Section § 21540

Explanation

این بخش معانی خاص برخی اصطلاحات مورد استفاده در این فصل را برای شهرستان ریورساید توضیح می‌دهد. «هیئت» به هیئت نظارت در شهرستان ریورساید اشاره دارد. «کمیسیون» همان کمیسیون بازتقسیم شهروندان است که در شهرستان ریورساید قرار دارد. «عضو خانواده بلافصل» شامل همسر، فرزند، خویشاوند سببی، والدین یا خواهر/برادر می‌شود.

همانطور که در این فصل استفاده شده است، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(a)CA انتخابات Code § 21540(a) «هیئت» به معنای هیئت نظارت شهرستان ریورساید است.
(b)CA انتخابات Code § 21540(b) «کمیسیون» به معنای کمیسیون بازتقسیم شهروندان در شهرستان ریورساید است که مطابق با بخش 21542 تأسیس شده است.
(c)CA انتخابات Code § 21540(c) «عضو خانواده بلافصل» به معنای همسر، فرزند، خویشاوند سببی، والدین یا خواهر/برادر است.

Section § 21541

Explanation
در شهرستان ریورساید، گروهی به نام کمیسیون بازتقسیم حوزه‌های انتخاباتی شهروندان وجود دارد که مسئول بازترسیم مرزهای حوزه‌های نظارتی است. آنها این کار را در سال پس از انجام سرشماری فدرال که هر ده سال یک بار اتفاق می‌افتد، انجام می‌دهند تا اطمینان حاصل کنند که حوزه‌ها منصفانه و دقیق هستند.

Section § 21542

Explanation

این قانون، فرآیند ایجاد و انتخاب یک کمیسیون 14 نفره در شهرستان ریورساید را تشریح می‌کند که تا 31 دسامبر 2030 و پس از آن هر دهه در سال‌هایی که به صفر ختم می‌شوند، تشکیل می‌شود. این کمیسیون به گونه‌ای طراحی شده است که مستقل از هیئت مدیره باشد و نماینده جمعیت متنوع شهرستان باشد. اعضا بر اساس نمایندگی حزب سیاسی خود منصوب می‌شوند که باید تا حد امکان، هرچند نه دقیقاً، منعکس‌کننده ثبت‌نام رأی‌دهندگان شهرستان باشد.

اعضای کمیسیون باید ساکن شهرستان ریورساید باشند و معیارهای خاصی را رعایت کنند، از جمله اینکه به مدت پنج سال رأی‌دهنده مستمر باشند و در دهه گذشته روابط یا فعالیت‌های سیاسی قابل توجهی، مانند داشتن سمت انتخابی یا کار به عنوان مشاور سیاسی، نداشته باشند. آنها همچنین به مهارت‌های مرتبط با بازتقسیم حوزه‌ها و درک حقوق رأی‌دهی نیاز دارند و باید بی‌طرفی و قدردانی از تنوع شهرستان را نشان دهند.

مجموعه‌ای از نامزدها توسط مسئول انتخابات شهرستان بررسی می‌شود، که 60 متقاضی واجد شرایط را انتخاب و اعلام می‌کند. از این مجموعه، پنج نفر به صورت تصادفی انتخاب می‌شوند – یکی از هر منطقه نظارتی. سه کمیسر دیگر با یک قرعه‌کشی تصادفی جداگانه انتخاب می‌شوند و هشت نفر اول شش نفر دیگر را برای تکمیل کمیسیون انتخاب می‌کنند. این فرآیند تنوع را بدون سهمیه‌های سخت‌گیرانه، با در نظر گرفتن تجربه، مهارت‌ها و تعادل احزاب سیاسی، تضمین می‌کند.

