Section § 13300

Explanation

این بخش مسئولان انتخابات شهرستان‌ها در کالیفرنیا را ملزم می‌کند که حداقل ۲۹ روز قبل از انتخابات مقدماتی، یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان جداگانه برای هر حزب سیاسی و یک راهنمای غیرحزبی تهیه کنند. این راهنماها باید شامل فهرست تمامی نامزدهای شرکت‌کننده در انتخابات باشند و به گونه‌ای متفاوت از برگه رأی رسمی چاپ شوند.

این راهنماها باید شامل نمونه‌ای از برگه رأی واقعی باشند و ۱۰ روز قبل از انتخابات برای رأی‌دهندگان ارسال شوند. رأی‌دهندگانی که در یک حزب ثبت‌نام کرده‌اند، راهنمای حزب خود را دریافت خواهند کرد، در حالی که راهنماهای غیرحزبی برای کسانی ارسال می‌شود که هیچ ترجیح حزبی ندارند. در روز انتخابات، رأی‌دهندگان می‌توانند در صورت درخواست، با برگه رأی یک حزب رأی دهند، اگر قوانین آن حزب اجازه دهد.

(a)CA انتخابات Code § 13300(a) حداقل ۲۹ روز قبل از انتخابات مقدماتی حزبی، هر مسئول انتخابات شهرستان باید یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان جداگانه برای هر حزب سیاسی و یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان غیرحزبی جداگانه تهیه کند. مسئول انتخابات شهرستان باید در هر راهنما، حسب مورد، به ترتیبی که در فصل ۲ (commencing with Section 13100) ارائه شده است، و تحت عنوان مناسب هر سمت، اسامی تمامی نامزدهایی را قرار دهد که اوراق نامزدی آنها به طور صحیح نزد مسئول انتخابات شهرستان ثبت شده است یا توسط وزیر امور خارجه به مسئول انتخابات شهرستان تأیید شده است، تا در انتخابات مقدماتی حزبی در شهرستان مسئول انتخابات شهرستان به آنها رأی داده شود.
(b)CA انتخابات Code § 13300(b) راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان باید شامل یک نمونه قابل توجه از برگه‌های رأی رسمی باشند، مگر اینکه قانون به نحو دیگری مقرر کرده باشد. راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان باید بر روی کاغذی با بافت متفاوت از کاغذی که برای برگه رأی رسمی استفاده خواهد شد، چاپ شوند.
(c)CA انتخابات Code § 13300(c) یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان از حزبی که رأی‌دهنده ترجیح خود را برای آن اعلام کرده است، همانطور که توسط ثبت‌نام رأی‌دهنده گواهی می‌شود، باید حداکثر ۱۰ روز قبل از انتخابات به هر رأی‌دهنده‌ای که حق رأی در انتخابات مقدماتی را دارد و حداقل ۲۹ روز قبل از انتخابات ثبت‌نام کرده است، پست شود. یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان غیرحزبی به همین ترتیب به هر رأی‌دهنده‌ای که به عنوان ترجیح‌دهنده هیچ یک از احزاب شرکت‌کننده در انتخابات مقدماتی ثبت‌نام نکرده است، پست خواهد شد. در روز انتخابات، رأی‌دهنده می‌تواند، در صورت درخواست، برگه رأی یک حزب سیاسی را رأی دهد، اگر توسط قوانین حزب مجاز باشد، که به طور صحیح به وزیر امور خارجه اطلاع داده شده است.

Section § 13300.5

Explanation
این قانون به مسئول انتخابات شهرستان اجازه می‌دهد تا یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان ترکیبی شهرستان ایجاد کند. هدف این است که اطمینان حاصل شود این راهنماها به سرعت تولید و توزیع می‌شوند.

Section § 13300.7

Explanation

این قانون به مقامات انتخاباتی شهرستان و شهر اجازه می‌دهد تا به رأی‌دهندگان این امکان را بدهند که مواد رأی‌گیری خود را به صورت الکترونیکی به جای پستی دریافت کنند، در صورتی که قوانین خاصی رعایت شود. این قوانین شامل دادن گزینه به رأی‌دهندگان برای بازگشت به دریافت پستی در صورت تمایل، محرمانه نگه داشتن آدرس‌های ایمیل آنها، و داشتن رویه‌هایی برای اجازه دادن به رأی‌دهندگان برای تبدیل شدن به رأی‌دهندگان رأی پستی به صورت آنلاین است.

مقامات همچنین باید هویت رأی‌دهنده را از طریق روش‌های کتبی، الکترونیکی یا تلفنی تأیید کنند. تمام اطلاعات آنلاین باید استانداردهای دسترسی‌پذیری را رعایت کنند. رأی‌دهندگان باید تغییرات را قبل از مهلت‌های ارسال پستی درخواست کنند، و درخواست‌های الکترونیکی در صورت از دست دادن مهلت‌ها، در انتخابات بعدی اعمال می‌شوند.

