Chapter 4.5
Section § 2260
این بخش نام این قانون را به عنوان «برنامه رایدهنده جدید کالیفرنیا» تعیین میکند.
Section § 2261
مجلس قانونگذاری کالیفرنیا اذعان دارد که ثبتنام رأیدهندگان مانع اصلی مشارکت دموکراتیک است. قانون ثبتنام ملی رأیدهندگان سال 1993، معروف به «قانون رأیدهنده موتوری»، با هدف افزایش ثبتنام رأیدهندگان تدوین شده است، زیرا رأی دادن یک حق اساسی است. کالیفرنیا قصد دارد برنامه جدید رأیدهنده موتوری را ایجاد کند تا فرصتهای بیشتری را برای شهروندان جهت اعمال حق رأی خود فراهم آورد.
Section § 2262
این بخش اصطلاحات کلیدی مربوط به ثبتنام رأیدهندگان را که به فرآیند درخواست گواهینامه رانندگی مرتبط است، تعریف میکند. «ثبتنام کامل رأیدهنده» به معنای بخشی از درخواست گواهینامه رانندگی است که شامل جزئیات ثبتنام رأیدهنده میشود، مشروط بر اینکه متقاضی از ثبتنام امتناع نکرده باشد و هیچ دلیل قانونی برای جلوگیری از ارسال آن وجود نداشته باشد. این بخش باید اطلاعات لازم را برای جلوگیری از ثبتنامهای تکراری و تعیین صلاحیت رأیدهنده داشته باشد.
اصطلاح «اداره» به اداره وسایل نقلیه موتوری اشاره دارد، و «درخواست گواهینامه رانندگی» شامل درخواستها، تمدیدها یا تغییر آدرسهای مربوط به گواهینامههای رانندگی یا کارتهای شناسایی است که طبق قانون وسایل نقلیه مشخص شدهاند.
Section § 2263
این قانون برنامه رأیدهنده جدید کالیفرنیا را تأسیس میکند که هدف آن آسانتر کردن ثبتنام برای افراد واجد شرایط رأیدهی هنگام مراجعه به اداره وسایل نقلیه موتوری (DMV) است. این قانون روشن میکند که DMV مسئول بررسی واجد شرایط بودن افراد برای رأیدهی نیست؛ این وظیفه منحصراً بر عهده وزیر امور خارجه است.
Section § 2264
هنگامی که در کالیفرنیا برای گواهینامه رانندگی درخواست میدهید، به طور خودکار شامل یک درخواست ثبت نام رای دهنده نیز میشود. این درخواست فقط اطلاعات اولیه لازم را برای جلوگیری از ثبت نامهای تکراری و تأیید صلاحیت شما میخواهد. به جز یک امضای اضافی یا اطلاعات خاص مورد نیاز، جزئیات تکراری که قبلاً در درخواست گواهینامه رانندگی شما وجود دارد، درخواست نخواهد شد.
بخش ثبت نام رای دهنده همچنین فهرستی از الزامات صلاحیت رای دهنده، بخشی برای تأیید اینکه شما این الزامات را برآورده میکنید، امضای شما که این موضوع را تحت مجازات شهادت دروغ تأیید میکند، و گزینهای برای انصراف از ثبت نام را ارائه میدهد. اگر صلاحیت خود را بدون انصراف تأیید کنید، برای رای دادن ثبت نام خواهید شد.
Section § 2265
این قانون اداره وسایل نقلیه موتوری (DMV) را ملزم میکند که با وزیر امور خارجه همکاری کند تا فرآیندی برای ارسال الکترونیکی اطلاعات ثبتنام رأیدهندگان ایجاد کند. هنگامی که شخصی برای گواهینامه رانندگی درخواست میدهد، اطلاعات خاصی مانند نام، آدرس و اولویت حزب سیاسی او به وزیر امور خارجه منتقل خواهد شد. این اطلاعات به ایالت کمک میکند تا افراد را برای رأی دادن ثبتنام کند یا ثبتنام آنها را به روز رسانی کند. فرمهای ثبتنام رأیدهندگان که در DMV تکمیل میشوند، باید در بازههای زمانی مشخصی به وزیر امور خارجه ارسال شوند. DMV نمیتواند سوابق افرادی را که نمیتوانند حضور قانونی خود در ایالات متحده را تأیید کنند، ارسال کند. علاوه بر این، هرگونه مواد اطلاعرسانی در صورت لزوم چندزبانه خواهد بود. این قانون شامل استثناها و دستورالعملهایی برای حفاظت از حریم خصوصی است، مانند عدم به اشتراک گذاشتن اطلاعات آدرس محرمانه.
