Section § 21100

Explanation

این قانون، قانون FAIR MAPS سال 2023 نامیده می‌شود و هدف آن این است که فرآیند بازترسیم خطوط حوزه‌های انتخابیه برای شهرها و سایر مناطق دولتی محلی در کالیفرنیا عادلانه، شفاف و در دسترس عموم باشد. هدف آن جلوگیری از اقدامات ناعادلانه مانند مهندسی حوزه‌های انتخابیه است، که به معنای ترسیم حوزه‌ها به گونه‌ای است که به نفع گروه‌های سیاسی خاص یا متصدیان فعلی باشد. این قانون بر حمایت از حق مردم برای نمایندگی عادلانه تأکید دارد، به ویژه برای جوامعی که اغلب به حاشیه رانده شده یا کم‌نماینده هستند. این قانون بر اساس بهبودهای حاصل از چرخه‌های بازتقسیم قبلی بنا شده است و دستورالعمل‌ها و معیارهای روشنی را تعیین می‌کند که عدالت را در اولویت قرار داده و از تبعیض جلوگیری می‌کند.

علاوه بر این، قانون بر بازتر کردن فرآیند برای مشارکت عمومی و پاسخگو نگه داشتن دولت‌های محلی برای ایجاد نقشه‌های حوزه‌های انتخابیه منصفانه تمرکز دارد.

(a)CA انتخابات Code § 21100(a) این فصل به نام قانون بازتقسیم عادلانه و فراگیر برای شهرداری‌ها و زیربخش‌های سیاسی (FAIR MAPS) سال 2023 شناخته می‌شود و می‌توان از آن به عنوان این قانون یاد کرد.
(b)CA انتخابات Code § 21100(b) در تصویب این فصل، مجلس موارد زیر را یافته و اعلام می‌کند:
(1)CA انتخابات Code § 21100(b)(1) قانون اساسی کالیفرنیا حمایت برابر قانون را برای مردم تضمین می‌کند و مقرر می‌دارد که مجلس باید اقدامات نادرست مؤثر بر انتخابات را ممنوع کند.
(2)CA انتخابات Code § 21100(b)(2) تضمین یکپارچگی، عدالت، شفافیت و دسترسی‌پذیری فرآیند بازتقسیم محلی موضوعی با اهمیت و نگرانی در سطح ایالت است.
(3)CA انتخابات Code § 21100(b)(3) ممنوعیت اقدامات تبعیض‌آمیز در بازتقسیم محلی، از جمله مهندسی حوزه‌های انتخابیه تبعیض‌آمیز نژادی، مهندسی حوزه‌های انتخابیه حزبی، و مهندسی حوزه‌های انتخابیه برای حفاظت از متصدیان فعلی، موضوعی با اهمیت و نگرانی در سطح ایالت است.
(4)CA انتخابات Code § 21100(b)(4) حمایت از مردم در برابر سیستم‌های انتخاباتی محلی غیرنماینده و تضعیف‌کننده موضوعی با اهمیت و نگرانی در سطح ایالت است.
(5)CA انتخابات Code § 21100(b)(5) در نتیجه تغییرات در قانون ایالتی حاکم بر فرآیند بازتقسیم شهر و شهرستان که در قانون FAIR MAPS (فصل 557 قوانین سال 2019) گنجانده شده بود، تنظیم مرزهای حوزه‌های انتخابیه در شهرها و شهرستان‌ها در طول چرخه بازتقسیم سال 2020 شفاف‌تر، مشارکتی‌تر و نماینده‌تر از سال‌های قبل بود.
(6)CA انتخابات Code § 21100(b)(6) با وجود این بهبودها در فرآیند بازتقسیم، تحقیقات ارزیابی چرخه بازتقسیم سال 2020 نشان می‌دهد که بهبودهایی در قانون FAIR MAPS برای رفع ابهامات، خلأها و کاستی‌ها در قانون ضروری است که مانع از تحقق کامل اهداف مهم قانون شد.
(7)CA انتخابات Code § 21100(b)(7) این فصل به موضوعی با اهمیت ایالتی می‌پردازد تا یک امر شهری، همانطور که این اصطلاح در بخش 5 از ماده XI قانون اساسی کالیفرنیا استفاده شده است. بنابراین، این فصل برای همه شهرها، از جمله شهرهای دارای منشور، اعمال می‌شود، مگر در موارد مشخص شده.
(c)CA انتخابات Code § 21100(c) هدف این فصل انجام تمام موارد زیر است:
(1)CA انتخابات Code § 21100(c)(1) اجرای تضمین‌های قانون اساسی کالیفرنیا، از جمله بخش‌های 2، 3 و 7 از ماده I و بخش‌های 1، 2، 3 و 4 از ماده II.
(2)CA انتخابات Code § 21100(c)(2) تضمین یکپارچگی، عدالت، شفافیت و دسترسی‌پذیری فرآیند بازتقسیم محلی، ممنوعیت اقدامات تبعیض‌آمیز در بازتقسیم محلی، و حمایت از مردم در برابر سیستم‌های انتخاباتی محلی غیرنماینده و تضعیف‌کننده.
(3)CA انتخابات Code § 21100(c)(3) تعیین الزامات برای تضمین حداقل استانداردهای شفافیت و دسترسی‌پذیری در فرآیند بازتقسیم محلی تا مردم بتوانند اطلاعاتی را برای کمک به دولت‌های محلی خود در تصویب نقشه‌های حوزه‌های انتخابیه عادلانه و منصفانه ارائه دهند.
(4)CA انتخابات Code § 21100(c)(4) تعیین معیارهای اجباری برای تقسیم‌بندی و بازتقسیم حوزه‌ها برای ترویج نمایندگی عادلانه و مؤثر برای همه مردم، محله‌ها و جوامع، و به ویژه برای محله‌ها و جوامع محروم، به لحاظ تاریخی به حاشیه رانده شده، کم‌برخوردار، کم‌درآمد و کم‌نماینده.
(5)CA انتخابات Code § 21100(c)(5) تعیین معیارهای رتبه‌بندی شده که اولویت را به حفظ یکپارچگی محله‌ها و جوامع ذینفع می‌دهد، سازماندهی سیاسی و نمایندگی رأی‌دهندگان را تسهیل می‌کند، و مهندسی حوزه‌های انتخابیه، از جمله مهندسی حوزه‌های انتخابیه برای حفاظت از متصدیان فعلی را ممنوع می‌کند.
(6)CA انتخابات Code § 21100(c)(6) فراهم کردن ابزاری برای ساکنان تا دولت‌های محلی خود را پاسخگو بدانند برای انجام یک فرآیند بازتقسیم عادلانه و شفاف و تصویب نقشه‌های حوزه‌های انتخابیه که با این فصل مطابقت دارند.
(d)CA انتخابات Code § 21100(d) این فصل باید به طور گسترده تفسیر شود تا اهداف آن محقق گردد.

Section § 21110

Explanation

این بخش اصطلاحات کلیدی مربوط به مرزهای حوزه‌های انتخاباتی در سطوح مختلف دولت محلی در کالیفرنیا را تعریف می‌کند. «تصویب» به معنای تعیین رسمی این مرزها از طریق قوانین یا قطعنامه‌ها است.

اصطلاح «زبان قابل اجرا» به زبان‌هایی اشاره دارد که مواد انتخاباتی باید به آنها ارائه شود، بر اساس نیازهای افرادی که تسلط محدودی به زبان انگلیسی دارند، با قوانین متفاوت برای شهرها، شهرستان‌ها و مناطق آموزشی.

«حوزه انتخاباتی» شامل مناطقی مانند شهرستان‌ها، شوراهای شهر، مناطق آموزشی و غیره می‌شود، در حالی که «هیئت قانونگذاری» به هیئت‌های مدیره این نهادها اشاره دارد. «حوزه قضایی محلی» شامل تمام اشکال دولت محلی و مناطق آموزشی است.

«منطقه آموزشی کوچک» به جمعیت‌های کمتر از 250,000 نفر اشاره دارد. اصطلاح «عضو» به مقامات منتخب از این حوزه‌های تعریف شده اشاره دارد، و «هیئت تعیین حوزه‌ها» نهادی است که مسئول تعیین مرزها است و ممکن است شامل انواع خاصی از کمیسیون‌های بازتقسیم حوزه‌ها باشد.