صرف نظر از هر قانون دیگری، مقامات انتخاباتی شهرستان و شهر می‌توانند رویه‌هایی را ایجاد کنند که به یک رأی‌دهنده اجازه می‌دهد از دریافت راهنمای اطلاعات رأی‌دهنده شهرستان مربوط به خود، راهنمای اطلاعات رأی‌دهنده ایالتی، اطلاعیه محل رأی‌گیری، و مواد مرتبط از طریق پست انصراف دهد و به جای آن، آنها را به صورت الکترونیکی از طریق ایمیل یا با دسترسی به آنها در وب‌سایت اینترنتی شهرستان یا شهر دریافت کند، در صورتی که تمام شرایط زیر رعایت شود:
(a)CA انتخابات Code § 13300.7(a) این رویه‌ها روشی برای اطلاع‌رسانی و فرصتی را ایجاد می‌کنند که از طریق آن یک رأی‌دهنده می‌تواند مقامات انتخاباتی را از تمایل خود برای دریافت مواد رأی‌گیری به صورت الکترونیکی به جای دریافت آنها از طریق پست مطلع کند.
(b)CA انتخابات Code § 13300.7(b) آدرس ایمیل رأی‌دهنده یا هر اطلاعات دیگری که توسط رأی‌دهنده تحت این بخش ارائه شده است، طبق بخش 7924.000 قانون دولتی و بخش 2194 این قانون محرمانه باقی می‌ماند.
(c)CA انتخابات Code § 13300.7(c) این رویه‌ها اطلاع‌رسانی و فرصت را برای رأی‌دهنده‌ای که از دریافت راهنمای اطلاعات رأی‌دهنده شهرستان و سایر مواد از طریق پست انصراف داده است، فراهم می‌کنند تا دوباره به دریافت آنها از طریق پست بازگردد.
(d)CA انتخابات Code § 13300.7(d) این رویه‌ها فرآیندی را ایجاد می‌کنند که از طریق آن یک رأی‌دهنده می‌تواند به صورت الکترونیکی برای تبدیل شدن به یک رأی‌دهنده رأی پستی درخواست دهد.
(e)CA انتخابات Code § 13300.7(e) یک رأی‌دهنده تنها می‌تواند از دریافت راهنمای اطلاعات رأی‌دهنده شهرستان و سایر مواد رأی‌گیری از طریق پست انصراف دهد یا دوباره به آن بازگردد، اگر مقام انتخاباتی درخواست را دریافت کند و بتواند آن را قبل از مهلت قانونی برای ارسال آن مواد برای انتخابات بعدی، طبق بخش 13303، پردازش کند. اگر رأی‌دهنده‌ای این مهلت را از دست بدهد، درخواست در انتخابات بعدی اعمال خواهد شد.
(f)CA انتخابات Code § 13300.7(f) این رویه‌ها باید شامل یک فرآیند تأیید باشند تا هویت رأی‌دهنده را به هر یک از روش‌های زیر تأیید کنند:
(1)CA انتخابات Code § 13300.7(f)(1) به صورت کتبی با یک کارت امضا که قابل تطبیق با کارت موجود در پرونده نزد مقام انتخاباتی باشد.
(2)CA انتخابات Code § 13300.7(f)(2) به صورت الکترونیکی با ارسال الکترونیکی حاوی شماره گواهینامه رانندگی کالیفرنیا، شماره شناسایی کالیفرنیا، یا شماره تأمین اجتماعی جزئی رأی‌دهنده.
(3)CA انتخابات Code § 13300.7(f)(3) از طریق تلفن یا حضوری، پس از تأیید تاریخ تولد، آدرس محل سکونت، و شماره گواهینامه رانندگی کالیفرنیا، شماره شناسایی کالیفرنیا، یا شماره تأمین اجتماعی جزئی رأی‌دهنده.
(g)CA انتخابات Code § 13300.7(g) اطلاعاتی که طبق این بخش از طریق اینترنت در دسترس قرار می‌گیرد، باید با جدیدترین استانداردهای تصویب شده تحت بخش 508 قانون توانبخشی فدرال سال 1973 (29 U.S.C. Sec. 794d)، با اصلاحات بعدی، و دستورالعمل‌های دسترسی به محتوای وب 2.0 که توسط کنسرسیوم جهانی وب برای دسترسی‌پذیری تصویب شده است، مطابقت داشته باشد یا از آنها فراتر رود. مقامات انتخاباتی همچنین می‌توانند توصیه‌های کمیته مشورتی دسترسی به رأی‌گیری را که طبق بند (4) از زیربخش (b) بخش 2053 ارائه شده است، و هر کمیته مشورتی دسترسی به رأی‌گیری محلی را که طبق دستورالعمل‌های صادر شده توسط وزیر امور خارجه در رابطه با دسترسی‌پذیری محل‌های رأی‌گیری برای افراد دارای معلولیت جسمی ایجاد شده است، اجرا کنند.

Section § 13302

Explanation

مسئول انتخابات شهرستان باید فوراً راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان را برای رهبران احزاب و نامزدهای انتخاباتی ارسال کند. آنها همچنین باید یک نسخه را در دفتر خود در محلی که به راحتی دیده شود، به نمایش بگذارند. اگر یک حزب سیاسی نامزدهایی را برای سمت‌های انتخابی توسط رأی‌دهندگان تأیید کند، می‌تواند فهرستی از این نامزدها را به مسئول انتخابات ارسال کند. این فهرست باید حداکثر 83 روز قبل از انتخابات ارائه شود و مسئول مربوطه اسامی نامزدهای تأیید شده را در راهنمای رأی‌دهندگان درج خواهد کرد.

(a)CA انتخابات Code § 13302(a) مسئول انتخابات شهرستان باید فوراً راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان هر حزب سیاسی را به رئیس کمیته مرکزی شهرستان آن حزب ارسال کند و یک نسخه را به هر نامزدی که اوراق نامزدی او در دفتر وی ثبت شده است یا نام او توسط وزیر امور خارجه به وی تأیید شده است، به آدرس پستی ذکر شده در اوراق نامزدی یا تأییدیه، پست کند. مسئول انتخابات شهرستان باید یک نسخه از هر راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان را در مکانی قابل رؤیت در دفتر خود نصب کند.
(b)CA انتخابات Code § 13302(b) در ارتباط با انتخاباتی که در آن نامزدی برای یک سمت انتخابی توسط رأی‌دهندگان در برگه رأی ظاهر خواهد شد، یک حزب سیاسی واجد شرایط می‌تواند فهرستی از تمامی نامزدهای سمت انتخابی توسط رأی‌دهندگان را که در برگه رأی در شهرستان مربوطه ظاهر خواهند شد و توسط حزب با هر سازوکار قانونی که حزب برای تأیید نامزدهای سمت انتخابی توسط رأی‌دهندگان اتخاذ می‌کند، تأیید شده‌اند، به مسئول انتخابات شهرستان ارائه دهد. اگر یک حزب سیاسی به موقع فهرستی را به مسئول انتخابات شهرستان طبق این بند ارائه دهد، مسئول انتخابات شهرستان باید اسامی نامزدهای سمت انتخابی توسط رأی‌دهندگان را که توسط آن حزب سیاسی تأیید شده بودند، در بخش اطلاعات رأی‌دهندگان راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان چاپ کند. رئیس حزب باید یک نسخه کتبی از فهرست نامزدهای تأیید شده توسط حزب را حداکثر 83 روز قبل از انتخاباتی که در آن نامزد برای یک سمت انتخابی توسط رأی‌دهندگان در برگه رأی ظاهر خواهد شد، ارائه دهد.

Section § 13303

Explanation

این بخش الزامات توزیع راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان را برای انتخابات تشریح می‌کند. مسئولان انتخابات باید این راهنماها را که شامل یک برگ رأی نمونه است، حداقل ۲۱ روز قبل از انتخابات برای رأی‌دهندگان ثبت‌نام شده چاپ و پست کنند. این راهنماها باید برای کسانی ارسال شوند که ۲۹ روز قبل از انتخابات ثبت‌نام کرده‌اند.

