Section § 2400

Explanation
هدف این قانون اطمینان از این است که خدمات ثبت نام رأی دهندگان کالیفرنیا از قوانین و الزامات قانون فدرال ثبت نام رأی دهندگان ملی سال 1993 پیروی کنند. این قانون فدرال دستورالعمل‌هایی را برای دسترس‌پذیرتر و استانداردتر کردن فرآیند ثبت نام رأی دهندگان در سراسر کشور وضع می‌کند.

Section § 2401

Explanation

این بخش اصطلاحات خاص مربوط به ثبت‌نام رأی‌دهندگان را تعریف می‌کند. «فرم ترجیح رأی‌دهنده» یک فرم فدرال است که در فرآیند ثبت‌نام رأی‌دهندگان استفاده می‌شود. «سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان» می‌تواند یک اداره دولتی ایالتی یا محلی یا یک نهاد خصوصی باشد که تحت قانون ثبت‌نام رأی‌دهندگان ملی سال 1993 به وظایف ثبت‌نام رأی‌دهندگان کمک می‌کند.

برای اهداف این فصل، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(a)CA انتخابات Code § 2401(a) “فرم ترجیح رأی‌دهنده” به فرمی اطلاق می‌شود که در بخش 20506(a)(6)(B) از عنوان 52 قانون ایالات متحده توصیف شده است.
(b)CA انتخابات Code § 2401(b) “سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان” به یکی از موارد زیر اطلاق می‌شود:
(1)CA انتخابات Code § 2401(b)(1) یک اداره، بخش، یا دفتر دولتی ایالتی یا محلی، یا برنامه‌ای که با بودجه ایالتی حمایت می‌شود، و به موجب فرمان اجرایی فرماندار یا بر اساس قانون فدرال ثبت‌نام رأی‌دهندگان ملی سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) به عنوان سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان تعیین شده است.
(2)CA انتخابات Code § 2401(b)(2) یک نهاد خصوصی تحت قرارداد با یک سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان تعیین‌شده برای ارائه خدمات یا کمک به نمایندگی از سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان تعیین‌شده.

Section § 2402

Explanation
این قانون بیان می‌کند که وزیر امور خارجه کالیفرنیا مسئول نظارت بر نحوه رسیدگی ایالت به ثبت‌نام رأی‌دهندگان طبق الزامات قانون فدرال است. همچنین به وزیر امور خارجه اختیار می‌دهد تا قوانینی وضع کند تا اطمینان حاصل شود که این فرآیندهای ثبت‌نام رأی‌دهندگان به طور مؤثر رعایت می‌شوند.

Section § 2403

Explanation

این بخش آژانس‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان را ملزم می‌کند که از قوانین تعیین شده توسط قانون ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 پیروی کنند. هنگامی که یک آژانس خدمات یا به‌روزرسانی‌هایی را در یک درخواست ارائه می‌دهد، باید به متقاضیان یک فرم ترجیح رأی‌دهنده، یک کارت ثبت‌نام رأی‌دهنده (مگر اینکه متقاضی بگوید نمی‌خواهد ثبت‌نام کند)، و کمک برای پر کردن کارت را ارائه دهد، مگر اینکه از آن امتناع شود. مهم این است که اگر متقاضی به سؤال مربوط به ثبت‌نام برای رأی دادن پاسخ ندهد، به این معنی نیست که او نمی‌خواهد ثبت‌نام کند.

(a)CA انتخابات Code § 2403(a) یک آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان باید از وظایف و مسئولیت‌های مربوطه یک آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان که در قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) مقرر شده است، تبعیت کند.
(b)CA انتخابات Code § 2403(b) یک آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان، با هر درخواست برای خدمات یا کمک و با هر فرم بازتأیید، تمدید، یا تغییر آدرس مربوط به خدمات یا کمک، و مطابق با قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.)، باید تمام موارد زیر را به متقاضی ارائه دهد:
(1)CA انتخابات Code § 2403(b)(1) یک فرم ترجیح رأی‌دهنده.
(2)CA انتخابات Code § 2403(b)(2) یک کارت ثبت‌نام رأی‌دهنده، مگر اینکه متقاضی، کتباً، از ثبت‌نام برای رأی دادن امتناع کند.
(3)CA انتخابات Code § 2403(b)(3) کمک در تکمیل کارت ثبت‌نام رأی‌دهنده، مگر اینکه متقاضی از کمک امتناع کند.
(c)CA انتخابات Code § 2403(c) برای اهداف بند (b)، عدم پاسخگویی متقاضی به این سؤال که آیا مایل به ثبت‌نام برای رأی دادن است یا خیر، به منزله امتناع از ثبت‌نام نیست.