برای اهداف این فصل، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(a)CA انتخابات Code § 21110(a) «تصویب» یا «تصویب کردن» در خصوص مرزهای حوزه‌های انتخاباتی به معنای تصویب یک مصوبه یا قطعنامه است که آن مرزها را مشخص می‌کند.
(b)CA انتخابات Code § 21110(b) «زبان قابل اجرا» به معنای موارد زیر است:
(1)CA انتخابات Code § 21110(b)(1) برای یک شهرستان یا اداره آموزش و پرورش شهرستان که یک منطقه آموزشی کوچک نیست، هر زبانی که در آن برگه‌های رأی باید در شهرستان مطابق با بخش 203 قانون فدرال حقوق رأی‌گیری سال 1965 (52 U.S.C. Sec. 10503) ارائه شود.
(2)CA انتخابات Code § 21110(b)(2) برای یک شهر، هر زبانی که توسط گروهی از ساکنان شهر با تسلط محدود به زبان انگلیسی صحبت می‌شود که 3 درصد یا بیشتر از کل جمعیت شهر بالای چهار سال را تشکیل می‌دهند که زبان آنها قابل تعیین است، همانطور که توسط وزیر امور خارجه مطابق با بند (2) از زیربخش (c) بخش 21170 تعیین شده است.
(3)CA انتخابات Code § 21110(b)(3) برای یک منطقه آموزش و پرورش مدرسه‌ای که یک منطقه آموزشی کوچک نیست، هر زبانی که در آن یک مدرسه در داخل منطقه ملزم به ارائه مواد ترجمه شده مطابق با بخش 48985 قانون آموزش و پرورش است.
(4)CA انتخابات Code § 21110(b)(4) برای یک منطقه کالج اجتماعی که یک منطقه آموزشی کوچک نیست، هر زبانی که به عنوان یک زبان قابل اجرا مطابق با بند (1) برای شهرستانی که منطقه کالج اجتماعی در آن واقع شده است، واجد شرایط باشد.
(5)CA انتخابات Code § 21110(b)(5) برای یک منطقه ویژه یا یک منطقه آموزشی کوچک، هیچ زبان قابل اجرایی تحت این فصل الزامی نخواهد بود.
(c)CA انتخابات Code § 21110(c) «حوزه انتخاباتی» به معنای یک حوزه انتخاباتی از هیئت قانونگذاری است، از جمله حوزه نظارتی شهرستان، منطقه امنای هیئت آموزش و پرورش شهرستان، حوزه شورای شهر، منطقه امنای منطقه آموزش و پرورش مدرسه، منطقه امنای منطقه کالج اجتماعی، یا بخش هیئت مدیره منطقه ویژه.
(d)CA انتخابات Code § 21110(d) «هیئت قانونگذاری» به معنای هیئت نظارت شهرستان، هیئت آموزش و پرورش شهرستان، شورای شهر، هیئت مدیره یک منطقه آموزش و پرورش مدرسه، هیئت مدیره یک منطقه کالج اجتماعی، یا هیئت مدیره یک منطقه ویژه است.
(e)CA انتخابات Code § 21110(e) «حوزه قضایی محلی» به معنای یک شهرستان، یک اداره آموزش و پرورش شهرستان، یک شهر با قانون عمومی، یک شهر منشوردار، یک منطقه آموزش و پرورش مدرسه، یک منطقه کالج اجتماعی، یا یک منطقه ویژه است.
(f)CA انتخابات Code § 21110(f) «منطقه آموزشی کوچک» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(1)CA انتخابات Code § 21110(f)(1) اداره آموزش و پرورش شهرستان در شهرستانی که طبق آخرین سرشماری، جمعیت کل آن کمتر از 250,000 نفر است.
(2)CA انتخابات Code § 21110(f)(2) یک منطقه آموزش و پرورش مدرسه‌ای که به منطقه‌ای با جمعیت کل کمتر از 250,000 نفر، طبق آخرین سرشماری، خدمات می‌دهد.
(3)CA انتخابات Code § 21110(f)(3) یک منطقه کالج اجتماعی که به منطقه‌ای با جمعیت کل کمتر از 250,000 نفر، طبق آخرین سرشماری، خدمات می‌دهد.
(g)CA انتخابات Code § 21110(g) «عضو»، مگر اینکه به نحو دیگری مشخص شده باشد، به معنای عضوی از یک هیئت قانونگذاری است که توسط یا از حوزه‌ها انتخاب شده است، از جمله ناظر شهرستان، عضو هیئت آموزش و پرورش شهرستان، عضو شورای شهر، امین منطقه آموزش و پرورش مدرسه، امین منطقه کالج اجتماعی، یا عضو هیئت مدیره منطقه ویژه.
(h)CA انتخابات Code § 21110(h) «هیئت تعیین حوزه‌ها» به معنای هیئتی است که قدرت تصویب حوزه‌های انتخاباتی یک هیئت قانونگذاری را دارد و ممکن است شامل یک کمیسیون مستقل بازتقسیم حوزه‌ها باشد.
(i)CA انتخابات Code § 21110(i) «کمیسیون مشورتی بازتقسیم حوزه‌ها»، «کمیسیون ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها» و «کمیسیون مستقل بازتقسیم حوزه‌ها» همان معانی را دارند که این اصطلاحات در بخش 23000 تعریف شده‌اند و شامل هر کمیسیونی می‌شوند که توسط یک شهر منشوردار ایجاد شده و با آن تعاریف مطابقت دارد.

Section § 21120

Explanation
این بخش از قانون در مورد حکومت‌های محلی و نهادهای آموزشی در کالیفرنیا است. توضیح می‌دهد که قوانین این فصل در مورد سازمان‌های مختلفی مانند شهرستان‌ها، دولت‌های شهری، نواحی آموزش و پرورش، کالج‌های محلی و نواحی ویژه اعمال می‌شود، به شرطی که هیئت‌های حاکمه آنها بر اساس حوزه‌ها انتخاب شده باشند.

Section § 21130

Explanation

این قانون، قوانین مربوط به ایجاد و تنظیم حوزه‌های انتخاباتی در نهادهای قانونگذار محلی را تشریح می‌کند. این قانون ایجاب می‌کند که این حوزه‌ها، بر اساس آخرین داده‌های سرشماری فدرال، جمعیت تقریباً برابری داشته باشند، به استثنای برخی افراد زندانی مگر اینکه شرایط خاصی اعمال شود. علاوه بر این، حوزه‌ها باید با قوانین اساسی ایالات متحده و کالیفرنیا و قانون حقوق رأی‌دهی سال 1965 مطابقت داشته باشند و نمایندگی عادلانه، به ویژه برای گروه‌های اقلیت، را تضمین کنند.

حوزه‌ها باید پیوسته باشند، به مرزهای جامعه و موانع طبیعی احترام بگذارند، و از جانبداری سیاسی اجتناب کنند. معیارهای خاصی به ترتیب اهمیت برای راهنمایی ترسیم خطوط حوزه‌ها وجود دارد، و این معیارها نباید توسط هیچ معیار دیگری نادیده گرفته شوند.

گزارشی باید ظرف 21 روز صادر شود که تصمیمات حوزه‌بندی را توضیح دهد، به ویژه اینکه چرا هر جامعه یا محله‌ای تقسیم شده است. برخی استثناها برای شهرهای منشور با قوانین انحصاری بازتقسیم حوزه‌ها و کمیسیون‌های مشورتی اعمال می‌شود.

