Section § 21550

Explanation

این بخش یک کمیسیون مستقل بازتقسیم حوزه‌ها را برای شهرستان سن دیگو تأسیس می‌کند. این کمیسیون هر ده سال یکبار تشکیل می‌شود و هدف آن استقلال و تنوع است. این کمیسیون پس از هر سرشماری، مرزهای حوزه‌ها را برای بازتاب تغییرات جمعیتی تنظیم می‌کند.

این کمیسیون از 14 عضو تشکیل شده است که از طریق یک فرآیند خاص انتخاب می‌شوند و باید از نظر سیاسی و جغرافیایی نماینده باشند. اعضا باید چندین شرط را برآورده کنند، مانند اقامت در شهرستان سن دیگو برای یک دوره مشخص، سابقه رأی‌دهی، و نداشتن ارتباطات سیاسی یا فعالیت‌های لابی‌گری اخیر.

افراد واجد شرایط می‌توانند برای عضویت در کمیسیون درخواست دهند و یک فرآیند انتخاب، این تعداد را به 60 نامزد کاهش می‌دهد. یک فرآیند انتخاب بیشتر، شامل قرعه‌کشی‌های تصادفی و ارزیابی توسط کمیسیونرهای منتخب، کمیسیون را با اعضایی پر می‌کند که نماینده تنوع شهرستان هستند، با تأکید بر بی‌طرفی و تجربه مرتبط.

