Section § 7301

Explanation

این قانون در مورد نحوه رسیدگی به بارنامه‌ها است که اسنادی هستند که هنگام ارسال کالا صادر می‌شوند. اگر در بارنامه اشتباهی در مورد تاریخ یا شرح کالا وجود داشته باشد و کسی به آن اطلاعات اعتماد کند، می‌تواند از صادرکننده خسارت دریافت کند، مگر اینکه بارنامه صراحتاً بیان کند که صادرکننده از جزئیات مطمئن نیست. اگر صادرکننده کالا را بارگیری کند، باید دقیقاً آنچه را که ارسال می‌شود بررسی کند، مگر اینکه در بارنامه ذکر شده باشد که فرستنده کالا را توصیف کرده است. فرستندگان باید از صحت توضیحات خود اطمینان حاصل کنند و صادرکننده را در قبال هرگونه خطا جبران خسارت کنند، اما این امر بر مسئولیت‌های صادرکننده در قبال اشخاص دیگر تأثیری نمی‌گذارد. همچنین، اگر فرستنده کالا را بارگیری کند و بارنامه این واقعیت را بیان کند، صادرکننده مسئول خطاهای بارگیری نیست، اما عدم ذکر این موضوع به معنای مقصر بودن صادرکننده نیست.

(a)CA قانون تجاری Code § 7301(a) گیرنده کالایی که بارنامه غیرقابل انتقال آن را با حسن نیت و در ازای ارزش دریافت کرده است، یا دارنده بارنامه قابل انتقالی که به نحو مقتضی مذاکره شده است، با اتکا به شرح کالا در بارنامه یا تاریخ مندرج در آن، می‌تواند از صادرکننده خسارات ناشی از اشتباه در تاریخ‌گذاری بارنامه یا عدم دریافت یا توصیف نادرست کالا را مطالبه کند، مگر تا حدی که بارنامه نشان دهد صادرکننده نمی‌داند که آیا تمام یا بخشی از کالا واقعاً دریافت شده یا با شرح مطابقت دارد، مانند مواردی که شرح بر اساس علائم یا برچسب‌ها یا نوع، مقدار یا وضعیت باشد یا رسید یا شرح با عباراتی مانند «محتویات یا وضعیت محتویات بسته‌ها نامعلوم است»، «گفته می‌شود حاوی است»، «وزن، بارگیری و شمارش توسط فرستنده» یا عباراتی با مفهوم مشابه محدود شده باشد، مشروط بر اینکه آن نشانه‌گذاری صحیح باشد.
(b)CA قانون تجاری Code § 7301(b) اگر کالا توسط صادرکننده بارنامه بارگیری شود:
(1)CA قانون تجاری Code § 7301(b)(1) صادرکننده باید بسته‌های کالا را در صورت ارسال به صورت بسته شمارش کند و نوع و مقدار را در صورت ارسال به صورت فله مشخص کند؛ و
(2)CA قانون تجاری Code § 7301(b)(2) عباراتی مانند «وزن، بارگیری و شمارش توسط فرستنده» یا عباراتی با مفهوم مشابه که نشان می‌دهد شرح توسط فرستنده انجام شده است، بی‌اثر هستند، مگر در مورد کالاهای پنهان شده در بسته‌ها.
(c)CA قانون تجاری Code § 7301(c) اگر کالاهای فله توسط فرستنده‌ای بارگیری شوند که امکانات کافی برای وزن کردن آن کالاها را در اختیار صادرکننده بارنامه قرار می‌دهد، صادرکننده باید نوع و مقدار را ظرف مدت معقولی پس از دریافت درخواست کتبی فرستنده برای انجام این کار مشخص کند. در این صورت، «وزن فرستنده» یا عباراتی با مفهوم مشابه بی‌اثر هستند.
(d)CA قانون تجاری Code § 7301(d) صادرکننده بارنامه، با درج عبارات «وزن، بارگیری و شمارش توسط فرستنده» یا عباراتی با مفهوم مشابه در بارنامه، می‌تواند نشان دهد که کالا توسط فرستنده بارگیری شده است، و اگر این اظهار صحیح باشد، صادرکننده مسئول خسارات ناشی از بارگیری نامناسب نیست. با این حال، حذف چنین عباراتی به معنای مسئولیت برای خسارات ناشی از بارگیری نامناسب نیست.
(e)CA قانون تجاری Code § 7301(e) فرستنده صحت شرح، علائم، برچسب‌ها، تعداد، نوع، مقدار، وضعیت و وزن را در زمان ارسال، همانطور که توسط فرستنده ارائه شده است، به صادرکننده تضمین می‌کند و فرستنده باید صادرکننده را در برابر خسارات ناشی از عدم دقت در آن جزئیات مصون نگه دارد. این حق جبران خسارت، مسئولیت یا تعهد صادرکننده را تحت قرارداد حمل و نقل در قبال هر شخص دیگری غیر از فرستنده محدود نمی‌کند.