اطلاعیه‌هایی که جزئیات مکان‌های رأی‌گیری، از جمله مراکز رأی‌گیری را مشخص می‌کنند، باید همراه راهنماها باشند. برای رأی‌دهندگانی که دیر ثبت‌نام می‌کنند، مسئولان باید جزئیات محل رأی‌گیری را ارسال کرده و راهنمایی کنند که چگونه می‌توانند راهنماهای رأی‌دهندگان را به صورت آنلاین یا در محل‌های رأی‌گیری دریافت کنند. آدرس وب‌سایت وزیر امور خارجه (ایالت) و هر وب‌سایت شهرستان مربوطه نیز باید ارائه شود.

(a)CA انتخابات Code § 13303(a) برای هر انتخابات، هر مقام مسئول انتخابات مربوطه باید دستور چاپ دهد، روی کاغذ سفید ساده یا کاغذ رنگی، بدون واترمارک، حداقل به تعداد رأی‌دهندگان هر حوزه رأی‌گیری، نسخه از فرم برگ رأی که برای استفاده در آن حوزه رأی‌گیری فراهم شده است. این نسخه‌ها باید بر روی خود «راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان» نامگذاری شوند و باید شامل یک کپی قابل توجه از برگه‌های رأی رسمی مورد استفاده در انتخابات باشند، مگر اینکه قانون به نحو دیگری مقرر کرده باشد. یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان باید حداکثر ۲۱ روز قبل از انتخابات، با هزینه پستی پرداخت شده، به هر رأی‌دهنده‌ای که حداقل ۲۹ روز قبل از انتخابات ثبت‌نام کرده است، پست شود.
(b)CA انتخابات Code § 13303(b) مقام مسئول انتخابات باید اطلاعیه محل رأی‌گیری، که شامل مراکز رأی‌گیری نیز می‌شود، را همراه با راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان به هر رأی‌دهنده ارسال کند. فقط مطالب رسمی، همانطور که قانون مقرر کرده است، باید همراه با راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان ارسال شود.
(c)CA انتخابات Code § 13303(c) مقام مسئول انتخابات باید اطلاعیه محل رأی‌گیری، که شامل مراکز رأی‌گیری نیز می‌شود، را به هر رأی‌دهنده‌ای که پس از روز بیست و نهم قبل از انتخابات ثبت‌نام کرده و واجد شرایط شرکت در انتخابات است، ارسال کند. این اطلاعیه همچنین باید شامل اطلاعاتی باشد در مورد اینکه رأی‌دهنده می‌تواند راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان و راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان ایالتی را قبل از انتخابات از کجا تهیه کند، بیانیه‌ای که نشان می‌دهد این اسناد در زمان انتخابات در محل رأی‌گیری در دسترس خواهند بود، و آدرس وب‌سایت اینترنتی وزیر امور خارجه (ایالت) و، در صورت لزوم، وب‌سایت اینترنتی شهرستان که در آن راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان قابل مشاهده است.

Section § 13304

Explanation
این بخش از قانون به مسئولین محلی انتخابات اجازه می‌دهد تا در اطلاعیه محل رأی‌گیری که برای رأی‌دهندگان ارسال می‌شود، اطلاعاتی در مورد اینکه آیا محل رأی‌گیری برای افراد دارای معلولیت جسمی قابل دسترسی است یا خیر، درج کنند. همچنین می‌تواند رأی‌دهندگان را در مورد حقوقشان مربوط به دسترسی‌پذیری، در صورت لزوم، آگاه سازد.

Section § 13305

Explanation

این بخش به مقامات انتخاباتی شهرستان‌ها در کالیفرنیا اجازه می‌دهد که تحت شرایط خاصی، راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان را برای رأی‌دهندگان ارسال نکنند. اولاً، رأی‌دهندگان باید سندی حاوی تمام اطلاعات و مواد انتخاباتی لازم را دریافت کنند. ثانیاً، برگه‌های رأی رسمی باید در اختیار رأی‌دهندگان قرار گیرد. اگر راهنما ارسال نشود، مقام مربوطه می‌تواند نسخه‌های کمتری چاپ کند و باید هرگونه صرفه‌جویی حاصل شده را برای کمک به تأمین مالی یک سیستم دسترسی رایگان برای وضعیت برگه‌های رأی پستی استفاده کند، قبل از اینکه این صرفه‌جویی‌ها برای هر هدف دیگری به کار گرفته شوند.

(a)CA انتخابات Code § 13305(a) صرف نظر از بخش‌های (13300) و (13303)، یک مقام انتخاباتی شهرستان می‌تواند انتخاب کند که راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان را به یک رأی‌دهنده ارسال نکند، اگر هر دو مورد زیر برآورده شوند:
(1)CA انتخابات Code § 13305(a)(1) مقام انتخاباتی شهرستان سندی را تهیه و برای هر رأی‌دهنده ارسال می‌کند که شامل تمام اطلاعاتی است که باید در آن گنجانده شود، و باید همراه با تمام مواد انتخاباتی مورد نیاز برای همراهی راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان باشد.
(2)CA انتخابات Code § 13305(a)(2) رأی‌دهنده مطابق با بخش (3005) یا (3010) با یک برگه رأی رسمی تأمین می‌شود.
(b)CA انتخابات Code § 13305(b) صرف نظر از زیربخش (a) از بخش (13303)، برای هر رأی‌دهنده‌ای که مقام انتخاباتی انتخاب می‌کند راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان را مطابق با زیربخش (a) ارسال نکند، مقام انتخاباتی می‌تواند دستور دهد یک نسخه کمتر از راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان چاپ شود.
(c)CA انتخابات Code § 13305(c) اگر یک مقام انتخاباتی شهرستان انتخاب کند که راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان را مطابق با این بخش به یک رأی‌دهنده ارسال نکند، مقام انتخاباتی باید هرگونه صرفه‌جویی حاصل شده را برای جبران هزینه‌های مرتبط با ایجاد یک سیستم دسترسی رایگان برای برگه‌های رأی پستی مطابق با بخش (3019.5) استفاده کند، قبل از اینکه صرفه‌جویی‌ها برای هر هدف دیگری استفاده شوند.

Section § 13306

Explanation

اگر در کالیفرنیا پس از روز 54ام قبل از انتخابات برای رأی دادن ثبت‌نام کنید، راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان یا بیانیه‌های نامزدها برای شما پست نخواهد شد. با این حال، شما همچنان اطلاعیه‌ای درباره محل رأی‌گیری خود و یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان ایالتی دریافت خواهید کرد، مگر اینکه پس از روز 29ام قبل از انتخابات ثبت‌نام کرده باشید. اگر دیر ثبت‌نام کنید، اطلاعیه‌ای دریافت خواهید کرد که می‌گوید این مواد را به دلیل ثبت‌نام دیرهنگام دریافت نکرده‌اید.