(a)CA انتخابات Code § 21542(a) کمیسیون باید حداکثر تا 31 دسامبر 2030، و پس از آن در هر سالی که به عدد صفر ختم می‌شود، ایجاد شود.
(b)CA انتخابات Code § 21542(b) فرآیند انتخاب به گونه‌ای طراحی شده است که کمیسیونی مستقل از نفوذ هیئت مدیره و به طور منطقی نماینده تنوع شهرستان باشد.
(c)CA انتخابات Code § 21542(c) کمیسیون متشکل از 14 عضو خواهد بود. ترجیحات احزاب سیاسی اعضای کمیسیون، همانطور که در جدیدترین سوگندنامه‌های ثبت‌نام اعضا نشان داده شده است، باید تا حد امکان متناسب با تعداد کل رأی‌دهندگانی باشد که در هر حزب سیاسی در شهرستان ریورساید ثبت‌نام کرده‌اند، یا کسانی که از اعلام یا نشان دادن ترجیح حزبی خودداری می‌کنند، همانطور که با ثبت‌نام در آخرین انتخابات سراسری تعیین می‌شود. با این حال، ترجیحات احزاب سیاسی یا عدم ترجیح حزبی اعضای کمیسیون لازم نیست دقیقاً همانند نسبت ترجیحات احزاب سیاسی و عدم ترجیح حزبی در میان رأی‌دهندگان ثبت‌نام شده شهرستان باشد. حداقل یک عضو کمیسیون باید در هر یک از پنج منطقه نظارتی موجود هیئت مدیره ساکن باشد.
(d)CA انتخابات Code § 21542(d) هر عضو کمیسیون باید تمام شرایط زیر را داشته باشد:
(1)CA انتخابات Code § 21542(d)(1) ساکن شهرستان ریورساید باشد.
(2)CA انتخابات Code § 21542(d)(2) رأی‌دهنده‌ای باشد که به طور مستمر در شهرستان ریورساید با همان حزب سیاسی ثبت‌نام کرده یا به هیچ حزب سیاسی وابسته نباشد و حداقل پنج سال بلافاصله قبل از تاریخ انتصاب خود به کمیسیون، وابستگی حزبی خود را تغییر نداده باشد.
(3)CA انتخابات Code § 21542(d)(3) در حداقل یکی از سه انتخابات سراسری اخیر بلافاصله قبل از درخواست خود برای عضویت در کمیسیون رأی داده باشد.
(4)CA انتخابات Code § 21542(d)(4) در 10 سال بلافاصله قبل از تاریخ درخواست به کمیسیون، نه متقاضی و نه یکی از اعضای خانواده نزدیک متقاضی، هیچ یک از موارد زیر را انجام نداده باشد:
(A)CA انتخابات Code § 21542(d)(4)(A) به سمتی در سطح محلی، ایالتی یا فدرال که نماینده شهرستان ریورساید باشد، از جمله به عنوان عضو هیئت مدیره، منصوب، انتخاب یا نامزد شده باشد.
(B)CA انتخابات Code § 21542(d)(4)(B) به عنوان کارمند یا مشاور حقوق‌بگیر یک نماینده منتخب در سطح محلی، ایالتی یا فدرال که نماینده شهرستان ریورساید باشد، خدمت کرده باشد.
(C)CA انتخابات Code § 21542(d)(4)(C) به عنوان کارمند یا مشاور حقوق‌بگیر یک نامزد برای سمتی در سطح محلی، ایالتی یا فدرال که نماینده شهرستان ریورساید باشد، خدمت کرده باشد.
(D)CA انتخابات Code § 21542(d)(4)(D) به عنوان مسئول، کارمند یا مشاور حقوق‌بگیر یک حزب سیاسی یا به عنوان عضو منصوب یک کمیته مرکزی حزب سیاسی خدمت کرده باشد.
(E)CA انتخابات Code § 21542(d)(4)(E) یک لابی‌گر ثبت‌شده فدرال، ایالتی یا محلی بوده باشد.
(5)CA انتخابات Code § 21542(d)(5) تجربه‌ای داشته باشد که مهارت‌های تحلیلی مرتبط با فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها و حقوق رأی‌دهی را نشان دهد، و توانایی درک و اعمال الزامات قانونی ایالتی و فدرال مربوطه را داشته باشد.
