده را پیگیری کنند تا از رأی دادن دو بار توسط کسی جلوگیری شود. اگر کسی تلاش کند دو بار رأی دهد، هیچ یک از برگه‌های رأی او شمارش نخواهد شد.

(a)CA انتخابات Code § 3014(a) مسئول انتخابات پس از دریافت درخواست برگه رأی جایگزین از سوی هر رأی‌دهنده، یک برگه رأی جایگزین به او ارائه خواهد کرد. هر دو مورد زیر در مورد درخواستی که مطابق با این بند فرعی ارائه می‌شود، اعمال می‌گردد:
(1)CA انتخابات Code § 3014(a)(1) رأی‌دهنده‌ای که درخواست را ارائه می‌دهد، باید اطلاعات شناسایی شخصی را به مسئول انتخابات ارائه کند که با اطلاعات موجود در سوگندنامه ثبت‌نام رأی‌دهنده مطابقت داشته باشد، از جمله نام و نام خانوادگی، آدرس محل سکونت و تاریخ تولد او.
(2)CA انتخابات Code § 3014(a)(2) قبل از صدور برگه رأی جایگزین، مسئول انتخابات باید به درخواست‌کننده به شرح زیر اطلاع دهد: «فقط خود رأی‌دهنده ثبت‌نام شده می‌تواند درخواست برگه رأی جایگزین کند. درخواستی برای برگه رأی جایگزین که توسط هر شخص دیگری غیر از رأی‌دهنده ثبت‌نام شده ارائه شود، یک جرم کیفری است.»
(b)CA انتخابات Code § 3014(b) مسئول انتخابات پس از دریافت درخواست کتبی، بر روی فرمی که توسط وزیر امور خارجه (ایالت) تعیین شده و توسط رأی‌دهنده تحت مجازات شهادت دروغ امضا شده است، مبنی بر درخواست ارائه برگه رأی به نماینده رأی‌دهنده، یک برگه رأی جایگزین به نماینده رأی‌دهنده ارائه خواهد کرد. برگه رأی تا زمانی که هر دو مورد زیر اتفاق نیفتد، ارائه نخواهد شد:
(1)CA انتخابات Code § 3014(b)(1) مسئول انتخابات باید امضای روی درخواست کتبی را با امضا یا امضاهای موجود در سوابق رأی‌دهنده مقایسه کند.
(2)CA انتخابات Code § 3014(b)(2) نماینده مجاز باید رسید دریافت برگه رأی رأی‌دهنده را امضا کند.
(c)CA انتخابات Code § 3014(c) رأی‌دهنده باید برگه رأی را علامت‌گذاری کند، آن را در پاکت شناسایی قرار دهد، پاکت شناسایی را پر کرده و امضا کند و برگه رأی را مطابق با بخش 3017 بازگرداند. این برگه‌های رأی به همان شیوه سایر برگه‌های رأی پستی پردازش و شمارش خواهند شد.
(d)CA انتخابات Code § 3014(d) مسئول انتخابات باید سوابق هر برگه رأی پستی ارسال شده به و دریافت شده از یک رأی‌دهنده را نگه دارد و قبل از شمارش هر برگه رأی تکراری، تأیید کند که رأی‌دهنده تلاش نکرده است دو بار رأی دهد. اگر مشخص شود که یک رأی‌دهنده تلاش کرده است دو بار رأی دهد، هر دو برگه رأی باطل خواهند شد.

Section § 3015

Explanation

این قانون، قوانین مربوط به رای‌دهی حضوری را برای کسانی که در ابتدا رای‌دهی پستی را انتخاب کرده‌اند، توضیح می‌دهد. اگر رای‌دهندگان پستی تصمیم بگیرند که به صورت حضوری در محل رای‌گیری یا مرکز رای‌گیری خود رای دهند، می‌توانند با برگه‌های رای غیرمشروط این کار را انجام دهند. برای رای دادن به این روش، آنها باید یا برگه رای پستی خود را پس دهند یا، اگر آن را ندارند، مقامات انتخاباتی باید تأیید کنند که آنها قبلاً از طریق پست رای نداده‌اند و سوابق را به‌روزرسانی کنند تا از شمارش برگه رای پستی آنها در آینده جلوگیری شود. علاوه بر این، هر برگه رای پستی استفاده‌نشده‌ای که به این روش بازگردانده می‌شود، باید در یک پاکت مخصوص به مقامات انتخاباتی بازگردانده شود.

(a)CA انتخابات Code § 3015(a) علی‌رغم بند (f) از بخش 14310، رای‌دهندگان پستی که در روز انتخابات یا قبل از آن به محل رای‌گیری تعیین‌شده برای حوزه‌های انتخابیه خانگی خود بازگردند، یا به یک مرکز رای‌گیری که طبق بخش 4005 تأسیس شده است، یا به دفتر اصلی یا دفتر فرعی یک مقام انتخاباتی که در آن رای‌گیری مجاز است، مراجعه کنند، مجاز به رای دادن با برگه‌های رای غیرمشروط خواهند بود، اگر یکی از شرایط زیر برآورده شود:
(1)CA انتخابات Code § 3015(a)(1) آنها برگه‌های رای پستی خود را به بازرس هیئت حوزه انتخابیه، یکی از اعضای هیئت انتخابات مرکز رای‌گیری، یا مقام انتخاباتی تحویل دهند.
(2)CA انتخابات Code § 3015(a)(2) آنها قادر به تحویل برگه‌های رای پستی خود طبق بند (1) نباشند، اما هیئت حوزه انتخابیه، هیئت انتخابات مرکز رای‌گیری، یا مقام انتخاباتی تمام موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA انتخابات Code § 3015(a)(2)(A) تأیید کند که آنها برگه‌های رای پستی خود را ارسال نکرده‌اند.
(B)CA انتخابات Code § 3015(a)(2)(B) سوابق رای‌دهندگان آنها را یادداشت کند تا اطمینان حاصل شود که برگه‌های رای پستی آنها پس از رای دادن در محل‌های رای‌گیری، به صندوق انداخته یا شمارش نمی‌شوند.
(b)CA انتخابات Code § 3015(b) هیئت حوزه انتخابیه و هیئت انتخابات مرکز رای‌گیری باید برگه‌های رای پستی استفاده‌نشده رای‌دهندگان را که طبق بند (a) تحویل داده شده‌اند، در پاکتی که برای این منظور تعیین شده است، به مقام انتخاباتی بازگردانند.

Section § 3016

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که اگر یک رأی‌دهنده پستی در روز انتخابات یا قبل از آن به حوزه رأی‌گیری محلی خود، یک مرکز رأی‌گیری، یا دفتر یک مقام انتخاباتی مراجعه کند، یک برگه رأی مشروط دریافت خواهد کرد، مگر اینکه شرایط خاصی برآورده شود. آن شرایط در بخش دیگری (3015، زیربخش a) که در اینجا جزئیات آن ذکر نشده، مشخص شده‌اند. اساساً، اگر یک رأی عادی قابل پردازش نباشد، یک رأی مشروط ارائه می‌شود.

Section § 3016.5

Explanation

این قانون کالیفرنیا به رأی‌دهندگان اجازه می‌دهد تا برگه‌های رأی پستی خود را شخصاً در محل رأی‌گیری تعیین‌شده یا یک مرکز رأی‌گیری مشخص‌شده، بدون نیاز به پاکت شناسایی، تحویل دهند. برای این کار، چندین شرط باید رعایت شود: هیئت انتخابات باید دسترسی بی‌درنگ به سیستم مدیریت انتخابات داشته باشد، تأیید کند که رأی‌دهنده قبلاً برگه رأی پستی را ارسال نکرده است، و وضعیت رأی‌دهی او را به حضوری تغییر دهد. پس از به‌روزرسانی، رأی‌دهنده باید نام، آدرس و امضای خود را ارائه دهد. شهرستان باید تدابیری برای جلوگیری از رأی‌دهی مضاعف داشته باشد. برگه‌های رأی که تحت این شرایط به صندوق انداخته می‌شوند، مانند هر برگه رأی حضوری عادی پردازش خواهند شد.

(a)CA انتخابات Code § 3016.5(a) یک رأی‌دهنده می‌تواند برگه رأی پستی خود را، بدون پاکت شناسایی، به صورت حضوری در محل رأی‌گیری تعیین‌شده برای حوزه انتخابیه خانگی رأی‌دهنده یا در یک مرکز رأی‌گیری که طبق بخش 4005 تأسیس شده است، به صندوق بیندازد، در صورتی که تمام شرایط زیر رعایت شود:
(1)CA انتخابات Code § 3016.5(a)(1) هیئت حوزه انتخابیه یا هیئت انتخابات مرکز رأی‌گیری دسترسی بی‌درنگ به سیستم مدیریت انتخابات مسئول انتخابات شهرستان داشته باشد و هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(A)CA انتخابات Code § 3016.5(a)(1)(A) تأیید کند که رأی‌دهنده برگه رأی پستی را برای آن انتخابات برنگردانده است.
(B)CA انتخابات Code § 3016.5(a)(1)(B) وضعیت رأی‌دهنده را در سیستم مدیریت انتخابات از رأی‌دهنده پستی به رأی‌دهنده حضوری تغییر دهد.
(2)CA انتخابات Code § 3016.5(a)(2) پس از تغییر وضعیت رأی‌دهنده طبق زیربند (B) از بند (1)، رأی‌دهنده نام، آدرس و امضای خود را طبق بخش 14216 ارائه دهد.
(3)CA انتخابات Code § 3016.5(a)(3) مسئول انتخابات شهرستان رویه‌هایی را برای اطمینان از اینکه رأی‌دهنده‌ای که طبق این زیربخش رأی می‌دهد، بیش از یک برگه رأی پستی بدون پاکت شناسایی ارائه ندهد، تعیین کرده باشد و هیئت حوزه انتخابیه یا هیئت انتخابات مرکز رأی‌گیری از آن رویه‌ها پیروی کند.
(b)CA انتخابات Code § 3016.5(b) برگه رأیی که طبق زیربخش (a) به صندوق انداخته می‌شود، باید به همان شیوه یک برگه رأی غیرمشروط که حضوری در محل رأی‌گیری یا مرکز رأی‌گیری به صندوق انداخته شده است، پردازش و شمارش شود.

