Section § 21560

Explanation

این بخش اصطلاحات کلیدی مورد استفاده برای درک قوانین این فصل را تعریف می‌کند. «هیئت» به نهاد حاکم شهرستان فرزنو اشاره دارد، «کمیسیون» همان کمیسیون بازتوزیع شهروندان است که طبق بخش دیگری در شهرستان فرزنو تأسیس شده است، و «عضو خانواده بلافصل» شامل همسر، فرزند، خویشاوندان سببی، والدین یا خواهر/برادر شما می‌شود.

همانطور که در این فصل استفاده شده است، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(a)CA انتخابات Code § 21560(a) «هیئت» به معنای هیئت ناظران شهرستان فرزنو است.
(b)CA انتخابات Code § 21560(b) «کمیسیون» به معنای کمیسیون بازتوزیع شهروندان در شهرستان فرزنو است که طبق بخش 21562 تأسیس شده است.
(c)CA انتخابات Code § 21560(c) «عضو خانواده بلافصل» به معنای همسر، فرزند، خویشاوند سببی، والدین یا خواهر/برادر است.

Section § 21561

Explanation
در شهرستان فرزنو، یک کمیسیون بازتقسیم حوزه‌های انتخاباتی شهروندان وجود دارد. هر ده سال یک بار، پس از سرشماری فدرال، این کمیسیون مسئول بازترسیم مرزهای حوزه‌های نظارتی بر اساس داده‌های جدید جمعیتی است.

Section § 21562

Explanation

این قانون یک کمیسیون مسئول بازتقسیم حوزه‌ها در شهرستان فرزنو ایجاد می‌کند. این کمیسیون تا ۳۱ دسامبر ۲۰۳۰ و پس از آن هر ده سال یک بار تشکیل خواهد شد. هدف از طراحی آن، استقلال از هیئت مدیره شهرستان و بازتاب تنوع جمعیتی شهرستان است. این کمیسیون ۱۴ عضو خواهد داشت که وابستگی‌های سیاسی آن‌ها باید به طور متناسب نماینده رأی‌دهندگان ثبت‌نام شده شهرستان باشد، اگرچه تطابق دقیق الزامی نیست.

اعضا باید چندین معیار را داشته باشند: ساکن فرزنو باشند، رأی‌دهنده ثبت‌نام شده با همان حزب یا بدون ترجیح حزبی برای پنج سال باشند، و در حداقل یکی از سه انتخابات سراسری ایالتی اخیر رأی داده باشند. آن‌ها نباید در ۱۰ سال قبل از درخواست، نقش یا وابستگی سیاسی داشته باشند یا به عنوان مشاور کار کرده باشند. مهارت‌های اضافی در بازتقسیم حوزه‌ها و بی‌طرفی نیز مورد نیاز است.

درخواست‌ها توسط مسئول انتخابات شهرستان بررسی می‌شود و ۶۰ نامزد واجد شرایط برای ۳۰ روز به صورت عمومی اعلام می‌شوند. سپس، قرعه‌کشی‌های تصادفی کمیسرهای اولیه و اضافی را انتخاب می‌کنند و تنوع جغرافیایی را تضمین می‌کنند. در نهایت، کمیسیون اعضای بیشتری را با در نظر گرفتن تنوع سیاسی و جمعیتی، بدون سهمیه‌های ثابت، منصوب می‌کند.