(a)CA انتخابات Code § 21130(a) به دنبال یا همزمان با تصمیم برای ایجاد انتخابات مبتنی بر حوزه برای یک نهاد قانونگذار، یا به دنبال هر سرشماری ده ساله فدرال برای یک نهاد قانونگذار که از قبل با استفاده از انتخابات مبتنی بر حوزه انتخاب شده است، نهاد حوزه‌بندی باید، با تصویب آیین‌نامه یا قطعنامه، مرزهایی را برای تمام حوزه‌های انتخاباتی نهاد قانونگذار تصویب کند تا حوزه‌های انتخاباتی از نظر جمعیت تقریباً برابر باشند، همانطور که قانون اساسی ایالات متحده ایجاب می‌کند.
(1)CA انتخابات Code § 21130(a)(1) برابری جمعیت باید بر اساس کل جمعیت ساکنان حوزه قضایی محلی باشد که توسط آخرین سرشماری ده ساله فدرال که داده‌های بازتقسیم حوزه‌ها توصیف شده در قانون عمومی 94-171 برای آن در دسترس هستند، تعیین می‌شود.
(2)CA انتخابات Code § 21130(a)(2) صرف نظر از بند (1)، یک فرد زندانی، همانطور که این اصطلاح در بخش 21003 استفاده شده است، نباید در جمعیت یک حوزه قضایی محلی شمارش شود، به استثنای فرد زندانی که آخرین محل سکونت شناخته شده او ممکن است به یک بلوک سرشماری در حوزه قضایی محلی اختصاص یابد، اگر اطلاعات مربوط به آخرین محل سکونت شناخته شده برای افراد زندانی در پایگاه داده رایانه‌ای برای بازتقسیم حوزه‌ها که مطابق با زیربخش (b) از بخش 8253 قانون دولتی توسعه یافته است، گنجانده شده باشد، و آن پایگاه داده به صورت عمومی در دسترس قرار گیرد.
(b)CA انتخابات Code § 21130(b) نهاد حوزه‌بندی باید مرزهای حوزه‌های انتخاباتی را تصویب کند که مطابق با قانون اساسی ایالات متحده، قانون اساسی کالیفرنیا، و قانون فدرال حقوق رأی‌دهی سال 1965 (52 U.S.C. Sec. 10301 et seq.) باشد.
(1)CA انتخابات Code § 21130(b)(1) مطابق با تعهدات موجود نهاد حوزه‌بندی تحت قانون فدرال حقوق رأی‌دهی، نهاد حوزه‌بندی باید تعیین کند که آیا امکان ایجاد یک یا چند حوزه انتخاباتی وجود دارد که در آن یک گروه اقلیت به اندازه کافی بزرگ و از نظر جغرافیایی فشرده باشد تا اکثریت را در یک حوزه تک‌نماینده تشکیل دهد، همانطور که در پرونده Thornburg v. Gingles, 478 U.S. 30 (1986) بیان شده است، و همانطور که در رویه قضایی مربوط به اجرای قانون فدرال حقوق رأی‌دهی در خصوص بازتقسیم حوزه‌ها تفسیر شده است. نهاد حوزه‌بندی باید حداقل نتایج تحلیل خود را ظرف هفت روز پس از اتمام تحلیل یا قبل از تصویب مرزهای حوزه‌های انتخاباتی، هر کدام که زودتر اتفاق بیفتد، در صفحه وب بازتقسیم حوزه‌های خود منتشر کند.
(2)CA انتخابات Code § 21130(b)(2) اگر نهاد حوزه‌بندی، مطابق با تعهدات موجود خود تحت قانون فدرال حقوق رأی‌دهی، تحلیلی را برای تعیین اینکه آیا “رأی‌گیری قطبی‌شده نژادی”، همانطور که در رویه قضایی مربوط به اجرای قانون فدرال حقوق رأی‌دهی تعریف شده است، در حوزه قضایی محلی وجود دارد یا خیر، انجام دهد، نهاد حوزه‌بندی باید حداقل خلاصه‌ای از تحلیل و یافته‌های خود را ظرف هفت روز پس از اتمام تحلیل یا قبل از تصویب مرزهای حوزه‌های انتخاباتی، هر کدام که زودتر اتفاق بیفتد، در صفحه وب بازتقسیم حوزه‌های خود منتشر کند.
(c)CA انتخابات Code § 21130(c) نهاد حوزه‌بندی باید مرزهای حوزه‌های انتخاباتی را با استفاده از معیارهای زیر که به ترتیب اولویت زیر بیان شده‌اند، تصویب کند:
(1)CA انتخابات Code § 21130(c)(1) تا حداکثر حد ممکن، حوزه‌های انتخاباتی باید از نظر جغرافیایی پیوسته باشند. مناطقی که فقط در نقاط گوشه‌های مجاور به هم می‌رسند، پیوسته نیستند. مناطقی که توسط آب جدا شده‌اند و با پل، تونل یا خدمات منظم کشتی متصل نیستند، پیوسته نیستند.
(2)CA انتخابات Code § 21130(c)(2) تا حداکثر حد ممکن، و در جایی که با معیار قبلی در این زیربخش تضاد نداشته باشد، یکپارچگی جغرافیایی هر محله محلی یا جامعه محلی ذینفع باید به گونه‌ای رعایت شود که تقسیم آن به حداقل برسد. “جامعه ذینفع” جمعیتی است که منافع اجتماعی یا اقتصادی مشترکی دارد که باید برای اهداف نمایندگی مؤثر و عادلانه خود در یک حوزه انتخاباتی واحد گنجانده شود. ویژگی‌های جوامع ذینفع ممکن است شامل، اما محدود به، نگرانی‌های مشترک سیاست عمومی مانند آموزش، امنیت عمومی، بهداشت عمومی، محیط زیست، مسکن، حمل و نقل، و دسترسی به خدمات اجتماعی باشد. ویژگی‌های جوامع ذینفع همچنین ممکن است شامل، اما محدود به، مناطق فرهنگی، ویژگی‌های اجتماعی-اقتصادی مشترک، نرخ‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان و نرخ‌های مشارکت مشابه، و تاریخ‌های مشترک باشد. جوامع ذینفع شامل روابط با احزاب سیاسی، مقامات فعلی، یا نامزدهای سیاسی نمی‌شوند.
(3)CA انتخابات Code § 21130(c)(3) تا حداکثر حد ممکن، و در جایی که با معیارهای قبلی در این زیربخش تضاد نداشته باشد، یکپارچگی جغرافیایی یک شهر یا مکان تعیین شده توسط سرشماری باید به گونه‌ای رعایت شود که تقسیم آن به حداقل برسد. این بند در مورد یک شهر اعمال نمی‌شود.
(4)CA انتخابات Code § 21130(c)(4) تا حداکثر حد ممکن، و در جایی که با معیارهای قبلی در این زیربخش تضاد نداشته باشد، حوزه‌های انتخاباتی باید توسط موانع طبیعی و مصنوعی، توسط خیابان‌ها، یا توسط مرزهای حوزه قضایی محلی محدود شوند. مرزهای حوزه‌های انتخاباتی باید به راحتی توسط ساکنان قابل شناسایی و درک باشند.
(5)CA انتخابات Code § 21130(c)(5) تا حداکثر حد ممکن، و در جایی که با معیارهای قبلی در این زیربخش تضاد نداشته باشد، حوزه‌های انتخاباتی باید به گونه‌ای ترسیم شوند که فشردگی جغرافیایی را تشویق کنند به نحوی که مناطق جمعیتی نزدیک به نفع جمعیت‌های دورتر نادیده گرفته نشوند.
(d)CA انتخابات Code § 21130(d) نهاد حوزه‌بندی نباید مرزهای حوزه‌های انتخاباتی را به منظور طرفداری یا تبعیض علیه یک مقام فعلی، نامزد سیاسی، یا حزب سیاسی تصویب کند.
(e)CA انتخابات Code § 21130(e) نهاد حوزه‌بندی نباید مرزهای حوزه‌های انتخاباتی را با استفاده از هیچ معیاری که بر معیارهای زیربخش (c) اولویت دارد یا که، صراحتاً یا در عمل، با یکی از الزامات زیربخش‌های (a) تا (d)، شامل، تضاد دارد، تصویب کند، مگر طبق آنچه در زیربخش (g) ارائه شده است.
(f)CA انتخابات Code § 21130(f) ظرف 21 روز پس از تصویب مرزهای نهایی حوزه‌های انتخاباتی، نهاد حوزه‌بندی باید گزارشی صادر کند که مبنای تصمیمات نهاد حوزه‌بندی را در دستیابی به انطباق با الزامات و معیارهای توصیف شده در این بخش توضیح دهد، شامل، در مورد هر محله، جامعه ذینفع، شهر، یا مکان تعیین شده توسط سرشماری که به دو یا چند حوزه تقسیم شده است، دلیل آن تقسیم. این بند در مورد یک منطقه ویژه یا منطقه آموزشی کوچک اعمال نمی‌شود. صرف نظر از زیربخش (i) از بخش 23003، اگر یک حوزه قضایی محلی یک کمیسیون بازتقسیم حوزه‌های هیبریدی برای توصیه تغییرات در مرزهای حوزه‌های نهاد قانونگذار ایجاد کند، گزارش مورد نیاز این زیربخش باید توسط نهاد حوزه‌بندی صادر شود، نه توسط کمیسیون.
(g)CA انتخابات Code § 21130(g) زیربخش (c) در مورد یک شهر منشور (charter city) که معیارهای جامع یا انحصاری بازتقسیم حوزه‌ها را در منشور شهری خود تصویب کرده است و شامل الزامی برای حفظ یکپارچگی جوامع ذینفع یا محله‌ها است، اعمال نمی‌شود. در چنین شهر منشوری، گزارش مورد نیاز زیربخش (f) باید مبنای تصمیمات نهاد حوزه‌بندی را در دستیابی به انطباق با الزامات توصیف شده در این بخش و معیارهای توصیف شده در منشور شهری توضیح دهد، شامل، در مورد هر محله یا جامعه ذینفع که به دو یا چند حوزه تقسیم شده است، دلیل آن تقسیم. برای اهداف این زیربخش، “جامع یا انحصاری” به این معنی است که یا منشور شهر بررسی معیارهای بازتقسیم حوزه‌ها را به جز مواردی که در منشور شهر مشخص شده‌اند، مستثنی می‌کند یا اینکه منشور شهر دو یا چند معیار سنتی اجباری بازتقسیم حوزه‌ها را به جز الزام برابری جمعیت حوزه‌ها ارائه می‌دهد.
(h)CA انتخابات Code § 21130(h) اگر یک حوزه قضایی محلی یک کمیسیون بازتقسیم حوزه‌های مشورتی یا هیبریدی برای توصیه تغییرات در مرزهای حوزه‌های نهاد قانونگذار ایجاد کند، هر توصیه‌ای که توسط کمیسیون تصویب شود باید با الزامات زیربخش‌های (a) تا (e)، شامل، مطابقت داشته باشد، مگر طبق آنچه در زیربخش (g) ارائه شده است.
(i)CA انتخابات Code § 21130(i) معیارها و الزامات این بخش در مورد تمام مرزهای حوزه‌های انتخاباتی که پس از 1 ژانویه 2024 تصویب شده‌اند، اعمال می‌شود، شامل مرزهای حوزه‌هایی که هنگام انتقال یک نهاد قانونگذار از انتخاب به صورت کلی (at-large) به انتخاب بر اساس حوزه‌ها یا از حوزه‌ها تصویب می‌شوند.

Section § 21140

Explanation
این قانون، جدول زمانی تصویب مرزهای جدید حوزه‌های انتخاباتی برای انتخابات محلی را که از سال 2031 آغاز می‌شود، مشخص می‌کند. این مرزها باید حداقل 204 روز قبل از انتخابات عادی بعدی در سال‌هایی که به عدد دو ختم می‌شوند، تعیین گردند. با این حال، این جدول زمانی در شرایطی که یک شورا از انتخابات سراسری به انتخابات منطقه‌ای تغییر می‌کند، یا برای شهرهای دارای منشور که برنامه بازتقسیم حوزه‌های خود را دارند، اعمال نمی‌شود، به شرطی که شهرستان بتواند با آن برنامه همکاری کند. در غیر این صورت، شهرستان جدیدترین مهلت ممکن را که شهر می‌تواند برای بازتقسیم حوزه‌ها استفاده کند، مشخص خواهد کرد.