علیرغم بخش‌های (13300)، (13303) و (13307)، راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان و بیانیه‌های نامزدها لازم نیست برای رأی‌دهندگانی که پس از روز 54ام قبل از انتخابات ثبت‌نام کرده‌اند، پست شوند، اما همه این رأی‌دهندگان باید اطلاعیه‌های محل رأی‌گیری و راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان ایالتی را دریافت کنند. راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان ایالتی برای رأی‌دهنده‌ای که پس از روز 29ام قبل از انتخابات ثبت‌نام کرده است، لازم نیست پست شود. هر یک از این رأی‌دهندگان اطلاعیه‌ای با حروف درشت دریافت خواهند کرد که بیان می‌کند: «از آنجا که شما ثبت‌نام‌کننده دیرهنگام هستید، راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان یا بیانیه‌های نامزدها را دریافت نمی‌کنید.»

Section § 13307

Explanation

برای انتخابات محلی غیرحزبی، نامزدها می‌توانند بیانیه‌ای درباره خودشان تا (200) کلمه، یا (400) کلمه در صورت اجازه دولت محلی، ارائه دهند. این بیانیه می‌تواند شامل جزئیات شخصی مانند نام، سن، شغل، تحصیلات و صلاحیت‌ها باشد، اما نمی‌تواند به وابستگی حزبی اشاره کند. نامزدها باید این بیانیه‌ها را تا مهلت‌های مشخصی، بسته به نوع انتخابات، به مسئولان انتخابات تحویل دهند. نامزدها مجازند بیانیه‌های خود را مدت کوتاهی پس از ارسال، پس بگیرند، اما نمی‌توانند آن‌ها را تغییر دهند.

دفتر انتخابات یک راهنمای رأی‌دهندگان حاوی بیانیه هر نامزد را ارسال می‌کند، اطمینان حاصل می‌کند که تمام مطالب نوشتاری به طور یکنواخت قالب‌بندی شده‌اند و در صورت درخواست، ترجمه اسپانیایی ارائه می‌دهد. علاوه بر این، با اجازه توزیع الکترونیکی، نامزدها می‌توانند بیانیه‌های خود را به صورت آنلاین منتشر کنند.

نهادهای محلی می‌توانند هزینه‌های مربوط به رسیدگی و توزیع این بیانیه‌ها را تخمین بزنند و ممکن است از نامزدها بخواهند که پیشاپیش پرداخت کنند. اگر هزینه‌های نهایی متفاوت باشد، نهادها می‌توانند نامزدها را برای مبلغ بیشتر صورتحساب کنند یا مبلغ اضافی را بازپرداخت کنند. علاوه بر این، نامزدها از نظر قانونی مسئول محتوایی هستند که ارسال می‌کنند، به این معنی که ممکن است به دلیل اظهارات دروغ یا آسیب‌رسان با اقدامات قانونی مواجه شوند.