(6)CA انتخابات Code § 21542(d)(6) تجربه‌ای داشته باشد که توانایی بی‌طرفی را نشان دهد.
(7)CA انتخابات Code § 21542(d)(7) تجربه‌ای داشته باشد که قدردانی از تنوع جمعیتی و جغرافیایی شهرستان ریورساید را نشان دهد.
(e)CA انتخابات Code § 21542(e) شخص علاقه‌مندی که شرایط مشخص شده در بند (d) را دارا باشد، می‌تواند درخواستی را به مسئول انتخابات شهرستان برای بررسی جهت عضویت در کمیسیون ارائه دهد. مسئول انتخابات شهرستان درخواست‌ها را بررسی کرده و متقاضیانی را که شرایط مشخص شده را ندارند، حذف خواهد کرد.
(f)Copy CA انتخابات Code § 21542(f)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21542(f)(1) از میان متقاضیان واجد شرایط، مسئول انتخابات شهرستان 60 نفر از واجدترین متقاضیان را با در نظر گرفتن الزامات شرح داده شده در بند (c) انتخاب خواهد کرد. مسئول انتخابات شهرستان اسامی 60 متقاضی واجدترین را حداقل به مدت 30 روز عمومی خواهد کرد. مسئول انتخابات شهرستان نباید قبل از انتشار لیست 60 متقاضی واجدترین، با هیچ یک از اعضای هیئت مدیره یا نماینده‌ای از اعضای هیئت مدیره، در مورد هیچ موضوعی مرتبط با فرآیند نامزدی یا متقاضیان ارتباط برقرار کند.
(2)CA انتخابات Code § 21542(f)(2) در طول دوره شرح داده شده در بند (1)، مسئول انتخابات شهرستان می‌تواند هر یک از متقاضیان قبلاً انتخاب شده را حذف کند، اگر متوجه شود که متقاضی شرایط مشخص شده در بند (d) را ندارد.
(g)Copy CA انتخابات Code § 21542(g)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21542(g)(1) پس از رعایت الزامات بند (f)، مسئول انتخابات شهرستان برای هر یک از پنج منطقه نظارتی موجود هیئت مدیره، یک زیرمجموعه ایجاد خواهد کرد.
(2)Copy CA انتخابات Code § 21542(g)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21542(g)(2)(A) در یک جلسه عادی برنامه‌ریزی شده هیئت مدیره، حسابرس-کنترلر شهرستان ریورساید یک قرعه‌کشی تصادفی برای انتخاب یک کمیسر از هر یک از پنج زیرمجموعه ایجاد شده توسط مسئول انتخابات شهرستان انجام خواهد داد.
(B)CA انتخابات Code § 21542(g)(2)(A)(B) پس از اتمام قرعه‌کشی تصادفی مطابق با زیربند (A)، در همان جلسه هیئت مدیره، حسابرس-کنترلر یک قرعه‌کشی تصادفی از میان تمام متقاضیان باقی‌مانده، بدون توجه به زیرمجموعه‌ها، برای انتخاب سه کمیسر اضافی انجام خواهد داد.
(h)Copy CA انتخابات Code § 21542(h)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21542(h)(1) هشت کمیسر انتخاب شده، اسامی باقی‌مانده در زیرمجموعه‌های متقاضیان را بررسی کرده و شش متقاضی اضافی را به کمیسیون منصوب خواهند کرد.
(2)CA انتخابات Code § 21542(h)(2) شش منصوب شده بر اساس تجربه مرتبط، مهارت‌های تحلیلی و توانایی بی‌طرفی انتخاب خواهند شد و برای اطمینان از اینکه کمیسیون منعکس‌کننده تنوع شهرستان، از جمله تنوع نژادی، قومی، جغرافیایی و جنسیتی باشد. با این حال، فرمول‌ها یا نسبت‌های خاصی برای این منظور اعمال نخواهد شد. هشت کمیسر همچنین ترجیح حزب سیاسی را در نظر خواهند گرفت و متقاضیان را به گونه‌ای انتخاب می‌کنند که ترجیح حزب سیاسی اعضای کمیسیون با بند (c) مطابقت داشته باشد.