Section § 21150

Explanation

این قانون رویه‌هایی را تشریح می‌کند که حوزه‌های قضایی محلی باید هنگام ترسیم مرزهای جدید حوزه‌های انتخاباتی رعایت کنند. قبل از تصویب مرزهای جدید، آنها باید حداقل یک کارگاه برگزار کرده و جلسات استماع عمومی را برای جمع‌آوری نظرات عمومی در مورد محله‌ها و جوامع برگزار کنند. یک کارگاه جزئیاتی در مورد فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها ارائه می‌دهد و به عموم اجازه می‌دهد نقشه‌ها را پیش‌نویس کنند، که سپس در جلسات استماع بررسی می‌شوند. مناطق ویژه و مناطق آموزشی کوچک قوانین کمی متفاوتی دارند و در مقایسه با نهادهای بزرگتر مانند شهرها و شهرستان‌ها، نیاز به جلسات استماع عمومی کمتری دارند. یک کمیسیون ترکیبی یا مشورتی ممکن است کمک کند اما وظایف هیئت تعیین حوزه‌ها را جایگزین نمی‌کند.

علاوه بر این، حداقل دو رویداد باید در آخر هفته‌ها یا عصرها برگزار شود و همه مکان‌ها باید برای افراد دارای معلولیت قابل دسترس باشند. به عموم باید اجازه داده شود که در جلسات استماع هم به صورت حضوری و هم از راه دور شرکت کنند، اگرچه نظرات از راه دور نیازی به مکان فیزیکی ندارند. همچنین، جلسات استماعی که بخشی از جلسات گسترده‌تر هستند باید در زمان مشخصی آغاز شوند و زمان صحبت عمومی باید کافی باشد اما می‌تواند به طور معقولی محدود شود. برخی قوانین برای مناطق کوچکتر اعمال نمی‌شود.

(a)CA انتخابات Code § 21150(a) قبل از اینکه یک هیئت تعیین حوزه‌ها مرزهای جدید حوزه‌های انتخاباتی را تصویب کند، از جمله زمانی که یک حوزه قضایی محلی پس از سرشماری ده ساله فدرال یا بین سرشماری‌های ده ساله فدرال بازتقسیم حوزه‌ها را انجام می‌دهد، اما نه زمانی که یک نهاد قانون‌گذار از انتخاب شدن به صورت کلی به انتخاب شدن بر اساس حوزه‌ها یا از حوزه‌ها تغییر می‌کند، حوزه قضایی محلی باید حداقل یک کارگاه قبل از اینکه هیئت تعیین حوزه‌ها یک یا چند نقشه پیش‌نویس از مرزهای پیشنهادی حوزه‌های انتخاباتی را ترسیم کند، برگزار کند و هیئت تعیین حوزه‌ها باید جلسات استماع عمومی را، همانطور که در این بخش مشخص شده است، برگزار کند که در آن از عموم دعوت می‌شود تا نظرات خود را در مورد ترکیب یک یا چند محله، جوامع ذینفع، یا حوزه‌های انتخاباتی ارائه دهند.
(b)CA انتخابات Code § 21150(b) برای اهداف این فصل، کارگاه جلسه‌ای مستقل است که توسط کارکنان یک حوزه قضایی محلی، یک مشاور استخدام شده توسط حوزه قضایی محلی، یا توسط یک یا چند عضو هیئت تعیین حوزه‌ها اما کمتر از اکثریت اعضای هیئت تعیین حوزه‌ها برگزار می‌شود. در هر کارگاه، حوزه قضایی محلی باید اطلاعاتی در مورد فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها، اطلاعاتی در مورد نحوه ارائه نظرات عمومی توسط عموم، و دستورالعمل‌هایی در مورد نحوه استفاده از ابزار نقشه‌برداری آنلاین برای ایجاد نقشه‌های پیش‌نویس یا نقشه‌های جوامع ذینفع، در صورت لزوم، به عموم ارائه دهد. حوزه‌های قضایی محلی می‌توانند، و تشویق می‌شوند که، به عموم در ترسیم و ارائه نقشه‌های پیش‌نویس در کارگاه کمک کنند. تمام نقشه‌های پیش‌نویس ارائه شده و خلاصه‌ای شفاهی که تعداد و ماهیت نظرات عمومی دریافت شده در کارگاه در مورد مرزهای پیشنهادی یک محله، جامعه ذینفع، یا حوزه انتخاباتی را توصیف می‌کند، باید در جلسه استماع عمومی بعدی به هیئت تعیین حوزه‌ها ارائه شود.
(c)CA انتخابات Code § 21150(c) این بند برای مناطق ویژه و مناطق آموزشی کوچک اعمال می‌شود.
(1)CA انتخابات Code § 21150(c)(1) پس از ترسیم یک یا چند نقشه پیش‌نویس، هیئت تعیین حوزه‌ها باید حداقل دو جلسه استماع عمومی برگزار کند. این بند مانع از برگزاری جلسه استماع عمومی توسط هیئت تعیین حوزه‌ها قبل از ترسیم یک یا چند نقشه پیش‌نویس نمی‌شود.
(d)CA انتخابات Code § 21150(d) این بند برای شهرستان‌ها، شهرها، مناطق آموزش و پرورش، مناطق کالج‌های محلی، و دفاتر آموزش شهرستان که منطقه آموزشی کوچک نیستند، اعمال می‌شود.
(1)CA انتخابات Code § 21150(d)(1) قبل از اینکه هیئت تعیین حوزه‌ها یک یا چند نقشه پیش‌نویس از مرزهای پیشنهادی حوزه‌های انتخاباتی را ترسیم کند، هیئت تعیین حوزه‌ها باید حداقل دو جلسه استماع عمومی برگزار کند.
(2)CA انتخابات Code § 21150(d)(2) پس از ترسیم یک یا چند نقشه پیش‌نویس، یک هیئت تعیین حوزه‌ها باید حداقل سه جلسه استماع عمومی برگزار کند.
(e)Copy CA انتخابات Code § 21150(e)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21150(e)(1) به جای هیئت تعیین حوزه‌ها، یک کمیسیون مشورتی بازتقسیم حوزه‌ها که مطابق با بخش 23002 است، می‌تواند جلسات استماع عمومی مورد نیاز بند (1) از زیربخش (d) را برگزار کند. یک کمیسیون مشورتی بازتقسیم حوزه‌ها می‌تواند نقشه‌های پیش‌نویس را ترسیم کرده و جلسات استماع عمومی را برای بررسی نقشه‌های پیش‌نویس برگزار کند، اما این جلسات استماع عمومی مسئولیت هیئت تعیین حوزه‌ها را برای برگزاری جلسات استماع عمومی تحت بند (1) از زیربخش (c) یا بند (2) از زیربخش (d) برآورده نخواهد کرد.
(2)CA انتخابات Code § 21150(e)(2) به جای هیئت تعیین حوزه‌ها، یک کمیسیون ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها، همانطور که در بند (c) از بخش 23000 تعریف شده است، می‌تواند جلسات استماع عمومی مورد نیاز زیربخش‌های (c) و (d) این بخش را برگزار کند.
(3)CA انتخابات Code § 21150(e)(3) یک جلسه استماع عمومی که توسط یک کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها مطابق با این بند برگزار می‌شود، باید با الزامات این بخش که در صورت برگزاری جلسه توسط هیئت تعیین حوزه‌ها اعمال می‌شد، مطابقت داشته باشد.
(f)CA انتخابات Code § 21150(f) حداقل دو کارگاه یا جلسه استماع عمومی باید در روز شنبه، یکشنبه، یا بعد از ساعت 6 عصر در یک روز کاری هفته برگزار شود.
(g)CA انتخابات Code § 21150(g) ساختمانی که در آن کارگاه یا جلسه استماع عمومی برگزار می‌شود، باید برای افراد دارای معلولیت قابل دسترس باشد.
(h)CA انتخابات Code § 21150(h) برای ترویج دسترسی‌پذیری جلسات استماع عمومی، هیئت تعیین حوزه‌ها باید به عموم اجازه دهد تا در هر جلسه استماع عمومی هم به صورت حضوری و هم از راه دور شرکت کرده و نظرات عمومی زنده ارائه دهند، که این امر باید شامل ارائه یک گزینه خدماتی قابل دسترس و با صدای واضح برای تماس تلفنی یا مبتنی بر اینترنت باشد. صرف نظر از هر قانون دیگری، هیئت تعیین حوزه‌ها ملزم به ارائه مکان فیزیکی نخواهد بود که عموم بتوانند از آنجا نظرات عمومی را از راه دور در یک جلسه استماع عمومی ارائه دهند و هیئت تعیین حوزه‌ها از عموم نخواهد خواست که برای ارائه نظرات عمومی از راه دور به یک مکان فیزیکی بروند.
(i)CA انتخابات Code § 21150(i) اگر یک جلسه استماع عمومی با یک جلسه عادی یا فوق‌العاده هیئت تعیین حوزه‌ها که شامل سایر موارد دستور کار اساسی است، ادغام شود، جلسه استماع عمومی باید در زمان مشخصی آغاز شود، صرف نظر از ترتیب آن در دستور کار، مگر اینکه هیئت تعیین حوزه‌ها بتواند ابتدا هر موردی را که در حال بحث یا اقدام است، از جمله هر نظر عمومی مرتبط، در زمان وقوع آن به پایان برساند. زمان جلسه استماع عمومی باید به اطلاع عموم رسانده شود.
(j)CA انتخابات Code § 21150(j) مطابق با قانون رالف ام. براون (Chapter 9 (commencing with Section 54950) of Part 1 of Division 2 of Title 5 of the Government Code)، هیئت تعیین حوزه‌ها می‌تواند زمان صحبت فرد را در یک جلسه استماع عمومی به طور معقولی محدود کند. کل زمان موجود برای تمام نظرات عمومی در یک جلسه استماع عمومی نباید به کمتر از دو ساعت محدود شود؛ با این حال، دوره اظهار نظر عمومی ممکن است قبل از دو ساعت به پایان برسد اگر هر شخصی که مایل به ارائه نظر عمومی است، این کار را انجام داده باشد.
(k)CA انتخابات Code § 21150(k) زیربخش‌های (f) تا (h)، شامل، برای مناطق ویژه یا مناطق آموزشی کوچک اعمال نمی‌شود.