Section § 7302

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که اگر در حمل‌ونقل کالا تحت بارنامه (سندی که در کشتیرانی استفاده می‌شود) مشکلی پیش بیاید، چه کسی مسئول است. اگر صادرکننده بارنامه از شخص دیگری یا یک متصدی حمل‌ونقل برای کمک به جابجایی کالا استفاده کند، صادرکننده همچنان مسئول هرگونه مشکل است، مگر اینکه توافق دیگری وجود داشته باشد. اگر یک نماینده کالاها را دریافت کند، او مسئول مدت زمانی است که کالاها در اختیارش بوده‌اند، اما نه برای مشکلاتی که توسط دیگران ایجاد شده است. صادرکننده می‌تواند برای دریافت غرامت، در صورت لزوم پرداخت خسارت، به متصدی حمل‌ونقل اجرایی مراجعه کند.

(a)CA قانون تجاری Code § 7302(a) صادرکننده بارنامه سراسری، یا سند مالکیت دیگری که متضمن تعهدی است که بخشی از آن باید توسط شخصی که به عنوان نماینده آن عمل می‌کند یا توسط یک متصدی حمل‌ونقل اجرایی انجام شود، در قبال هر شخصی که حق مطالبه بر اساس بارنامه یا سند دیگر را دارد، برای هرگونه نقض تعهد توسط شخص دیگر یا متصدی حمل‌ونقل اجرایی طبق بارنامه یا سند دیگر، مسئول است. با این حال، تا آنجا که بارنامه یا سند دیگر شامل تعهدی باشد که باید در خارج از کشور یا در قلمرویی غیرمتصل به ایالات متحده قاره‌ای انجام شود، یا تعهدی که شامل اموری غیر از حمل‌ونقل باشد، این مسئولیت برای نقض توسط شخص دیگر یا متصدی حمل‌ونقل اجرایی ممکن است با توافق طرفین تغییر یابد.
(b)CA قانون تجاری Code § 7302(b) اگر کالاهای تحت پوشش بارنامه سراسری یا سند مالکیت دیگری که متضمن تعهدی است که بخشی از آن باید توسط شخصی غیر از صادرکننده انجام شود، توسط آن شخص دریافت شوند، آن شخص، در خصوص عملکرد خود در حالی که کالاها در تصرف او هستند، مشمول تعهد صادرکننده است. تعهد آن شخص با تحویل کالاها به شخص دیگری مطابق با بارنامه یا سند دیگر ساقط می‌شود و شامل مسئولیت برای نقض توسط هر شخص دیگری یا توسط صادرکننده نمی‌شود.
(c)CA قانون تجاری Code § 7302(c) صادرکننده بارنامه سراسری یا سند مالکیت دیگری که در بند (الف) توصیف شده است، حق دارد از متصدی حمل‌ونقل اجرایی، یا شخص دیگری که کالاها در زمان وقوع نقض تعهد طبق بارنامه یا سند دیگر در تصرف او بوده‌اند، موارد زیر را مطالبه کند:
(1)CA قانون تجاری Code § 7302(c)(1) مبلغی که ممکن است ملزم به پرداخت آن به هر شخصی شود که حق مطالبه بر اساس بارنامه یا سند دیگر را برای نقض دارد، همانطور که ممکن است توسط هر رسید، حکم دادگاه، یا رونوشت حکم دادگاه اثبات شود؛ و
(2)CA قانون تجاری Code § 7302(c)(2) مبلغ هرگونه هزینه معقولی که صادرکننده در دفاع از هر دعوایی که توسط هر شخصی که حق مطالبه بر اساس بارنامه یا سند دیگر را برای نقض دارد، آغاز شده است، متحمل شده است.