Section § 21543

Explanation

این قانون از اعضای کمیسیون می‌خواهد که وظایف خود را به شیوه‌ای بی‌طرفانه انجام دهند که اعتماد به فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها را افزایش دهد. دوره تصدی آنها با انتصاب اعضای جدید به پایان می‌رسد. حداقل نه عضو برای تشکیل حد نصاب و تصمیم‌گیری لازم است. کمیسیون از استخدام مشاورانی که شرایط خاصی را ندارند، منع شده است. اعضا باید به قوانین تضاد منافع پایبند باشند و نمی‌توانند در مورد مسائل بازتقسیم حوزه‌ها به صورت خصوصی بحث کنند، مگر در شرایط خاصی که شامل کارکنان یا سایر اعضای کمیسیون باشد.

(a)CA انتخابات Code § 21543(a) یک عضو کمیسیون باید این فصل را به شیوه‌ای بی‌طرفانه اعمال کند که اعتماد عمومی را به یکپارچگی فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها تقویت کند.
(b)CA انتخابات Code § 21543(b) دوره تصدی هر عضو کمیسیون با انتصاب اولین عضو کمیسیون بعدی منقضی می‌شود.
(c)CA انتخابات Code § 21543(c) نه عضو کمیسیون حد نصاب را تشکیل می‌دهند. نه یا بیشتر رأی موافق برای هر اقدام رسمی لازم است.
(d)Copy CA انتخابات Code § 21543(d)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21543(d)(1) کمیسیون نباید مشاوری را به کار گیرد که مطابق با بند (4) از زیربخش (د) از بخش 21542 به عنوان متقاضی واجد شرایط نباشد.
(2)CA انتخابات Code § 21543(d)(2) برای اهداف این زیربخش، «مشاور» به معنای شخصی است، چه با دستمزد و چه بدون دستمزد، که برای مشاوره به کمیسیون یا یک عضو کمیسیون در مورد هر جنبه‌ای از فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها به کار گرفته شده است.
(e)CA انتخابات Code § 21543(e) هر عضو کمیسیون برای اهداف آیین‌نامه تضاد منافع که توسط شهرستان ریورساید مطابق با ماده 3 (شروع از بخش 87300) از فصل 7 از عنوان 9 از قانون دولتی تصویب شده است، یک کارمند تعیین‌شده خواهد بود.
(f)Copy CA انتخابات Code § 21543(f)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21543(f)(1) یک عضو کمیسیون نباید با هیچ فرد یا سازمانی در مورد مسائل بازتقسیم حوزه‌ها خارج از یک جلسه عمومی ارتباط برقرار کند.
(2)CA انتخابات Code § 21543(f)(2) این زیربخش هیچ یک از موارد زیر را محدود نمی‌کند:
(A)CA انتخابات Code § 21543(f)(2)(A) کمیسیون را از ارتباط برقرار کردن با کارکنان نهاد قانون‌گذاری حوزه قضایی محلی در مورد مسائل اداری کمیسیون محدود کند.
(B)CA انتخابات Code § 21543(f)(2)(B) یک کمیسیونر را از ارتباط مستقیم با یک کمیسیونر دیگر، کارکنان کمیسیون، مشاور حقوقی، یا مشاوران به کار گرفته شده توسط کمیسیون محدود کند.

