Section § 29530

Explanation

این قانون بیان می‌کند که برخی از مقررات یک بخش دیگر، در مورد معاملات خاصی که توسط افراد یا شرکت‌های واجد شرایط انجام می‌شوند، اعمال نمی‌گردند. این افراد شامل کارگزاران آتی ثبت‌شده، اعضای بازارهای خاص، مؤسسات مالی، و کارگزاران-معامله‌گران دارای مجوزی هستند که در فعالیت‌های تحت نظارت مشغولند. همچنین شامل انتقال‌دهندگان پول خاصی می‌شود که دارای ارزش خالص قابل توجه و مدارک مناسب هستند. با این حال، این معافیت شامل هیچ اقدامی نمی‌شود که توسط سایر قوانین فدرال مربوط به معاملات ممنوع شده باشد.

(a)CA شرکت‌ها Code § 29530(a) ممنوعیت‌های مندرج در بخش 29520 بر هیچ معامله‌ای که توسط هر یک از اشخاص زیر (یا هر کارمند، مسئول، یا مدیر آن که صرفاً در آن سمت فعالیت می‌کند) ارائه شده و در آن خریدار یا فروشنده باشد، اعمال نمی‌شود:
(1)CA شرکت‌ها Code § 29530(a)(1) شخصی که نزد کمیسیون معاملات آتی کالا (Commodity Futures Trading Commission) به عنوان یک کارگزار کمیسیون آتی یا به عنوان یک کارگزار معاملات اهرمی که فعالیت‌هایش مستلزم ثبت‌نام است، ثبت شده باشد.
(2)CA شرکت‌ها Code § 29530(a)(2) شخصی وابسته به، و تعهدات و مسئولیت‌هایش تحت معامله توسط شخصی که در بند (a) به آن اشاره شده است، تضمین شده باشد.
(3)CA شرکت‌ها Code § 29530(a)(3) شخصی که عضو یک بازار قراردادی تعیین شده توسط کمیسیون معاملات آتی کالا (یا هر اتاق پایاپای آن) باشد، زمانی که معامله مورد نظر مستلزم عضویت در و تابع صلاحیت نظارتی آن بازار قراردادی باشد.
(4)CA شرکت‌ها Code § 29530(a)(4) یک مؤسسه مالی.
(5)CA شرکت‌ها Code § 29530(a)(5) یک کارگزار-معامله‌گر دارای مجوز تحت بخش 25211، یا معاف از مجوز تحت بخش 25200، هنگام انجام فعالیت‌هایی که تابع صلاحیت نظارتی انحصاری کمیسیون معاملات آتی کالا هستند.
(6)CA شرکت‌ها Code § 29530(a)(6) شخصی که طبق فصل 14 (شروع از بخش 1800) از بخش 1 قانون مالی مجوز دارد تا پول را برای انتقال به کشورهای خارجی دریافت کند، اگر (A) مجوز منقضی نشده یا تسلیم، تعلیق یا لغو نشده باشد، (B) شخص دارای مجوز دارای ارزش خالص ملموس حداقل 3 میلیون دلار ($3,000,000) طبق صورت‌های مالی حسابرسی شده خود که توسط یک حسابدار رسمی مستقل برای هر یک از سه سال مالی بلافاصله قبل تهیه شده است، باشد، و (C) طبق مفاد بند (b) از بخش 29531، شخص دارای مجوز صادر کند و خریدار یک گواهی، سند مالکیت، تأییدیه، یا سند دیگری دریافت کند که نشان‌دهنده این باشد که مقدار خریداری شده فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی به یک سپرده‌گذاری که یک مؤسسه مالی واقع در یکی از ایالت‌های ایالات متحده است، تحویل داده شده است.
(b)CA شرکت‌ها Code § 29530(b) معافیت ارائه شده توسط بند (a) بر هیچ معامله یا فعالیتی که توسط قانون بورس کالا (Commodity Exchange Act) یا قانون CFTC (CFTC Rule) ممنوع شده باشد، اعمال نخواهد شد.

Section § 29531

Explanation

این قانون شرایط خاصی را مشخص می‌کند که در آن‌ها محدودیت‌های معمول بر برخی معاملات مالی اعمال نمی‌شود. این قانون استثنائاتی را برای معاملاتی که توسط کمیسیون معاملات آتی کالا تنظیم می‌شوند، خرید فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی با شرایط تحویل خاص، قراردادهای کالایی بین کسب‌وکارها، و قراردادهایی که شامل نهادهای مالی خاص مانند شرکت‌های بیمه یا سرمایه‌گذاری هستند، مجاز می‌داند. علاوه بر این، مقرراتی را برای شرکت‌های حمل و نقل قراردادی زره‌پوش که در حمل و نقل و ذخیره‌سازی فلزات گرانبها یا ارزها دخیل هستند، از جمله الزامات مربوط به مجوزها، بیمه، و ثبات مالی، تشریح می‌کند.