(a)CA انتخابات Code § 21550(a) همانطور که در این فصل استفاده شده است، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(1)CA انتخابات Code § 21550(a)(1) «هیئت» به معنای هیئت نظارت شهرستان سن دیگو است.
(2)CA انتخابات Code § 21550(a)(2) «منشی هیئت نظارت» به معنای منشی هیئت نظارت شهرستان سن دیگو است.
(3)CA انتخابات Code § 21550(a)(3) «کمیسیون» به معنای کمیسیون مستقل بازتقسیم حوزه‌ها است که طبق بند (b) تأسیس شده است.
(4)CA انتخابات Code § 21550(a)(4) «عضو خانواده نزدیک» به معنای همسر، فرزند، خویشاوند سببی، والدین یا خواهر/برادر است.
(b)Copy CA انتخابات Code § 21550(b)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21550(b)(1) در شهرستان سن دیگو، یک کمیسیون مستقل بازتقسیم حوزه‌ها وجود دارد. این کمیسیون باید حداکثر تا 31 دسامبر 2020 و پس از آن در هر سالی که به عدد صفر ختم می‌شود، ایجاد شود. فرآیند انتخاب به گونه‌ای طراحی شده است که کمیسیونی مستقل از نفوذ هیئت و به طور معقولی نماینده تنوع شهرستان باشد.
(2)CA انتخابات Code § 21550(b)(2) در سال پس از سالی که سرشماری ده ساله فدرال انجام می‌شود، کمیسیون باید خطوط مرزی حوزه‌های نظارتی هیئت را مطابق با این فصل تنظیم کند.
(c)CA انتخابات Code § 21550(c) کمیسیون متشکل از 14 عضو خواهد بود. ترجیحات احزاب سیاسی اعضای کمیسیون، همانطور که در آخرین اظهارنامه‌های ثبت‌نام اعضا نشان داده شده است، باید تا حد امکان متناسب با تعداد کل رأی‌دهندگانی باشد که در هر حزب سیاسی در شهرستان سن دیگو ثبت‌نام کرده‌اند یا از اعلام یا نشان دادن یک ترجیح حزبی خودداری می‌کنند، همانطور که با ثبت‌نام در آخرین انتخابات سراسری تعیین می‌شود. با این حال، ترجیحات احزاب سیاسی اعضای کمیسیون لازم نیست دقیقاً همانند نسبت ترجیحات احزاب سیاسی در میان رأی‌دهندگان ثبت‌نام شده شهرستان باشد. حداقل یک عضو کمیسیون باید در هر یک از پنج حوزه نظارتی موجود هیئت اقامت داشته باشد. هر یک از کمیسیونرها باید شرایط زیر را داشته باشند:
(1)CA انتخابات Code § 21550(c)(1) ساکن شهرستان سن دیگو باشد.
(2)CA انتخابات Code § 21550(c)(2) رأی‌دهنده‌ای باشد که به طور مداوم در شهرستان سن دیگو با همان ترجیح حزب سیاسی یا بدون ترجیح حزب سیاسی ثبت‌نام کرده باشد و ترجیح حزب سیاسی خود را برای پنج سال یا بیشتر بلافاصله قبل از تاریخ انتصاب رأی‌دهنده به کمیسیون تغییر نداده باشد.
(3)CA انتخابات Code § 21550(c)(3) در حداقل یکی از سه انتخابات سراسری اخیر بلافاصله قبل از درخواست رأی‌دهنده برای عضویت در کمیسیون رأی داده باشد.
(4)CA انتخابات Code § 21550(c)(4) در 10 سال بلافاصله قبل از تاریخ درخواست به کمیسیون، نه متقاضی و نه یکی از اعضای خانواده نزدیک متقاضی، هیچ یک از موارد زیر را انجام نداده باشد:
(A)CA انتخابات Code § 21550(c)(4)(A) به سمتی در سطح محلی، ایالتی یا فدرال که نماینده شهرستان سن دیگو باشد، از جمله به عنوان عضو هیئت، منصوب، انتخاب یا نامزد شده باشد.
(B)CA انتخابات Code § 21550(c)(4)(B) به عنوان کارمند یا مشاور حقوق‌بگیر یک نماینده منتخب در سطح محلی، ایالتی یا فدرال که نماینده شهرستان سن دیگو باشد، خدمت کرده باشد.
(C)CA انتخابات Code § 21550(c)(4)(C) به عنوان کارمند یا مشاور حقوق‌بگیر یک نامزد برای سمتی در سطح محلی، ایالتی یا فدرال که نماینده شهرستان سن دیگو باشد، خدمت کرده باشد.
(D)CA انتخابات Code § 21550(c)(4)(D) به عنوان یک مقام، کارمند یا مشاور حقوق‌بگیر یک حزب سیاسی یا به عنوان عضو منصوب یک کمیته مرکزی حزب سیاسی خدمت کرده باشد.
(E)CA انتخابات Code § 21550(c)(4)(E) یک لابی‌گر ثبت‌شده فدرال، ایالتی یا محلی بوده باشد.
(5)CA انتخابات Code § 21550(c)(5) دارای تجربه‌ای باشد که مهارت‌های تحلیلی مرتبط با فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها و حقوق رأی‌دهی را نشان دهد، و توانایی درک و اعمال الزامات قانونی ایالتی و فدرال مربوطه را داشته باشد.
(6)CA انتخابات Code § 21550(c)(6) دارای تجربه‌ای باشد که توانایی بی‌طرفی را نشان دهد.
(7)CA انتخابات Code § 21550(c)(7) دارای تجربه‌ای باشد که قدردانی از تنوع جمعیتی و جغرافیایی شهرستان سن دیگو را نشان دهد.
(d)CA انتخابات Code § 21550(d) هر شخص علاقه‌مندی که شرایط مشخص شده در بند (c) را دارا باشد، می‌تواند درخواستی را به منشی هیئت نظارت برای بررسی عضویت در کمیسیون ارائه دهد. منشی هیئت نظارت درخواست‌ها را بررسی کرده و متقاضیانی را که شرایط مشخص شده را ندارند، حذف خواهد کرد.
(e)Copy CA انتخابات Code § 21550(e)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21550(e)(1) از میان متقاضیان واجد شرایط، منشی هیئت نظارت 60 نفر از واجدترین متقاضیان را با در نظر گرفتن الزامات شرح داده شده در بند (c) انتخاب خواهد کرد. منشی هیئت نظارت اسامی 60 متقاضی واجدترین را برای حداقل 30 روز عمومی خواهد کرد. منشی هیئت نظارت نباید قبل از انتشار لیست 60 متقاضی واجدترین، با هیچ یک از اعضای هیئت یا نماینده‌ای از اعضای هیئت، در مورد هیچ موضوعی مرتبط با فرآیند نامزدی یا متقاضیان ارتباط برقرار کند.
(2)CA انتخابات Code § 21550(e)(2) در طول دوره شرح داده شده در بند (1)، منشی هیئت نظارت می‌تواند هر یک از متقاضیان قبلاً انتخاب شده را حذف کند، اگر منشی متوجه شود که متقاضی شرایط مشخص شده در بند (c) را ندارد.
(f)Copy CA انتخابات Code § 21550(f)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21550(f)(1) پس از رعایت الزامات بند (e)، منشی هیئت نظارت برای هر یک از پنج حوزه نظارتی موجود هیئت، یک زیرمجموعه ایجاد خواهد کرد.
(2)Copy CA انتخابات Code § 21550(f)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21550(f)(2)(A) در یک جلسه عادی و برنامه‌ریزی شده هیئت، منشی هیئت نظارت یک قرعه‌کشی تصادفی برای انتخاب یک کمیسیونر از هر یک از پنج زیرمجموعه ایجاد شده توسط منشی انجام خواهد داد.
(B)CA انتخابات Code § 21550(f)(2)(A)(B) پس از اتمام قرعه‌کشی تصادفی مطابق با زیربند (A)، در همان جلسه هیئت، منشی یک قرعه‌کشی تصادفی از میان تمام متقاضیان باقی‌مانده، بدون توجه به زیرمجموعه‌ها، برای انتخاب سه کمیسیونر اضافی انجام خواهد داد.
(g)Copy CA انتخابات Code § 21550(g)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21550(g)(1) هشت کمیسیونر انتخاب شده، اسامی باقی‌مانده در زیرمجموعه‌های متقاضیان را بررسی کرده و شش متقاضی اضافی را به کمیسیون منصوب خواهند کرد.
(2)CA انتخابات Code § 21550(g)(2) شش منصوب شده بر اساس تجربه مرتبط، مهارت‌های تحلیلی و توانایی بی‌طرفی انتخاب خواهند شد و برای اطمینان از اینکه کمیسیون منعکس‌کننده تنوع شهرستان، از جمله تنوع نژادی، قومی، جغرافیایی و جنسیتی باشد. با این حال، فرمول‌ها یا نسبت‌های خاصی برای این منظور اعمال نخواهد شد. هشت کمیسیونر همچنین ترجیح حزب سیاسی را در نظر خواهند گرفت و متقاضیان را به گونه‌ای انتخاب می‌کنند که ترجیح حزب سیاسی اعضای کمیسیون با بند (c) مطابقت داشته باشد.