Section § 21544

Explanation

این بخش فرآیند ایجاد مناطق تک‌عضوی در شهرستان ریورساید و تضمین مشارکت عمومی در بازتقسیم حوزه‌ها را تشریح می‌کند. کمیسیون باید از یک فرآیند نقشه‌کشی استفاده کند و از دستورالعمل‌های بخش دیگری از قانون پیروی کند. باید حداقل هفت جلسه استماع عمومی را در مناطق مختلف برگزار کند، با امکان برگزاری جلسات مجازی در صورت جلوگیری دستورات بهداشتی از تجمعات. پس از ترسیم نقشه پیش‌نویس، باید برای نظرات عمومی آنلاین منتشر شود و حداقل دو جلسه استماع اضافی برای بازخورد برگزار شود. دستور کارها و جلسات استماع عمومی باید به خوبی اطلاع‌رسانی شوند و در صورت لزوم شامل خدمات ترجمه باشند. هیئت مدیره باید منابع کافی و دسترسی به داده‌ها را برای این فرآیند فراهم کند. طرح نهایی بازتقسیم حوزه‌ها باید تا مهلت مشخصی ارائه شود و ممکن است مشمول همه‌پرسی باشد. کمیسیون همچنین موظف است گزارشی را صادر کند که تصمیمات خود در مورد بازتقسیم حوزه‌ها را توضیح دهد.