(a)CA انتخابات Code § 21562(a) کمیسیون باید حداکثر تا ۳۱ دسامبر ۲۰۳۰، و پس از آن در هر سالی که به عدد صفر ختم می‌شود، تشکیل گردد.
(b)CA انتخابات Code § 21562(b) فرآیند انتخاب به گونه‌ای طراحی شده است که کمیسیونی مستقل از نفوذ هیئت مدیره و به طور معقولی نماینده تنوع شهرستان باشد.
(c)CA انتخابات Code § 21562(c) کمیسیون متشکل از ۱۴ عضو خواهد بود. ترجیحات احزاب سیاسی اعضای کمیسیون، همانطور که در آخرین سوگندنامه‌های ثبت‌نام اعضا نشان داده شده است، باید تا حد امکان متناسب با تعداد کل رأی‌دهندگانی باشد که در هر حزب سیاسی در شهرستان فرزنو ثبت‌نام کرده‌اند، یا کسانی که از اعلام یا نشان دادن ترجیح حزبی خودداری می‌کنند، که این نسبت بر اساس ثبت‌نام در آخرین انتخابات سراسری ایالتی تعیین می‌شود. با این حال، ترجیحات احزاب سیاسی یا عدم ترجیح حزبی اعضای کمیسیون لزوماً نباید دقیقاً همانند نسبت ترجیحات احزاب سیاسی و عدم ترجیح حزبی در میان رأی‌دهندگان ثبت‌نام شده شهرستان باشد. حداقل یک عضو کمیسیون باید در هر یک از پنج منطقه نظارتی موجود هیئت مدیره ساکن باشد.
(d)CA انتخابات Code § 21562(d) هر عضو کمیسیون باید تمام شرایط زیر را داشته باشد:
(1)CA انتخابات Code § 21562(d)(1) ساکن شهرستان فرزنو باشد.
(2)CA انتخابات Code § 21562(d)(2) رأی‌دهنده‌ای باشد که به طور مستمر در شهرستان فرزنو با همان حزب سیاسی یا بدون ترجیح حزبی ثبت‌نام کرده باشد و ترجیح حزب سیاسی یا عدم ترجیح حزبی خود را برای پنج سال یا بیشتر بلافاصله قبل از تاریخ انتصاب خود به کمیسیون تغییر نداده باشد.
(3)CA انتخابات Code § 21562(d)(3) در حداقل یکی از سه انتخابات سراسری ایالتی بلافاصله قبل از درخواست خود برای عضویت در کمیسیون رأی داده باشد.
(4)CA انتخابات Code § 21562(d)(4) در ۱۰ سال بلافاصله قبل از تاریخ درخواست به کمیسیون، نه متقاضی و نه یکی از اعضای خانواده نزدیک متقاضی، هیچ یک از اقدامات زیر را انجام نداده باشد:
(A)CA انتخابات Code § 21562(d)(4)(A) به سمتی در سطح محلی، ایالتی یا فدرال که نماینده شهرستان فرزنو باشد، منصوب، انتخاب یا نامزد شده باشد، از جمله به عنوان عضو هیئت مدیره.
(B)CA انتخابات Code § 21562(d)(4)(B) به عنوان کارمند یا مشاور حقوق‌بگیر یک نماینده منتخب در سطح محلی، ایالتی یا فدرال که نماینده شهرستان فرزنو باشد، خدمت کرده باشد.
(C)CA انتخابات Code § 21562(d)(4)(C) به عنوان کارمند یا مشاور حقوق‌بگیر یک نامزد برای سمتی در سطح محلی، ایالتی یا فدرال که نماینده شهرستان فرزنو باشد، خدمت کرده باشد.
(D)CA انتخابات Code § 21562(d)(4)(D) به عنوان یک مقام، کارمند یا مشاور حقوق‌بگیر یک حزب سیاسی یا به عنوان عضو منصوب یک کمیته مرکزی حزب سیاسی خدمت کرده باشد.
(E)CA انتخابات Code § 21562(d)(4)(E) یک لابی‌گر ثبت‌شده ایالتی یا محلی بوده باشد.
(5)CA انتخابات Code § 21562(d)(5) تجربه‌ای داشته باشد که مهارت‌های تحلیلی مرتبط با فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها و حقوق رأی‌دهی را نشان دهد، و توانایی درک و اعمال الزامات قانونی ایالتی و فدرال مربوطه را داشته باشد.