Section § 7303

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه و تحت چه شرایطی یک متصدی حمل می‌تواند کالا را به شخص یا مکانی متفاوت از آنچه در سند حمل، که بارنامه نامیده می‌شود، ذکر شده است، تحویل دهد. به طور کلی، متصدی حمل می‌تواند از دستورات شخصی که حقوق خاصی بر روی بارنامه دارد، مانند دارنده، فرستنده یا گیرنده، بسته به اینکه بارنامه قابل معامله است یا غیرقابل معامله، پیروی کند. اگر دستورات در یک بارنامه قابل معامله گنجانده نشده باشند، شخصی که بارنامه را دریافت می‌کند می‌تواند به شرایط اصلی آن استناد کند.

(a)CA قانون تجاری Code § 7303(a) مگر اینکه بارنامه به نحو دیگری مقرر کرده باشد، یک متصدی حمل می‌تواند کالا را به شخص یا مقصدی غیر از آنچه در بارنامه ذکر شده تحویل دهد یا به نحو دیگری کالا را تصرف کند، بدون مسئولیت برای تحویل اشتباه، بر اساس دستورات از:
(1)CA قانون تجاری Code § 7303(a)(1) دارنده یک بارنامه قابل معامله؛
(2)CA قانون تجاری Code § 7303(a)(2) فرستنده در یک بارنامه غیرقابل معامله، حتی اگر گیرنده دستورات متناقضی داده باشد؛
(3)CA قانون تجاری Code § 7303(a)(3) گیرنده در یک بارنامه غیرقابل معامله در غیاب دستورات متناقض از فرستنده، اگر کالا به مقصد ذکر شده در بارنامه رسیده باشد یا اگر گیرنده بارنامه فیزیکی را در اختیار داشته باشد یا کنترل بارنامه الکترونیکی را داشته باشد؛ یا
(4)CA قانون تجاری Code § 7303(a)(4) گیرنده در یک بارنامه غیرقابل معامله، اگر گیرنده در مقابل فرستنده حق تصرف کالا را داشته باشد.
(b)CA قانون تجاری Code § 7303(b) مگر اینکه دستورات توصیف شده در بند (a) در یک بارنامه قابل معامله گنجانده شده باشد، شخصی که بارنامه به او به درستی معامله شده است می‌تواند متصدی را طبق شرایط اصلی مسئول بداند.

Section § 7304

Explanation

این قانون در مورد قوانین صدور بارنامه‌های ملموس است که اسنادی هستند که جزئیات حمل و نقل کالا را مشخص می‌کنند. به طور کلی، نمی‌توانید چنین سندی را در چندین نسخه صادر کنید، مگر اینکه مربوط به حمل و نقل بین‌المللی باشد. اگر مجموعه‌ای از نسخ را صادر کنید، هر یک باید کد شناسایی داشته باشد و تنها در صورتی معتبر خواهند بود که کالا در برابر هیچ نسخه دیگری تحویل نشده باشد. اگر نسخ یک بارنامه به دست افراد مختلفی برسد، اولین کسی که نسخه را به درستی معامله کند، حقوق مربوط به کالا را به دست می‌آورد. کسی که تنها یک نسخه از یک بارنامه چند نسخه‌ای را منتقل می‌کند، همچنان در برابر دارندگان مسئول است، گویی که کل مجموعه را منتقل کرده است. در نهایت، شخصی که مسئول نگهداری کالا است (که امین نامیده می‌شود)، باید کالا را طبق ترتیبی که در بخش‌های دیگر قانون آمده است، تحویل دهد و پس از تحویل کالا در برابر اولین نسخه ارائه شده، از مسئولیت کل سند مبرا می‌شود.