Section § 2266
این قانون افشای اطلاعات اداره بدون اجازه یا سوءاستفاده از آن اطلاعات را غیرقانونی میداند. اگر کسی عمداً این کار را انجام دهد، ممکن است با جریمهای تا سقف (5,000) دلار، تا یک سال حبس در زندان شهرستان، یا هر دو مواجه شود. علاوه بر این، وزیر امور خارجه باید رویههایی را برای حفظ محرمانگی این اطلاعات تدوین کند. قانون رویههای اطلاعاتی سال (1977) نحوه اشتراکگذاری این اطلاعات را تنظیم میکند، و وزیر باید هرگونه نقض یا افشای غیرمجاز را پیگیری کند.
Section § 2267
این بخش فرآیند مدیریت ثبتنام و پیشثبتنام رأیدهندگان در کالیفرنیا را با استفاده از سوابق حاصل از برخی تراکنشهای دولتی توضیح میدهد. اگر سوابق یک شخص نشاندهنده یک درخواست ثبتنام رأیدهنده تکمیلشده باشد، آنها ثبتنام یا پیشثبتنام خواهند شد، مگر اینکه خودداری کرده باشند، واجد شرایط بودن خود را تأیید نکرده باشند، یا واجد شرایط رأی دادن نباشند. اگر شخصی حزب سیاسی را انتخاب نکند، به عنوان «نامعلوم» علامتگذاری شده و به عنوان «بدون ترجیح حزبی» تلقی خواهد شد. اگر ثبتنام یک شخص نیاز به بهروزرسانی داشته باشد و اطلاعات جدید با سوابق قبلی مطابقت داشته باشد، دادههای موجود حفظ خواهد شد.
Section § 2268
این قانون به هر شخصی که برای رای دادن ثبت نام کرده یا پیشثبتنام کرده است، اجازه میدهد تا هر زمان که بخواهد، ثبت نام رایدهندگی یا پیشثبتنام خود را با استفاده از همان روشهایی که برای همه رایدهندگان در دسترس است، لغو کند.
Section § 2269
این قانون تضمین میکند که اطلاعات ثبتنام رأیدهندگان محرمانه باقی بماند. به طور خاص، حریم خصوصی افرادی که قربانی خشونت خانگی، تجاوز جنسی یا تعقیب و آزار هستند، و همچنین ارائهدهندگان خدمات بهداشتی باروری، کارمندان، داوطلبان و بیماران را محافظت میکند. افسران امنیت عمومی و افرادی که با شرایط تهدیدکننده حیات روبرو هستند نیز میتوانند انتظار محرمانه ماندن جزئیات ثبتنام رأیدهندگان خود را داشته باشند. علاوه بر این، کارگران واجد شرایط خاصی را نیز پوشش میدهد.
Section § 2270
Section § 2271
Section § 2272
این قانون مسئولیتهای هماهنگکنندگان NVRA در اداره و دفتر وزیر امور خارجه در کالیفرنیا را برای اطمینان از انطباق با قوانین ثبتنام رأیدهندگان تشریح میکند. هماهنگکننده NVRA اداره مسئول پردازش دقیق ثبتنامهای رأیدهندگان، آموزش کارکنان، بهروزرسانی توافقنامهها و گزارش هرگونه تخلف است. در همین حال، هماهنگکننده NVRA وزیر امور خارجه باید سوابق رأیدهندگان را نظارت کند، از پردازش به موقع ثبتنامها اطمینان حاصل کند، با اداره هماهنگی کند و گزارشهای ماهانه و سالانه را منتشر کند. هر دو هماهنگکننده برای برآورده کردن الزامات فدرال و ایالتی برای ثبتنام رأیدهندگان تلاش میکنند.