Section § 3016.7

Explanation
این قانون به هر رأی‌دهنده در شهرستان، نه فقط به افراد دارای معلولیت یا نظامیان و شهروندان خارج از کشور، اجازه می‌دهد تا برای انداختن رأی خود از یک سیستم رأی‌گیری پستی از راه دور تأیید شده استفاده کند.

Section § 3017

Explanation

اگر در کالیفرنیا به صورت پستی رأی می‌دهید، باید مطمئن شوید که برگه رأی شما در روز انتخابات یا قبل از آن رأی داده شده است. می‌توانید آن را از طریق پست، حضوری به مسئولی که آن را صادر کرده است، در یک شعبه رأی‌گیری، یا در یک محل تحویل مشخص شده بازگردانید. اگر نمی‌توانید خودتان آن را بازگردانید، می‌توانید از شخص دیگری بخواهید این کار را انجام دهد، اما آنها باید آن را ظرف سه روز یا قبل از پایان رأی‌گیری در روز انتخابات، هر کدام که زودتر است، پست کنند یا حضوری تحویل دهند.

برگه رأی شما باید تا زمان پایان رأی‌گیری به دست مسئولان برسد، حتی اگر در شهرستان دیگری بازگردانده شده باشد. مسئولان باید انتخاب رأی شما را محرمانه و اطلاعات شخصی شما را امن نگه دارند. آنها همچنین باید راهی، آنلاین یا از طریق تلفن، برای شما فراهم کنند تا بتوانید رسید دریافت برگه رأی خود را پیگیری کنید. مهم است که برگه‌های رأی مطابق با این قوانین تحویل داده شوند؛ در غیر این صورت، شمارش نخواهند شد.

هیچ کس نمی‌تواند بر اساس تعداد برگه‌های رأیی که بازمی‌گرداند، پولی دریافت کند، و هرگونه تقلب یا دستکاری در برگه‌های رأی یک جرم کیفری است و مطابق با آن مجازات خواهد شد.

(a)Copy CA انتخابات Code § 3017(a)
(1)Copy CA انتخابات Code § 3017(a)(1) تمام برگه‌های رأی پستی که تحت این بخش به صندوق انداخته می‌شوند، باید در روز انتخابات یا قبل از آن رأی داده شوند. پس از علامت‌گذاری برگه رأی، رأی‌دهنده پستی باید یکی از کارهای زیر را انجام دهد:
(A)CA انتخابات Code § 3017(a)(1)(A) برگه رأی را از طریق پست یا حضوری به مسئول انتخاباتی که برگه رأی را صادر کرده است، بازگرداند.
(B)CA انتخابات Code § 3017(a)(1)(B) برگه رأی را حضوری به یکی از اعضای هیئت مدیره حوزه انتخابیه در یک شعبه رأی‌گیری یا مرکز رأی‌گیری در داخل ایالت بازگرداند.
(C)CA انتخابات Code § 3017(a)(1)(C) برگه رأی را به محل تحویل برگه‌های رأی پستی در داخل ایالت که طبق بخش 3025 یا 4005 ارائه شده است، بازگرداند.
(2)CA انتخابات Code § 3017(a)(2) رأی‌دهنده پستی که قادر به بازگرداندن برگه رأی نیست، می‌تواند شخص دیگری را برای بازگرداندن برگه رأی به مسئول انتخاباتی که برگه رأی را صادر کرده است، به هیئت مدیره حوزه انتخابیه در یک شعبه رأی‌گیری یا مرکز رأی‌گیری در داخل ایالت، یا به محل تحویل برگه‌های رأی پستی در داخل ایالت که طبق بخش 3025 یا 4005 ارائه شده است، تعیین کند. شخص تعیین‌شده باید برگه رأی را حضوری بازگرداند، یا آن را به پست بسپارد، حداکثر سه روز پس از دریافت آن از رأی‌دهنده یا قبل از پایان رأی‌گیری در روز انتخابات، هر کدام که دوره زمانی کوتاه‌تر است. صرف‌نظر از بند (d)، یک برگه رأی صرفاً به دلیل اینکه بیش از سه روز پس از دریافت آن توسط شخص تعیین‌شده از رأی‌دهنده بازگردانده یا پست شده است، از شمارش محروم نخواهد شد، مشروط بر اینکه برگه رأی توسط شخص تعیین‌شده قبل از پایان رأی‌گیری در روز انتخابات بازگردانده شود.
(3)CA انتخابات Code § 3017(a)(3) برگه رأی باید توسط مسئول انتخاباتی که برگه رأی را صادر کرده است، هیئت مدیره حوزه انتخابیه، یا محل تحویل برگه‌های رأی پستی قبل از پایان رأی‌گیری در روز انتخابات دریافت شود. اگر یک برگه رأی پستی به هیئت مدیره حوزه انتخابیه در یک شعبه رأی‌گیری یا مرکز رأی‌گیری، یا به محل تحویل برگه‌های رأی پستی بازگردانده شود که در شهرستانی غیر از شهرستان مسئول انتخاباتی است که برگه رأی را صادر کرده است، مسئول انتخابات شهرستانی که برگه رأی پستی در آن بازگردانده شده است، باید برگه رأی را حداکثر هشت روز پس از دریافت، به مسئول انتخاباتی که برگه رأی را صادر کرده است، ارسال کند.
(b)CA انتخابات Code § 3017(b) مسئول انتخابات باید رویه‌هایی را برای تضمین محرمانه بودن برگه رأی بازگردانده شده به یک شعبه رأی‌گیری و امنیت، محرمانگی و یکپارچگی هرگونه اطلاعات شخصی جمع‌آوری‌شده، ذخیره‌شده یا به هر نحو دیگری که طبق این بخش استفاده می‌شود، ایجاد کند.
(c)CA انتخابات Code § 3017(c) در یا قبل از 1 مارس 2008، مسئول انتخابات باید رویه‌هایی را برای پیگیری و تأیید دریافت برگه‌های رأی پستی رأی‌داده‌شده و این اطلاعات را از طریق دسترسی آنلاین با استفاده از وب‌سایت اینترنتی بخش انتخابات شهرستان در دسترس قرار دهد. اگر شهرستان وب‌سایت اینترنتی بخش انتخابات ندارد، مسئول انتخابات باید یک شماره تلفن رایگان ایجاد کند که می‌توان از آن برای تأیید تاریخ دریافت برگه رأی پستی رأی‌داده‌شده استفاده کرد.
(d)CA انتخابات Code § 3017(d) مفاد این بخش الزامی است، نه ارشادی، و اگر برگه رأی مطابق با این بخش تحویل داده نشود، شمارش نخواهد شد.
(e)Copy CA انتخابات Code § 3017(e)
(1)Copy CA انتخابات Code § 3017(e)(1) شخصی که برای بازگرداندن برگه رأی پستی تعیین شده است، نباید هیچ گونه غرامتی بر اساس تعداد برگه‌های رأیی که آن شخص بازمی‌گرداند دریافت کند و هیچ فرد، گروه یا سازمانی نباید بر این اساس غرامت پرداخت کند.
(2)CA انتخابات Code § 3017(e)(2) برای اهداف این بند، «غرامت» به معنای هرگونه پرداخت پولی، کالا، خدمات، مزایا، وعده‌ها یا پیشنهادهای شغلی، یا هر شکل دیگری از پاداش است که به شخص دیگری در ازای بازگرداندن برگه رأی پستی رأی‌دهنده دیگر ارائه می‌شود.
(3)CA انتخابات Code § 3017(e)(3) شخصی که مسئول یک برگه رأی پستی است و آگاهانه و عامدانه در اعمال مجرمانه مرتبط با آن برگه رأی مشارکت می‌کند، همانطور که در بخش 18 (شروع از بخش 18000) توضیح داده شده است، از جمله، اما نه محدود به، کلاهبرداری، رشوه، ارعاب، و دستکاری یا عدم تحویل به موقع برگه رأی، مشمول مجازات مناسبی است که در آن بخش مشخص شده است.

Section § 3018

Explanation

این قانون به رأی‌دهندگانی که می‌خواهند از برگه رأی پستی استفاده کنند، اجازه می‌دهد تا قبل از بسته شدن حوزه‌های رأی‌گیری در روز انتخابات، شخصاً در دفتر مسئول انتخابات رأی دهند. آنها می‌توانند در حضور یک مأمور انتخابات یا در یک باجه رأی‌گیری رأی دهند، اما رأی آنها باید محرمانه بماند. اگر سیستم‌های رأی‌گیری الکترونیکی در دسترس باشند، باید تمامی انواع برگه‌های رأی را پشتیبانی کنند.

علاوه بر این، دفاتر انتخابات می‌توانند مکان‌های فرعی (ماهواره‌ای) برای رأی‌گیری ایجاد کنند. اطلاع‌رسانی عمومی در مورد این مکان‌ها باید حداقل 14 روز قبل از بازگشایی آنها، یا در موارد اضطراری 48 ساعت قبل، از طریق یک اطلاعیه خبری انجام شود. این اطلاعیه باید شامل جزئیات مکان، ساعات کاری و یک شماره تماس برای کسب اطلاعات باشد. رأی‌دهندگان در مکان‌های فرعی باید از یک پاکت شناسایی استفاده کنند، مگر اینکه رأی‌گیری الکترونیکی بتواند تمامی انواع برگه‌های رأی را مستقیماً ثبت کند.