(a)CA قانون تجاری Code § 7304(a) به استثنای آنچه در حمل و نقل بین‌المللی مرسوم است، بارنامه ملموس نباید در مجموعه‌ای از نسخ صادر شود. صادرکننده مسئول خسارات ناشی از نقض این بند است.
(b)CA قانون تجاری Code § 7304(b) اگر بارنامه ملموس به طور قانونی در مجموعه‌ای از نسخ صادر شود، که هر یک حاوی کد شناسایی باشد و تنها در صورتی معتبر اعلام شود که کالا در برابر هیچ نسخه دیگری تحویل نشده باشد، کل نسخ یک بارنامه را تشکیل می‌دهند.
(c)CA قانون تجاری Code § 7304(c) اگر بارنامه ملموس قابل معامله به طور قانونی در مجموعه‌ای از نسخ صادر شود و نسخ مختلف به اشخاص مختلف معامله شوند، حق مالکیت دارنده ای که اولین معامله صحیح به او انجام شده است، هم در مورد سند مالکیت و هم در مورد کالا ارجحیت دارد، حتی اگر هر دارنده بعدی کالا را از متصدی حمل با حسن نیت دریافت کرده و با تسلیم نسخه خود، تعهد متصدی حمل را ایفا کرده باشد.
(d)CA قانون تجاری Code § 7304(d) شخصی که یک نسخه واحد از بارنامه ملموس صادر شده در یک مجموعه را معامله یا منتقل می‌کند، در برابر دارندگان آن نسخه مسئول است، گویی که کل مجموعه بوده است.
(e)CA قانون تجاری Code § 7304(e) امین باید مطابق با فصل 4 (شروع از بخش 7401) در برابر اولین نسخه ارائه شده از بارنامه ملموس که به طور قانونی در یک مجموعه صادر شده است، تحویل دهد. تحویل به این شیوه، تعهد امین را در مورد کل بارنامه ساقط می‌کند.

Section § 7305

Explanation
این قانون به متصدی حمل و نقل اجازه می‌دهد که بنا به درخواست فرستنده کالا، بارنامه (سندی که جزئیات حمل کالا را مشخص می‌کند) را در محلی متفاوت از محل ارسال کالا، مانند مقصد حمل یا مکان دیگری که مشخص شده است، صادر کند یا ترتیب صدور آن را بدهد. علاوه بر این، اگر شخصی که حق کنترل کالا را در حین حمل و نقل دارد، درخواست کند و هر بارنامه موجود را تسلیم کند، یک بارنامه جایگزین می‌تواند در مکان دیگری که درخواست شده است، مطابق با بخش مربوطه دیگر، صادر شود.

Section § 7306

Explanation
اگر کسی بدون مجوز، جای خالی در بارنامه را تغییر دهد یا پر کند، بارنامه همچنان بر اساس آنچه در اصل قبل از تغییر گفته بود، معتبر خواهد ماند.

Section § 7307

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که وقتی یک شرکت حمل و نقل (باربری) کالاهایی را تحت یک بارنامه برای حمل یا انبارداری در اختیار دارد، حق دارد (که به آن حق حبس می‌گویند) کالاها را نزد خود نگه دارد تا زمانی که هزینه‌های مربوطه مانند انبارداری، حمل و نقل یا مخارج ضروری پرداخت شود. این حق حبس در برابر شخصی که کالاها را فرستاده (فرستنده کالا) یا هر کسی که ادعایی بر کالاها دارد، قابل اجرا است، مگر اینکه شرکت حمل و نقل می‌دانسته که فرستنده کالا اختیار تأیید این هزینه‌ها را نداشته است. اگر شرکت حمل و نقل کالاها را بدون دریافت وجه تحویل دهد یا بدون دلیل از تحویل آنها خودداری کند، این حق را از دست می‌دهد. با این حال، اگر کسی بارنامه را خریده و بابت آن پول پرداخت کرده باشد، حق حبس شرکت حمل و نقل محدود به هزینه‌هایی است که در بارنامه یا تعرفه‌ها ذکر شده است، یا اگر هیچ هزینه‌ای ذکر نشده باشد، یک هزینه معقول.