Section § 21551

Explanation
این قانون نحوه عملکرد اعضای یک کمیسیون بازتقسیم حوزه‌ها در شهرستان سن دیگو را مشخص می‌کند. اعضا باید بی‌طرفانه عمل کنند تا اعتماد عمومی به تلاش‌های بازتقسیم حوزه‌ها را تضمین کنند. خدمت یک عضو با انتصاب عضو جدید کمیسیون به پایان می‌رسد. حداقل نه عضو برای تصمیم‌گیری لازم است. کمیسیون نمی‌تواند مشاورانی را استخدام کند که واجد شرایط درخواست عضویت در کمیسیون نباشند، و «مشاور» شامل هر کسی است که به کمیسیون در مورد بازتقسیم حوزه‌ها مشاوره می‌دهد. علاوه بر این، هر عضو تحت آیین‌نامه محلی تضاد منافع، یک کارمند تعیین‌شده محسوب می‌شود.
(a)CA انتخابات Code § 21551(a) یک عضو کمیسیون باید این فصل را به شیوه‌ای بی‌طرفانه اعمال کند که اعتماد عمومی را به یکپارچگی فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها تقویت نماید.
(b)CA انتخابات Code § 21551(b) دوره تصدی هر عضو کمیسیون با انتصاب اولین عضو کمیسیون بعدی منقضی می‌شود.
(c)CA انتخابات Code § 21551(c) نه عضو کمیسیون حد نصاب را تشکیل می‌دهند. نه رأی موافق یا بیشتر برای هر اقدام رسمی لازم خواهد بود.
(d)Copy CA انتخابات Code § 21551(d)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21551(d)(1)   کمیسیون نباید مشاوری را استخدام کند که طبق بند (4) از زیربخش (c) ماده 21550، به عنوان متقاضی واجد شرایط نباشد.
(2)CA انتخابات Code § 21551(d)(2) برای اهداف این زیربخش، «مشاور» به معنای شخصی است، چه با دستمزد و چه بدون دستمزد، که برای مشاوره به کمیسیون یا یک عضو کمیسیون در مورد هر جنبه‌ای از فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها استخدام شده است.
(e)CA انتخابات Code § 21551(e) هر عضو کمیسیون برای اهداف آیین‌نامه تضاد منافع که توسط شهرستان سن دیگو مطابق با ماده 3 (شروع از ماده 87300) از فصل 7 از عنوان 9 قانون دولت تصویب شده است، یک کارمند تعیین‌شده خواهد بود.

