Section § 2701

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر یک قول یا تعهد مرتبط اما فرعی به قرارداد فروش نقض شود، شما همچنان می‌توانید برای جبران خسارت اقدام کنید، حتی اگر قوانین دیگر این بخش قواعد متفاوتی داشته باشند.
تدابیر جبرانی برای نقض هر تعهد یا قولی که جانبی یا تبعی یک قرارداد فروش باشد، توسط مقررات این بخش خدشه‌دار نمی‌شوند.

Section § 2702

Explanation

اگر فروشنده متوجه شود که خریدار قادر به پرداخت بدهی‌های خود نیست (ورشکسته است)، می‌تواند از تحویل کالای بیشتر خودداری کند مگر اینکه پول نقد دریافت کند. اگر خریدار قبلاً کالا را به صورت اعتباری در حالی که ورشکسته بوده دریافت کرده است، فروشنده می‌تواند با درخواست ظرف 10 روز پس از تحویل، آن کالاها را پس بگیرد. اما اگر خریدار ظرف سه ماه قبل از تحویل، به صورت کتبی در مورد وضعیت مالی خود دروغ گفته باشد، فروشنده می‌تواند کالا را بدون نگرانی از محدودیت 10 روزه پس بگیرد. فروشنده باید حقوق خریداران جدیدی را که با حسن نیت عمل کرده‌اند، در نظر بگیرد. هنگامی که فروشنده کالا را با موفقیت پس می‌گیرد، نمی‌تواند اقدامات قانونی دیگری را برای آن کالاها دنبال کند.

(1)CA قانون تجاری Code § 2702(1) در صورتی که فروشنده متوجه شود خریدار ورشکسته است، می‌تواند از تحویل کالا خودداری کند مگر در ازای وجه نقد، از جمله پرداخت برای تمام کالاهایی که قبلاً طبق قرارداد تحویل داده شده است، و تحویل را طبق این بخش (Section 2705) متوقف کند.
(2)CA قانون تجاری Code § 2702(2) در صورتی که فروشنده متوجه شود که خریدار کالا را به صورت اعتباری در حالی که ورشکسته بوده دریافت کرده است، می‌تواند کالا را با درخواستی که ظرف 10 روز پس از دریافت ارائه می‌شود، بازپس‌گیرد، اما اگر اظهار خلاف واقع در مورد توانایی مالی به فروشنده خاص به صورت کتبی ظرف سه ماه قبل از تحویل صورت گرفته باشد، محدودیت 10 روزه اعمال نمی‌شود. به جز آنچه در این زیربخش پیش‌بینی شده است، فروشنده نمی‌تواند حق بازپس‌گیری کالا را بر اساس اظهار خلاف واقع فریبکارانه یا بی‌گناهانه خریدار در مورد توانایی مالی یا قصد پرداخت بنا کند.
(3)CA قانون تجاری Code § 2702(3) حق فروشنده برای بازپس‌گیری طبق زیربخش (2) تابع حقوق خریدار در روال عادی یا سایر خریداران با حسن نیت طبق این بخش (Section 2403) است. بازپس‌گیری موفقیت‌آمیز کالا، تمام سایر راه‌حل‌های قانونی (جبران‌ها) را در مورد آنها منتفی می‌کند.

Section § 2703

Explanation

اگر خریدار به اشتباه کالا را رد کند، پذیرش آن را لغو کند، به موقع پرداخت نکند، یا از قرارداد انصراف دهد، فروشنده چندین گزینه دارد. او می‌تواند کالاها را نگه دارد، تحویل را متوقف کند، با کالاهایی که هنوز به قرارداد مرتبط نشده‌اند، رسیدگی کند، کالاها را دوباره بفروشد و خسارت بخواهد، خسارت ناشی از عدم پذیرش کالا توسط خریدار را مطالبه کند، یا کلاً قرارداد را لغو کند.

در صورتی که خریدار به ناحق کالا را رد کند یا پذیرش آن را لغو نماید یا از پرداخت به موقع یا قبل از تحویل خودداری کند یا کل یا بخشی از قرارداد را فسخ کند، در این صورت، در مورد هر کالایی که مستقیماً تحت تأثیر قرار گرفته است و، اگر نقض قرارداد مربوط به کل قرارداد باشد (بخش 2612)، همچنین در مورد کل باقیمانده تحویل نشده، فروشنده متضرر می‌تواند:
(a)CA قانون تجاری Code § 2703(a) از تحویل آن کالاها خودداری کند؛
(b)CA قانون تجاری Code § 2703(b) تحویل توسط هر امین را طبق آنچه در ادامه آمده است متوقف کند (بخش 2705)؛
(c)CA قانون تجاری Code § 2703(c) طبق بخش بعدی در مورد کالاهایی که هنوز به قرارداد مشخص نشده‌اند، اقدام کند؛
(d)CA قانون تجاری Code § 2703(d) کالا را مجدداً بفروشد و خسارات را طبق آنچه در ادامه آمده است جبران کند (بخش 2706)؛
(e)CA قانون تجاری Code § 2703(e) خسارات ناشی از عدم پذیرش را جبران کند (بخش 2708) یا در مورد مناسب، قیمت را جبران کند (بخش 2709)؛
(f)CA قانون تجاری Code § 2703(f) قرارداد را فسخ کند.