Section § 21160

Explanation

این بخش از قانون، فرآیندها و الزامات مربوط به حوزه‌های قضایی محلی در کالیفرنیا را در طول فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها تشریح می‌کند. هدف اصلی، تضمین مشارکت جامعه، به ویژه از سوی گروه‌های کم‌نماینده و غیر انگلیسی‌زبان است. حوزه‌های قضایی محلی باید یک طرح آموزش عمومی و اطلاع‌رسانی ایجاد و تصویب کنند که جزئیات نحوه اطلاع‌رسانی و مشارکت ساکنان را مشخص کند، همراه با مقرراتی برای مشورت با سازمان‌های اجتماعی.

این قانون، زمان‌بندی‌هایی را برای انتشار پیش‌نویس طرح‌ها و نقشه‌ها تعیین می‌کند، محتوای طرح‌های آموزش عمومی را مشخص می‌سازد و حکم می‌دهد که تمامی پیش‌نویس نقشه‌ها و اظهارنظرهای عمومی باید به صورت آنلاین در دسترس قرار گیرند. جلسات استماع عمومی و کارگاه‌ها باید اطلاع‌رسانی شوند و در صورت درخواست، خدمات ترجمه زنده را شامل شوند. همچنین، حوزه‌های قضایی ملزم هستند که یک صفحه وب اختصاصی برای بازتقسیم حوزه‌ها را حداقل به مدت 10 سال نگهداری کنند.

این بخش در زمان تغییر از انتخابات کلی به انتخابات حوزه‌ای اعمال نمی‌شود و معافیت‌های ویژه‌ای برای مناطق ویژه و مناطق آموزشی کوچک که تعهد وب‌سایت ندارند، در نظر گرفته شده است.