(a)Copy CA انتخابات Code § 13307(a)
(1)Copy CA انتخابات Code § 13307(a)(1) هر نامزد برای سمت انتخابی غیرحزبی در هر نهاد محلی، از جمله هر شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، یا منطقه، می‌تواند بیانیه نامزدی را در فرم مناسبی که توسط مسئول انتخابات ارائه شده است، تهیه کند. این بیانیه می‌تواند شامل نام، سن، و شغل نامزد و شرح مختصری، حداکثر (200) کلمه، از تحصیلات و صلاحیت‌های خود نامزد که توسط وی بیان شده است، باشد. با این حال، هیئت حاکمه نهاد محلی ممکن است افزایش محدودیت کلمات برای بیانیه را از (200) به (400) کلمه مجاز کند. این بیانیه نباید شامل وابستگی حزبی نامزد، و نه عضویت یا فعالیت در سازمان‌های سیاسی حزبی باشد.
(2)CA انتخابات Code § 13307(a)(2) بیانیه مجاز شده توسط این بند باید در دفتر مسئول انتخابات ثبت شود، هنگامی که اوراق نامزدی نامزد برای ثبت بازگردانده می‌شود، اگر برای انتخابات مقدماتی، یا برای انتخاباتی باشد که برای آن سمت‌ها انتخابات مقدماتی وجود ندارد. بیانیه باید حداکثر تا (88) روز قبل از انتخابات در دفتر مسئول انتخابات ثبت شود، اگر برای انتخاباتی باشد که نیازی به ثبت اوراق نامزدی نیست. اگر انتخابات دور دوم یا انتخابات عمومی ظرف (88) روز پس از انتخابات مقدماتی یا اولین انتخابات برگزار شود، بیانیه باید حداکثر تا روز سوم پس از اعلام نتایج انتخابات مقدماتی یا اولین انتخابات توسط هیئت حاکمه، نزد مسئول انتخابات ثبت شود.
(3)CA انتخابات Code § 13307(a)(3) به استثنای آنچه در بخش (13309) ارائه شده است، بیانیه می‌تواند پس گرفته شود، اما تغییر داده نشود، در طول دوره ثبت اوراق نامزدی و تا ساعت (5) بعد از ظهر روز کاری بعدی پس از پایان دوره نامزدی.
(b)Copy CA انتخابات Code § 13307(b)
(1)Copy CA انتخابات Code § 13307(b)(1) مسئول انتخابات باید برای هر رأی‌دهنده یک راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان ارسال کند که حاوی بیانیه‌های کتبی هر نامزد است که طبق بند (a) تهیه شده است. بیانیه هر نامزد باید با اندازه و تیرگی یکنواخت و با فاصله یکنواخت چاپ شود.
(2)CA انتخابات Code § 13307(b)(2) مسئول انتخابات باید ترجمه اسپانیایی را برای نامزدهایی که مایل به داشتن آن هستند، ارائه دهد و باید فردی را برای ارائه آن ترجمه انتخاب کند که یکی از موارد زیر باشد:
(A)CA انتخابات Code § 13307(b)(2)(A) یک مترجم رسمی و ثبت‌شده در فهرست اصلی شورای قضایی.
(B)CA انتخابات Code § 13307(b)(2)(B) یک مترجم طبقه‌بندی شده به عنوان «رسمی» یا «واجد شرایط حرفه‌ای» توسط دفتر اداری دادگاه‌های ایالات متحده.
(C)CA انتخابات Code § 13307(b)(2)(C) از یک مؤسسه معتبر توسط یک نهاد اعتباربخشی منطقه‌ای یا ملی که توسط وزیر آموزش ایالات متحده به رسمیت شناخته شده است.
(D)CA انتخابات Code § 13307(b)(2)(D) یک عضو فعلی با وضعیت خوب و دارای حق رأی در انجمن مترجمان آمریکا.
(E)CA انتخابات Code § 13307(b)(2)(E) یک عضو فعلی با وضعیت خوب در انجمن متخصصان زبان آمریکا.
(c)Copy CA انتخابات Code § 13307(c)
(1)Copy CA انتخابات Code § 13307(c)(1) علاوه بر بیانیه تهیه شده طبق بند (a)، اگر مسئول انتخاباتی که انتخابات را برگزار می‌کند یا مسئول انتخابات شهرستان که انتخابات یک نهاد محلی را برگزار می‌کند، از جمله انتخاباتی محلی که با انتخابات شهرستان ادغام شده است، توزیع الکترونیکی بیانیه نامزد را مجاز بداند، هر نامزد برای سمت انتخابی غیرحزبی در نهاد محلی می‌تواند بیانیه نامزدی را به منظور توزیع الکترونیکی طبق این بند تهیه کند.
(2)CA انتخابات Code § 13307(c)(2) بیانیه تهیه شده طبق این بند باید در وب‌سایت مسئول انتخابات منتشر شود، و ممکن است در بروشور رأی‌دهندگان که توسط مسئول انتخابات به صورت الکترونیکی طبق بخش (13300.7) توزیع می‌شود، گنجانده شود، اما نباید در بروشور رأی‌دهندگان که طبق بند (b) چاپ و برای رأی‌دهندگان ارسال می‌شود، گنجانده شود.
(3)CA انتخابات Code § 13307(c)(3) بیانیه‌ای که در بروشور رأی‌دهندگان چاپ و طبق بند (b) برای رأی‌دهندگان ارسال می‌شود، باید همراه با بیانیه‌ای که طبق این بند تهیه و به صورت الکترونیکی توزیع می‌شود، باشد.
(4)CA انتخابات Code § 13307(c)(4) بیانیه‌ای که طبق این بند تهیه و به صورت الکترونیکی توزیع می‌شود، باید با اندازه و تیرگی یکنواخت و با فاصله یکنواخت نمایش داده شود.
(5)CA انتخابات Code § 13307(c)(5) مسئول انتخابات باید ترجمه اسپانیایی را برای نامزدهایی که مایل به داشتن آن هستند، ارائه دهد و باید فردی را برای ارائه آن ترجمه انتخاب کند که یکی از افراد ذکر شده در بند (2) از زیربند (b) باشد.
(d)CA انتخابات Code § 13307(d) نهاد محلی می‌تواند هزینه کل چاپ، رسیدگی، ترجمه، ارسال پستی و توزیع الکترونیکی بیانیه‌های نامزدها که طبق این بخش ثبت شده‌اند را تخمین بزند، از جمله هزینه‌های متحمل شده در نتیجه رعایت قانون حقوق رأی‌دهی فدرال (1965)، با اصلاحات بعدی. نهاد محلی ممکن است از هر نامزدی که بیانیه ثبت می‌کند، بخواهد که سهم تخمینی متناسب خود را پیشاپیش به نهاد محلی پرداخت کند، به عنوان شرطی برای گنجاندن بیانیه نامزد در راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان یا توزیع الکترونیکی آن. در صورتی که پرداخت تخمینی الزامی باشد، رسید پرداخت باید شامل یک اطلاعیه کتبی باشد که تخمین فقط یک تقریب از هزینه واقعی است که از یک انتخابات به انتخابات دیگر متفاوت است و ممکن است به طور قابل توجهی بیشتر یا کمتر از تخمین باشد، بسته به تعداد واقعی نامزدهایی که بیانیه ثبت می‌کنند. بر این اساس، نهاد محلی به تخمین متعهد نیست و ممکن است، بر اساس سهم متناسب، نامزد را برای هزینه‌های واقعی اضافی صورتحساب کند یا هر مبلغ اضافی پرداخت شده را بسته به هزینه واقعی نهایی بازپرداخت کند. در صورت کم‌پرداختی، نهاد محلی ممکن است از نامزد بخواهد که باقیمانده هزینه متحمل شده را پرداخت کند. در صورت پرداخت اضافی، نهاد محلی یا مسئول انتخاباتی که هزینه تخمینی را جمع‌آوری کرده است، باید مبلغ اضافی را بین نامزدها تقسیم کرده و مبلغ اضافی پرداخت شده را ظرف (30) روز پس از انتخابات بازپرداخت کند.
(e)CA انتخابات Code § 13307(e) این بخش نباید به گونه‌ای تلقی شود که هیچ بیانیه‌ای، یا نویسندگان هیچ بیانیه‌ای را، از هرگونه اقدام یا مجازات مدنی یا کیفری معاف کند، به دلیل هرگونه بیانیه دروغ، افتراآمیز یا تهمت‌آمیز که برای چاپ یا توزیع الکترونیکی طبق این بخش ارائه شده یا در راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان موجود است.
(f)CA انتخابات Code § 13307(f) قبل از شروع دوره نامزدی، نهاد محلی برای آن انتخابات باید تعیین کند که آیا هزینه‌ای برای بیانیه نامزد که برای هر رأی‌دهنده ارسال می‌شود، از آن نامزد دریافت خواهد شد یا خیر و، در صورت مجاز بودن طبق بند (c)، برای بیانیه نامزد که به صورت الکترونیکی توزیع می‌شود. این تصمیم پس از روز هفتم قبل از شروع دوره نامزدی قابل لغو یا تغییر نخواهد بود. یک بیانیه کتبی از مقررات مربوط به هزینه‌های رسیدگی، بسته‌بندی، ارسال پستی و توزیع الکترونیکی باید در زمان دریافت اوراق نامزدی به هر نامزد یا نماینده هر نامزد ارائه شود.
(g)CA انتخابات Code § 13307(g) برای اهداف این بخش و بخش (13310)، هیئت نظارت، هیئت حاکمه انتخابات قضایی است.

Section § 13307.5

Explanation

اگر برای نمایندگی ایالات متحده نامزد شده‌اید، می‌توانید فضایی را برای درج یک بیانیه 250 کلمه‌ای در راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان خریداری کنید. اما، در این بیانیه نمی‌توانید به رقیب خود اشاره کنید. حتماً از قوانین و مهلت‌های ارسال بیانیه خود که در قانون انتخابات مشخص شده است، پیروی کنید.

نامزد نمایندگی ایالات متحده می‌تواند فضایی را برای قرار دادن بیانیه‌ای در بخش اطلاعات رأی‌دهندگان راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان خریداری کند که از 250 کلمه تجاوز نکند. این بیانیه نباید به هیچ رقیبی از نامزد اشاره کند. بیانیه باید مطابق با زمان‌بندی‌ها و رویه‌های تعیین‌شده در این قانون برای تهیه بخش اطلاعات رأی‌دهندگان راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان ارسال شود.