Section § 2704

Explanation
اگر شما فروشنده هستید و کسی قرارداد را با شما نقض می‌کند، شما حق دارید که یا کالاهایی را که دارید برای انجام آن قرارداد استفاده کنید، حتی اگر هنوز ناتمام باشند، یا آنها را نگه دارید و دوباره بفروشید. اگر کالاها ناتمام باشند، می‌توانید تصمیم بگیرید که آنها را تکمیل کنید یا ساخت آنها را متوقف کرده و به عنوان قطعات یا ضایعات بفروشید، بسته به اینکه چه چیزی برای جلوگیری از ضرر مالی بهتر است.
(1)CA قانون تجاری Code § 2704(1) فروشنده متضرر طبق بخش قبلی می‌تواند
(a)CA قانون تجاری Code § 2704(a) کالاهای مطابق با قرارداد را که قبلاً مشخص نشده‌اند، در صورتی که در زمان اطلاع از نقض قرارداد در تصرف یا کنترل او باشند، به قرارداد تخصیص دهد؛
(b)CA قانون تجاری Code § 2704(b) کالاهایی را که به وضوح برای قرارداد خاص در نظر گرفته شده‌اند، حتی اگر آن کالاها ناتمام باشند، به عنوان موضوع فروش مجدد تلقی کند.
(2)CA قانون تجاری Code § 2704(b)(2) در صورتی که کالاها ناتمام باشند، فروشنده متضرر می‌تواند با اعمال قضاوت تجاری معقول به منظور جلوگیری از ضرر و تحقق مؤثر (ارزش)، یا ساخت را تکمیل کرده و کالاها را به طور کامل به قرارداد تخصیص دهد، یا ساخت را متوقف کرده و برای ارزش ضایعاتی یا بازیافتی بفروشد، یا به هر روش معقول دیگری عمل کند.

Section § 2705

Explanation

اگر فروشنده متوجه شود که خریدار قادر به پرداخت نیست (ورشکسته است)، می‌تواند تحویل کالاها را که نزد متصدی حمل یا شخص ثالثی است، متوقف کند. فروشنده همچنین می‌تواند تحویل را متوقف کند اگر خریدار از پرداخت خودداری کند یا سفارش را لغو کند، و دلایل دیگر. این کار می‌تواند تا زمانی انجام شود که خریدار کالاها را دریافت کند، یا شخص ثالثی تأیید کند که کالاها را برای خریدار نگهداری می‌کند. برای توقف تحویل، فروشنده باید به سرعت به متصدی حمل یا نگهدارنده اطلاع دهد، که سپس دستورالعمل‌های فروشنده را در مورد تحویل کالاها دنبال می‌کند. با این حال، فروشنده باید هرگونه هزینه‌های ناشی از آن را بپردازد. برای کالاهایی که اسناد مالکیت خاصی دارند، متصدیان حمل یا نگهدارندگان قوانین خاصی در مورد توقف تحویل دارند.