Section § 2404

Explanation

این بخش مسئولیت‌های منشی ایالت کالیفرنیا را در خصوص ثبت‌نام رأی‌دهندگان تشریح می‌کند. منشی ایالت باید با مقامات انتخاباتی شهرستان و سازمان‌های ثبت‌نام همکاری کند تا قوانین این فصل را اجرا کرده، مواد آموزشی تهیه کند و از رعایت قانون ملی ثبت‌نام رأی‌دهندگان اطمینان حاصل کند. اگر سازمان‌ها از قوانین پیروی نمی‌کنند، منشی ایالت باید با آنها تماس بگیرد و به بهبود شیوه‌های انطباق آنها کمک کند. منشی ایالت همچنین می‌تواند انطباق سازمان‌ها و شهرستان‌ها را بررسی کرده و یافته‌ها را در وب‌سایت خود منتشر کند.

(a)CA انتخابات Code § 2404(a) منشی ایالت باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA انتخابات Code § 2404(a)(1) با هر مقام انتخاباتی شهرستان و سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان برای اجرای این فصل هماهنگی کند.
(2)CA انتخابات Code § 2404(a)(2) مواد آموزشی کتبی تهیه کند که مسئولیت‌های یک مقام انتخاباتی شهرستان و سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان را مطابق با این فصل و قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) تشریح کند.
(3)CA انتخابات Code § 2404(a)(3) با یک سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان تماس بگیرد اگر آن سازمان با الزامات این فصل و قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) مطابقت ندارد.
(4)CA انتخابات Code § 2404(a)(4) با هر سازمان ایالتی که عملکرد سازمانی را که به عنوان سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان تعیین شده است، ارزیابی می‌کند، هماهنگی کند، از جمله انجام هر دو مورد زیر:
(A)CA انتخابات Code § 2404(a)(4)(A) الزامات و بهترین شیوه‌های رعایت این فصل و قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) را به سازمان ایالتی اطلاع دهد.
(B)CA انتخابات Code § 2404(a)(4)(B) به سازمان ایالتی در تلاش‌هایش برای کمک به سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان جهت رعایت الزامات این فصل یا قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) کمک کند.
(b)CA انتخابات Code § 2404(b) منشی ایالت می‌تواند هر یک از موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA انتخابات Code § 2404(b)(1) بررسی انطباق یک سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان با الزامات این فصل یا قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) را انجام دهد.
(2)CA انتخابات Code § 2404(b)(2) بررسی انطباق یک مقام انتخاباتی شهرستان با الزامات این فصل یا قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) را انجام دهد، اگر مقام انتخاباتی شهرستان نتواند گزارش خود را به موقع مطابق با بخش 2407 ارائه دهد، یا اگر گزارشی نشان دهد که مقام انتخاباتی شهرستان با الزامات این فصل یا قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) مطابقت ندارد.
(3)CA انتخابات Code § 2404(b)(3) نتایج بررسی انجام شده مطابق با این زیربخش را در وب‌سایت اینترنتی منشی ایالت منتشر کند.

Section § 2405

Explanation

این بخش از قانون، مسئولیت‌های مسئولین انتخابات شهرستان را در نظارت بر خدمات ثبت‌نام رأی‌دهندگان تشریح می‌کند. آنها باید با وزیر امور خارجه و آژانس‌های محلی ثبت‌نام رأی‌دهندگان همکاری کنند تا با قوانین کالیفرنیا و قوانین فدرال مطابقت داشته باشند. به طور خاص، آنها باید در صورت درخواست، کارت‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان را ارائه دهند، تعداد کارت‌های توزیع شده و بازگردانده شده توسط هر آژانس را پیگیری کنند و از برنامه‌های آموزشی برای کارکنان آژانس با استفاده از مواد آموزشی وزیر امور خارجه حمایت کنند.