Section § 21552

Explanation

این بخش از قانون نحوه ایجاد حوزه‌های تک‌عضوی برای هیئت مدیره توسط کمیسیون را تشریح می‌کند و از نمایندگی عادلانه اطمینان می‌دهد. این حوزه‌ها باید جمعیت‌های برابر داشته باشند و با قانون اساسی ایالات متحده و قانون حقوق رأی‌دهی مطابقت داشته باشند، در حالی که جوامع را تا حد امکان در کنار هم نگه دارند. افراد زندانی عموماً شمارش نمی‌شوند مگر اینکه محل سکونت شناخته شده‌ای در داخل شهرستان داشته باشند.

حوزه‌ها باید به طور منظم و بدون نادیده گرفتن مناطق نزدیک به هم متصل شوند و عوامل سیاسی مانند آدرس نامزدها در نظر گرفته نمی‌شوند. این قانون جلسات استماع عمومی و ارتباطات شفاف را الزامی می‌کند، از جمله انتشار نقشه‌ها و تضمین مشارکت عمومی. همچنین در صورت نیاز، ترجمه برای جلسات استماع را الزامی می‌کند و مشارکت عمومی را از طریق روش‌های مختلف اطلاع‌رسانی تشویق می‌کند.

کمیسیون باید دسترسی عمومی به داده‌ها و کارهای خود را فراهم کند و اطمینان حاصل کند که تمامی سوابق کمیسیون برای عموم آزاد است. طرح نهایی بازتقسیم حوزه‌ها مشمول همه‌پرسی عمومی خواهد بود و باید شامل گزارشی مفصل باشد که تصمیمات اتخاذ شده را توضیح می‌دهد.