Section § 13307.7

Explanation

این قانون کالیفرنیا مسئولان انتخابات را ملزم می‌کند که فرمی را که نامزدها برای ارائه بیانیه‌های نامزدی خود استفاده می‌کنند، در وب‌سایت رسمی منتشر کنند. نامزدها می‌توانند این فرم‌ها را به صورت الکترونیکی و طبق زمان‌بندی و رویه‌های معمول برای تدوین راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان ارسال کنند.

اگر نامزد در حوزه‌ای رقابت می‌کند که بیش از یک شهرستان را پوشش می‌دهد، باید یک نسخه چاپی و هزینه لازم را ظرف ۷۲ ساعت پس از ثبت الکترونیکی، از طریق پست سریع یک‌روزه به هر شهرستان مربوطه ارسال کند. مسئولان انتخابات نمی‌توانند از نامزدها بخواهند فرم‌های بیشتری را برای رفع اشتباهات بارگذاری شده توسط خود مسئولان پر کنند.

با این حال، مسئولان همچنان می‌توانند از نامزدها اطلاعات بیشتری را درخواست کنند، اگر برای رعایت الزامات قانونی یا راهنمای رأی‌دهندگان لازم باشد.

(a)CA انتخابات Code § 13307.7(a) یک مسئول انتخابات باید فرمی را که نامزد برای ارائه بیانیه نامزدی خود طبق بخش 13307، بخش 13307.5، یا زیربخش (c) از بخش 85601 قانون دولتی استفاده می‌کند، در وب‌سایت اینترنتی مسئول انتخابات منتشر کند و ارسال الکترونیکی آن فرم را بپذیرد، مشروط بر اینکه مطابق با زمان‌ها و رویه‌های تعیین‌شده در این قانون برای تهیه بخش اطلاعات رأی‌دهندگان از راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان ارسال شود. اگر نامزد در یک حوزه چندشهرستانی رقابت می‌کند، مسئول انتخابات هر شهرستان باید ارسال الکترونیکی فرم را از شهرستان محل اقامت نامزد بپذیرد؛ با این حال، نامزد باید یک نسخه چاپی از فرم بیانیه نامزدی، هر فرم همراه، و پرداخت هزینه مقرر را ظرف ۷۲ ساعت پس از ثبت الکترونیکی بیانیه، از طریق پست شبانه به هر شهرستان ارسال کند. مسئول انتخابات نباید نامزد را ملزم به ارائه هیچ فرم اضافی به عنوان وسیله‌ای برای تصحیح خطاهای انتشار وب‌سایت که توسط مسئول انتخابات انجام شده است، کند.
(b)CA انتخابات Code § 13307.7(b) علی‌رغم زیربخش (a)، یک مسئول انتخابات ممکن است از نامزد بخواهد اطلاعات اضافی را که مسئول برای رعایت قانون ایالتی و الزامات راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان نیاز دارد، ارائه دهد.

Section § 13308

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که هر بیانیه نامزدی برای انتخابات باید فقط شامل سوابق شخصی و صلاحیت‌های خود نامزد باشد. این بیانیه نمی‌تواند به نامزدهای دیگر، صلاحیت‌ها، شخصیت یا فعالیت‌های آنها اشاره یا ارجاع دهد. مسئول انتخابات این اختیار را دارد که از چاپ یا نمایش هر بیانیه‌ای که به این قوانین پایبند نباشد، خودداری کند.

Section § 13309

Explanation

این قانون به نامزدهایی که ادعا می‌کنند توانایی پرداخت هزینه‌های مربوط به ارائه بیانیه نامزدی برای اسناد انتخاباتی را ندارند، اجازه می‌دهد تا یک اظهارنامه وضعیت مالی ارائه دهند. این اظهارنامه برای تصمیم‌گیری در مورد اینکه آیا نامزد واجد شرایط معافیت از هزینه است یا خیر، استفاده می‌شود. نامزدها باید این اظهارنامه را همراه با بیانیه نامزدی خود تا مهلت مقرر ارائه دهند و جزئیاتی در مورد درآمد، دارایی و بدهی‌های خود را که تحت مجازات شهادت دروغ امضا شده است، در آن بگنجانند.

نهاد محلی اطلاعات مالی را بررسی می‌کند تا مشخص کند که آیا نامزد واقعاً بی‌بضاعت است و نتیجه را به او اطلاع می‌دهد. اگر نامزد بی‌بضاعت تشخیص داده نشود، سه روز فرصت دارد تا هزینه را پرداخت کند یا بیانیه خود را پس بگیرد، در غیر این صورت منتشر نخواهد شد. اگر بی‌بضاعت تشخیص داده شود، نهاد بیانیه را منتشر خواهد کرد. علاوه بر این، نهاد می‌تواند سهم نامزد از هزینه‌ها را پس از انتخابات از او دریافت کند.

(a)CA انتخابات Code § 13309(a) صرف نظر از بخش (13307)، اگر نامزدی ادعا کند که بی‌بضاعت است و قادر به پرداخت پیشاپیش هزینه لازم برای ارائه بیانیه نامزدی نیست، نامزد باید به نهاد محلی یک اظهارنامه وضعیت مالی ارائه دهد که برای تعیین اینکه آیا او واجد شرایط ارائه بیانیه نامزدی بدون پرداخت پیشاپیش هزینه است یا خیر، استفاده شود.
(b)CA انتخابات Code § 13309(b) اظهارنامه وضعیت مالی مورد نیاز این بخش باید توسط نامزد همراه با بیانیه نامزدی او مطابق با مهلت مقرر در بخش (13307) ارائه شود. فرم اظهارنامه وضعیت مالی باید توسط نهاد محلی ارائه شود و ممکن است شامل سوالاتی در مورد کارفرما، درآمد، دارایی‌های غیرمنقول، اموال منقول ملموس و تعهدات مالی نامزد باشد. نامزد باید صحت و درستی محتوای اظهارنامه را تحت مجازات شهادت دروغ گواهی کند. نامزد همچنین باید یک فرم رضایت‌نامه برای گزارش مالیات بر درآمد فدرال اخیر خود را امضا کند.
(c)CA انتخابات Code § 13309(c) پس از دریافت اظهارنامه وضعیت مالی، یک تصمیم توسط نهاد محلی در مورد اینکه آیا نامزد بی‌بضاعت است یا خیر، گرفته خواهد شد. نهاد محلی باید نامزد را از یافته‌های خود مطلع کند.
(d)CA انتخابات Code § 13309(d) اگر مشخص شود که نامزد بی‌بضاعت نیست، نامزد باید ظرف سه روز از تاریخ اطلاع‌رسانی، به استثنای شنبه‌ها، یکشنبه‌ها و تعطیلات رسمی ایالتی، بیانیه را پس بگیرد یا هزینه لازم را پرداخت کند. اگر نامزد در مهلت مقرر پاسخ ندهد، نهاد محلی موظف به چاپ و ارسال بیانیه نخواهد بود.
(e)CA انتخابات Code § 13309(e) اگر نهاد محلی تشخیص دهد که نامزد بی‌بضاعت است، نهاد محلی باید بیانیه را چاپ و ارسال کند.
(f)CA انتخابات Code § 13309(f) هیچ چیز در این بخش مانع از آن نخواهد شد که نهاد محلی سهم واقعی متناسب نامزد از هزینه را پس از انتخابات از او صورتحساب کند.