(6)CA انتخابات Code § 21562(d)(6) تجربه‌ای داشته باشد که توانایی بی‌طرفی را نشان دهد.
(7)CA انتخابات Code § 21562(d)(7) تجربه‌ای داشته باشد که قدردانی از تنوع جمعیتی و جغرافیایی شهرستان فرزنو را نشان دهد.
(e)CA انتخابات Code § 21562(e) شخص علاقه‌مندی که شرایط مشخص شده در بند (d) را دارا باشد، می‌تواند درخواستی را به مسئول انتخابات شهرستان برای بررسی جهت عضویت در کمیسیون ارائه دهد. مسئول انتخابات شهرستان درخواست‌ها را بررسی کرده و متقاضیانی را که شرایط مشخص شده را ندارند، حذف خواهد کرد.
(f)Copy CA انتخابات Code § 21562(f)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21562(f)(1) از میان مجموعه متقاضیان واجد شرایط، مسئول انتخابات شهرستان ۶۰ نفر از واجدترین متقاضیان را با در نظر گرفتن الزامات شرح داده شده در بند (c) انتخاب خواهد کرد. مسئول انتخابات شهرستان اسامی ۶۰ متقاضی واجدترین را برای حداقل ۳۰ روز عمومی خواهد کرد. مسئول انتخابات شهرستان نباید قبل از انتشار لیست ۶۰ متقاضی واجدترین، با هیچ یک از اعضای هیئت مدیره یا نماینده‌ای از اعضای هیئت مدیره، در مورد هیچ موضوعی مرتبط با فرآیند نامزدی یا متقاضیان ارتباط برقرار کند.
(2)CA انتخابات Code § 21562(f)(2) در طول دوره شرح داده شده در بند (۱)، مسئول انتخابات شهرستان می‌تواند هر یک از متقاضیان قبلاً انتخاب شده را حذف کند، اگر متوجه شود که متقاضی شرایط مشخص شده در بند (d) را ندارد.
(g)Copy CA انتخابات Code § 21562(g)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21562(g)(1) پس از رعایت الزامات بند (f)، مسئول انتخابات شهرستان برای هر یک از پنج منطقه نظارتی موجود هیئت مدیره، یک زیرمجموعه ایجاد خواهد کرد.
(2)Copy CA انتخابات Code § 21562(g)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21562(g)(2)(A) در یک جلسه عادی و برنامه‌ریزی شده هیئت مدیره، حسابرس-کنترلر شهرستان فرزنو یک قرعه‌کشی تصادفی برای انتخاب یک کمیسر از هر یک از پنج زیرمجموعه ایجاد شده توسط مسئول انتخابات شهرستان انجام خواهد داد.
(B)CA انتخابات Code § 21562(g)(2)(A)(B) پس از اتمام قرعه‌کشی تصادفی مطابق با زیربند (الف)، در همان جلسه هیئت مدیره، حسابرس-کنترلر یک قرعه‌کشی تصادفی از میان تمام متقاضیان باقی‌مانده، بدون توجه به زیرمجموعه‌ها، برای انتخاب سه کمیسر اضافی انجام خواهد داد.
(h)Copy CA انتخابات Code § 21562(h)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21562(h)(1) هشت کمیسر انتخاب شده، اسامی باقی‌مانده در زیرمجموعه‌های متقاضیان را بررسی کرده و شش متقاضی اضافی را به کمیسیون منصوب خواهند کرد.
(2)CA انتخابات Code § 21562(h)(2) شش منصوب شده باید بر اساس تجربه مرتبط، مهارت‌های تحلیلی و توانایی بی‌طرفی انتخاب شوند و برای اطمینان از اینکه کمیسیون منعکس‌کننده تنوع شهرستان، از جمله تنوع نژادی، قومی، جغرافیایی و جنسیتی باشد. با این حال، فرمول‌ها یا نسبت‌های خاصی برای این منظور اعمال نخواهد شد. هشت کمیسر همچنین باید ترجیح حزب سیاسی را در نظر بگیرند و متقاضیان را به گونه‌ای انتخاب کنند که ترجیح حزب سیاسی اعضای کمیسیون با بند (c) مطابقت داشته باشد.