(a)CA قانون تجاری Code § 7307(a) متصدی حمل و نقل بر کالاهای تحت پوشش بارنامه یا بر عواید حاصل از آن که در تصرف وی است، بابت هزینه‌های پس از تاریخ دریافت کالا توسط متصدی حمل و نقل برای انبارداری یا حمل و نقل، از جمله هزینه‌های توقف (دموراژ) و ترمینال، و بابت هزینه‌های لازم برای نگهداری کالاها که مربوط به حمل و نقل آنها است یا به طور معقول در فروش آنها طبق قانون متحمل شده است، حق حبس دارد. با این حال، در برابر خریدار با ارزش یک بارنامه قابل معامله، حق حبس متصدی حمل و نقل محدود به هزینه‌های ذکر شده در بارنامه یا تعرفه‌های مربوطه است، یا در صورتی که هیچ هزینه‌ای ذکر نشده باشد، یک هزینه معقول.
(b)CA قانون تجاری Code § 7307(b) حق حبس بابت هزینه‌ها و مخارج طبق بند (الف) بر کالاهایی که متصدی حمل و نقل طبق قانون ملزم به دریافت آنها برای حمل و نقل بوده است، در برابر فرستنده کالا یا هر شخصی که حق بر کالاها دارد، معتبر است، مگر اینکه متصدی حمل و نقل اطلاع داشته باشد که فرستنده کالا فاقد اختیار برای مشمول کردن کالاها به آن هزینه‌ها و مخارج بوده است. هر حق حبس دیگری طبق بند (الف) در برابر فرستنده کالا و هر شخصی که به امانت‌گذار اجازه داده است کنترل یا تصرف کالاها را داشته باشد، معتبر است، مگر اینکه متصدی حمل و نقل اطلاع داشته باشد که امانت‌گذار فاقد اختیار بوده است.
(c)CA قانون تجاری Code § 7307(c) متصدی حمل و نقل حق حبس خود را بر هر کالایی که داوطلبانه تحویل می‌دهد یا بدون توجیه از تحویل آن خودداری می‌کند، از دست می‌دهد.

Section § 7308

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه یک متصدی حمل (کسی که کالاها را جابجا می‌کند) می‌تواند حق حبس خود را بر کالاها اعمال کند، اگر به او پولی بدهکار باشند. اساساً، اگر کسی به متصدی حمل بدهکار باشد، متصدی حمل حق دارد کالاها را، چه به صورت عمومی و چه خصوصی، بفروشد، به شرطی که این کار به روشی تجاری معقول انجام شود. قبل از فروش، متصدی حمل باید به همه کسانی که ممکن است در کالاها ذینفع باشند، اطلاع دهد. اگر کسی می‌خواهد کالاها را نگه دارد، می‌تواند بدهی را قبل از فروش پرداخت کند. همچنین، اگر کالاها فروخته شوند، هر کس که آنها را با حسن نیت بخرد، نگران ادعاهای قبلی بر کالاها نخواهد بود، حتی اگر متصدی حمل کاملاً از قوانین پیروی نکرده باشد. پس از فروش، هر پول باقیمانده‌ای، پس از تسویه بدهی، باید برای کسی که حق آن را دارد نگهداری شود. در نهایت، متصدی حمل باید مراقب باشد که قوانین را رعایت کند؛ در غیر این صورت، ممکن است مجبور به پرداخت خسارت شود.