(a)CA انتخابات Code § 3018(a) هر رأی‌دهنده‌ای که از برگه رأی پستی استفاده می‌کند، می‌تواند قبل از بسته شدن حوزه‌های رأی‌گیری در روز انتخابات، رأی خود را در دفتر مسئول انتخابات به صندوق بیندازد. رأی‌دهنده باید رأی خود را در حضور یک مأمور مسئول انتخابات یا در یک باجه رأی‌گیری، به صلاحدید مسئول انتخابات، به صندوق بیندازد، اما در هیچ صورتی رأی او نباید مشاهده شود. در جایی که سیستم‌های رأی‌گیری الکترونیکی با ثبت مستقیم، همانطور که در بند (b) از بخش 19271 تعریف شده است، استفاده می‌شوند، مسئول انتخابات باید سیستم‌های رأی‌گیری الکترونیکی با ثبت مستقیم کافی را فراهم کند تا شامل تمامی انواع برگه‌های رأی در انتخابات باشد.
(b)CA انتخابات Code § 3018(b) برای اهداف این بخش، دفتر یک مسئول انتخابات ممکن است شامل مکان‌های ماهواره‌ای باشد. اطلاع‌رسانی در مورد مکان‌های ماهواره‌ای باید توسط مسئول انتخابات از طریق انتشار یک اطلاعیه خبری عمومی انجام شود، که حداکثر 14 روز قبل از رأی‌گیری در مکان ماهواره‌ای منتشر شود، مگر اینکه در شهرستانی با وضعیت اضطراری یا بلای طبیعی اعلام شده، اطلاع‌رسانی حداکثر 48 ساعت قبل از رأی‌گیری در مکان ماهواره‌ای انجام شود. اطلاعیه خبری باید اطلاعات زیر را شامل شود:
(1)CA انتخابات Code § 3018(b)(1) مکان یا مکان‌های ماهواره‌ای.
(2)CA انتخابات Code § 3018(b)(2) تاریخ‌ها و ساعات کاری که مکان یا مکان‌های ماهواره‌ای باز خواهند بود.
(3)CA انتخابات Code § 3018(b)(3) یک شماره تلفن که رأی‌دهندگان می‌توانند برای کسب اطلاعات در مورد برگه‌های رأی پستی و مکان‌های ماهواره‌ای از آن استفاده کنند.
(c)CA انتخابات Code § 3018(c) برگه‌های رأی پستی که در یک مکان ماهواره‌ای طبق این بخش به صندوق انداخته می‌شوند، باید در یک پاکت شناسایی رأی‌دهنده پستی قرار داده شوند که توسط رأی‌دهنده طبق بخش 3011 تکمیل می‌شود. با این حال، اگر مسئول انتخابات سیستم‌های رأی‌گیری الکترونیکی با ثبت مستقیم کافی را فراهم کند به گونه‌ای که تمامی انواع برگه‌های رأی در انتخابات قابل انداختن باشند، برگه رأی پستی ممکن است با استفاده از یک سیستم رأی‌گیری الکترونیکی با ثبت مستقیم به صندوق انداخته شود.

Section § 3019

Explanation

این قانون فرآیند و استانداردهای تأیید امضاها روی برگه‌های رأی پستی در کالیفرنیا را تشریح می‌کند. بر اساس این قانون، مسئولان انتخابات هنگام دریافت برگ رأی پستی، امضای روی پاکت را با امضای موجود در پرونده مقایسه می‌کنند، بدون اینکه نیاز به تطابق دقیق باشد. اگر اختلافی وجود داشته باشد، به رأی‌دهندگان اطلاع داده می‌شود و فرصت داده می‌شود تا امضای خود را تأیید کنند. مسئولان از روش‌های مختلفی از جمله فناوری تأیید امضا و نسخه‌های فاکسیمیله استفاده می‌کنند و باید به مقررات وزیر امور خارجه ایالت پایبند باشند. در صورت لزوم، دو مسئول دیگر باید بدون هیچ شک معقولی عدم تطابق را تأیید کنند تا برگ رأی رد شود. رأی‌دهندگان تا دو روز قبل از تأیید نتایج انتخابات فرصت دارند تا مشکلاتی مانند پاکت بدون امضا را برطرف کنند. اطلاع‌رسانی به رأی‌دهندگان باید سریع و به زبان‌های مختلف طبق قانون حقوق رأی انجام شود.