(a)CA انتخابات Code § 21544(a) کمیسیون باید مناطق نظارتی تک‌عضوی را برای هیئت مدیره بر اساس یک فرآیند نقشه‌کشی با استفاده از معیارهای مندرج در بخش 21130 ایجاد کند.
(b)Copy CA انتخابات Code § 21544(b)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21544(b)(1) کمیسیون باید از قانون رالف ام. براون (فصل 9 (شروع از بخش 54950) از قسمت 1 از بخش 2 از عنوان 5 قانون دولتی) پیروی کند.
(2)Copy CA انتخابات Code § 21544(b)(2)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21544(b)(2)(A) قبل از اینکه کمیسیون نقشه‌ای را ترسیم کند، باید حداقل هفت جلسه استماع عمومی را در طول دوره‌ای کمتر از 30 روز برگزار کند، که حداقل یک جلسه استماع عمومی در هر منطقه نظارتی برگزار شود.
(B)CA انتخابات Code § 21544(b)(2)(A)(B) در صورتی که هر دستور بهداشتی ایالتی یا محلی تجمعات بزرگ را ممنوع کند، کمیسیون می‌تواند مکان جلسات را تغییر دهد، از جمله از طریق استفاده از جلسات مجازی که از فناوری برای امکان مشاهده و مشارکت از راه دور استفاده می‌کنند، تا حدی که برای رعایت الزامات بهداشت عمومی لازم باشد. اگر کمیسیون مکان یک جلسه را تغییر دهد، باید فرصت‌هایی برای مشاهده و گوش دادن به روند کار از طریق ویدئو، گوش دادن به روند کار از طریق تلفن، و ارائه نظرات عمومی از طریق تلفن و به صورت کتبی بدون محدودیت در تعداد نظردهندگان فراهم کند. کمیسیون باید، تا حد امکان، فرصتی برای مشارکت حضوری برای حداقل یک جلسه در هر منطقه نظارتی فراهم کند. روش‌های فراهم کردن مشارکت حضوری ممکن است شامل راه‌اندازی چندین اتاق با اتصالات صوتی-تصویری به جلسه، اجازه دادن به اعضای جامعه برای تعیین وقت برای ارائه نظرات عمومی، فراهم کردن تجهیزات حفاظت فردی، یا برگزاری جلسات در فضاهای باز باشد.
(3)CA انتخابات Code § 21544(b)(3) پس از اینکه کمیسیون یک نقشه پیش‌نویس را ترسیم کرد، باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(A)CA انتخابات Code § 21544(b)(3)(A) نقشه را برای نظرات عمومی در وب‌سایت شهرستان ریورساید منتشر کند.
(B)CA انتخابات Code § 21544(b)(3)(B) حداقل دو جلسه استماع عمومی را در طول دوره‌ای کمتر از 30 روز برگزار کند.
(4)Copy CA انتخابات Code § 21544(b)(4)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21544(b)(4)(A) کمیسیون باید تقویمی از تمام جلسات استماع عمومی توصیف شده در بندهای (2) و (3) را ایجاد و در دسترس عموم قرار دهد. جلسات باید در زمان‌ها و روزهای مختلف هفته برنامه‌ریزی شوند تا با برنامه‌های کاری متنوع سازگار باشند و به بزرگترین مخاطب ممکن دسترسی پیدا کنند.
(B)CA انتخابات Code § 21544(b)(4)(A)(B) صرف‌نظر از بخش 54954.2 قانون دولتی، کمیسیون باید دستور کار جلسات استماع عمومی توصیف شده در بندهای (2) و (3) را حداقل هفت روز قبل از جلسات منتشر کند. دستور کار جلسه‌ای که توسط بند (3) الزامی شده است، باید شامل یک نسخه از نقشه پیش‌نویس باشد.
(5)Copy CA انتخابات Code § 21544(b)(5)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21544(b)(5)(A) کمیسیون باید ترتیب ترجمه زنده یک جلسه برگزار شده طبق این فصل را به یک زبان قابل اجرا بدهد، اگر درخواست ترجمه حداقل 24 ساعت قبل از جلسه ارائه شود.
(B)CA انتخابات Code § 21544(b)(5)(A)(B) برای اهداف این زیربخش، «زبان قابل اجرا» به معنای زبانی است که تعداد ساکنان شهرستان ریورساید که عضو یک اقلیت زبانی هستند، بیشتر یا مساوی 3 درصد از کل ساکنان واجد شرایط رای دادن شهرستان باشد.
(6)CA انتخابات Code § 21544(b)(6) کمیسیون باید اقداماتی را برای تشویق ساکنان شهرستان به مشارکت در فرآیند بازنگری عمومی تقسیم‌بندی مجدد انجام دهد. این اقدامات ممکن است شامل موارد زیر باشد:
(A)CA انتخابات Code § 21544(b)(6)(A) ارائه اطلاعات از طریق رسانه‌ها، رسانه‌های اجتماعی، و اطلاعیه‌های خدمات عمومی.
(B)CA انتخابات Code § 21544(b)(6)(B) هماهنگی با سازمان‌های جامعه.
(C)CA انتخابات Code § 21544(b)(6)(C) انتشار اطلاعات در وب‌سایت شهرستان ریورساید که فرآیند تقسیم‌بندی مجدد را توضیح می‌دهد و شامل اطلاعیه‌ای از هر جلسه استماع عمومی و رویه‌های شهادت دادن در طول یک جلسه یا ارسال شهادت کتبی مستقیماً به کمیسیون است.
(7)CA انتخابات Code § 21544(b)(7) هیئت مدیره باید تمام اقدامات لازم را برای اطمینان از در دسترس بودن یک پایگاه داده کامپیوتری کامل و دقیق برای تقسیم‌بندی مجدد انجام دهد، و اینکه رویه‌هایی برای فراهم کردن دسترسی آسان عمومی به داده‌های تقسیم‌بندی مجدد و نرم‌افزار کامپیوتری معادل آنچه برای اعضای کمیسیون در دسترس است، وجود داشته باشد.
(8)CA انتخابات Code § 21544(b)(8) هیئت مدیره باید بودجه و کارکنان معقولی را برای کمیسیون فراهم کند.
(9)CA انتخابات Code § 21544(b)(9) تمام سوابق کمیسیون مربوط به تقسیم‌بندی مجدد، و تمام داده‌های مورد بررسی کمیسیون در ترسیم نقشه پیش‌نویس یا نقشه نهایی، سوابق عمومی هستند.
(10)CA انتخابات Code § 21544(b)(10) کمیسیون باید اطمینان حاصل کند که تمام مواد اطلاع‌رسانی، اطلاعیه‌های عمومی، دستور کارها، و محتوای وب‌سایت آن، از جمله دستورالعمل‌های شهادت دادن و ارسال شهادت عمومی کتبی، به تمام زبان‌های قابل اجرا ترجمه شده‌اند.
(c)Copy CA انتخابات Code § 21544(c)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21544(c)(1) کمیسیون باید یک طرح تقسیم‌بندی مجدد را که مرزهای مناطق نظارتی را تنظیم می‌کند، تصویب کند و طرح را تا مهلت تصویب نقشه مندرج در زیربخش (a) از بخش 21140 به مسئول انتخابات شهرستان ارائه دهد. کمیسیون نباید نقشه پیش‌نویس را قبل از تاریخ مندرج در بند (3) از زیربخش (f) از بخش 21160 منتشر کند.
(2)CA انتخابات Code § 21544(c)(2) این طرح به همان شیوه آیین‌نامه‌ها، مشمول همه‌پرسی خواهد بود.
(3)CA انتخابات Code § 21544(c)(3) کمیسیون باید همراه با نقشه نهایی، گزارشی را صادر کند که مبنای تصمیمات کمیسیون را در دستیابی به انطباق با معیارهای توصیف شده در زیربخش (a) توضیح دهد.