(1)CA قانون تجاری Code § 2705(1) فروشنده می‌تواند تحویل کالاها را که در اختیار متصدی حمل یا سایر امین است، متوقف کند، زمانی که متوجه شود خریدار ورشکسته است (Section 2702) و همچنین می‌تواند تحویل محموله‌های واگنی، کامیونی، هواپیمایی یا محموله‌های بزرگتر سریع یا باربری را متوقف کند، زمانی که خریدار از انجام تعهد خود سر باز زند یا از پرداخت مبلغ مقرر قبل از تحویل خودداری کند یا اگر به هر دلیل دیگری فروشنده حق توقیف یا بازپس‌گیری کالاها را داشته باشد.
(2)CA قانون تجاری Code § 2705(2) در برابر چنین خریداری، فروشنده می‌تواند تحویل را متوقف کند تا زمانی که
(a)CA قانون تجاری Code § 2705(a) دریافت کالاها توسط خریدار؛ یا
(b)CA قانون تجاری Code § 2705(b) اقرار هر امین کالاها به خریدار، به جز متصدی حمل، مبنی بر اینکه امین کالاها را برای خریدار نگهداری می‌کند؛ یا
(c)CA قانون تجاری Code § 2705(c) چنین اقراری به خریدار توسط متصدی حمل از طریق ارسال مجدد یا به عنوان انباردار؛ یا
(d)CA قانون تجاری Code § 2705(d) انتقال هر سند قابل معامله مالکیت مربوط به کالاها به خریدار.
(3)Copy CA قانون تجاری Code § 2705(d)(3)
(a)Copy CA قانون تجاری Code § 2705(d)(3)(a) برای توقف تحویل، فروشنده باید به گونه‌ای اطلاع‌رسانی کند که امین با دقت معقول بتواند از تحویل کالاها جلوگیری کند.
(b)CA قانون تجاری Code § 2705(b) پس از چنین اطلاع‌رسانی، امین باید کالاها را طبق دستورات فروشنده نگهداری و تحویل دهد، اما فروشنده در قبال هرگونه هزینه‌ها یا خسارات ناشی از آن به امین مسئول است.
(c)CA قانون تجاری Code § 2705(c) اگر سند قابل معامله مالکیت برای کالاها صادر شده باشد، امین موظف به اطاعت از اطلاع‌رسانی برای توقف نیست تا زمانی که تصرف یا کنترل سند تسلیم شود.
(d)CA قانون تجاری Code § 2705(d) متصدی حملی که بارنامه غیرقابل معامله صادر کرده است، موظف به اطاعت از اطلاع‌رسانی برای توقف که از شخصی غیر از فرستنده دریافت شده باشد، نیست.

Section § 2706

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که اگر خریدار قرارداد را نقض کند، فروشنده چه کاری می‌تواند انجام دهد. اگر خریدار از تکمیل خرید خودداری کند، فروشنده مجاز است کالاها را مجدداً بفروشد. فروشنده می‌تواند هرگونه ضرر ناشی از فروش مجدد را در مقایسه با قیمت توافق شده اولیه، منهای هرگونه صرفه‌جویی ناشی از عدم فروش به خریدار اصلی، جبران کند. فروش مجدد باید با حسن نیت و به شیوه‌ای تجاری معقول انجام شود، چه به صورت عمومی و چه خصوصی. جزئیاتی مانند زمان و مکان باید معقول باشند و فروشنده باید در صورت فروش خصوصی، خریدار را مطلع کند. در فروش عمومی، فقط کالاهای قابل شناسایی باید فروخته شوند، مگر اینکه فروش آتی کالا رایج باشد. فروشنده حتی می‌تواند کالاها را در یک فروش عمومی بازخرید کند و هرگونه سودی از فروش مجدد به خریدار اصلی تعلق نمی‌گیرد. اگر کسی کالاهای فروخته شده مجدد را با حسن نیت خریداری کند، مالکیت کالاها را بدون هیچ ادعایی از سوی خریدار اصلی به دست می‌آورد.