Section § 13310

Explanation
قبل از شروع دوره نامزدی برای یک انتخابات، نهاد محلی مسئول برگزاری انتخابات می‌تواند تصمیم بگیرد که قوانین مربوط به بیانیه‌های نامزدها در بخش (13307) اعمال نمی‌شود. این تنها در صورتی اجرایی می‌شود که دیوان عالی ایالات متحده یا دیوان عالی کالیفرنیا تصمیم بگیرد که نامزدها را نمی‌توان مجبور به پرداخت هزینه برای بیانیه‌هایشان کرد، به جز کسانی که توانایی مالی ندارند.

Section § 13311

Explanation

این قانون بیان می‌کند که برخی اظهارنامه‌هایی که در ارتباط با Section 13307 ثبت می‌شوند، باید محرمانه نگه داشته شوند و تا زمانی که مهلت ثبت به پایان نرسیده است، مشمول درخواست‌های سوابق عمومی نیستند.

با وجود قانون سوابق عمومی کالیفرنیا (بخش 10 (شروع از ماده 7920.000) از عنوان 1 قانون دولتی)، اظهارنامه‌هایی که طبق Section 13307 ثبت شده‌اند، تا زمان انقضای مهلت ثبت، محرمانه باقی خواهند ماند.

Section § 13312

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که هر راهنمای اطلاعات رای‌دهندگان شهرستان در کالیفرنیا، در صفحه اول خود اطلاعیه‌ای داشته باشد که دو نکته را توضیح دهد. اول اینکه، اگر برخی از نامزدها در راهنما نباشند، این راهنما فهرست کاملی از نامزدها را ندارد و شما می‌توانید فهرست کامل را در برگه رأی نمونه پیدا کنید. دوم اینکه، هر بیانیه نامزد در راهنما به صورت داوطلبانه توسط نامزدها ارائه شده و با هزینه خودشان چاپ می‌شود.

اگر نامزدهای یک سمت غیرحزبی مجاز باشند که بیانیه‌های خود را به صورت الکترونیکی توزیع کنند، راهنما باید به رای‌دهندگان بگوید که این بیانیه‌ها را کجا می‌توانند به صورت آنلاین پیدا کنند و آدرس وب‌سایت را نیز ارائه دهد.

(a)CA انتخابات Code § 13312(a) هر راهنمای اطلاعات رای‌دهندگان شهرستان که مطابق با زیربخش (b) از بخش 13307 تهیه شده است، باید حاوی اطلاعیه‌ای در سربرگ صفحه اول باشد، با فونتی که از 10 امتیاز کوچک‌تر نباشد، که هر دو مورد زیر را مشخص می‌کند:
(1)CA انتخابات Code § 13312(a)(1) اینکه راهنمای اطلاعات رای‌دهندگان شهرستان حاوی فهرست کاملی از نامزدها نیست و اینکه فهرست کاملی از نامزدها در برگه رأی نمونه موجود است (اگر نامزدی در راهنمای اطلاعات رای‌دهندگان شهرستان فهرست نشده باشد).
(2)CA انتخابات Code § 13312(a)(2) اینکه هر بیانیه نامزد در راهنمای اطلاعات رای‌دهندگان شهرستان داوطلبانه توسط نامزد ارائه شده است و (اگر با هزینه نامزد چاپ شده باشد) با هزینه نامزد چاپ می‌شود.
(b)CA انتخابات Code § 13312(b) اگر یک نهاد محلی به هر نامزد برای سمت انتخابی غیرحزبی اجازه داده باشد تا بیانیه نامزد را به منظور توزیع الکترونیکی مطابق با زیربخش (c) از بخش 13307 تهیه کند، و اگر نامزدی بیانیه‌ای برای این منظور ارائه کرده باشد، اطلاعیه مورد نیاز زیربخش (a) باید مشخص کند که بیانیه‌های اضافی در وب‌سایت اینترنتی مسئول انتخابات موجود است و باید آدرس وب‌سایت اینترنتی را که بیانیه‌ها در آن قابل مشاهده هستند، شامل شود.

Section § 13313

Explanation

این قانون مسئولان انتخابات را ملزم می‌کند که اظهارات نامزدها را به مدت 10 روز پس از مهلت ارسال، برای بررسی عمومی در دسترس قرار دهند. در این مدت، هر کسی می‌تواند نسخه‌هایی را با هزینه‌ای که فقط پوشش‌دهنده هزینه ارائه آنهاست، دریافت کند.

در این دوره 10 روزه، رأی‌دهندگان و مسئولان انتخابات می‌توانند درخواست تغییر یا حذف اظهارات نامزدها را داشته باشند، اگر بتوانند ثابت کنند که اطلاعات نادرست یا گمراه‌کننده است. هرگونه چالش قانونی باید قبل از پایان این دوره ثبت شود و تغییرات نباید روند انتخابات را مختل کند.

اگر اقدام قانونی صورت گیرد، مسئول انتخابات به عنوان خوانده و نامزد به عنوان ذینفع واقعی نامیده می‌شود. اگر مسئول (انتخابات) خود اقدام را آغاز کند، هیئت نظارت شهرستان به عنوان خوانده نامیده می‌شود.