(a)Copy CA انتخابات Code § 3019(a)
(1)Copy CA انتخابات Code § 3019(a)(1) پس از دریافت برگ رأی پستی، مسئول انتخابات باید امضای روی پاکت شناسایی را با یکی از موارد زیر مقایسه کند تا مشخص شود که امضاها مطابقت دارند یا خیر:
(A)CA انتخابات Code § 3019(a)(1)(A) امضای موجود در سوگندنامه ثبت‌نام رأی‌دهنده یا هر سوگندنامه ثبت‌نام قبلی رأی‌دهنده.
(B)CA انتخابات Code § 3019(a)(1)(B) امضای موجود در فرمی که توسط مسئول انتخابات صادر شده و حاوی امضای رأی‌دهنده است و بخشی از سوابق ثبت‌نام رأی‌دهنده محسوب می‌شود.
(2)CA انتخابات Code § 3019(a)(2) تمام موارد زیر در مورد مقایسه امضاها مطابق با این بخش اعمال می‌شود، از جمله مقایسه امضای رأی‌دهنده در بیانیه تأیید امضا، بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا، یا بیانیه ترکیبی تأیید امضای برگ رأی پستی و بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا، با امضایی که بخشی از سوابق ثبت‌نام رأی‌دهنده است:
(A)CA انتخابات Code § 3019(a)(2)(A) فرض بر این است که امضای روی پاکت شناسایی، بیانیه تأیید امضا، بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا، یا پاکت رأی مشروط، امضای رأی‌دهنده است.
(B)CA انتخابات Code § 3019(a)(2)(B) برای اینکه مسئول انتخابات امضای رأی‌دهنده را معتبر تشخیص دهد، تطابق دقیق لازم نیست. این واقعیت که امضاها ویژگی‌های مشابهی دارند، برای معتبر دانستن یک امضا کافی است.
(C)CA انتخابات Code § 3019(a)(2)(C) به استثنای آنچه در زیربند (D) آمده است، مسئول انتخابات باید توضیحات مربوط به اختلافات بین امضاها را که در مقررات وضع شده توسط وزیر امور خارجه ایالت مشخص شده‌اند، در نظر بگیرد. برای اهداف این زیربند، توضیحات شامل تغییر در سبک امضا در طول زمان و عجله‌ای که امضا با آن نوشته شده است، می‌شود.
(D)CA انتخابات Code § 3019(a)(2)(D) هنگام مقایسه امضاها، مسئول انتخابات نباید گرایش حزبی، نژاد یا قومیت رأی‌دهنده را بررسی یا در نظر بگیرد.
(E)CA انتخابات Code § 3019(a)(2)(E) مسئول انتخابات می‌تواند ویژگی‌های امضای کتبی را که در مقررات وضع شده توسط وزیر امور خارجه ایالت مشخص شده‌اند، در نظر بگیرد. برای اهداف این زیربند، ویژگی‌ها شامل شیب امضا، شکل‌گیری حروف، و اینکه امضا چاپی است یا به خط تحریری نوشته شده است، می‌شود.
(F)CA انتخابات Code § 3019(a)(2)(F) مسئول انتخابات می‌تواند از نسخه‌های فاکسیمیله امضاهای رأی‌دهندگان استفاده کند، مشروط بر اینکه روش تهیه و نمایش این نسخه‌ها با قانون مطابقت داشته باشد.
(G)CA انتخابات Code § 3019(a)(2)(G) در مقایسه امضاها مطابق با این بخش، مسئول انتخابات می‌تواند از فناوری تأیید امضا استفاده کند. اگر فناوری تأیید امضا تشخیص دهد که امضاها مطابقت ندارند، امضا مشمول رویه‌های اضافی شرح داده شده در بند (2) از زیربخش (c) خواهد بود.
(H)CA انتخابات Code § 3019(a)(2)(H) تغییر امضا ناشی از جایگزینی حروف اول (اختصاری) برای نام کوچک یا نام میانی، یا هر دو، دلیلی برای مسئول انتخابات نیست که تشخیص دهد امضاها مطابقت ندارند.
(I)CA انتخابات Code § 3019(a)(2)(I) امضایی که با استفاده از علامتی مانند «X» یا با مهر امضا انجام شده باشد، معتبر فرض می‌شود و در صورت رعایت الزامات بخش 354.5 پذیرفته خواهد شد.
(b)CA انتخابات Code § 3019(b) اگر مسئول انتخابات پس از انجام مقایسه امضاها مطابق با زیربخش (a) تشخیص دهد که امضاها مطابقت دارند، برگ رأی را، در حالی که هنوز در پاکت شناسایی است، در ظرف رأی در دفتر مسئول انتخابات قرار می‌دهد.
(c)Copy CA انتخابات Code § 3019(c)
(1)Copy CA انتخابات Code § 3019(c)(1) اگر مسئول انتخابات پس از انجام مقایسه امضاها مطابق با زیربخش (a) تشخیص دهد که امضا دارای ویژگی‌های متفاوت متعدد، قابل توجه و آشکار است در مقایسه با تمام امضاهای موجود در سوابق ثبت‌نام رأی‌دهنده، امضا مشمول رویه‌های اضافی شرح داده شده در بند (2) خواهد بود.
(2)CA انتخابات Code § 3019(c)(2) اگر مسئول انتخابات تشخیص شرح داده شده در بند (1) را بدهد، امضا تنها در صورتی رد خواهد شد که دو مسئول انتخابات اضافی دیگر هر یک بدون هیچ شک معقولی تشخیص دهند که امضا از جهات متعدد، قابل توجه و آشکار با تمام امضاهای موجود در سوابق ثبت‌نام رأی‌دهنده متفاوت است. اگر مسئولان تشخیص دهند که امضاها مطابقت ندارند، پاکت شناسایی باز نخواهد شد و برگ رأی شمارش نخواهد شد. مسئول انتخابات دلیل رد را تنها پس از تکمیل رویه‌های شرح داده شده در زیربخش (d) روی پاکت شناسایی می‌نویسد.
(d)Copy CA انتخابات Code § 3019(d)
(1)Copy CA انتخابات Code § 3019(d)(1) (A) به استثنای آنچه در زیربند (E) آمده است، در یا قبل از روز کاری بعدی پس از تشخیص عدم مطابقت امضای رأی‌دهنده مطابق با زیربخش (c)، اما نه دیرتر از هشت روز قبل از تأیید نتایج انتخابات، مسئول انتخابات باید اطلاعیه‌ای را از طریق پست درجه یک برای رأی‌دهنده ارسال کند که فرصت تأیید امضای خود را حداکثر تا ساعت 5 بعدازظهر دو روز قبل از تأیید نتایج انتخابات فراهم می‌کند. این اطلاعیه باید شامل یک پاکت برگشت با هزینه پستی پرداخت شده باشد تا رأی‌دهنده بیانیه تأیید امضا را بازگرداند.
(B)CA انتخابات Code § 3019(d)(1)(B) اگر مسئول انتخابات شماره تلفن یا آدرس ایمیلی برای رأی‌دهنده‌ای که امضای او مطابق با زیربخش (c) مطابقت ندارد، در پرونده داشته باشد، مسئول انتخابات باید از طریق تلفن، پیامک یا ایمیل به رأی‌دهنده فرصت تأیید امضای خود را اطلاع دهد. اگر مسئول انتخابات با رأی‌دهنده تماس بگیرد و رأی‌دهنده پاسخ ندهد، مسئول انتخابات باید تلاش کند یک پیام صوتی بگذارد.
(C)CA انتخابات Code § 3019(d)(1)(C) مگر اینکه مطابق با بخش 3026 الزامی باشد، مسئول انتخابات می‌تواند اطلاعیه‌های کتبی اضافی برای رأی‌دهنده‌ای که مطابق با زیربخش (c) شناسایی شده است، ارسال کند و همچنین می‌تواند به صورت حضوری یا از طریق سایر وسایل فرصت تأیید امضای رأی‌دهنده را به او اطلاع دهد.
(D)CA انتخابات Code § 3019(d)(1)(D) مگر اینکه مطابق با بخش 3026 الزامی باشد، مسئول انتخابات می‌تواند از هر اطلاعاتی در سیستم مدیریت انتخابات شهرستان، یا اطلاعات دیگری که در اختیار مسئول انتخابات است، برای اطلاع‌رسانی به رأی‌دهنده در مورد فرصت تأیید امضای خود استفاده کند.
(E)CA انتخابات Code § 3019(d)(1)(E) اگر در شرایط موجود برای مسئول انتخابات ارسال اطلاعیه شرح داده شده در زیربند (A) در یا قبل از روز کاری بعدی غیرعملی باشد، از جمله در صورت نقص فنی، مسئول انتخابات باید اطلاعیه را در اسرع وقت ممکن ارسال کند، اما نه دیرتر از هشت روز قبل از تأیید نتایج انتخابات.
(2)CA انتخابات Code § 3019(d)(2) اطلاعیه و دستورالعمل‌ها باید اساساً به شکل زیر باشند:
“این دستورالعمل‌ها را با دقت بخوانید. عدم رعایت این دستورالعمل‌ها ممکن است باعث شود برگ رأی پستی شما شمارش نشود.
1. ما تشخیص داده‌ایم که امضای شما روی برگ رأی پستی با امضا(های) موجود در سوابق رأی‌دهنده شما مطابقت ندارد. برای اطمینان از شمارش برگ رأی پستی شما، بیانیه تأیید امضا باید در اسرع وقت تکمیل و بازگردانده شود.
2. بیانیه تأیید امضا باید حداکثر تا ساعت 5 بعدازظهر دو روز قبل از تأیید نتایج انتخابات به مسئول انتخابات شهرستانی که در آن برای رأی دادن ثبت‌نام کرده‌اید، برسد.
3. شما باید نام خود را در محل مشخص شده در بیانیه تأیید امضا (امضای رأی‌دهنده) امضا کنید.
4. بیانیه تأیید امضا را در پاکت برگشت با هزینه پستی پرداخت شده قرار دهید، اگر همراه این دستورالعمل‌ها ارسال شده است. اگر پاکت برگشت همراه این دستورالعمل‌ها نیست، از پاکت پستی خودتان با آدرس مسئول انتخابات محلی خود استفاده کنید. بیانیه تکمیل شده را به مسئول انتخابات پست، تحویل یا توسط شخص دیگری تحویل دهید. اگر بیانیه تکمیل شده خود را با استفاده از پاکت خودتان پست می‌کنید، مطمئن شوید که تمبر کافی دارد و آدرس مسئول انتخابات صحیح است.
5. اگر نمی‌خواهید بیانیه تأیید امضا را از طریق پست ارسال کنید یا آن را تحویل دهید، می‌توانید بیانیه تکمیل شده خود را از طریق ایمیل یا فاکس به مسئول انتخابات محلی خود، یا از طریق سایر وسایل الکترونیکی که توسط مسئول انتخابات محلی شما فراهم شده است، ارسال کنید، یا بیانیه تکمیل شده خود را قبل از پایان زمان رأی‌گیری در روز انتخابات به یک حوزه رأی‌گیری در شهرستان یا یک صندوق تحویل برگ رأی تحویل دهید.”
(3)CA انتخابات Code § 3019(3) اطلاعیه و دستورالعمل‌ها باید به تمام زبان‌های مورد نیاز در آن شهرستان توسط بخش 203 قانون حقوق رأی فدرال سال 1965 (52 U.S.C. Sec. 10503) ترجمه شوند.
(4)CA انتخابات Code § 3019(4) مسئول انتخابات برگ رأی پستی شناسایی شده مطابق با زیربخش (c) را رد نخواهد کرد، اگر هر یک از شرایط زیر برآورده شود:
(A)CA انتخابات Code § 3019(4)(A) رأی‌دهنده، حضوری، پستی، فاکس، ایمیل یا از طریق سایر وسایل، یک بیانیه تأیید امضا امضا شده توسط رأی‌دهنده را تحویل دهد و مسئول انتخابات این بیانیه را حداکثر تا ساعت 5 بعدازظهر دو روز قبل از تأیید نتایج انتخابات دریافت کند، یا رأی‌دهنده، قبل از پایان زمان رأی‌گیری در روز انتخابات، یک بیانیه تأیید امضا را تکمیل و به یک حوزه رأی‌گیری در شهرستان یا یک صندوق تحویل برگ رأی تحویل دهد.
(B)CA انتخابات Code § 3019(4)(B) پس از دریافت بیانیه تأیید امضا، مسئول انتخابات باید امضای روی بیانیه را با امضای موجود در سوابق رأی‌دهنده مقایسه کند.
(i)CA انتخابات Code § 3019(4)(B)(i) اگر مسئول انتخابات پس از انجام مقایسه امضاها تشخیص دهد که امضاها مطابقت دارند، مسئول انتخابات برگ رأی را، در حالی که هنوز در پاکت شناسایی است، در ظرف رأی در دفتر مسئول انتخابات قرار می‌دهد.
(ii)CA انتخابات Code § 3019(4)(B)(ii) اگر، تحت استانداردها و رویه‌های زیربخش (c)، تشخیص داده شود که امضاها مطابقت ندارند، پاکت شناسایی باز نخواهد شد و برگ رأی شمارش نخواهد شد. مسئول انتخابات دلیل رد را روی پاکت شناسایی می‌نویسد.
(5)CA انتخابات Code § 3019(5) بیانیه تأیید امضا باید اساساً به شکل زیر باشد و می‌تواند در همان صفحه اطلاعیه و دستورالعمل‌های مشخص شده در بند (2) گنجانده شود:
“بیانیه تأیید امضا
من، [نام]، یک رأی‌دهنده ثبت‌نام شده در شهرستان __________، ایالت کالیفرنیا هستم. تحت مجازات شهادت دروغ اعلام می‌کنم که یک برگ رأی پستی دریافت و بازگردانده‌ام. من ساکن حوزه انتخابیه ای هستم که در آن رأی داده‌ام، و من همان شخصی هستم که نامش روی پاکت برگ رأی پستی ظاهر شده است. من می‌دانم که اگر در ارتباط با رأی‌گیری مرتکب هرگونه تقلب شوم یا اقدام به آن کنم، یا اگر در ارتباط با رأی‌گیری در تقلب کمک یا معاونت کنم یا اقدام به کمک یا معاونت در تقلب کنم، ممکن است به جرم جنایت محکوم شوم که مجازات آن حبس به مدت 16 ماه یا دو یا سه سال است. من می‌دانم که عدم امضای این بیانیه به این معنی است که برگ رأی پستی من باطل خواهد شد.
امضای رأی‌دهنده
آدرس”
(6)CA انتخابات Code § 3019(6) اگر مسئول انتخابات تشخیص دهد که امضاها مطابقت دارند، حتی اگر دیرتر از موعد مقرر بازگردانده شده باشد، از امضای موجود در بیانیه تأیید امضا برای به‌روزرسانی امضای رأی‌دهنده برای انتخابات آینده استفاده خواهد کرد.
(e)Copy CA انتخابات Code § 3019(e)
(1)Copy CA انتخابات Code § 3019(e)(1) (A) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، اگر مسئول انتخابات تشخیص دهد که رأی‌دهنده پاکت شناسایی را امضا نکرده است، مسئول انتخابات برگ رأی پستی را رد نخواهد کرد اگر رأی‌دهنده هر یک از اقدامات زیر را انجام دهد:
(i)CA انتخابات Code § 3019(e)(1)(i) پاکت شناسایی را در دفتر مسئول انتخابات در ساعات کاری عادی حداکثر تا ساعت 5 بعدازظهر دو روز قبل از تأیید نتایج انتخابات امضا کند.
(ii)CA انتخابات Code § 3019(e)(1)(ii) حداکثر تا ساعت 5 بعدازظهر دو روز قبل از تأیید نتایج انتخابات، یک بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا را اساساً به شکل زیر تکمیل و ارسال کند:
“بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا
من، [نام]، یک رأی‌دهنده ثبت‌نام شده در شهرستان __________،
ایالت کالیفرنیا هستم. تحت مجازات شهادت دروغ اعلام می‌کنم که یک برگ رأی پستی دریافت و بازگردانده‌ام و در این انتخابات بیش از یک برگ رأی رأی نداده‌ام و نخواهم داد. من ساکن حوزه انتخابیه ای هستم که در آن رأی داده‌ام، و من همان شخصی هستم که نامش روی پاکت برگ رأی پستی ظاهر شده است. من می‌دانم که اگر در ارتباط با رأی‌گیری مرتکب هرگونه تقلب شوم یا اقدام به آن کنم، یا اگر در ارتباط با رأی‌گیری در تقلب کمک یا معاونت کنم یا اقدام به کمک یا معاونت در تقلب کنم، ممکن است به جرم جنایت محکوم شوم که مجازات آن حبس به مدت 16 ماه یا دو یا سه سال است. من می‌دانم که عدم امضای این بیانیه به این معنی است که برگ رأی پستی من باطل خواهد شد.
امضای رأی‌دهنده
آدرس”
(iii)CA انتخابات Code § 3019(iii) قبل از پایان زمان رأی‌گیری در روز انتخابات، یک بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا، به شکل شرح داده شده در بند (ii)، را تکمیل و به یک حوزه رأی‌گیری در شهرستان یا یک صندوق تحویل برگ رأی تحویل دهد.
(B)Copy CA انتخابات Code § 3019(B)
(i)Copy CA انتخابات Code § 3019(B)(i) به استثنای آنچه در بند (v) آمده است، در یا قبل از روز کاری بعدی پس از کشف اینکه رأی‌دهنده پاکت شناسایی را امضا نکرده است، اما نه دیرتر از هشت روز قبل از تأیید نتایج انتخابات، مسئول انتخابات باید اطلاعیه و دستورالعمل‌هایی را از طریق پست درجه یک برای رأی‌دهنده ارسال کند که فرصت ارائه امضا را حداکثر تا ساعت 5 بعدازظهر دو روز قبل از تأیید نتایج انتخابات فراهم می‌کند. این اطلاعیه باید شامل یک پاکت برگشت با هزینه پستی پرداخت شده باشد تا رأی‌دهنده بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا را بازگرداند.
(ii)CA انتخابات Code § 3019(B)(i)(ii) اگر مسئول انتخابات شماره تلفن یا آدرس ایمیلی برای رأی‌دهنده‌ای که پاکت شناسایی را امضا نکرده است، در پرونده داشته باشد، مسئول انتخابات باید از طریق تلفن، پیامک یا ایمیل به رأی‌دهنده فرصت ارائه امضا را اطلاع دهد. اگر مسئول انتخابات با رأی‌دهنده تماس بگیرد و رأی‌دهنده پاسخ ندهد، مسئول انتخابات باید تلاش کند یک پیام صوتی بگذارد.
(iii)CA انتخابات Code § 3019(B)(i)(iii) مگر اینکه مطابق با بخش 3026 الزامی باشد، مسئول انتخابات می‌تواند اطلاعیه‌های کتبی اضافی برای رأی‌دهنده‌ای که مطابق با این زیربخش شناسایی شده است، ارسال کند و همچنین می‌تواند به صورت حضوری یا از طریق سایر وسایل فرصت ارائه امضا را به او اطلاع دهد.
(iv)CA انتخابات Code § 3019(B)(i)(iv) مگر اینکه مطابق با بخش 3026 الزامی باشد، مسئول انتخابات می‌تواند از هر اطلاعاتی در سیستم مدیریت انتخابات شهرستان، یا اطلاعات دیگری که در اختیار مسئول انتخابات است، برای اطلاع‌رسانی به رأی‌دهنده در مورد فرصت ارائه امضا استفاده کند.
(v)CA انتخابات Code § 3019(B)(i)(v) اگر در شرایط موجود برای مسئول انتخابات ارسال اطلاعیه شرح داده شده در بند (i) در یا قبل از روز کاری بعدی غیرعملی باشد، از جمله در صورت نقص فنی، مسئول انتخابات باید اطلاعیه را در اسرع وقت ممکن ارسال کند، اما نه دیرتر از هشت روز قبل از تأیید نتایج انتخابات.
(C)CA انتخابات Code § 3019(C) اگر بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا به موقع ارسال شود، مسئول انتخابات باید آن را بپذیرد. پس از دریافت بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا، مسئول انتخابات باید امضای رأی‌دهنده روی بیانیه را به روشی که در این بخش آمده است، مقایسه کند.
(i)CA انتخابات Code § 3019(C)(i) اگر مسئول انتخابات تشخیص دهد که امضاها مطابقت دارند، مسئول انتخابات بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا را به پاکت شناسایی ضمیمه می‌کند و برگ رأی را، در حالی که هنوز در پاکت شناسایی است، در ظرف رأی در دفتر مسئول انتخابات قرار می‌دهد.
(ii)CA انتخابات Code § 3019(C)(ii) اگر، تحت استانداردها و رویه‌های زیربخش (c)، تشخیص داده شود که امضاها مطابقت ندارند، پاکت شناسایی باز نخواهد شد و مسئول انتخابات باید مطابق با زیربخش‌های (c) و (d) به رأی‌دهنده اطلاع دهد.
(D)CA انتخابات Code § 3019(D) مسئول انتخابات می‌تواند از روش‌هایی غیر از آنچه در زیربند (A) شرح داده شده است برای دریافت امضای رأی‌دهنده روی بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا استفاده کند.
(2)CA انتخابات Code § 3019(2) دستورالعمل‌ها باید همراه بیانیه پاکت شناسایی بدون امضا اساساً به شکل زیر باشند:
“این دستورالعمل‌ها را قبل از تکمیل بیانیه با دقت بخوانید. عدم رعایت این دستورالعمل‌ها ممکن است باعث شود برگ رأی شما شمارش نشود.
1. برای اطمینان از شمارش برگ رأی پستی شما، بیانیه شما باید در اسرع وقت تکمیل و بازگردانده شود، اما نه دیرتر از ساعت 5 بعدازظهر دو روز قبل از تأیید نتایج انتخابات.
2. شما باید نام خود را روی خط بالا (امضای رأی‌دهنده) امضا کنید.
3. بیانیه را در پاکت برگشت با هزینه پستی پرداخت شده قرار دهید، اگر همراه این دستورالعمل‌ها ارسال شده است. اگر پاکت برگشت همراه این دستورالعمل‌ها نیست، از پاکت پستی خودتان با آدرس مسئول انتخابات محلی خود استفاده کنید. بیانیه تکمیل شده را به مسئول انتخابات پست، تحویل یا توسط شخص دیگری تحویل دهید. اگر بیانیه تکمیل شده خود را با استفاده از پاکت خودتان پست می‌کنید، مطمئن شوید که تمبر کافی دارد و آدرس مسئول انتخابات صحیح است.
4. اگر نمی‌خواهید بیانیه را از طریق پست ارسال کنید یا آن را تحویل دهید، می‌توانید بیانیه تکمیل شده خود را از طریق فاکس یا ایمیل به مسئول انتخابات محلی خود، یا از طریق سایر وسایل الکترونیکی که توسط مسئول انتخابات محلی شما فراهم شده است، ارسال کنید، یا بیانیه تکمیل شده خود را قبل از پایان زمان رأی‌گیری در روز انتخابات به یک حوزه رأی‌گیری در شهرستان یا یک صندوق تحویل برگ رأی تحویل دهید.”
(3)CA انتخابات Code § 3019(3) اطلاعیه و دستورالعمل‌ها باید به تمام زبان‌های مورد نیاز در آن شهرستان توسط بخش 203 قانون حقوق رأی فدرال سال 1965 (52 U.S.C. Sec. 10503) ترجمه شوند.
(f)CA انتخابات Code § 3019(f) مسئول انتخابات باید یک بیانیه ترکیبی واحد تأیید امضای برگ رأی پستی و بیانیه پاکت شناسایی برگ رأی بدون امضا، همراه با دستورالعمل‌های ارائه شده در این بخش برای تکمیل بیانیه، را در وب‌سایت اینترنتی مسئول انتخابات قرار دهد و آدرس پستی، آدرس ایمیل و شماره فاکس مسئول انتخابات را در صفحه وب حاوی بیانیه و دستورالعمل‌ها ارائه کند. مسئول انتخابات باید بیانیه ترکیبی را از رأی‌دهنده برای برآورده کردن الزامات بند (4) از زیربخش (d) یا زیربند (C) از بند (1) از زیربخش (e) بپذیرد. مسئول انتخابات می‌تواند بیانیه ترکیبی را مطابق با زیربخش (d) یا (e) به جای بیانیه تأیید امضا یا بیانیه پاکت شناسایی برگ رأی بدون امضا برای رأی‌دهنده ارسال کند.
(g)CA انتخابات Code § 3019(g) مسئول انتخابات محلی که وسایل الکترونیکی دیگری را برای ارسال بیانیه شرح داده شده در این بخش ارائه می‌دهد، باید پروتکل‌های حریم خصوصی و امنیتی مناسبی را ایجاد کند که اطمینان حاصل کند اطلاعات ارسالی مستقیماً و به صورت امن توسط مسئول انتخابات دریافت می‌شود و تنها برای اهداف اعلام شده تأیید امضای روی برگ رأی رأی‌دهنده استفاده می‌شود.
(h)CA انتخابات Code § 3019(h) برگ رأی نباید از پاکت شناسایی خود خارج شود تا زمان پردازش برگه‌های رأی فرا رسد. برگ رأی پس از باز شدن پاکت شناسایی، به دلیل موجه رد نخواهد شد.
(i)CA انتخابات Code § 3019(i) برای اهداف این بخش، «تأیید نتایج انتخابات» به معنای تاریخی است که مسئول انتخابات مربوطه یک بیانیه تأیید شده از نتایج انتخابات را مطابق با بخش 15372 به هیئت حاکمه ارائه می‌دهد، حتی اگر این اتفاق قبل از مهلت ارسال بیانیه تأیید شده نتایج انتخابات که در بخش 15372 تعیین شده است، رخ دهد.
(j)CA انتخابات Code § 3019(j) در مقایسه امضاها مطابق با این بخش، از جمله هنگام استفاده از نرم‌افزار تأیید امضا یا سایر فناوری‌ها، مسئول انتخابات باید به تمام مقررات قابل اجرا وضع شده توسط وزیر امور خارجه ایالت پایبند باشد.