(a)CA قانون تجاری Code § 7308(a) حق حبس متصدی حمل بر کالاها ممکن است از طریق فروش عمومی یا خصوصی کالاها، به صورت عمده یا بسته‌بندی شده، در هر زمان یا مکان و با هر شرایطی که از نظر تجاری معقول باشد، پس از اطلاع‌رسانی به تمامی اشخاصی که ادعای ذینفع بودن در کالاها را دارند، اعمال شود. این اطلاع‌رسانی باید شامل بیانیه‌ای از مبلغ بدهی، ماهیت فروش پیشنهادی، و زمان و مکان هر فروش عمومی باشد. این واقعیت که ممکن بود قیمت بهتری از طریق فروش در زمان متفاوت یا به روشی متفاوت از آنچه توسط متصدی حمل انتخاب شده، به دست آید، به خودی خود برای اثبات اینکه فروش به شیوه تجاری معقول انجام نشده است، کافی نیست. متصدی حمل کالاها را به شیوه تجاری معقول می‌فروشد اگر کالاها را به شیوه معمول در هر بازار شناخته شده برای آن بفروشد، به قیمت رایج در آن بازار در زمان فروش بفروشد، یا به نحو دیگری مطابق با رویه‌های تجاری معقول در میان فروشندگان کالاهای از آن نوع بفروشد. فروش کالاهایی بیش از آنچه ظاهراً برای تضمین تسویه تعهد لازم است، از نظر تجاری معقول نیست، مگر در مواردی که در جمله قبلی پوشش داده شده است.
(b)CA قانون تجاری Code § 7308(b) قبل از هرگونه فروش طبق این بخش، هر شخصی که ادعای حقی در کالاها دارد می‌تواند مبلغ لازم برای تسویه حق حبس و هزینه‌های معقول متحمل شده در رعایت این بخش را پرداخت کند. در این صورت، کالاها نباید فروخته شوند بلکه باید توسط متصدی حمل نگهداری شوند، مشروط به شرایط بارنامه و این بخش.
(c)CA قانون تجاری Code § 7308(c) متصدی حمل می‌تواند در هر فروش عمومی طبق این بخش خرید کند.
(d)CA قانون تجاری Code § 7308(d) خریدار با حسن نیت کالاهای فروخته شده برای اعمال حق حبس متصدی حمل، کالاها را عاری از هرگونه حق اشخاصی که حق حبس در برابر آنها معتبر بوده است، به دست می‌آورد، علیرغم عدم رعایت متصدی حمل با این بخش.
(e)CA قانون تجاری Code § 7308(e) متصدی حمل می‌تواند حق حبس خود را از عواید هر فروش طبق این بخش تسویه کند اما باید باقیمانده، در صورت وجود، را برای تحویل در صورت تقاضا به هر شخصی که متصدی حمل ملزم به تحویل کالاها به او بوده است، نگهداری کند.
(f)CA قانون تجاری Code § 7308(f) حقوق مقرر شده توسط این بخش علاوه بر سایر حقوقی است که قانون به یک طلبکار در برابر یک بدهکار اجازه می‌دهد.
(g)CA قانون تجاری Code § 7308(g) حق حبس متصدی حمل ممکن است طبق بند (a) یا رویه مقرر شده در subdivision (b) از Section 7210 اعمال شود.
(h)CA قانون تجاری Code § 7308(h) متصدی حمل در قبال خسارات ناشی از عدم رعایت الزامات فروش طبق این بخش مسئول است و در صورت نقض عمدی، مسئول تصرف غیرقانونی (غصب) است.

Section § 7309

Explanation

اگر شرکتی برای حمل کالا بارنامه صادر می‌کند، باید همان مراقبتی را از کالاها به عمل آورد که یک فرد محتاط انجام می‌دهد. این قانون، سایر قوانینی را که حمل‌کنندگان را مسئول خسارت می‌دانند، تغییر نمی‌دهد. شرکت‌های حمل و نقل می‌توانند میزان بدهی خود را برای کالاهای گمشده یا آسیب‌دیده محدود کنند، به شرطی که بارنامه سقف ارزشی را نشان دهد و فرستنده فرصت اعلام ارزش بالاتری را داشته باشد. اما این محدودیت اعمال نمی‌شود اگر حمل‌کننده کالاها را به ناحق برای خود بردارد (تصرف کند). بارنامه‌ها همچنین می‌توانند شامل قوانینی در مورد چگونگی و زمان ارائه ادعاها یا شروع اقدامات قانونی مربوط به محموله باشند.

(a)CA قانون تجاری Code § 7309(a) حمل‌کننده‌ای که بارنامه، اعم از قابل انتقال یا غیرقابل انتقال، صادر می‌کند، باید درجه‌ای از مراقبت را در رابطه با کالاها اعمال کند که یک شخص معقول و محتاط تحت شرایط مشابه اعمال می‌نماید. این بند بر هیچ قانون، مقرره یا قاعده حقوقی که مسئولیت را بر یک حمل‌کننده عمومی برای خساراتی که ناشی از سهل‌انگاری آن نیست تحمیل می‌کند، تأثیری ندارد.
(b)CA قانون تجاری Code § 7309(b) خسارات ممکن است توسط یک شرط در بارنامه یا در یک قرارداد حمل و نقل محدود شود که مسئولیت حمل‌کننده از ارزشی که در بارنامه یا قرارداد حمل و نقل ذکر شده تجاوز نکند، مشروط بر اینکه نرخ‌های حمل‌کننده وابسته به ارزش باشد و به فرستنده کالا فرصت اعلام ارزش بالاتر داده شود و فرستنده کالا از این فرصت مطلع شود. با این حال، چنین محدودیتی در رابطه با مسئولیت حمل‌کننده برای تصرف غیرقانونی به نفع خود، مؤثر نیست.
(c)CA قانون تجاری Code § 7309(c) مقررات معقول در مورد زمان و نحوه ارائه ادعاها و شروع دعاوی بر اساس محموله ممکن است در یک بارنامه یا یک قرارداد حمل و نقل گنجانده شود.