(a)CA انتخابات Code § 21160(a) حوزه قضایی محلی باید تلاش با حسن نیت انجام دهد تا ساکنان، از جمله آنهایی که در جوامع کم‌نماینده و جوامع غیر انگلیسی‌زبان هستند، را به مشارکت در فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها تشویق کند.
(b)CA انتخابات Code § 21160(b) حداکثر چهار هفته قبل از اولین جلسه استماع یا کارگاه برگزار شده مطابق با بخش 21150، نهاد قانون‌گذار یا نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها باید یک طرح آموزش عمومی و اطلاع‌رسانی بازتقسیم حوزه‌ها را تصویب کند تا ساکنان را در مورد فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها در حوزه قضایی محلی و نحوه مشارکت مطلع سازد. صرف‌نظر از بند (i) از بخش 23003، اگر یک حوزه قضایی محلی یک کمیسیون ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها را برای توصیه تغییرات در مرزهای حوزه‌های نهاد قانون‌گذار تأسیس کند، طرح آموزش عمومی و اطلاع‌رسانی مورد نیاز این زیربند باید توسط حوزه قضایی محلی تصویب شود، نه توسط کمیسیون.
(1)CA انتخابات Code § 21160(b)(1) یک نسخه پیش‌نویس از طرح باید برای یک دوره 14 روزه بررسی و اظهارنظر، قبل از تصویب، به صورت آنلاین منتشر شود. در توسعه طرح پیش‌نویس، حوزه قضایی محلی باید تلاش با حسن نیت انجام دهد تا با سازمان‌های فعال در حوزه قضایی محلی، از جمله آنهایی که در جوامع اقلیت زبانی فعال هستند، مشورت کند و باید این سازمان‌های مشورت‌شده را در گزارش پیش‌نویس شناسایی کند.
(2)CA انتخابات Code § 21160(b)(2) این طرح باید شامل شرح تمامی موارد زیر باشد:
(A)CA انتخابات Code § 21160(b)(2)(A) چگونگی اختصاص منابع لازم توسط حوزه قضایی محلی برای آموزش و اطلاع‌رسانی به منظور اطمینان از اینکه ساکنان، از جمله ساکنانی که به یک زبان قابل اجرا صحبت می‌کنند، در مورد فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها در حوزه قضایی محلی مطلع هستند.
(B)CA انتخابات Code § 21160(b)(2)(B) روش‌های خاصی که حوزه قضایی قصد دارد برای اطلاع‌رسانی به ساکنان در مورد فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها و نحوه مشارکت استفاده کند. مثال‌ها ممکن است شامل رسانه‌ها، از جمله شناسایی هرگونه رسانه‌ای که حوزه قضایی قصد استفاده از آن را دارد، تماس مستقیم با ساکنان، و رویدادهای اجتماعی یا جلسات عمومی (تالارهای شهر) باشد.
(C)CA انتخابات Code § 21160(b)(2)(C) چگونگی اطلاع‌رسانی حوزه قضایی محلی به سازمان‌های فعال در حوزه قضایی محلی، از جمله سازمان‌هایی که درخواست کرده‌اند در مورد بازتقسیم حوزه‌های حوزه قضایی مطلع شوند و سازمان‌های فعال در جوامع اقلیت زبانی، در مورد فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها در حوزه قضایی محلی و اینکه کدام یک از این سازمان‌ها، در صورت وجود، با حوزه قضایی برای اطلاع‌رسانی به عموم همکاری خواهند کرد.
(D)CA انتخابات Code § 21160(b)(2)(D) اینکه آیا و چگونه حوزه قضایی محلی اطلاع‌رسانی و پیام‌رسانی خود را با سایر حوزه‌های قضایی محلی در همان شهرستان که آنها نیز در حال بازتقسیم حوزه‌ها هستند، هماهنگ خواهد کرد.
(E)CA انتخابات Code § 21160(b)(2)(E) تعداد کارگاه‌ها و جلسات استماع عمومی که حوزه قضایی محلی قصد برگزاری آنها را دارد و تاریخ‌های پیش‌بینی‌شده آنها.
(3)CA انتخابات Code § 21160(b)(3) یک حوزه قضایی ممکن است از الگوی آموزش عمومی و اطلاع‌رسانی بازتقسیم حوزه‌ها که مطابق با بند (6) از زیربند (a) از بخش 21170 توسعه یافته است، هنگام برآورده کردن الزامات این زیربند استفاده کند.
(c)CA انتخابات Code § 21160(c) در طول فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها، حوزه قضایی محلی باید تلاش با حسن نیت انجام دهد تا اطلاعات بازتقسیم حوزه‌ها را به تمامی موارد زیر ارائه دهد:
(1)CA انتخابات Code § 21160(c)(1) سازمان‌های رسانه‌ای که پوشش خبری حوزه قضایی محلی را ارائه می‌دهند، از جمله سازمان‌های رسانه‌ای که به جوامع اقلیت زبانی خدمت می‌کنند.
(2)CA انتخابات Code § 21160(c)(2) گروه‌ها یا سازمان‌های حکمرانی خوب، حقوق مدنی، مشارکت مدنی، محله‌ای و اجتماعی که در حوزه قضایی محلی فعال هستند، از جمله آنهایی که در جوامع اقلیت زبانی فعال هستند.
(3)CA انتخابات Code § 21160(c)(3) هر شخصی که درخواست کرده است در مورد فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها در حوزه قضایی محلی مطلع شود. حوزه قضایی محلی باید یک لیست تماس برای تمامی این افراد نگهداری کند و به‌روزرسانی‌های منظم را در طول فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها به آنها ارائه دهد، از جمله، حداقل، اطلاعیه‌های کارگاه‌ها یا جلسات استماع عمومی آتی.
(d)CA انتخابات Code § 21160(d) حوزه قضایی محلی باید ترتیب ترجمه زنده به یک زبان قابل اجرا را برای یک کارگاه یا جلسه استماع عمومی برگزار شده مطابق با این فصل بدهد، اگر درخواست ترجمه حداقل 72 ساعت قبل از کارگاه یا جلسه استماع عمومی انجام شود، مگر اینکه کمتر از پنج روز قبل برای کارگاه یا جلسه استماع عمومی اطلاع‌رسانی شود، در این صورت درخواست باید حداقل 48 ساعت قبل از کارگاه یا جلسه استماع عمومی انجام شود.
(e)CA انتخابات Code § 21160(e) صرف‌نظر از بخش 54954.2 قانون دولت، حوزه قضایی محلی باید تاریخ، زمان و مکان هر کارگاه یا جلسه استماع عمومی را حداقل پنج روز قبل از کارگاه یا جلسه استماع عمومی در اینترنت منتشر کند. با این حال، اگر کمتر از 28 روز تا مهلت تصویب مرزها باقی مانده باشد، حوزه قضایی محلی ممکن است تاریخ، زمان و مکان کارگاه یا جلسه استماع عمومی را حداقل 72 ساعت قبل از کارگاه یا جلسه استماع عمومی در اینترنت منتشر کند.
(f)Copy CA انتخابات Code § 21160(f)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21160(f)(1) یک نقشه پیش‌نویس باید حداقل 7 روز قبل از اینکه توسط نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها به عنوان نقشه نهایی تصویب شود، در اینترنت منتشر شود، مشروط بر اینکه، اگر کمتر از 28 روز تا مهلت تصویب مرزها باقی مانده باشد، نقشه پیش‌نویس ممکن است به جای آن حداقل 72 ساعت در اینترنت منتشر شود.
(2)CA انتخابات Code § 21160(f)(2) هر نقشه پیش‌نویس تهیه شده توسط عضوی از یک کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها، عضوی از نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها، یا توسط کارمندان یا پیمانکاران حوزه قضایی محلی، یا هر نقشه پیش‌نویس ارائه‌شده توسط عموم که عضوی از کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها یا نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها درخواست کند در یک جلسه استماع عمومی آتی مورد بحث یا بررسی قرار گیرد، باید همراه با اطلاعاتی در مورد جمعیت کل، جمعیت شهروندان در سن رأی‌دهی، و ویژگی‌های نژادی و قومی جمعیت شهروندان در سن رأی‌دهی هر حوزه انتخاباتی پیشنهادی باشد، تا حدی که حوزه قضایی محلی آن داده‌ها را در اختیار دارد.
(3)Copy CA انتخابات Code § 21160(f)(3)
(A)Copy CA انتخابات Code § 21160(f)(3)(A) یک کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها، نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها، و کارمندان یا پیمانکاران حوزه قضایی محلی نباید نقشه‌های پیش‌نویس حوزه‌های انتخاباتی را زودتر از سه هفته پس از اینکه پایگاه داده بازتقسیم حوزه‌ها در سطح بلوک مورد نیاز بند (b) از بخش 8253 قانون دولت برای اولین بار به صورت عمومی در دسترس قرار گیرد، منتشر کنند. این زیربند مانع از برگزاری کارگاه‌ها یا جلسات استماع عمومی توسط کمیسیون یا نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها در مورد تعیین مرزهای حوزه‌های انتخاباتی قبل از اولین تاریخی که نقشه‌های پیش‌نویس حوزه‌های انتخاباتی ممکن است منتشر شوند، نمی‌شود.
(B)CA انتخابات Code § 21160(f)(3)(A)(B) اگر دوره زمانی بین تاریخی که پایگاه داده بازتقسیم حوزه‌ها به صورت عمومی در دسترس قرار می‌گیرد و مهلت تصویب نقشه کمتر از 90 روز و بیشتر از 59 روز باشد، دوره انتظار توصیف شده در زیربند (A) به 7 روز کاهش می‌یابد.
(C)CA انتخابات Code § 21160(f)(3)(A)(C) اگر دوره زمانی بین تاریخی که پایگاه داده بازتقسیم حوزه‌ها به صورت عمومی در دسترس قرار می‌گیرد و مهلت تصویب نقشه کمتر از 60 روز باشد، دوره انتظار توصیف شده در زیربند (A) اعمال نمی‌شود.
(g)Copy CA انتخابات Code § 21160(g)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21160(g)(1) حوزه قضایی محلی باید یا ضبط تصویری یا صوتی کند یا یک خلاصه کتبی از هر اظهارنظر شفاهی عمومی، و هر مشورت توسط یک نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها یا یک کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها، که در هر کارگاه یا جلسه استماع عمومی برگزار شده مطابق با این فصل انجام می‌شود، تهیه کند. حوزه قضایی محلی باید ضبط یا خلاصه کتبی یک کارگاه یا جلسه استماع عمومی را حداکثر 14 روز پس از کارگاه یا جلسه استماع عمومی در صفحه وب بازتقسیم حوزه‌های خود برای عموم در دسترس قرار دهد. صرف‌نظر از بند (i) از بخش 23003، اگر یک حوزه قضایی محلی یک کمیسیون ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها تأسیس کند، حوزه قضایی محلی، نه کمیسیون ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها، مسئول برآورده کردن الزامات این زیربند خواهد بود.
(2)CA انتخابات Code § 21160(g)(2) صرف‌نظر از بند (1)، حوزه قضایی محلی باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(A)CA انتخابات Code § 21160(g)(2)(A) حداقل 72 ساعت قبل از برگزاری اولین از دو کارگاه یا جلسه استماع عمومی نهایی خود، تمامی ضبط‌ها یا خلاصه‌های کتبی کارگاه‌ها و جلسات استماع عمومی را که حوزه قضایی محلی قبلاً برگزار کرده است، در صفحه وب بازتقسیم حوزه‌های خود برای عموم در دسترس قرار دهد.
(B)CA انتخابات Code § 21160(g)(2)(B) تمامی ضبط‌ها یا خلاصه‌های کتبی جلسات استماع عمومی مورد نیاز بند (1) از زیربند (d) از بخش 21150 را حداقل 72 ساعت قبل از اولین جلسه استماع عمومی مورد نیاز بند (2) از زیربند (d) از بخش 21150 در صفحه وب بازتقسیم حوزه‌های خود برای عموم در دسترس قرار دهد.
(h)Copy CA انتخابات Code § 21160(h)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21160(h)(1) نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها، یا یک کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها، باید به عموم اجازه دهد تا اظهارنظر کتبی عمومی یا نقشه‌های پیش‌نویس محله، جامعه ذینفع، یا حوزه‌ها را هم به صورت کاغذی و هم الکترونیکی ارسال کنند.
(2)CA انتخابات Code § 21160(h)(2) حوزه قضایی محلی باید هرگونه اظهارنظر کتبی عمومی یا نقشه‌های پیش‌نویس را حداکثر 14 روز پس از دریافت اظهارنظر عمومی یا نقشه پیش‌نویس، در صفحه وب بازتقسیم حوزه‌های خود برای عموم در دسترس قرار دهد.
(3)CA انتخابات Code § 21160(h)(3) صرف‌نظر از بند (2)، حوزه قضایی محلی باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(A)CA انتخابات Code § 21160(h)(3)(A) حداقل 72 ساعت قبل از برگزاری اولین از دو کارگاه یا جلسه استماع عمومی نهایی خود، تمامی اظهارنظرهای کتبی یا نقشه‌های پیش‌نویس را در صفحه وب بازتقسیم حوزه‌های خود برای عموم در دسترس قرار دهد، به استثنای هر اظهارنظر عمومی یا نقشه پیش‌نویس که کمتر از چهار روز کاری قبل از آن کارگاه یا جلسه استماع عمومی دریافت شده باشد.
(B)CA انتخابات Code § 21160(h)(3)(B) تمامی اظهارنظرهای کتبی یا نقشه‌های پیش‌نویس را حداقل 72 ساعت قبل از اولین جلسه استماع عمومی مورد نیاز بند (2) از زیربند (d) از بخش 21150 در صفحه وب بازتقسیم حوزه‌های خود برای عموم در دسترس قرار دهد، به استثنای هر اظهارنظر عمومی یا نقشه پیش‌نویس که کمتر از چهار روز کاری قبل از آن کارگاه یا جلسه استماع عمومی دریافت شده باشد.
(i)CA انتخابات Code § 21160(i) قبل از برگزاری اولین کارگاه یا جلسه استماع عمومی خود، حوزه قضایی محلی باید یک صفحه وب اینترنتی قابل دسترس اختصاص‌یافته به بازتقسیم حوزه‌ها را تأسیس کند و حداقل به مدت 10 سال پس از تصویب مرزهای جدید حوزه‌های انتخاباتی آن را نگهداری کند. این صفحه وب ممکن است در وب‌سایت اینترنتی موجود حوزه قضایی محلی یا یک وب‌سایت اینترنتی دیگر که توسط حوزه قضایی محلی نگهداری می‌شود، میزبانی شود. قبل از اولین کارگاه یا جلسه استماع عمومی و تا زمانی که مرزهای جدید حوزه‌ها تصویب شوند، صفحه اصلی وب‌سایت اینترنتی حوزه قضایی محلی باید شامل یک پیوند برجسته به صفحه وب بازتقسیم حوزه‌ها باشد. این صفحه وب باید شامل، یا پیوند به، تمامی اطلاعات زیر باشد:
(1)CA انتخابات Code § 21160(i)(1) یک توضیح کلی از فرآیند بازتقسیم حوزه‌ها برای حوزه قضایی محلی. این توضیح باید به زبان انگلیسی و زبان‌های قابل اجرا ارائه شود.
(2)CA انتخابات Code § 21160(i)(2) توضیحی از رویه‌ها برای یک عضو از عموم جهت ارائه اظهارنظر شفاهی عمومی حضوری یا از راه دور در طول یک جلسه استماع عمومی یا ارسال اظهارنظر کتبی عمومی یا نقشه پیش‌نویس به نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها، یا یک کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها، هم به صورت کاغذی و هم الکترونیکی، برای بررسی در یک جلسه استماع عمومی آتی. این توضیح باید به زبان انگلیسی و زبان‌های قابل اجرا ارائه شود.
(3)CA انتخابات Code § 21160(i)(3) یک تقویم از تمامی تاریخ‌های کارگاه‌ها و جلسات استماع عمومی. یک فهرست تقویمی که شامل تاریخ، زمان و مکان تاریخ‌های کارگاه یا جلسه استماع عمومی باشد، اطلاعیه مورد نیاز زیربند (e) را برآورده می‌کند.
(4)CA انتخابات Code § 21160(i)(4) یک اطلاعیه از زبان‌های قابل اجرا که حوزه قضایی محلی در آنها ترجمه زنده یک کارگاه یا جلسه استماع عمومی را در صورت درخواست ارائه خواهد داد و دستورالعمل‌های برای انجام چنین درخواستی. این اطلاعیه و این دستورالعمل‌ها باید به زبان انگلیسی و زبان‌های قابل اجرا ارائه شوند.
(5)CA انتخابات Code § 21160(i)(5) دستورالعمل‌ها و روشی برای یک شخص جهت ثبت‌نام برای دریافت اطلاعیه‌های منظم در مورد بازتقسیم حوزه‌ها، از جمله اطلاعیه‌های کارگاه‌ها یا جلسات استماع عمومی آتی. این دستورالعمل‌ها باید به زبان انگلیسی و زبان‌های قابل اجرا ارائه شوند.
(6)CA انتخابات Code § 21160(i)(6) اطلاعیه و دستور کار هر کارگاه و جلسه استماع عمومی.
(7)CA انتخابات Code § 21160(i)(7) ضبط یا خلاصه کتبی هر کارگاه و جلسه استماع عمومی.
(8)CA انتخابات Code § 21160(i)(8) هر نقشه پیش‌نویس مورد بررسی توسط نهاد تقسیم‌بندی حوزه‌ها یا یک کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها در یک جلسه استماع عمومی.
(9)CA انتخابات Code § 21160(i)(9) هر اظهارنظر کتبی عمومی ارائه‌شده به حوزه قضایی محلی.
(10)CA انتخابات Code § 21160(i)(10) نتایج تحلیل حوزه قضایی محلی تحت بندهای (1) و (2) از زیربند (b) از بخش 21130.
(11)CA انتخابات Code § 21160(i)(11) نقشه موجود مرزهای حوزه‌های انتخاباتی قبل از بازتقسیم حوزه‌ها.
(12)CA انتخابات Code § 21160(i)(12) نقشه نهایی تصویب‌شده مرزهای حوزه‌های انتخاباتی پس از بازتقسیم حوزه‌ها، و در صورت لزوم، گزارش مورد نیاز مطابق با زیربند (f) از بخش 21130.
(j)CA انتخابات Code § 21160(j) این بخش زمانی که یک نهاد قانون‌گذار از انتخاب به صورت کلی به انتخاب بر اساس حوزه‌ها یا از حوزه‌ها تغییر می‌کند، اعمال نمی‌شود.
(k)CA انتخابات Code § 21160(k) زیربندهای (b) تا (g)، شامل، بندهای (2) و (3) از زیربند (h)، و بندهای (4) تا (10)، شامل، از زیربند (i) در مورد مناطق ویژه یا مناطق آموزشی کوچک اعمال نمی‌شود. زیربند (i) در مورد مناطق ویژه یا مناطق آموزشی کوچک که وب‌سایتی برای حوزه قضایی ندارند و از نظر قانونی ملزم به ایجاد چنین وب‌سایتی نیستند، اعمال نمی‌شود.