Section § 3019.5

Explanation

این قانون مقامات انتخاباتی شهرستان‌ها در کالیفرنیا را ملزم می‌کند که یک سیستم رایگان راه‌اندازی کنند تا افرادی که پستی رأی می‌دهند بتوانند بررسی کنند که آیا برگ رأی آن‌ها شمارش شده است یا خیر و در صورت عدم شمارش، دلیل آن چه بوده است. این سیستم باید پس از شمارش رسمی آرا برای هر انتخابات و به مدت 30 روز پس از آن در دسترس باشد.

مقامات می‌توانند از یک سیستم موجود که برای تأیید برگه‌های رأی مشروط در نظر گرفته شده است، برای انجام این الزام استفاده کنند. اگر یک شهرستان با عدم ارسال راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان صرفه‌جویی کند، باید از آن صرفه‌جویی‌ها برای کمک به پرداخت هزینه‌های این سیستم استفاده کند.

همچنین، هرگونه به‌روزرسانی که توسط شهرستان‌ها در سیستم‌های اطلاعات رأی‌دهندگانشان انجام می‌شود، باید با وزیر امور خارجه به اشتراک گذاشته شود تا اطلاعات عمومی در وب‌سایت ایالتی به‌روز بماند.

(a)CA انتخابات Code § 3019.5(a) یک مقام انتخاباتی شهرستان باید یک سیستم دسترسی رایگان ایجاد کند که به رأی‌دهنده پستی اجازه می‌دهد تا بداند آیا برگ رأی پستی او شمارش شده است یا خیر و در صورت عدم شمارش، دلیل آن را متوجه شود. برای هر انتخابات، مقام انتخاباتی باید این سیستم دسترسی رایگان را پس از اتمام شمارش رسمی آرا و به مدت 30 روز پس از اتمام شمارش رسمی آرا، در دسترس رأی‌دهنده پستی قرار دهد.
(b)CA انتخابات Code § 3019.5(b) برای اهداف ایجاد سیستم دسترسی رایگان برای برگه‌های رأی پستی که طبق بند (a) الزامی است، یک مقام انتخاباتی شهرستان می‌تواند از سیستم دسترسی رایگان برای برگه‌های رأی مشروط که توسط شهرستان مطابق با بخش 302 قانون فدرال کمک به آمریکا برای رأی‌گیری سال 2002 (52 U.S.C. Sec. 21082) ایجاد شده است، استفاده کند.
(c)CA انتخابات Code § 3019.5(c) اگر یک مقام انتخاباتی شهرستان تصمیم بگیرد که راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان را طبق بخش 13305 برای یک رأی‌دهنده ارسال نکند، مقام انتخاباتی باید هرگونه صرفه‌جویی حاصله را برای جبران هزینه‌های مرتبط با ایجاد سیستم دسترسی رایگان برای برگه‌های رأی پستی که طبق بند (a) الزامی است، استفاده کند.
(d)CA انتخابات Code § 3019.5(d) هنگامی که یک مقام انتخاباتی شهرستان سیستم مدیریت انتخابات یا ابزار جستجوی رأی‌دهندگان شهرستان را در وب‌سایت اینترنتی شهرستان با اطلاعات جدید رأی‌دهندگان به‌روزرسانی می‌کند، مقام انتخاباتی باید اطلاعات به‌روز شده را به وزیر امور خارجه ارائه دهد تا اطلاعاتی را که وزیر امور خارجه به عموم ارائه می‌دهد، به‌روزرسانی کند.

Section § 3019.7

Explanation

این قانون از منشی ایالت می‌خواهد سیستمی را نگهداری کند که به رأی‌دهندگان پستی اجازه می‌دهد برگه‌های رأی خود را از طریق پست و هنگام پردازش توسط مسئولان انتخابات شهرستان پیگیری کنند. اگر شهرستانی سیستمی دارد که خدمات بهتر یا برابری ارائه می‌دهد، می‌تواند به جای آن از آن استفاده کند. سیستم پیگیری باید برای افراد دارای معلولیت قابل دسترسی باشد و به رأی‌دهندگان اجازه دهد تا از طریق ایمیل یا پیامک در مورد وضعیت برگه رأی خود به‌روزرسانی دریافت کنند. این به‌روزرسانی‌ها شامل زمان ارسال برگه رأی، زمان مورد انتظار برای رسیدن آن، اگر غیرقابل تحویل باشد، زمان دریافت آن، اگر شمارش شده باشد، و اگر شمارش نشده باشد، دلیل آن و نحوه رفع مشکل است. همچنین اگر برگه رأی دریافت نشده باشد، مهلت‌ها را به رأی‌دهندگان یادآوری می‌کند.

سیستم منشی ایالت باید برای شهرستان‌ها در دسترس باشد تا از آن برای انجام تعهدات قانونی موجود استفاده کنند.

(a)CA انتخابات Code § 3019.7(a) منشی ایالت سیستمی را نگهداری خواهد کرد تا به رأی‌دهنده پستی اجازه دهد برگه رأی پستی خود را از طریق سیستم پستی و همچنین هنگام پردازش آن توسط مسئول انتخابات شهرستان پیگیری کند. مسئول انتخابات شهرستان از این سیستم استفاده خواهد کرد مگر اینکه شهرستان یک سیستم پیگیری برگه رأی پستی متفاوت را در اختیار رأی‌دهندگان قرار دهد که سطح خدماتی را که توسط سیستم منشی ایالت ارائه می‌شود، برآورده کند یا از آن فراتر رود. این سیستم، حداقل، باید برای رأی‌دهندگان دارای معلولیت قابل دسترسی باشد و به رأی‌دهنده اجازه دهد تا برای دریافت اطلاعات از طریق ایمیل یا پیامک از مسئول انتخابات شهرستان در مورد وضعیت برگه رأی پستی خود ثبت‌نام کند، شامل تمام اطلاعات زیر:
(1)CA انتخابات Code § 3019.7(a)(1) یک اطلاع‌رسانی زمانی که برگه رأی توسط مسئول انتخابات شهرستان به سرویس پستی ایالات متحده تحویل داده شده است.
(2)CA انتخابات Code § 3019.7(a)(2) یک اطلاع‌رسانی در مورد تاریخی، بر اساس اطلاعات از سرویس پستی ایالات متحده، که انتظار می‌رود برگه رأی رأی‌دهنده به او تحویل داده شود.
(3)CA انتخابات Code § 3019.7(a)(3) یک اطلاع‌رسانی اگر برگه رأی رأی‌دهنده توسط سرویس پستی ایالات متحده به عنوان غیرقابل تحویل به مسئول انتخابات شهرستان بازگردانده شود.
(4)CA انتخابات Code § 3019.7(a)(4) یک اطلاع‌رسانی زمانی که برگه رأی تکمیل شده رأی‌دهنده توسط مسئول انتخابات شهرستان دریافت شده است.
(5)CA انتخابات Code § 3019.7(a)(5) یک اطلاع‌رسانی مبنی بر اینکه برگه رأی تکمیل شده رأی‌دهنده شمارش شده است، یا، اگر برگه رأی قابل شمارش نیست، یک اطلاع‌رسانی در مورد دلیل عدم شمارش برگه رأی و دستورالعمل‌هایی در مورد هر گامی که رأی‌دهنده می‌تواند برای شمارش برگه رأی بردارد.
(6)CA انتخابات Code § 3019.7(a)(6) یک یادآوری از مهلت برای رأی‌دهنده جهت بازگرداندن برگه رأی خود، اگر مسئول انتخابات شهرستان برگه رأی تکمیل شده رأی‌دهنده را تا تاریخ‌های مشخص شده که توسط مسئول انتخابات شهرستان تعیین می‌شود، دریافت نکرده باشد.
(b)CA انتخابات Code § 3019.7(b) منشی ایالت سیستمی را که طبق بند (a) نگهداری می‌شود، برای استفاده هر شهرستان در دسترس قرار خواهد داد. مسئول انتخابات شهرستان می‌تواند از این سیستم به منظور رعایت بخش 3019.5 استفاده کند.

Section § 3020

Explanation

این قانون، مقررات مربوط به ارسال برگه‌های رأی پستی در کالیفرنیا را مشخص می‌کند. برگه‌های رأی پستی باید حداکثر تا پایان روز انتخابات به دفتر انتخابات یا شعبه اخذ رأی برسند تا شمارش شوند. با این حال، برگه‌هایی که از طریق پست ارسال شده‌اند، در صورتی که حداکثر تا هفت روز پس از روز انتخابات برسند، همچنان قابل شمارش هستند، به شرطی که مهر پست آنها در یا قبل از روز انتخابات خورده باشد. اگر برگه‌ای بدون مهر پست واضح دریافت شود، در صورتی پذیرفته می‌شود که با مهر تاریخ از سوی مسئول انتخابات برسد و رأی‌دهنده آن را طبق الزامات امضا و تاریخ‌گذاری کرده باشد.