Section § 21563

Explanation

این بخش از قانون نحوه رسیدگی اعضای کمیسیون به فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها را تشریح می‌کند. اعضا باید بی‌طرفانه عمل کنند تا اعتماد عمومی را حفظ کنند. دوره تصدی آنها با انتصاب اولین عضو کمیسیون بعدی به پایان می‌رسد. حداقل نه عضو برای حد نصاب لازم است و نه رأی موافق برای تصمیم‌گیری‌ها مورد نیاز است. کمیسیون نمی‌تواند مشاورانی را استخدام کند که طبق شرایط خاصی فاقد صلاحیت هستند، و همه اعضا مشمول قوانین تضاد منافع خاص شهرستان فرزنو هستند.

(a)CA انتخابات Code § 21563(a) یک عضو کمیسیون باید این فصل را به شیوه‌ای بی‌طرفانه اعمال کند که اعتماد عمومی را به یکپارچگی فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها تقویت کند.
(b)CA انتخابات Code § 21563(b) دوره تصدی هر عضو کمیسیون با انتصاب اولین عضو کمیسیون بعدی منقضی می‌شود.
(c)CA انتخابات Code § 21563(c) نه عضو کمیسیون حد نصاب را تشکیل می‌دهند. نه یا بیشتر رأی موافق برای هر اقدام رسمی لازم است.
(d)Copy CA انتخابات Code § 21563(d)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21563(d)(1) کمیسیون نباید مشاوری را به کار گیرد که طبق بند (4) از زیربخش (d) ماده 21562 به عنوان متقاضی واجد شرایط نباشد.
(2)CA انتخابات Code § 21563(d)(2) برای اهداف این زیربخش، "مشاور" به معنای شخصی است، چه با دستمزد و چه بدون دستمزد، که برای مشاوره به کمیسیون یا یک عضو کمیسیون در مورد هر جنبه‌ای از فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها به کار گرفته شده است.
(e)CA انتخابات Code § 21563(e) هر عضو کمیسیون برای اهداف آیین‌نامه تضاد منافع که توسط شهرستان فرزنو مطابق با ماده 3 (شروع از ماده 87300) از فصل 7 از عنوان 9 قانون دولت تصویب شده است، یک کارمند تعیین‌شده خواهد بود.

Section § 21564

Explanation

این بخش قوانین مربوط به ترسیم مرزهای حوزه‌های نظارتی را تشریح می‌کند. کمیسیون باید حوزه‌های تک‌عضوی با جمعیت‌های برابر ایجاد کند، از قانون حقوق رأی‌دهی پیروی کند و اطمینان حاصل کند که حوزه‌ها پیوسته هستند و یکپارچگی جوامع محلی را رعایت می‌کنند. وابستگی‌های سیاسی یا محل سکونت مقامات فعلی نمی‌توانند بر مرزهای حوزه‌ها تأثیر بگذارند. مشارکت عمومی حیاتی است، که حداقل هفت جلسه استماع، استفاده از فناوری برای مشارکت مجازی در صورت نیاز، و ارائه اطلاعات از طریق رسانه‌های مختلف و ترجمه در صورت درخواست را الزامی می‌کند. حوزه‌ها باید در صورت امکان فشرده باشند. یک طرح بازتقسیم حوزه‌ها باید به صورت عمومی گزارش شود و می‌تواند مانند یک آیین‌نامه عادی به همه‌پرسی گذاشته شود.