Section § 21170

Explanation

این قانون از وزیر امور خارجه کالیفرنیا می‌خواهد که الگوها و راهنماهای فرآیند بازتقسیم را به صورت آنلاین منتشر کند. تا ۱۵ دسامبر ۲۰۳۰، و هر ده سال پس از آن، وزیر باید اسنادی در مورد رویه‌های بازتقسیم، مشارکت عمومی، خدمات ترجمه، و نحوه ثبت‌نام برای اطلاعیه‌ها را به اشتراک بگذارد. یک برنامه آموزشی و اطلاع‌رسانی برای بازتقسیم نیز مورد نیاز است.

عموم مردم می‌توانند از ۱ نوامبر ۲۰۳۰، و هر ده سال پس از آن، به مدت ۳۰ روز در مورد پیش‌نویس این اسناد نظر دهند. تا ۱ ژانویه ۲۰۳۱، و هر دهه، ترجمه‌های زبان باید بر اساس داده‌های سرشماری به صورت آنلاین منتشر شوند. پیش‌نویس ترجمه‌ها برای ۱۵ روز جهت بازخورد عمومی، با ورودی جامعه، باز خواهد بود.

وزیر آموزش‌هایی را برای حوزه‌های قضایی محلی در مورد این الزامات ارائه می‌دهد. یک ابزار نقشه‌برداری رایگان، با استفاده از داده‌های جمعیتی، زمانی که یک پایگاه داده کامپیوتری عمومی شود، در دسترس خواهد بود، مشروط به تخصیص بودجه.

(a)CA انتخابات Code § 21170(a) حداکثر تا ۱۵ دسامبر ۲۰۳۰، و حداکثر تا ۱۵ دسامبر در هر سالی که پس از آن به عدد صفر ختم می‌شود، وزیر امور خارجه باید تمامی اسناد زیر را در مکانی برجسته در وب‌سایت اینترنتی وزیر امور خارجه منتشر کند:
(1)CA انتخابات Code § 21170(a)(1) یک الگو که فرآیند بازتقسیم حوزه‌های قضایی محلی را توضیح می‌دهد و الزامات بند (1) از زیربخش (i) ماده ۲۱۱۶۰ را برآورده می‌کند.
(2)CA انتخابات Code § 21170(a)(2) یک الگو که رویه‌های ارائه نظرات عمومی در فرآیند بازتقسیم حوزه‌های قضایی محلی را توضیح می‌دهد و الزامات بند (2) از زیربخش (i) ماده ۲۱۱۶۰ را برآورده می‌کند.
(3)CA انتخابات Code § 21170(a)(3) یک الگوی اطلاعیه که زبان‌هایی را توضیح می‌دهد که یک حوزه قضایی محلی موظف است در صورت درخواست، ترجمه همزمان ارائه دهد و نحوه ارائه چنین درخواستی را که الزامات بند (4) از زیربخش (i) ماده ۲۱۱۶۰ را برآورده می‌کند.
(4)CA انتخابات Code § 21170(a)(4) یک الگوی دستورالعمل برای یک عضو از عموم مردم جهت ثبت‌نام برای دریافت اطلاعیه‌های منظم در مورد بازتقسیم که الزامات بند (5) از زیربخش (i) ماده ۲۱۱۶۰ را برآورده می‌کند.
(5)CA انتخابات Code § 21170(a)(5) یک فرم الگو برای یک عضو از عموم مردم جهت توصیف و شناسایی مرزهای یک محله یا جامعه ذینفع.
(6)CA انتخابات Code § 21170(a)(6) برای کمک به حوزه‌های قضایی محلی در رعایت این فصل، یک الگوی برنامه آموزش عمومی و اطلاع‌رسانی بازتقسیم که می‌تواند برای برآورده کردن الزامات زیربخش (b) ماده ۲۱۱۶۰ استفاده شود.
(7)CA انتخابات Code § 21170(a)(7) برای کمک به حوزه‌های قضایی محلی در رعایت این فصل، یک خلاصه کوتاه و چک‌لیست از تمامی الزامات تحمیل شده بر یک حوزه قضایی محلی توسط این فصل.
(b)CA انتخابات Code § 21170(b) حداکثر تا ۱ نوامبر ۲۰۳۰، و حداکثر تا ۱ نوامبر در هر سالی که پس از آن به عدد صفر ختم می‌شود، وزیر امور خارجه باید پیش‌نویس اسناد توصیف شده در زیربخش (a) را برای حداقل یک دوره ۳۰ روزه جهت اظهارنظر عمومی، قبل از نهایی کردن هر پیش‌نویسی، به صورت آنلاین منتشر کند. قبل از انتشار این پیش‌نویس‌ها، وزیر امور خارجه باید از سازمان‌های حکومتی خوب، سازمان‌های حقوق مدنی، شرکت‌های ارائه‌دهنده خدمات نقشه‌برداری بازتقسیم، و انجمن‌های ایالتی نماینده نهادهای دولتی محلی متأثر، ورودی دریافت کند.
(c)Copy CA انتخابات Code § 21170(c)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21170(c)(1) حداکثر تا ۱ ژانویه ۲۰۳۱، و حداکثر تا ۱ ژانویه در هر سالی که پس از آن به عدد یک ختم می‌شود، وزیر امور خارجه باید زبان‌های قابل اجرا برای هر شهر و شهرستان را در مکانی برجسته در وب‌سایت اینترنتی وزیر امور خارجه منتشر کند.
(2)CA انتخابات Code § 21170(c)(2) برای تعیین زبان‌های قابل اجرا برای هر شهر، در سال ۲۰۳۰ و در هر سالی که پس از آن به عدد صفر ختم می‌شود، وزیر امور خارجه، با مشورت توسعه‌دهنده پایگاه داده‌ای که مطابق با زیربخش (b) ماده ۸۲۵۳ قانون دولت توسعه یافته است، باید یک جدول‌بندی ویژه از اداره سرشماری ایالات متحده درخواست کند که شامل جدیدترین داده‌ها در مورد مهارت محدود در زبان انگلیسی از نظرسنجی جامعه آمریکایی این اداره باشد و الزامات بند (2) از زیربخش (b) ماده ۲۱۱۱۰ را برآورده کند. اگر اداره قادر به تولید آن داده‌ها نباشد، وزیر امور خارجه باید تعیین خود را بر اساس جدولی از نظرسنجی جامعه آمریکایی که تعداد ساکنان با مهارت محدود در زبان انگلیسی را شمارش می‌کند، که بیشترین تعداد زبان‌ها را شامل می‌شود، که به صورت عمومی در دسترس است، و در ۱۰ سال گذشته تولید شده است، قرار دهد.
(d)CA انتخابات Code § 21170(d) حداکثر تا ۲۸ فوریه ۲۰۳۱، و حداکثر تا ۲۸ فوریه در هر سالی که پس از آن به عدد یک ختم می‌شود، وزیر امور خارجه باید اسناد توصیف شده در بندهای (1) تا (5)، شامل، از زیربخش (a) را به هر زبان قابل اجرا که برای هر شهر یا شهرستان مورد نیاز است، ترجمه کند و این اسناد را در مکانی برجسته در وب‌سایت اینترنتی وزیر امور خارجه منتشر کند.
(e)CA انتخابات Code § 21170(e) قبل از نهایی کردن هر سند ترجمه شده مطابق با زیربخش (d)، وزیر امور خارجه باید پیش‌نویس‌های آنلاین این اسناد را برای حداقل یک دوره ۱۵ روزه جهت اظهارنظر عمومی، قبل از نهایی کردن هر پیش‌نویسی، منتشر کند. قبل از انتشار این پیش‌نویس‌ها، وزیر امور خارجه باید از کمیته مشورتی دسترسی به زبان و سازمان‌های نماینده جوامعی که به هر زبان قابل اجرا صحبت می‌کنند، ورودی دریافت کند.
(f)CA انتخابات Code § 21170(f) برای کمک به حوزه‌های قضایی محلی در رعایت این فصل، وزیر امور خارجه باید یک دوره آموزشی برای حوزه‌های قضایی محلی مشمول این فصل و انجمن‌های نماینده چنین حوزه‌های قضایی محلی ارائه دهد که الزامات تحمیل شده بر یک حوزه قضایی محلی توسط این فصل را خلاصه می‌کند. این آموزش باید به صورت ویدئویی ضبط شده و در مکانی برجسته در وب‌سایت اینترنتی وزیر امور خارجه منتشر شود.
(g)Copy CA انتخابات Code § 21170(g)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21170(g)(1) ظرف ۳۰ روز پس از در دسترس قرار گرفتن پایگاه داده کامپیوتری توصیف شده در زیربخش (b) ماده ۸۲۵۳ قانون دولت برای عموم، وزیر امور خارجه باید یک ابزار نقشه‌برداری الکترونیکی رایگان، حاوی داده‌های جمعیتی و دموگرافیک مرتبط برای هر شهرستان و شهری که نهاد قانون‌گذاری آن توسط منطقه انتخاب می‌شود، در دسترس عموم قرار دهد. این ابزار می‌تواند توسط عموم برای ایجاد نقشه‌های محله، نقشه‌های جامعه ذینفع، یا پیش‌نویس نقشه‌های منطقه که می‌توانند به نهاد تقسیم‌بندی حوزه قضایی محلی یا به یک کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم ارائه شوند، استفاده شود. وزیر امور خارجه مجاز و تشویق می‌شود که یک ابزار نقشه‌برداری برای سایر حوزه‌های قضایی محلی که نهادهای قانون‌گذاری آن‌ها توسط منطقه انتخاب می‌شوند، ایجاد کند.
(2)CA انتخابات Code § 21170(g)(2) اجرای این زیربخش منوط به تخصیص بودجه برای این منظور در قانون بودجه سالانه یا قانون دیگری خواهد بود.