(a)CA انتخابات Code § 13313(a) مسئول انتخابات باید نسخه‌ای از مطالب ذکر شده در بخش 13307 را برای بررسی عمومی در دفتر خود به مدت 10 روز تقویمی بلافاصله پس از مهلت نهایی برای ارائه آن اسناد، در دسترس قرار دهد. هر شخصی می‌تواند نسخه‌ای از اظهارات نامزد را از مسئول انتخابات برای استفاده در خارج از دفتر مسئول انتخابات دریافت کند. مسئول انتخابات می‌تواند از هر شخصی که نسخه‌ای از مطالب را دریافت می‌کند، هزینه‌ای دریافت کند و این هزینه نباید از هزینه واقعی متحمل شده توسط مسئول انتخابات برای ارائه نسخه تجاوز کند.
(b)Copy CA انتخابات Code § 13313(b)
(1)Copy CA انتخابات Code § 13313(b)(1) در طول دوره 10 روزه بررسی عمومی که توسط این بخش ارائه شده است، هر رأی‌دهنده حوزه قضایی که انتخابات در آن برگزار می‌شود، یا خود مسئول انتخابات، می‌تواند درخواست حکم اجباری (writ of mandate) یا دستور منع (injunction) کند که مستلزم اصلاح یا حذف هر یا تمام مطالب در اظهارات نامزدها باشد. درخواست حکم اجباری یا دستور منع باید حداکثر تا پایان دوره 10 روزه بررسی عمومی ثبت شود.
(2)CA انتخابات Code § 13313(b)(2) یک حکم اجباری قطعی (peremptory writ of mandate) یا دستور منع تنها با ارائه دلیل روشن و قانع‌کننده صادر خواهد شد که مطالب مورد نظر نادرست، گمراه‌کننده یا ناسازگار با الزامات این فصل است، و اینکه صدور حکم یا دستور منع به طور قابل توجهی در چاپ یا توزیع مواد رسمی انتخابات طبق قانون اختلال ایجاد نخواهد کرد.
(3)CA انتخابات Code § 13313(b)(3) مسئول انتخابات به عنوان خوانده (respondent) و نامزدی که مطالب مورد نظر را تهیه کرده است، به عنوان ذینفع واقعی (real party in interest) نامیده خواهد شد. در صورتی که مسئول انتخابات اقدام به طرح دعوای حکم اجباری یا دستور منع بر اساس این زیربخش کند، هیئت نظارت شهرستان به عنوان خوانده و نامزدی که مطالب مورد نظر را تهیه کرده است، به عنوان ذینفع واقعی نامیده خواهد شد.

Section § 13314

Explanation

در کالیفرنیا، اگر یک رأی‌دهنده خطایی را در مواد مربوط به انتخابات مانند برگه‌های رأی یا راهنماهای رأی‌دهندگان مشاهده کند یا انتظار وقوع آن را داشته باشد، می‌تواند درخواست دستور قضایی برای رفع آن را بدهد. برای دریافت این دستور قضایی، که «حکم اجباری قطعی» نامیده می‌شود، آنها باید ثابت کنند که خطا قانون انتخابات یا قانون اساسی را نقض می‌کند و رفع آن، برگزاری انتخابات را مختل نخواهد کرد. چنین پرونده‌هایی بر سایر امور مدنی اولویت دارند.

اگر موضوع مربوط به طرح‌ها یا نامزدهای ایالتی خاصی (به جز قضات) باشد، وزیر امور خارجه باید در پرونده دخیل باشد. اگر وزیر امور خارجه یا یک نامزد ایالتی درگیر باشد یا اگر موضوع مربوط به یک طرح رأی‌گیری ایالتی باشد، پرونده باید در شهرستان ساکرامنتو ثبت شود.

(a)Copy CA انتخابات Code § 13314(a)
(1)Copy CA انتخابات Code § 13314(a)(1) یک رأی‌دهنده می‌تواند با ادعای اینکه خطایی یا از قلم افتادگی در قرار دادن نام بر روی، یا در چاپ، برگه رأی، راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان، راهنمای اطلاعات رأی‌دهندگان ایالتی، یا سایر امور رسمی رخ داده است، یا در شرف وقوع است، یا اینکه هرگونه قصور در انجام وظیفه رخ داده است، یا در شرف وقوع است، درخواست حکم اجباری کند.
(2)CA انتخابات Code § 13314(a)(2) حکم اجباری قطعی تنها با اثبات هر دو مورد زیر صادر خواهد شد:
(A)CA انتخابات Code § 13314(a)(2)(A) اینکه خطا، از قلم افتادگی، یا قصور در نقض این قانون یا قانون اساسی است.
(B)CA انتخابات Code § 13314(a)(2)(B) اینکه صدور حکم به طور قابل توجهی در برگزاری انتخابات اختلال ایجاد نخواهد کرد.
(3)CA انتخابات Code § 13314(a)(3) این دعوی یا تجدیدنظر بر سایر امور مدنی اولویت خواهد داشت.
(4)CA انتخابات Code § 13314(a)(4) وزیر امور خارجه به عنوان خوانده یا ذینفع واقعی در هرگونه رسیدگی تحت این بخش مربوط به یک طرح یا یک نامزد که در بخش (15375) توصیف شده است، به استثنای نامزد قاضی دادگاه عالی، نام برده خواهد شد.
(b)CA انتخابات Code § 13314(b) محل رسیدگی برای یک دعوی تحت این بخش منحصراً در شهرستان ساکرامنتو در هر یک از موارد زیر خواهد بود:
(1)CA انتخابات Code § 13314(b)(1) وزیر امور خارجه به عنوان ذینفع واقعی یا به عنوان خوانده نام برده شود.
(2)CA انتخابات Code § 13314(b)(2) یک نامزد برای سمت انتخابی ایالتی به عنوان یک طرف دعوی نام برده شود.
(3)CA انتخابات Code § 13314(b)(3) یک طرح ایالتی که قرار است در برگه رأی قرار گیرد، موضوع رسیدگی باشد.

Section § 13316

Explanation
این قانون به دولت‌های محلی مانند شهرستان‌ها یا شهرها که از ماشین‌های رأی‌گیری استفاده می‌کنند، اجازه می‌دهد تا از کپی‌های راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان به عنوان برگه‌های رأی‌گیری پستی استفاده کنند.

Section § 13317

Explanation

این قانون به دولت‌های محلی در کالیفرنیا، مانند شهرستان‌ها یا شهرها، اجازه می‌دهد تا هنگامی که از دستگاه‌های شمارش آرا استفاده می‌کنند، از نسخه‌های راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان به عنوان برگه‌های رأی پستی استفاده کنند.

صرف نظر از هر قانون مغایر دیگر، یک شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، یا منطقه که از دستگاه‌های شمارش آرا استفاده می‌کند، می‌تواند از نسخه‌های مشابه منطقی راهنماهای اطلاعات رأی‌دهندگان شهرستان که برای رأی‌دهندگان حوزه قضایی محلی ارسال شده است، به عنوان برگه‌های رأی پستی استفاده نماید.