(a)CA انتخابات Code § 2405(a) مسئول انتخابات شهرستان مسئول هماهنگی با وزیر امور خارجه و هر آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان مربوطه در شهرستان خواهد بود تا خدمات ثبت‌نام رأی‌دهندگان مورد نیاز را مطابق با این فصل و قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) اداره کند.
(b)CA انتخابات Code § 2405(b) مسئول انتخابات شهرستان باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA انتخابات Code § 2405(b)(1) کارت‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان را بنا به درخواست آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان، به آن آژانس ارائه دهد.
(2)CA انتخابات Code § 2405(b)(2) سوابق تعداد کارت‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان ارائه شده به و دریافت شده از هر آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان، و هر دفتر یا محل آن آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان را نگهداری کند.
(3)CA انتخابات Code § 2405(b)(3) بنا به درخواست، به آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان در برگزاری یک برنامه آموزشی برای کارکنان خود بر اساس مواد آموزشی تهیه شده توسط وزیر امور خارجه در مورد الزامات این فصل و قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) کمک کند.

Section § 2406

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که سازمان‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان در کالیفرنیا برای رعایت الزامات ثبت‌نام رأی‌دهندگان چه کارهایی باید انجام دهند. آنها باید مسئولان محلی انتخابات را از محل دفاتر خود مطلع کنند و فردی را برای اطمینان از رعایت این قوانین منصوب کنند. سازمان‌ها همچنین باید موجودی کافی از فرم‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان به زبان‌های مورد نیاز را حفظ کرده و آموزش سالانه برای کارکنان در مورد قوانین ثبت‌نام رأی‌دهندگان ارائه دهند. علاوه بر این، آنها می‌توانند فرآیندهای خود را برای اطمینان از رعایت قوانین ایالتی و فدرال بازبینی کنند.

(a)CA انتخابات Code § 2406(a) یک سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA انتخابات Code § 2406(a)(1) به مسئول انتخابات هر شهرستان مربوطه، محل هر یک از دفاتر یا پایگاه‌های سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان در داخل شهرستان را اطلاع دهد.
(2)CA انتخابات Code § 2406(a)(2) یک کارمند سازمان را برای مسئولیت رعایت این بخش توسط سازمان تعیین کند.
(3)CA انتخابات Code § 2406(a)(3) در صورت نیاز، کارت‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان را از مسئول انتخابات شهرستان مربوطه درخواست کند.
(4)CA انتخابات Code § 2406(a)(4) اقداماتی را انجام دهد تا اطمینان حاصل کند که سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان، و هر دفتر یا پایگاه سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان، موجودی کافی از فرم‌های ترجیحات رأی‌دهندگان و کارت‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان را در دسترس دارد، از جمله فرم‌های ترجیحات رأی‌دهندگان و کارت‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان به تمام زبان‌های مورد نیاز بخش 203 (52 U.S.C. Sec. 10503) یا بخش 4(f)(4) (52 U.S.C. Sec. 10303(f)(4)) قانون فدرال حقوق رأی‌دهی سال 1965.
(5)CA انتخابات Code § 2406(a)(5) اطمینان حاصل کند که هر کارمند سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان که ممکن است خدمات ثبت‌نام رأی‌دهندگان را ارائه دهد، حداقل سالی یک بار، یک دوره آموزشی مبتنی بر مواد آموزشی تهیه شده توسط وزیر امور خارجه در مورد الزامات این فصل و قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) را تکمیل می‌کند. سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان می‌تواند این آموزش را در هر برنامه آموزشی دیگری که توسط سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان برای کارمندانش ارائه می‌شود، ادغام کند.
(b)CA انتخابات Code § 2406(b) یک سازمان ثبت‌نام رأی‌دهندگان می‌تواند، در صورت لزوم، بازبینی از سازمان، یا یک دفتر یا پایگاه سازمان، انجام دهد تا از رعایت این فصل و قانون فدرال ثبت‌نام ملی رأی‌دهندگان سال 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) اطمینان حاصل کند.

Section § 2407

Explanation
هر ماه، مسئولان انتخابات شهرستان باید به وزیر امور خارجه گزارش دهند که چه تعداد کارت ثبت‌نام رأی‌دهندگان از سازمان‌های مختلف و دفاتر آن‌ها دریافت کرده‌اند. آن‌ها ۱۰ روز پس از آغاز ماه فرصت دارند تا این کار را با استفاده از فرمی خاص که توسط وزیر امور خارجه ارائه شده است، انجام دهند. پس از دریافت، وزیر امور خارجه این اطلاعات را به صورت آنلاین منتشر خواهد کرد.