Section § 21545

Explanation

اگر عضو یک کمیسیون خاص هستید، نمی‌توانید تا پنج سال پس از انتصاب خود، برای هیچ منصب عمومی در کالیفرنیا نامزد شوید. همچنین، تا سه سال پس از انتصاب، از تصدی برخی مناصب انتصابی، کار برای نهادهای قانون‌گذاری یا مقامات، یا تبدیل شدن به لابی‌گر در کالیفرنیا منع هستید. علاوه بر این، نمی‌توانید برای مقامات منتخب شهرستان ریورساید کار کنید یا به آنها مشاوره دهید، یا قراردادهای خاصی را در آنجا دریافت کنید. در طول خدمت، اعضا نمی‌توانند از کمپین‌های سیاسی در شهرستان ریورساید حمایت یا به آنها کمک مالی کنند.

(a)CA انتخابات Code § 21545(a) یک عضو کمیسیون برای مدت پنج سال از تاریخ انتصاب، واجد شرایط تصدی مناصب انتخابی عمومی در سطح فدرال، ایالتی یا محلی در این ایالت نخواهد بود.
(b)CA انتخابات Code § 21545(b) یک عضو کمیسیون برای مدت سه سال از تاریخ انتصاب، واجد شرایط انجام هر یک از موارد زیر نخواهد بود:
(1)CA انتخابات Code § 21545(b)(1) تصدی مناصب عمومی انتصابی فدرال، ایالتی یا محلی، خدمت به عنوان کارمند حقوق‌بگیر یا مشاور حقوق‌بگیر برای هیئت تعدیل (مالیاتی)، کنگره، مجلس قانون‌گذاری، یا هر قانون‌گذار منفرد، یا ثبت‌نام به عنوان لابی‌گر فدرال، ایالتی یا محلی در این ایالت.
(2)CA انتخابات Code § 21545(b)(2) پذیرش استخدام به عنوان کارمند یا مشاور یک مقام منتخب یا نامزد برای یک منصب انتخابی شهرستان ریورساید.
(3)CA انتخابات Code § 21545(b)(3) دریافت قرارداد بدون مناقصه رقابتی با شهرستان ریورساید.
(c)CA انتخابات Code § 21545(c) در حین خدمت در کمیسیون، یک عضو کمیسیون نباید از یک نامزد برای یک منصب انتخابی شهرستان ریورساید حمایت کند، برای او کار کند، یا کمک مالی انتخاباتی به او بدهد.

Section § 21546

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اجرای مقررات این فصل بستگی به دریافت بودجه از طریق بودجه سالانه دولت یا یک حکم قانونی دیگر دارد. بدون این تخصیص مالی، دستورالعمل‌های این فصل قابل اجرا نخواهند بود.