Section § 21180

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک دولت محلی تا مهلت‌های مشخصی مرزهای جدید حوزه‌های انتخاباتی را تعیین نکند، باید از دادگاه عالی بخواهد که این کار را انجام دهد. اگر دولت ظرف پنج روز پس از مهلت مقرر اقدام نکند، هر ساکن محلی می‌تواند از دادگاه بخواهد که مداخله کند.

هنگامی که دادگاه چنین درخواستی را دریافت می‌کند، از معیارهای خاصی برای تعیین مرزهای حوزه‌ها برای انتخابات بعدی استفاده می‌کند. دادگاه ممکن است یک کارشناس ویژه را برای کمک به ترسیم این مرزها استخدام کند که هزینه‌های آن توسط دولت محلی پرداخت خواهد شد. جلسات استماع عمومی ممکن است در طول این فرآیند برگزار شود. تصمیمات اتخاذ شده توسط دادگاه همان اعتبار را دارند که گویی دولت محلی آنها را اتخاذ کرده است، اما نمی‌توان آنها را از طریق همه‌پرسی تغییر داد.

دادگاه همچنین می‌تواند برنامه‌های انتخاباتی را برای تطبیق با مرزهای جدید تنظیم کند. مهم این است که این قوانین در مورد شهرهای منشور (دارای منشور) که سیستم‌های متفاوتی برای تعیین مرزها دارند، اعمال نمی‌شود. این قانون سایر اختیارات قانونی دادگاه‌ها، از جمله اعطای حق‌الوکاله را محدود نمی‌کند.

(a)CA انتخابات Code § 21180(a) اگر نهاد تعیین‌کننده حوزه‌ها، مرزهای حوزه‌های انتخاباتی را تا مهلت‌های مقرر در بند (a) از بخش 21140 یا تصویب شده طبق بند (c) از بخش 21140، حسب مورد، تصویب نکند، نهاد تعیین‌کننده حوزه‌ها باید فوراً به دادگاه عالی در شهرستانی که حوزه قضایی محلی در آن واقع شده است، برای صدور حکمی مبنی بر تصویب مرزهای حوزه‌های انتخاباتی دادخواست دهد. اگر نهاد تعیین‌کننده حوزه‌ها ظرف پنج روز پس از مهلت مقرر به دادگاه عالی دادخواست ندهد، هر ساکن حوزه قضایی محلی می‌تواند آن دادخواست را ارائه کند.
(b)Copy CA انتخابات Code § 21180(b)
(1)Copy CA انتخابات Code § 21180(b)(1) پس از پذیرش دادخواستی که طبق بند (a) ارائه شده است، دادگاه عالی مرزهای حوزه‌های انتخاباتی را مطابق با الزامات و معیارهای مقرر در بخش 21130 تصویب خواهد کرد که در انتخابات عادی بعدی حوزه قضایی محلی مورد استفاده قرار خواهد گرفت.
(2)CA انتخابات Code § 21180(b)(2) دادگاه عالی می‌تواند یک کارشناس ویژه را برای کمک به دادگاه در تصویب مرزهای حوزه‌ها منصوب کند. حوزه قضایی محلی باید هزینه کارشناس ویژه و هزینه‌های مرتبط را بپردازد.
(3)CA انتخابات Code § 21180(b)(3) دادگاه عالی یا یک کارشناس ویژه منصوب شده توسط دادگاه عالی می‌تواند یک یا چند جلسه استماع عمومی را قبل از اینکه دادگاه عالی مرزهای حوزه‌های انتخاباتی را تصویب کند، برگزار نماید.
(4)CA انتخابات Code § 21180(b)(4) با تأیید دادگاه، کارشناس ویژه می‌تواند کارشناسان بازتقسیم حوزه‌ها یا سایر مشاوران یا وکلای حقوقی، کارشناسان مستقل در زمینه بازتقسیم حوزه‌ها و فناوری رایانه، و سایر پرسنل لازم را برای کمک به آنها در کارشان به کار گیرد. کارشناس ویژه همچنین می‌تواند همکاری کامل حوزه قضایی محلی را در تولید و استفاده از هرگونه داده، مدل‌ها و برنامه‌های رایانه‌ای، یا کمک فنی که در اختیار نهاد تعیین‌کننده حوزه‌ها یا کمیسیون مشورتی یا ترکیبی بازتقسیم حوزه‌ها و پرسنل حوزه قضایی محلی که در مکانیسم‌های تدوین قوانین بازتقسیم حوزه‌ها آگاه هستند، قرار گرفته بود، درخواست کند. دادگاه می‌تواند به کارشناس ویژه در تأمین پرسنل لازم و امکانات فیزیکی مورد نیاز برای کارشان و در آماده‌سازی برای ارائه فوری درخواستی به حوزه قضایی محلی برای تأمین مالی هزینه‌های لازم کارشناس ویژه و کارکنان وی کمک کند.
(c)CA انتخابات Code § 21180(c) مرزهای حوزه‌های انتخاباتی تصویب شده توسط دادگاه عالی همان قدرت و اعتبار یک مصوبه یا آیین‌نامه تصویب شده توسط نهاد تعیین‌کننده حوزه‌ها را خواهد داشت، اما مشمول همه‌پرسی نخواهد بود.
(d)CA انتخابات Code § 21180(d) دادگاه عالی می‌تواند دستور تعدیل مهلت‌های انتخاباتی را در صورت لزوم برای اجرای مرزهای جدید حوزه‌های انتخاباتی در انتخابات عادی بعدی صادر کند.
(e)CA انتخابات Code § 21180(e) این بخش در مورد یک شهر منشور که در منشور شهری خود روش متفاوتی را برای تصویب مرزهای حوزه‌های شورای شهر هنگامی که مهلت بازتقسیم حوزه‌ها رعایت نشود، اتخاذ کرده است، اعمال نمی‌شود.
(f)CA انتخابات Code § 21180(f) این فصل اختیار اصلاحی اختیاری هر دادگاه فدرال یا ایالتی، از جمله هرگونه اختیار برای اعطای حق‌الوکاله و هزینه‌ها طبق سایر مقررات قانونی را محدود نمی‌کند.