یک شرکت پستی خصوصی معتبر، یعنی شرکتی که به طور منظم برای دیگران مرسوله تحویل می‌دهد، نیز می‌تواند برای ارسال این برگه‌ها استفاده شود.

(a)CA انتخابات Code § 3020(a) تمام برگه‌های رأی پستی که تحت این بخش به صندوق انداخته شده‌اند، باید حداکثر تا پایان ساعت رأی‌گیری در روز انتخابات توسط مسئول انتخاباتی که از او دریافت شده‌اند یا توسط هیئت شعبه اخذ رأی دریافت شوند.
(b)CA انتخابات Code § 3020(b) صرف‌نظر از بند (a)، هر برگه رأی پستی که تحت این بخش به صندوق انداخته شده است، به موقع به صندوق انداخته شده تلقی می‌شود اگر حداکثر تا هفت روز پس از روز انتخابات از طریق سرویس پستی ایالات متحده یا یک شرکت معتبر خصوصی تحویل مرسولات پستی توسط مسئول انتخابات رأی‌دهنده دریافت شود و یکی از شرایط زیر برآورده شود:
(1)CA انتخابات Code § 3020(b)(1) برگه رأی دارای مهر پست در یا قبل از روز انتخابات باشد یا توسط یک شرکت معتبر خصوصی تحویل مرسولات پستی در یا قبل از روز انتخابات دارای مهر زمان یا مهر تاریخ باشد، یا به نحو دیگری توسط سرویس پستی ایالات متحده یا یک شرکت معتبر خصوصی تحویل مرسولات پستی نشان داده شود که برگه رأی در یا قبل از روز انتخابات ارسال شده است.
(2)CA انتخابات Code § 3020(b)(2) اگر برگه رأی فاقد مهر پست، مهر پستی بدون تاریخ، یا مهر پستی ناخوانا باشد، و هیچ اطلاعات دیگری از سرویس پستی ایالات متحده یا شرکت معتبر خصوصی تحویل مرسولات پستی برای نشان دادن تاریخ ارسال برگه رأی در دسترس نباشد، پاکت شناسایی برگه رأی پستی توسط مسئول انتخابات پس از دریافت برگه رأی پستی از سرویس پستی ایالات متحده یا یک شرکت معتبر خصوصی تحویل مرسولات پستی دارای مهر تاریخ شود، و طبق بخش 3011 در یا قبل از روز انتخابات امضا و تاریخ‌گذاری شده باشد.
(c)CA انتخابات Code § 3020(c) برای اهداف این بخش، «شرکت معتبر خصوصی تحویل مرسولات پستی» به معنای یک سرویس پیک است که به طور منظم در زمینه پذیرش یک مرسوله پستی، بسته، یا پاکت به منظور تحویل به شخص یا نهادی که آدرس آن روی مرسوله مشخص شده است، فعالیت می‌کند.

Section § 3021.5

Explanation

این قانون به کارگران اضطراری خارج از ایالت اجازه می‌دهد تا در کالیفرنیا به صورت پستی رأی دهند، زمانی که فرماندار وضعیت اضطراری اعلام کند و فرمانی صادر کند. آنها می‌توانند برگه‌های رأی پستی درخواست کنند که بر اساس ترجیح آنها، می‌تواند از طریق پست، فکس یا الکترونیکی ارسال و دریافت شود. کارگران اضطراری باید برگه رأی خود را علامت‌گذاری کرده، آن را در پاکت مناسب همراه با یک بیانیه امضا شده بازگردانند و اطمینان حاصل کنند که به موقع به مقام انتخاباتی محلی می‌رسد تا شمارش شود. برگه‌های رأی مانند سایر آرای پستی پردازش می‌شوند.

(a)CA انتخابات Code § 3021.5(a) پس از اعلام وضعیت اضطراری خارج از ایالت توسط فرماندار و صدور یک فرمان اجرایی که به یک کارگر اضطراری خارج از ایالت اجازه می‌دهد رأی خود را خارج از حوزه انتخابیه محل سکونت خود به صندوق بیندازد، یک مقام انتخاباتی شهرستان موظف است، بنا به درخواست یک کارگر اضطراری خارج از ایالت طبق این فصل، یک برگه رأی پستی را برای کارگر اضطراری خارج از ایالت با استفاده از فرآیندی که توسط آن مقام انتخاباتی تعیین می‌شود، صادر کند. این فرآیند شامل تمام موارد زیر خواهد بود:
(1)CA انتخابات Code § 3021.5(a)(1) مجوز ارسال برگه رأی پستی و مواد رأی‌گیری همراه آن به یک کارگر اضطراری خارج از ایالت از طریق پست، فکس، یا انتقال الکترونیکی، طبق درخواست کارگر اضطراری خارج از ایالت. یک مقام انتخاباتی می‌تواند از نسخه‌های معقول راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان که برای رأی‌دهندگان ارسال می‌شود، به عنوان برگه‌های رأی پستی استفاده کند.
(2)CA انتخابات Code § 3021.5(a)(2) الزامی مبنی بر اینکه یک کارگر اضطراری خارج از ایالت برگه رأی پستی ارائه شده به او را علامت‌گذاری کند، آن را در پاکت شناسایی برگه رأی پستی قرار دهد، و برگه رأی پستی را به مقام انتخاباتی که از او دریافت کرده است بازگرداند. اگر پاکت شناسایی ارائه نشده باشد، پاکت مورد استفاده برای بازگرداندن برگه رأی پستی به مقام انتخاباتی باید شامل اطلاعات مورد نیاز بند (a) از بخش 3011 و یک بیانیه امضا شده تحت مجازات شهادت دروغ مبنی بر اینکه رأی‌دهنده یک کارگر اضطراری خارج از ایالت است، باشد.
(b)CA انتخابات Code § 3021.5(b) برای اینکه شمارش شود، یک برگه رأی پستی که طبق این بخش به صندوق انداخته شده است باید مطابق با بخش 3020 دریافت شود.
(c)CA انتخابات Code § 3021.5(c) یک مقام انتخاباتی باید برگه‌های رأی پستی که طبق این بخش به صندوق انداخته شده‌اند را با همان رویه‌ای که برای سایر برگه‌های رأی پستی که طبق این فصل به صندوق انداخته شده‌اند، دریافت و شمارش کند.

Section § 3023

Explanation
وقتی یک برگ رأی برای رأی‌دهنده ارسال می‌شود، باید شامل یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان ایالتی باشد، مگر اینکه رأی‌دهنده قبلاً یکی دریافت کرده باشد. این راهنما یک آدرس وب‌سایت خواهد داشت که در آن رأی‌دهندگان می‌توانند وضعیت رأی پستی یا رأی مشروط خود را بررسی کنند.

Section § 3024

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هنگامی که انتخاباتی شامل هم مسائل مربوط به مدارس و هم مسائل دیگر باشد، هزینه رسیدگی به برگه‌های رأی پستی را نمی‌توان به مناطق آموزش و پرورش تحمیل کرد. این بدان معناست که مناطق آموزش و پرورش، هیئت‌های آموزش و پرورش شهرستان، و مناطق کالج‌های اجتماعی نباید مجبور به پرداخت این هزینه‌های اداری باشند. علاوه بر این، آنها باید از فهرستی از مدعیان واجد شرایط که می‌توانستند برای چنین هزینه‌هایی بازپرداخت دریافت کنند، حذف شوند.

Section § 3025

Explanation

این قانون دو اصطلاح کلیدی مربوط به رأی‌گیری پستی را تعریف می‌کند: «صندوق پستی رأی‌گیری غیابی» و «محل تحویل برگ رأی غیابی». هر دو روش‌های امنی برای بازگرداندن برگه‌های رأی پستی توسط رأی‌دهندگان هستند. این قانون ایجاب می‌کند که تا ۱ ژانویه ۲۰۱۷، وزیر امور خارجه باید مقرراتی را با دستورالعمل‌های بهترین شیوه برای امنیت این روش‌های بازگرداندن برگه‌های رأی ایجاد کند. این دستورالعمل‌ها موضوعاتی مانند نگهداری امن، زمان‌های جمع‌آوری، و برچسب‌گذاری را پوشش می‌دهند تا ایمنی و یکپارچگی برگه‌های رأی بازگردانده شده از طریق این سیستم‌ها را تضمین کنند.

(a)CA انتخابات Code § 3025(a) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی ذیل را دارند:
(1)CA انتخابات Code § 3025(a)(1) «صندوق پستی رأی‌گیری غیابی» به معنای یک محفظه امن است که توسط مسئول انتخابات شهرستان یا شهر و شهرستان ایجاد شده و از طریق آن برگ رأی غیابی رأی‌داده‌شده می‌تواند به مسئول انتخاباتی که از او دریافت شده بود، بازگردانده شود.
(2)CA انتخابات Code § 3025(a)(2) «محل تحویل برگ رأی غیابی» به معنای مکانی است که شامل یک صندوق پستی رأی‌گیری غیابی امن بوده و در آن برگ رأی غیابی رأی‌داده‌شده می‌تواند به مسئول انتخاباتی که از او دریافت شده بود، بازگردانده شود.
(b)CA انتخابات Code § 3025(b) در یا قبل از ۱ ژانویه ۲۰۱۷، وزیر امور خارجه مقرراتی را وضع خواهد کرد که دستورالعمل‌هایی را بر اساس بهترین شیوه‌ها برای اقدامات و رویه‌های امنیتی، از جمله، اما نه محدود به، زنجیره نگهداری، زمان‌های جمع‌آوری، برچسب‌گذاری صحیح، و امنیت صندوق‌های پستی رأی‌گیری غیابی، تعیین می‌کند که مسئول انتخابات شهرستان می‌تواند در صورت ایجاد یک یا چند محل تحویل برگ رأی غیابی توسط مسئول انتخابات شهرستان، از آنها استفاده کند.