(a)CA انتخابات Code § 21552(a) کمیسیون باید حوزه‌های نظارتی تک‌عضوی را برای هیئت مدیره بر اساس یک فرآیند نقشه‌کشی با استفاده از معیارهای زیر که به ترتیب اولویت تعیین شده‌اند، ایجاد کند:
(1)Copy CA انتخابات Code § 21552(a)(1)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21552(a)(1)(A) حوزه‌ها باید با قانون اساسی ایالات متحده مطابقت داشته باشند و هر حوزه باید جمعیتی تقریباً برابر با سایر حوزه‌های هیئت مدیره داشته باشد، مگر در مواردی که انحراف برای رعایت قانون فدرال حقوق رأی‌دهی سال 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) لازم باشد یا طبق قانون مجاز باشد.
(B)CA انتخابات Code § 21552(a)(1)(A)(B) برابری جمعیت باید بر اساس کل جمعیت ساکنان شهرستان که توسط آخرین سرشماری فدرال ده ساله که داده‌های بازتقسیم حوزه‌ها توصیف شده در قانون عمومی 94-171 برای آن در دسترس است، تعیین می‌شود.
(C)CA انتخابات Code § 21552(a)(1)(A)(C) صرف‌نظر از زیربند (B)، یک فرد زندانی، همانطور که این اصطلاح در بخش 21003 استفاده شده است، در جمعیت شهرستان شمارش نخواهد شد، مگر برای فرد زندانی که آخرین محل سکونت شناخته شده او ممکن است به یک بلوک سرشماری در شهرستان اختصاص داده شود، در صورتی که اطلاعات مربوط به آخرین محل سکونت شناخته شده برای افراد زندانی در پایگاه داده کامپیوتری برای بازتقسیم حوزه‌ها که مطابق با زیربند (b) از بخش 8253 قانون دولتی توسعه یافته است، گنجانده شده باشد و آن پایگاه داده به صورت عمومی در دسترس قرار گیرد.
(2)CA انتخابات Code § 21552(a)(2) حوزه‌ها باید با قانون فدرال حقوق رأی‌دهی سال 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) مطابقت داشته باشند.
(3)CA انتخابات Code § 21552(a)(3) حوزه‌ها باید از نظر جغرافیایی پیوسته باشند.
(4)CA انتخابات Code § 21552(a)(4) یکپارچگی جغرافیایی هر شهر، محله محلی، یا جامعه محلی ذینفع باید به گونه‌ای رعایت شود که تقسیم آن تا حد امکان به حداقل برسد، بدون نقض الزامات بندهای (1) تا (3)، شامل. جامعه ذینفع جمعیتی پیوسته است که منافع اجتماعی و اقتصادی مشترکی دارد و باید برای اهداف نمایندگی مؤثر و عادلانه خود در یک حوزه واحد گنجانده شود. جوامع ذینفع نباید شامل روابط با احزاب سیاسی، مقامات فعلی، یا نامزدهای سیاسی باشند.
(5)CA انتخابات Code § 21552(a)(5) تا حد امکان عملی، و در جایی که با بندهای (1) تا (4)، شامل، تضاد نداشته باشد، حوزه‌ها باید به گونه‌ای ترسیم شوند که فشردگی جغرافیایی را تشویق کند تا مناطق جمعیتی نزدیک برای مناطق جمعیتی دورتر نادیده گرفته نشوند.
(b)CA انتخابات Code § 21552(b) محل سکونت هیچ مقام فعلی یا نامزد سیاسی در ایجاد نقشه در نظر گرفته نخواهد شد. حوزه‌ها نباید به منظور طرفداری یا تبعیض علیه یک مقام فعلی، نامزد سیاسی، یا حزب سیاسی ترسیم شوند.
(c)Copy CA انتخابات Code § 21552(c)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21552(c)(1) کمیسیون باید با قانون رالف ام. براون (فصل 9 (شروع از بخش 54950) از قسمت 1 از بخش 2 از عنوان 5 قانون دولتی) مطابقت داشته باشد.
(2)Copy CA انتخابات Code § 21552(c)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21552(c)(2)(A) قبل از اینکه کمیسیون نقشه‌ای را ترسیم کند، کمیسیون باید حداقل هفت جلسه استماع عمومی برگزار کند که در یک دوره حداقل 30 روزه برگزار شود، با حداقل یک جلسه استماع عمومی در هر حوزه نظارتی.
(B)CA انتخابات Code § 21552(c)(2)(A)(B) در صورتی که هر دستور بهداشتی ایالتی یا محلی تجمعات بزرگ را ممنوع کند، کمیسیون ممکن است محل برگزاری جلسات استماع را تغییر دهد، از جمله استفاده از جلسات استماع مجازی که از فناوری برای امکان مشاهده و مشارکت از راه دور استفاده می‌کنند، تا حدی که برای رعایت الزامات بهداشت عمومی لازم باشد. اگر کمیسیون محل برگزاری یک جلسه استماع را تغییر دهد، باید فرصت‌هایی برای مشاهده و گوش دادن به روند کار از طریق ویدئو، گوش دادن به روند کار از طریق تلفن، و ارائه نظرات عمومی از طریق تلفن و به صورت کتبی بدون محدودیت در تعداد نظردهندگان فراهم کند. کمیسیون باید، تا حد امکان، فرصتی برای مشارکت حضوری برای حداقل یک جلسه استماع در هر حوزه نظارتی فراهم کند. روش‌های فراهم کردن مشارکت حضوری ممکن است شامل، اما محدود به، راه‌اندازی چندین اتاق با اتصالات صوتی و تصویری به جلسه استماع، اجازه دادن به اعضای جامعه برای تعیین وقت جهت ارائه نظرات عمومی، ارائه تجهیزات حفاظت فردی، یا برگزاری جلسات استماع در فضاهای باز باشد.