(a)CA انتخابات Code § 21564(a) کمیسیون باید حوزه‌های نظارتی تک‌عضوی را برای هیئت مدیره بر اساس یک فرآیند نقشه‌کشی با استفاده از معیارهای زیر به ترتیب اولویت تعیین کند:
(1)Copy CA انتخابات Code § 21564(a)(1)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21564(a)(1)(A) حوزه‌ها باید با قانون اساسی ایالات متحده مطابقت داشته باشند و هر حوزه باید جمعیتی تقریباً برابر با سایر حوزه‌های هیئت مدیره داشته باشد، مگر در مواردی که انحراف برای انطباق با قانون فدرال حقوق رأی‌دهی سال 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) لازم باشد یا طبق قانون مجاز باشد.
(B)CA انتخابات Code § 21564(a)(1)(A)(B) برابری جمعیت باید بر اساس کل جمعیت ساکنان شهرستان باشد که توسط جدیدترین سرشماری ده ساله فدرال که داده‌های بازتقسیم حوزه‌ها (redistricting) توصیف شده در قانون عمومی 94-171 برای آن در دسترس است، تعیین می‌شود.
(C)CA انتخابات Code § 21564(a)(1)(A)(C) صرف‌نظر از بند فرعی (B)، یک فرد زندانی، همانطور که این اصطلاح در بخش 21003 استفاده شده است، نباید در جمعیت شهرستان شمارش شود، مگر برای یک فرد زندانی که آخرین محل سکونت شناخته شده او ممکن است به یک بلوک سرشماری در شهرستان اختصاص یابد، اگر اطلاعات مربوط به آخرین محل سکونت شناخته شده برای افراد زندانی در پایگاه داده کامپیوتری برای بازتقسیم حوزه‌ها که مطابق با بند (b) از بخش 8253 قانون دولتی توسعه یافته است، گنجانده شده باشد و آن پایگاه داده به صورت عمومی در دسترس قرار گیرد.
(2)CA انتخابات Code § 21564(a)(2) حوزه‌ها باید با قانون فدرال حقوق رأی‌دهی سال 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) مطابقت داشته باشند.
(3)CA انتخابات Code § 21564(a)(3) حوزه‌ها باید از نظر جغرافیایی پیوسته باشند.
(4)CA انتخابات Code § 21564(a)(4) یکپارچگی جغرافیایی هر شهر، محله محلی، یا جامعه محلی ذینفع باید به گونه‌ای رعایت شود که تقسیم آن را تا حد امکان به حداقل برساند، بدون نقض الزامات بندهای (1) تا (3)، شامل. جامعه ذینفع جمعیتی پیوسته است که منافع اجتماعی و اقتصادی مشترک دارد و باید برای اهداف نمایندگی مؤثر و عادلانه آن در یک حوزه واحد گنجانده شود. جوامع ذینفع نباید شامل روابط با احزاب سیاسی، مقامات فعلی یا نامزدهای سیاسی باشد.
(5)CA انتخابات Code § 21564(a)(5) تا حد امکان عملی، و در جایی که این با بندهای (1) تا (4)، شامل، تضاد ندارد، حوزه‌ها باید به گونه‌ای ترسیم شوند که فشردگی جغرافیایی را تشویق کنند تا مناطق جمعیتی نزدیک برای مناطق جمعیتی دورتر نادیده گرفته نشوند.
(b)CA انتخابات Code § 21564(b) محل سکونت هیچ مقام فعلی یا نامزد سیاسی نباید در ایجاد نقشه در نظر گرفته شود. حوزه‌ها نباید به منظور طرفداری یا تبعیض علیه یک مقام فعلی، نامزد سیاسی، یا حزب سیاسی ترسیم شوند.
(c)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(1) کمیسیون باید با قانون رالف ام. براون (فصل 9 (شروع از بخش 54950) از قسمت 1 از بخش 2 از عنوان 5 قانون دولتی) مطابقت داشته باشد.
(2)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(2)(A) قبل از اینکه کمیسیون نقشه‌ای ترسیم کند، کمیسیون باید حداقل هفت جلسه استماع عمومی برگزار کند که در طول دوره‌ای کمتر از 30 روز برگزار نشود و حداقل یک جلسه استماع عمومی در هر حوزه نظارتی برگزار شود.
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(2)(A)(B) در صورتی که یک دستور بهداشتی ایالتی یا محلی تجمعات بزرگ را ممنوع کند، کمیسیون می‌تواند محل برگزاری جلسات استماع را تغییر دهد، از جمله از طریق استفاده از جلسات استماع مجازی که از فناوری برای امکان مشاهده و مشارکت از راه دور استفاده می‌کنند، تا حدی که برای انطباق با الزامات بهداشت عمومی لازم باشد. اگر کمیسیون محل برگزاری یک جلسه استماع را تغییر دهد، باید فرصت‌هایی را برای مشاهده و گوش دادن به روند کار از طریق ویدئو، گوش دادن به روند کار از طریق تلفن، و ارائه نظرات عمومی از طریق تلفن و به صورت کتبی بدون محدودیت در تعداد نظردهندگان فراهم کند. کمیسیون باید، تا حد امکان عملی، فرصتی برای مشارکت حضوری برای حداقل یک جلسه استماع در هر حوزه نظارتی فراهم کند. روش‌های فراهم کردن مشارکت حضوری ممکن است شامل، اما نه محدود به، راه‌اندازی چندین اتاق با اتصالات صوتی و تصویری به جلسه استماع، اجازه دادن به اعضای جامعه برای تعیین وقت جهت ارائه نظرات عمومی، فراهم کردن تجهیزات حفاظت فردی، یا برگزاری جلسات استماع در فضاهای باز باشد.