ممنوعیت‌های مندرج در بخش 29520 شامل موارد زیر نمی‌شود:
(a)CA شرکت‌ها Code § 29531(a) یک حساب، توافق‌نامه یا معامله‌ای که در صلاحیت انحصاری نظارتی کمیسیون معاملات آتی کالا قرار دارد، همانطور که طبق بخش 2 از عنوان 42 کد ایالات متحده (بخش 2(a)(1)(A) قانون بورس کالا) اعطا شده است.
(b)CA شرکت‌ها Code § 29531(b) یک قرارداد کالایی برای خرید یک یا چند فلز گرانبها یا ارز خارجی که مستلزم پرداخت کامل قیمت خرید با وجوه معتبر است و خریدار ظرف 28 روز تقویمی از تاریخ پرداخت کامل قیمت خرید با وجوه معتبر، تحویل جایگزین مقدار فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی خریداری شده را دریافت می‌کند، یا یک قرارداد کالایی برای خرید یک یا چند فلز گرانبها یا ارز خارجی که امکان پرداخت جزئی قیمت خرید با وجوه معتبر را فراهم می‌کند و خریدار ظرف 28 روز تقویمی از تاریخ پرداخت جزئی قیمت خرید با وجوه معتبر، تحویل جایگزین مقدار فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی خریداری شده با آن پرداخت را دریافت می‌کند؛ مشروط بر اینکه، برای اهداف این بند، تحویل جایگزین زمانی محقق شده تلقی می‌شود که، ظرف مدت 28 روز، مقدار فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی خریداری شده با پرداخت کامل یا جزئی، عملاً به صورت فیزیکی (چه به صورت تفکیک شده خاص یا به صورت فله‌ای قابل تعویض) به تصرف یک انباردار (غیر از فروشنده) تحویل داده شود که یا (1) یک موسسه مالی است، یا (2) یک انباردار است که رسیدهای انباری آن برای اهداف تحویل هر کالایی در بازار قراردادی تعیین شده توسط کمیسیون معاملات آتی کالا به رسمیت شناخته شده است، یا (3) یک مرکز ذخیره‌سازی است که توسط ایالات متحده یا هر یک از نهادهای آن مجوز یا نظارت شده است، یا (4) یک مرکز برای ذخیره‌سازی فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی واقع در یکی از ایالت‌های ایالات متحده و اداره شده توسط یک شرکت حمل و نقل قراردادی زره‌پوش که در بند (e) تعریف شده است، یا (5) یک انباردار تعیین شده توسط کمیسر. انباردار (یا شخص دیگری که خود واجد شرایط انباردار است) که در این بند ذکر شده است، باید یک گواهی، سند مالکیت، تأییدیه یا سایر اسناد را صادر کند و خریدار باید آن را دریافت کند که نشان می‌دهد مقدار فلزات گرانبها به انباردار تحویل داده شده است و توسط انباردار به نمایندگی از خریدار، بدون هیچ‌گونه رهن و بدهی، به جز رهن‌های خریدار، رهن‌های مالیاتی، رهن‌های مورد توافق خریدار، یا رهن‌های انباردار برای هزینه‌ها و مخارجی که قبلاً به خریدار افشا شده‌اند، نگهداری می‌شود و ادامه خواهد داشت.
(c)CA شرکت‌ها Code § 29531(c) یک قرارداد کالایی صرفاً بین اشخاصی که در تولید، فرآوری، استفاده تجاری یا معامله به عنوان بازرگان، هر کالای مشمول آن، یا هر محصول جانبی آن مشغول هستند.
(d)CA شرکت‌ها Code § 29531(d) یک قرارداد کالایی که در آن پیشنهادگیرنده یا خریدار شخصی است که در بخش 29530 به آن اشاره شده است، یک شرکت بیمه، یا یک شرکت سرمایه‌گذاری همانطور که در بخش 80a-3 از عنوان 15 کد ایالات متحده (بخش 3 از عنوان I قانون فدرال شرکت‌های سرمایه‌گذاری سال 1940) تعریف شده است.
(e)CA شرکت‌ها Code § 29531(e) برای اهداف این بخش، «شرکت حمل و نقل قراردادی زره‌پوش» به معنای شخصی است که: (1) به عنوان یک شرکت حمل و نقل سکه، ارز، فلزات گرانبها، اوراق بهادار یا اقلام قابل معامله بر اساس مجوز معتبر فعلی به عنوان شرکت حمل و نقل قراردادی جاده‌ای و شرکت حمل و نقل شهری صادر شده توسط کمیسیون خدمات عمومی این ایالت فعالیت می‌کند و همچنین یک مرکز برای ذخیره‌سازی فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی بر اساس یک قرارداد کالایی را اداره می‌کند؛ (2) مقادیر کافی پوشش بیمه‌ای برای تمام خطرات مرتبط با اداره یک مرکز برای ذخیره‌سازی فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی را از یک شرکت بیمه پذیرفته شده در این ایالت خریداری کرده و نگهداری می‌کند؛ (3) به طور مستمر به عنوان یک شرکت حمل و نقل تحت مجوز خود فعالیت کرده و به طور مستمر یک مرکز برای ذخیره‌سازی فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی را برای حداقل پنج سال اداره کرده است؛ (4) دارای ارزش خالص ملموس حداقل پنج میلیون دلار (5,000,000$) برای هر یک از پنج سال مالی بلافاصله قبل، طبق صورت‌های مالی خود که بر اساس شرکت انفرادی، یا بر اساس ترکیب یا تلفیق با هر شرکت وابسته، تهیه شده‌اند و این صورت‌های مالی توسط یک حسابدار رسمی مستقل حسابرسی شده‌اند؛ و (5) افشای زیر را به خریدار با فونت 10 نقطه‌ای پررنگ همراه با گواهی، سند مالکیت، تأییدیه یا سایر اسنادی که نشان می‌دهد مقدار خریداری شده فلزات گرانبها یا ارزهای خارجی به مرکز ذخیره‌سازی تحویل داده شده یا در آن سپرده شده است، ارائه می‌دهد: «(نام شرکت حمل و نقل) به عنوان یک انباردار یا مرکز ذخیره‌سازی توسط دولت ایالات متحده یا ایالت کالیفرنیا مجوز، نظارت یا کنترل نمی‌شود.»

Section § 29532

Explanation
کمیسر می‌تواند برای معاملات و قراردادهای تحت پوشش این قانون، مقرراتی تعیین کند و همچنین می‌تواند تصمیم بگیرد که یک شخص یا معامله‌ای از این قانون معاف باشد، چه با شرایط و چه بدون هیچ شرطی.