Section § 29560

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر شما با حسن نیت از هر آیین‌نامه، فرم، مجوز، یا نظر رسمی کمیسر یا دادستان کل پیروی کنید، مسئول شناخته نخواهید شد، حتی اگر آن دستورالعمل‌ها تغییر کنند یا بعداً نامعتبر تشخیص داده شوند.

Section § 29561

Explanation
این بخش به کمیسر اجازه می‌دهد تا برای اجرای مؤثر قانون، قوانین و فرم‌ها را ایجاد، تغییر یا حذف کند. آنها همچنین می‌توانند اصطلاحات خاصی را تعریف کنند، به شرطی که این تعاریف با قانون مغایرت نداشته باشند. کمیسر می‌تواند کالاها و افراد مختلف را تحت صلاحیت خود طبقه‌بندی کرده و قوانین منحصر به فردی برای هر گروه تعیین کند. علاوه بر این، آنها این اختیار را دارند که هر قانون یا فرمی را نادیده بگیرند، اگر معتقد باشند که این امر به نفع عمومی نیست.

Section § 29562

Explanation
اگر کسی ادعا کند که تحت این قانون از یک تعریف خاص معاف است یا در آن نمی‌گنجد، اثبات آن بر عهده اوست.

Section § 29563

Explanation
اگر کمیسر یک تصمیم نهایی بگیرد یا یک اقدام رسمی انجام دهد، مثلاً گواهی یا ثبتی را صادر کند، شما می‌توانید از دادگاه بخواهید که آن را بررسی کند و احتمالاً آن را تغییر دهد.

Section § 29564

Explanation
این بخش روشن می‌کند که اختیارات کمیسر تحت قانون اوراق بهادار شرکتی سال 1968 توسط قانون فعلی بدون تغییر باقی می‌ماند. این بدان معناست که قدرت کمیسر و قوانینی که برای افراد یا معاملات تحت این قانون اعمال می‌شود، تحت تأثیر قرار نمی‌گیرند.

Section § 29565

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر هر بخشی از آن نامعتبر تشخیص داده شود یا در مورد شخص یا موقعیتی اعمال نشود، بقیه قانون همچنان معتبر است. این قانون به گونه‌ای طراحی شده است که هر بخشی را می‌توان بدون تأثیر بر بقیه حذف کرد.

Section § 29566

Explanation

این قانون بیان می‌کند که نه کمیسر و نه کارمندانش مجاز نیستند از اطلاعات خصوصی که از طریق کارشان به دست آورده‌اند، برای منفعت شخصی استفاده کنند. علاوه بر این، آنها نمی‌توانند بر اساس آن اطلاعات، حتی اگر عمومی باشد، اوراق بهادار یا کالا معامله کنند، مگر اینکه زمان کافی برای جذب کامل آن توسط بازار سپری شده باشد.

نه کمیسر و نه هیچ کارمند کمیسر نباید از هیچ اطلاعاتی که نزد کمیسر ثبت شده یا توسط او به دست آمده و عمومی نیست، برای سود یا منفعت شخصی استفاده کنند؛ همچنین نه کمیسر و نه هیچ کارمند کمیسر نباید در هیچ معامله اوراق بهادار یا کالا بر اساس آن اطلاعات شرکت کنند، حتی اگر عمومی باشد، در صورتی که مدت زمان کافی برای جذب آن اطلاعات توسط بازارهای اوراق بهادار یا کالا سپری نشده باشد.

Section § 29567

Explanation
این قانون بیان می‌کند که یک برنامه خاص با استفاده از پولی که توسط دولت ایالتی از صندوق شرکت‌های ایالتی تخصیص یافته است، تامین مالی خواهد شد. پول این برنامه از هزینه‌هایی که هنگام درخواست اوراق بهادار توسط مردم جمع‌آوری می‌شود، تامین می‌گردد، همانطور که در بخش‌های خاصی از ماده دیگری از قانون شرکت‌ها توضیح داده شده است.