(3)CA انتخابات Code § 21564(c)(3) پس از اینکه کمیسیون یک نقشه پیش‌نویس ترسیم کند، کمیسیون باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(A)CA انتخابات Code § 21564(c)(3)(A) نقشه را برای نظرات عمومی در وب‌سایت اینترنتی شهرستان فرزنو منتشر کند.
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(3)(B) حداقل دو جلسه استماع عمومی برگزار کند که در طول دوره‌ای کمتر از 30 روز برگزار نشود.
(4)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(4)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(4)(A) کمیسیون باید تقویمی از تمام جلسات استماع عمومی توصیف شده در بندهای (2) و (3) را ایجاد و در دسترس عموم قرار دهد. جلسات استماع باید در زمان‌ها و روزهای مختلف هفته برنامه‌ریزی شوند تا با برنامه‌های کاری متنوع تطبیق یابند و به بزرگترین مخاطب ممکن دست یابند.
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(4)(A)(B) صرف‌نظر از بخش 54954.2 قانون دولتی، کمیسیون باید دستور کار جلسات استماع عمومی توصیف شده در بندهای (2) و (3) را حداقل هفت روز قبل از جلسات استماع منتشر کند. دستور کار جلسه مورد نیاز بند (3) باید شامل یک کپی از نقشه پیش‌نویس باشد.
(5)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(5)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21564(c)(5)(A) کمیسیون باید ترتیب ترجمه زنده یک جلسه استماع که مطابق با این فصل برگزار می‌شود را به یک زبان قابل اجرا بدهد، اگر درخواست ترجمه حداقل 24 ساعت قبل از جلسه استماع ارائه شود.
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(5)(A)(B) برای اهداف این بند، «زبان قابل اجرا» به معنای زبانی است که تعداد ساکنان شهرستان فرزنو که عضو یک اقلیت زبانی هستند، بیشتر یا مساوی 3 درصد از کل ساکنان شهرستان در سن رأی‌دهی باشد.
(6)CA انتخابات Code § 21564(c)(6) کمیسیون باید اقداماتی را برای تشویق ساکنان شهرستان به مشارکت در فرآیند بازبینی عمومی بازتقسیم حوزه‌ها انجام دهد. این اقدامات ممکن است شامل موارد زیر باشد:
(A)CA انتخابات Code § 21564(c)(6)(A) ارائه اطلاعات از طریق رسانه‌ها، رسانه‌های اجتماعی، و اطلاعیه‌های خدمات عمومی.
(B)CA انتخابات Code § 21564(c)(6)(B) هماهنگی با سازمان‌های جامعه.
(C)CA انتخابات Code § 21564(c)(6)(C) انتشار اطلاعات در وب‌سایت اینترنتی شهرستان فرزنو که فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها را توضیح می‌دهد و شامل اطلاعیه‌ای از هر جلسه استماع عمومی و رویه‌های شهادت دادن در طول یک جلسه استماع یا ارسال شهادت کتبی مستقیماً به کمیسیون است.
(7)CA انتخابات Code § 21564(c)(7) هیئت مدیره باید تمام اقدامات لازم را برای اطمینان از اینکه یک پایگاه داده کامپیوتری کامل و دقیق برای بازتقسیم حوزه‌ها در دسترس است، و اینکه رویه‌هایی برای فراهم کردن دسترسی آسان عمومی به داده‌های بازتقسیم حوزه‌ها و نرم‌افزار کامپیوتری معادل آنچه برای اعضای کمیسیون در دسترس است، وجود دارد، انجام دهد.
(8)CA انتخابات Code § 21564(c)(8) هیئت مدیره باید بودجه و نیروی انسانی معقولی را برای کمیسیون فراهم کند.
(9)CA انتخابات Code § 21564(c)(9) تمام سوابق کمیسیون مربوط به بازتقسیم حوزه‌ها، و تمام داده‌های مورد بررسی کمیسیون در ترسیم نقشه پیش‌نویس یا نقشه نهایی، سوابق عمومی هستند.
(d)Copy CA انتخابات Code § 21564(d)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21564(d)(1) کمیسیون باید یک طرح بازتقسیم حوزه‌ها را که مرزهای حوزه‌های نظارتی را تنظیم می‌کند، تصویب کند و طرح را تا مهلت تصویب نقشه که در بند (a) از بخش 21140 تعیین شده است، به مسئول انتخابات شهرستان ارائه دهد. کمیسیون نباید یک نقشه پیش‌نویس را قبل از تاریخی که در بند (3) از بند (f) از بخش 21160 تعیین شده است، منتشر کند.
(2)CA انتخابات Code § 21564(d)(2) این طرح باید به همان شیوه آیین‌نامه‌ها مشمول همه‌پرسی باشد.
(3)CA انتخابات Code § 21564(d)(3) کمیسیون باید، همراه با نقشه نهایی، گزارشی صادر کند که مبنای تصمیمات کمیسیون را در دستیابی به انطباق با معیارهای توصیف شده در بندهای (a) و (b) توضیح دهد.