(3)CA انتخابات Code § 21552(c)(3) پس از اینکه کمیسیون یک نقشه پیش‌نویس را ترسیم کرد، کمیسیون باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(A)CA انتخابات Code § 21552(c)(3)(A) نقشه را برای نظرات عمومی در وب‌سایت اینترنتی شهرستان سن دیگو منتشر کند.
(B)CA انتخابات Code § 21552(c)(3)(B) حداقل دو جلسه استماع عمومی برگزار کند که در یک دوره حداقل 30 روزه برگزار شود.
(4)Copy CA انتخابات Code § 21552(c)(4)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21552(c)(4)(A) کمیسیون باید یک تقویم از تمامی جلسات استماع عمومی توصیف شده در بندهای (2) و (3) را ایجاد و در دسترس عموم قرار دهد. جلسات استماع باید در زمان‌ها و روزهای مختلف هفته برنامه‌ریزی شوند تا برنامه‌های کاری متنوع را در خود جای دهند و به بزرگترین مخاطب ممکن دست یابند.
(B)CA انتخابات Code § 21552(c)(4)(A)(B) صرف‌نظر از بخش 54954.2 قانون دولتی، کمیسیون باید دستور کار جلسات استماع عمومی توصیف شده در بندهای (2) و (3) را حداقل هفت روز قبل از جلسات استماع منتشر کند. دستور کار جلسه‌ای که توسط بند (3) الزامی شده است باید شامل یک نسخه از نقشه پیش‌نویس باشد.
(5)Copy CA انتخابات Code § 21552(c)(5)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21552(c)(5)(A) کمیسیون باید ترتیب ترجمه زنده یک جلسه استماع برگزار شده مطابق با این فصل را به یک زبان قابل اجرا بدهد، اگر درخواست ترجمه حداقل 24 ساعت قبل از جلسه استماع ارائه شود.
(B)CA انتخابات Code § 21552(c)(5)(A)(B) برای اهداف این بند، «زبان قابل اجرا» به معنای زبانی است که تعداد ساکنان شهرستان سن دیگو که عضو اقلیت زبانی هستند، بیشتر یا مساوی 3 درصد از کل ساکنان شهرستان در سن رأی‌دهی باشد.
(6)CA انتخابات Code § 21552(c)(6) کمیسیون باید اقداماتی را برای تشویق ساکنان شهرستان به مشارکت در فرآیند بازبینی عمومی بازتقسیم حوزه‌ها انجام دهد. این اقدامات ممکن است شامل موارد زیر باشد:
(A)CA انتخابات Code § 21552(c)(6)(A) ارائه اطلاعات از طریق رسانه‌ها، رسانه‌های اجتماعی، و اطلاعیه‌های خدمات عمومی.
(B)CA انتخابات Code § 21552(c)(6)(B) هماهنگی با سازمان‌های جامعه محلی.
(C)CA انتخابات Code § 21552(c)(6)(C) انتشار اطلاعات در وب‌سایت اینترنتی شهرستان سن دیگو که فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها را توضیح می‌دهد و شامل اطلاعیه‌ای از هر جلسه استماع عمومی و رویه‌های شهادت دادن در طول جلسه استماع یا ارسال شهادت کتبی مستقیماً به کمیسیون است.
(7)CA انتخابات Code § 21552(c)(7) هیئت مدیره باید تمامی اقدامات لازم را برای اطمینان از اینکه یک پایگاه داده کامپیوتری کامل و دقیق برای بازتقسیم حوزه‌ها در دسترس است، و اینکه رویه‌هایی برای فراهم کردن دسترسی آسان عمومی به داده‌های بازتقسیم حوزه‌ها و نرم‌افزار کامپیوتری معادل آنچه برای اعضای کمیسیون در دسترس است، وجود دارد، انجام دهد.
(8)CA انتخابات Code § 21552(c)(8) هیئت مدیره باید بودجه و نیروی انسانی معقولی را برای کمیسیون فراهم کند.
(9)CA انتخابات Code § 21552(c)(9) تمامی سوابق کمیسیون مربوط به بازتقسیم حوزه‌ها، و تمامی داده‌های مورد بررسی کمیسیون در ترسیم نقشه پیش‌نویس یا نقشه نهایی، سوابق عمومی هستند.
(d)Copy CA انتخابات Code § 21552(d)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21552(d)(1) کمیسیون باید یک طرح بازتقسیم حوزه‌ها را که مرزهای حوزه‌های نظارتی را تنظیم می‌کند، تصویب کند و طرح را تا مهلت تصویب نقشه که در زیربند (a) از بخش 21140 تعیین شده است، به منشی هیئت نظارت ارائه دهد. کمیسیون نباید نقشه پیش‌نویس را قبل از تاریخ تعیین شده در بند (3) از زیربند (f) از بخش 21160 منتشر کند.
(2)CA انتخابات Code § 21552(d)(2) این طرح مشمول همه‌پرسی به همان شیوه آیین‌نامه‌ها خواهد بود.
(3)CA انتخابات Code § 21552(d)(3) کمیسیون باید، همراه با نقشه نهایی، گزارشی صادر کند که مبنایی را توضیح می‌دهد که کمیسیون بر اساس آن تصمیمات خود را در دستیابی به انطباق با معیارهای توصیف شده در زیربندهای (a) و (b) گرفته است.

Section § 21553

Explanation
اگر به عنوان عضو کمیسیون منصوب شوید، برای مدت پنج سال از تاریخ انتصاب خود، نمی‌توانید برای هیچ منصب عمومی در سطح فدرال، ایالتی، شهرستانی یا شهری در کالیفرنیا نامزد شوید. همچنین، برای مدت سه سال پس از انتصاب، نمی‌توانید هیچ سمت انتصابی را داشته باشید، برای نهادهای دولتی خاصی کار کنید، یا به عنوان لابی‌گر در کالیفرنیا ثبت‌نام کنید.