Section § 3025.5

Explanation

این قانون از شهرستان‌هایی که انتخابات را طبق بخش 4005 برگزار نمی‌کنند، می‌خواهد که مکان‌هایی برای تحویل برگه‌های رأی پستی فراهم کنند. به طور خاص، آنها باید حداقل دو مکان تحویل یا یک مکان به ازای هر 30,000 رأی‌دهنده ثبت‌نام شده داشته باشند، هر کدام که تعداد بیشتری مکان را تضمین کند. اگر تعداد رأی‌دهندگان کمتر از 30,000 نفر باشد، حداقل یک مکان باید فراهم شود، با تلاش معقول برای قرار دادن آن در منطقه انتخاباتی.

این مکان‌ها باید امن، قابل دسترس و نزدیک به حمل و نقل عمومی باشند و حداقل در ساعات کاری، از 28 روز قبل و در روز انتخابات باز باشند. علاوه بر این، باید یک صندوق تحویل بیرونی نیز وجود داشته باشد که حداقل 12 ساعت در روز در دسترس باشد.

(a)Copy CA انتخابات Code § 3025.5(a)
(1)Copy CA انتخابات Code § 3025.5(a)(1) شهرستانی که انتخاباتی را مطابق با بخش 4005 برگزار نمی‌کند، باید حداقل دو مکان تحویل صندوق رأی پستی در حوزه قضایی که انتخابات در آن برگزار می‌شود، یا حداقل یک مکان تحویل صندوق رأی پستی به ازای هر 30,000 رأی‌دهنده ثبت‌نام شده در حوزه قضایی که انتخابات در آن برگزار می‌شود، فراهم کند، هر کدام که منجر به تعداد بیشتری از مکان‌های تحویل صندوق رأی پستی شود، همانطور که در روز 88 قبل از روز انتخابات تعیین می‌گردد.
(2)CA انتخابات Code § 3025.5(a)(2) صرف نظر از بند (1)، برای حوزه‌ای با کمتر از 30,000 رأی‌دهنده ثبت‌نام شده، حداقل یک مکان تحویل صندوق رأی پستی باید فراهم شود. مسئول انتخابات باید تلاش معقولی برای فراهم کردن یک مکان تحویل صندوق رأی پستی در حوزه قضایی که انتخابات در آن برگزار می‌شود، به عمل آورد.
(b)CA انتخابات Code § 3025.5(b) یک مکان تحویل صندوق رأی پستی که تحت این بخش فراهم می‌شود، شامل یک صندوق رأی امن، قابل دسترس و قفل‌شده است که تا حد امکان نزدیک به مسیرهای حمل و نقل عمومی تعیین‌شده قرار دارد و قادر به دریافت برگه‌های رأی داده شده است. تمامی مکان‌های تحویل صندوق رأی پستی باید حداقل در ساعات کاری عادی، از حداقل 28 روز قبل از روز انتخابات و در روز انتخابات، باز باشند.
(c)CA انتخابات Code § 3025.5(c) حداقل یکی از مکان‌های تحویل صندوق رأی پستی باید یک صندوق تحویل بیرونی باشد که حداقل 12 ساعت در روز در دسترس است.
(d)CA انتخابات Code § 3025.5(d) برای اهداف این بخش، «مکان تحویل صندوق رأی پستی» همان معنای بخش 3025 را دارد.

Section § 3025.7

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که شهرستان‌هایی که انتخابات سراسری را در کالیفرنیا برگزار می‌کنند، باید مکان‌های اضافی برای تحویل صندوق رأی پستی در پردیس‌های دانشگاهی فراهم کنند. به طور خاص، یک مکان تحویل باید در پردیس اصلی هر دانشگاه ایالتی کالیفرنیا در حوزه قضایی شهرستان ایجاد شود. شهرستان‌ها می‌توانند از پردیس‌های دانشگاه کالیفرنیا درخواست کنند که میزبان یک مکان تحویل باشند، اگرچه این دانشگاه‌ها ملزم به رعایت نیستند. علاوه بر این، اگر یک پردیس در روز انتخابات دایر نباشد، شهرستان‌ها می‌توانند انتخاب کنند که مکان تحویلی در آنجا ایجاد نکنند. برای انتخاب مکان‌ها، باید به پردیس‌های کالج‌های اجتماعی که دایر هستند و حداقل 10,000 دانشجو دارند، اولویت داده شود. تمام مکان‌های تحویل انتخاب شده باید برای رأی‌دهندگان دارای معلولیت قابل دسترس باشند.

(a)CA انتخابات Code § 3025.7(a) شهرستانی که انتخابات مقدماتی سراسری یا انتخابات عمومی سراسری را مطابق با بخش 3025.5 یا 4005 برگزار می‌کند، علاوه بر مکان‌های تحویل صندوق رأی پستی که توسط آن بخش‌ها الزامی شده است، باید مکان‌های تحویل صندوق رأی پستی زیر را فراهم کند:
(1)CA انتخابات Code § 3025.7(a)(1) مسئول انتخابات باید یک مکان را در پردیس اصلی هر دانشگاه ایالتی کالیفرنیا در حوزه قضایی خود برای یک مکان اضافی تحویل صندوق رأی پستی تعیین کند.
(2)CA انتخابات Code § 3025.7(a)(2) مسئول انتخابات باید از هیئت حاکمه دارای صلاحیت بر هر پردیس دانشگاه کالیفرنیا در حوزه قضایی خود درخواست کند که استفاده از یک مکان در آن پردیس را برای یک مکان اضافی تحویل صندوق رأی پستی مجاز کند. دانشگاه کالیفرنیا تشویق می‌شود که با درخواستی که تحت این بند ارائه شده است، موافقت کند.
(3)CA انتخابات Code § 3025.7(a)(3) یک شهرستان می‌تواند، اما ملزم نیست، یک مکان تحویل صندوق رأی پستی را در یک پردیس مطابق با این زیربخش فراهم کند، اگر پردیس در روز انتخابات برای ترم پاییز، زمستان یا بهار خود دایر نباشد.
(b)CA انتخابات Code § 3025.7(b) هنگام انتخاب مکان‌های تحویل صندوق رأی که توسط بخش 3025.5 یا 4005 برای انتخابات مقدماتی سراسری یا انتخابات عمومی سراسری الزامی شده است، مسئول انتخابات باید به مکان‌هایی در پردیس‌های کالج‌های اجتماعی اولویت دهد که در روز انتخابات برای ترم پاییز، زمستان یا بهار دایر خواهند بود و دارای حداقل 10,000 دانشجو ثبت‌نام سالانه باشند.
(c)CA انتخابات Code § 3025.7(c) یک مکان تحویل صندوق رأی که مطابق با این بخش تأسیس شده است، باید برای رأی‌دهندگان دارای معلولیت قابل دسترس باشد و باید با الزامات کلی دسترسی‌پذیری که در بخش 4005 توضیح داده شده است، مطابقت داشته باشد.

Section § 3026

Explanation

این بخش از قانون کالیفرنیا، منشی ایالت را ملزم می‌کند تا قوانینی را برای نحوه رسیدگی مسئولین شهرستان به برگه‌های رأی پستی ایجاد کند. این قانون بر حفاظت از اطلاعات خصوصی رأی‌دهندگان در طول فرآیند تأیید امضا تمرکز دارد. همچنین، قانون مستلزم بررسی هزینه‌ها و لزوم اطلاع‌رسانی به رأی‌دهندگان در مورد فرصت‌های تأیید امضا با استفاده از داده‌های سیستم انتخاباتی است. اخطارهای اضافی به رأی‌دهندگان ممکن است بر اساس این بررسی الزامی شود. در نهایت، هنگام ایجاد یا تغییر قوانین، منشی ایالت باید با کارشناسان انتخابات و گروه‌های حمایتی همکاری کند.

(a)CA انتخابات Code § 3026(a) منشی ایالت باید مقرراتی را وضع کند که دستورالعمل‌هایی را برای مسئولین انتخابات شهرستان در رابطه با رسیدگی به برگه‌های رأی پستی تعیین کند.
(b)CA انتخابات Code § 3026(b) منشی ایالت باید لزوم رویه‌هایی را ارزیابی کند که اطلاعات هویتی شخصی رأی‌دهندگان را از ناظران انتخابات حاضر در طول فرآیند مقایسه امضا که در بخش (3019) مشخص شده است، محافظت کند. این رویه‌ها ممکن است در مقررات وضع شده طبق این بخش گنجانده شوند.
(c)Copy CA انتخابات Code § 3026(c)
(1)Copy CA انتخابات Code § 3026(c)(1) منشی ایالت باید هزینه و لزوم ملزم کردن یک مسئول انتخابات به استفاده از اطلاعات موجود در سیستم مدیریت انتخابات شهرستان، یا به نحو دیگری در اختیار مسئول انتخابات، را به منظور اطلاع‌رسانی به یک رأی‌دهنده در مورد فرصت تأیید امضا طبق بند (d) از بخش (3019) یا ارائه امضا طبق بند (e) از بخش (3019) ارزیابی کند. بر اساس این بررسی، منشی ایالت ممکن است این الزامات را در مقررات وضع شده طبق این بخش اعمال کند.
(2)CA انتخابات Code § 3026(c)(2) منشی ایالت باید هزینه و لزوم ملزم کردن یک مسئول انتخابات به ارسال اخطارهای کتبی اضافی به رأی‌دهندگان که در زیربند (C) از بند (1) از بند (d) و بند (iii) از زیربند (B) از بند (1) از بند (e) از بخش (3019) مشخص شده‌اند، ارزیابی کند. بر اساس این بررسی، منشی ایالت ممکن است این الزامات را در مقررات وضع شده طبق این بخش اعمال کند.
(d)CA انتخابات Code § 3026(d) هنگام وضع یا اصلاح مقررات مربوط به مقایسه امضا طبق بخش (3019)، منشی ایالت باید با کارشناسان شناخته‌شده انتخابات، ذینفعان دسترسی رأی‌دهندگان و حمایت از آنها، و مسئولین انتخابات محلی مشورت کند.