Section § 21565

Explanation

اگر عضو یک کمیسیون خاص هستید، نمی‌توانید به مدت پنج سال پس از پیوستن به آن، برای هیچ منصب انتخابی عمومی در کالیفرنیا نامزد شوید. همچنین نمی‌توانید به مدت سه سال پس از شروع کار، به مناصب عمومی خاصی منصوب شوید، به عنوان کارمند حقوق‌بگیر یا مشاور برای نهادهای دولتی خاصی کار کنید، یا در کالیفرنیا لابی‌گر باشید.

عضو کمیسیون به مدت پنج سال از تاریخ انتصاب، برای تصدی مناصب انتخابی عمومی در سطح فدرال، ایالتی، شهرستانی یا شهری در این ایالت فاقد صلاحیت خواهد بود. عضو کمیسیون به مدت سه سال از تاریخ انتصاب، برای تصدی مناصب انتصابی عمومی فدرال، ایالتی یا محلی، برای خدمت به عنوان کارمند حقوق‌بگیر یا مشاور حقوق‌بگیر برای هیئت تعدیل، کنگره، مجلس قانون‌گذاری یا هر قانون‌گذار منفرد، یا برای ثبت نام به عنوان لابی‌گر فدرال، ایالتی یا محلی در این ایالت فاقد صلاحیت خواهد بود.