Section § 2273
این قانون از هماهنگکننده NVRA (قانون ملی ثبتنام رأیدهندگان) اداره و همچنین هماهنگکننده NVRA وزیر امور خارجه میخواهد که دورههای آموزشی سالانه برای کارمندان برگزار کنند. این دورههای آموزشی به عنوان بخشی از توجیه کارمندان جدید برگزار میشوند و بر برنامه جدید ثبتنام رأیدهندگان کالیفرنیا و قانون فدرال NVRA تمرکز دارند. این آموزش نحوه رسیدگی به اطلاعات رأیدهندگان را پوشش میدهد، از جمله قوانین پذیرش اطلاعات، مهلتهای پردازش، و نحوه گزارش خطاها یا تأخیرها. همچنین شامل رویههایی برای نظارت بر بهموقع بودن و کیفیت دادههای ثبتنام رأیدهندگان است. اساساً، هدف این است که اطمینان حاصل شود همه افراد درگیر، در مورد نحوه صحیح مدیریت اطلاعات ثبتنام رأیدهندگان، بهروز و آگاه هستند.
Section § 2274
این قانون از یک اداره میخواهد که با وزیر امور خارجه همکاری کند تا اطمینان حاصل شود که ثبتنام رأیدهندگان به موقع پردازش میشود. هر ماه، اداره باید اطلاعات خاصی را در مورد ثبتنامهای رأیدهندگان ماه قبل، از جمله درخواستهای دیرهنگام، اطلاعیههای ارسالشده، و هرگونه مشکل در پردازش، به وزیر امور خارجه گزارش دهد. سپس وزیر امور خارجه باید بخشی از این اطلاعات را ظرف 10 روز به صورت آنلاین منتشر کند.
Section § 2275
این بخش وزیر امور خارجه را موظف میکند تا یک کارگروه با اعضایی از حوزههای مختلف، از جمله کارشناسان انتخابات، متخصصان دسترسی زبانی، حامیان افراد دارای معلولیت، و کارشناسان طراحی مدنی تشکیل دهد. این کارگروه باید حداقل چهار بار در سال تشکیل جلسه دهد و در کنار وزیر امور خارجه و ادارات مربوطه برای تدوین یک بازبینی سالانه و بهبود اجرای برنامه رأیدهنده جدید موتوری کالیفرنیا همکاری کند. این قانون قرار است در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۳۰ منقضی شود، مگر اینکه قبل از آن تاریخ تمدید یا تغییر یابد.
Section § 2276
هر سال، منشی ایالت باید ارزیابی کند که برنامه رایدهنده جدید کالیفرنیا چقدر مؤثر است. آنها گزارشی خواهند نوشت که چند حوزه کلیدی را پوشش میدهد.
این شامل بررسی روندهای ثبتنام رایدهندگان از طریق این برنامه، تحلیل دادههای خاص از سال قبل، و گزارش هرگونه اشتباه یا تأخیر عمده در رسیدگی به سوابق رایدهندگان و اینکه چگونه آن مسائل حل و فصل شدند، میشود.
Section § 2277
این بخش توضیح میدهد که وزیر امور خارجه کالیفرنیا باید مقرراتی را برای دو موضوع اصلی مرتبط با برنامه رأیدهنده جدید موتور کالیفرنیا وضع کند. اولاً، باید راهی برای لغو ثبتنام رأیدهندگان افرادی وجود داشته باشد که نباید ثبتنام میشدند اما به اشتباه از طریق این برنامه ثبتنام شدهاند، بدون اینکه آنها قانون را نقض کرده باشند. ثانیاً، باید یک تلاش آموزشی و اطلاعرسانی برای آگاهسازی رأیدهندگان درباره این برنامه وجود داشته باشد. این اطلاعرسانی باید شامل مطالبی به چندین زبان باشد، همانطور که قانون فدرال ایجاب میکند.