Section § 2408

Explanation

این بخش از قانون آژانس‌های ثبت‌نام رأی‌دهندگان را ملزم می‌کند که به افراد اجازه دهند برای خدمات به صورت آنلاین درخواست دهند و همچنین فرم‌های ترجیحات رأی‌دهنده و ثبت‌نام رأی‌دهنده را به صورت الکترونیکی ارسال کنند. اگر شخصی می‌خواهد برای رأی دادن ثبت‌نام کند، گزینه‌هایی دارد: می‌تواند فرم ثبت‌نام رأی‌دهنده الکترونیکی را آنلاین ارسال کند یا آن را آنلاین پر کند، چاپ کند و یک نسخه فیزیکی را از طریق پست ارسال کند. آژانس‌ها می‌توانند این فرآیند را با انتقال خودکار اطلاعات از درخواست شخص به فرم ثبت‌نام رأی‌دهنده او، در صورتی که شخص تمایل به ثبت‌نام نشان دهد، ساده‌سازی کنند.

وزیر امور خارجه باید اطمینان حاصل کند که ثبت‌نام رأی‌دهنده الکترونیکی در دسترس است و می‌تواند به تمام زبان‌هایی که شهرستان مواد رأی‌گیری را به آن‌ها ارائه می‌دهد، مطابق با قانون فدرال، ارسال شود.

(a)CA انتخابات Code § 2408(a) آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان که به یک شخص اجازه می‌دهد به صورت آنلاین برای خدمات یا کمک درخواست دهد، یا فرم بازتأیید، تمدید یا تغییر آدرس مربوط به خدمات یا کمک را به صورت آنلاین ارسال کند، باید فرآیند و زیرساختی را پیاده‌سازی کند که به متقاضی اجازه دهد فرم ترجیحات رأی‌دهنده را به صورت الکترونیکی به آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان ارسال کند و سوگندنامه ثبت‌نام رأی‌دهنده را به صورت الکترونیکی در وب‌سایت اینترنتی وزیر امور خارجه مطابق با فصل 2.5 (شروع از بخش 2196) ارسال نماید.
(b)CA انتخابات Code § 2408(b) اگر شخصی در فرم الکترونیکی ترجیحات رأی‌دهنده خود نشان دهد که مایل به ثبت‌نام برای رأی دادن است، باید به او اطلاع داده شود که می‌تواند از طریق یکی از گزینه‌های زیر، در صورت لزوم، برای رأی دادن ثبت‌نام کند:
(1)CA انتخابات Code § 2408(b)(1) ارسال سوگندنامه ثبت‌نام رأی‌دهنده به صورت الکترونیکی در وب‌سایت اینترنتی وزیر امور خارجه مطابق با زیربخش (a) از بخش 2196.
(2)CA انتخابات Code § 2408(b)(2) تکمیل سوگندنامه ثبت‌نام رأی‌دهنده به صورت الکترونیکی در وب‌سایت اینترنتی وزیر امور خارجه، چاپ یک نسخه چاپی از سوگندنامه تکمیل‌شده، و ارسال پستی یا تحویل نسخه چاپی از سوگندنامه تکمیل‌شده به وزیر امور خارجه یا مسئول انتخابات شهرستان مربوطه مطابق با زیربخش (d) از بخش 2196.
(c)CA انتخابات Code § 2408(c) آژانس ثبت‌نام رأی‌دهندگان ممکن است اقداماتی را برای اطمینان از اینکه اطلاعات وارد شده در درخواست الکترونیکی شخص برای خدمات یا کمک، یا فرم الکترونیکی بازتأیید، تمدید یا تغییر آدرس او مربوط به خدمات یا کمک، به طور خودکار به سوگندنامه الکترونیکی ثبت‌نام رأی‌دهنده منتقل می‌شود، در صورتی که شخص نشان دهد که مایل به ثبت‌نام برای رأی دادن است، انجام دهد.
(d)CA انتخابات Code § 2408(d) وزیر امور خارجه باید اقداماتی را برای اطمینان از اینکه سوگندنامه الکترونیکی ثبت‌نام رأی‌دهنده در دسترس است و می‌تواند به صورت الکترونیکی ارسال و تأیید شود، به تمام زبان‌هایی که یک شهرستان ملزم به ارائه مواد رأی‌گیری به آن‌ها است، مطابق با بخش 203 (52 U.S.C. Sec. 10503) یا بخش 4(f)(4) (52 U.S.C. Sec. 10303(f)(4)) از قانون حقوق رأی فدرال سال 1965، انجام دهد.