(1)CA قانون تجاری Code § 2706(1) طبق شرایط مندرج در بخش 2703 در مورد جبران خسارت فروشنده، فروشنده می‌تواند کالاهای مربوطه یا باقیمانده تحویل‌نشده آن را مجدداً بفروشد. در صورتی که فروش مجدد با حسن نیت و به شیوه‌ای تجاری معقول انجام شود، فروشنده می‌تواند تفاوت بین قیمت فروش مجدد و قیمت قرارداد را به همراه هرگونه خسارت تبعی مجاز طبق مفاد این بخش (بخش 2710) بازیابی کند، اما منهای هزینه‌های صرفه‌جویی شده در نتیجه نقض قرارداد توسط خریدار.
(2)CA قانون تجاری Code § 2706(2) مگر اینکه در بند (3) به نحو دیگری پیش‌بینی شده باشد یا توافق دیگری صورت گرفته باشد، فروش مجدد می‌تواند به صورت عمومی یا خصوصی باشد، از جمله فروش از طریق یک یا چند قرارداد فروش یا شناسایی به یک قرارداد موجود فروشنده. فروش می‌تواند به صورت یک واحد یا در بسته‌ها و در هر زمان و مکان و با هر شرایطی باشد، اما هر جنبه از فروش از جمله روش، شیوه، زمان، مکان و شرایط باید از نظر تجاری معقول باشد. فروش مجدد باید به طور معقول به قرارداد نقض شده اشاره داشته باشد، اما لازم نیست که کالاها موجود باشند یا اینکه تمام یا بخشی از آنها قبل از نقض قرارداد به قرارداد شناسایی شده باشند.
(3)CA قانون تجاری Code § 2706(3) در صورتی که فروش مجدد به صورت خصوصی باشد، فروشنده باید به خریدار اطلاع‌رسانی معقولی از قصد خود برای فروش مجدد بدهد.
(4)CA قانون تجاری Code § 2706(4) در صورتی که فروش مجدد به صورت عمومی باشد
(a)CA قانون تجاری Code § 2706(a) فقط کالاهای شناسایی شده می‌توانند فروخته شوند، مگر در مواردی که بازار شناخته شده‌ای برای فروش عمومی آتی کالا از آن نوع وجود داشته باشد؛ و
(b)CA قانون تجاری Code § 2706(b) باید در مکان یا بازار معمول برای فروش عمومی انجام شود، اگر چنین مکانی به طور معقول در دسترس باشد و به استثنای کالاهایی که فاسدشدنی هستند یا به سرعت در معرض کاهش ارزش قرار دارند، فروشنده باید به خریدار اطلاع‌رسانی معقولی از زمان و مکان فروش مجدد بدهد؛ و
(c)CA قانون تجاری Code § 2706(c) اگر کالاها در معرض دید حاضران در فروش نباشند، اطلاعیه فروش باید مکان قرارگیری کالاها را ذکر کند و امکان بازرسی معقول آنها را برای پیشنهاددهندگان احتمالی فراهم آورد؛ و
(d)CA قانون تجاری Code § 2706(d) فروشنده می‌تواند خرید کند.
(5)CA قانون تجاری Code § 2706(d)(5) خریداری که با حسن نیت در یک فروش مجدد خرید می‌کند، کالاها را بدون هیچ‌گونه حق و حقوقی از خریدار اصلی دریافت می‌کند، حتی اگر فروشنده از یک یا چند مورد از الزامات این بخش پیروی نکند.
(6)CA قانون تجاری Code § 2706(d)(6) فروشنده در قبال خریدار برای هیچ سودی که از فروش مجدد حاصل می‌شود، پاسخگو نیست. شخصی در موقعیت فروشنده (بخش 2707) یا خریداری که به درستی رد کرده یا به طور موجه پذیرش را لغو کرده است، باید مازاد بر مبلغ منافع تضمینی خود را، همانطور که در ادامه تعریف شده است (بند (3) از بخش 2711)، حسابرسی کند.

Section § 2707

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چه کسی به عنوان «شخصی در موقعیت فروشنده» واجد شرایط است. این به موقعیت‌هایی اشاره دارد که یک نماینده از طرف شخص دیگری بهای کالا را پرداخت می‌کند یا منافع مشابهی در کالا دارد. چنین شخصی می‌تواند تحویل را متوقف یا از آن خودداری کند، کالا را مجدداً بفروشد و در صورت لزوم خسارات را مطالبه کند.

(1)CA قانون تجاری Code § 2707(1) «شخصی در موقعیت فروشنده» شامل یک نماینده در برابر یک اصیل می‌شود که بهای کالا را از طرف اصیل خود پرداخت کرده یا مسئول آن شده است یا هر کسی که به نحو دیگری دارای یک حق تضمینی یا حق دیگری در کالا مشابه حق فروشنده باشد.
(2)CA قانون تجاری Code § 2707(2) شخصی در موقعیت فروشنده می‌تواند طبق مفاد این بخش تحویل را متوقف یا از آن خودداری کند (بخش 2705) و مجدداً بفروشد (بخش 2706) و خسارات تبعی را مطالبه کند (بخش 2710).

Section § 2708

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه خسارات را در صورتی که خریدار کالا را نپذیرد یا قرارداد را فسخ کند، محاسبه کنیم. به طور کلی، فروشنده مستحق دریافت تفاوت بین قیمت بازار کالا و قیمت قرارداد، به علاوه هرگونه هزینه‌های اضافی، اما منهای هرگونه هزینه‌ای است که فروشنده به دلیل بهم خوردن معامله صرفه‌جویی کرده است. اگر این مقدار برای جبران کامل خسارت فروشنده کافی نباشد، فروشنده می‌تواند سودی را که در صورت انجام معامله به دست می‌آورد، از جمله هزینه‌های معقول کسب‌وکار، مطالبه کند.

(1)CA قانون تجاری Code § 2708(1) مشروط به بند (2) و مقررات این بخش در خصوص اثبات قیمت بازار (بخش 2723)، میزان خسارات ناشی از عدم پذیرش یا فسخ قرارداد توسط خریدار، تفاوت بین قیمت بازار در زمان و مکان تحویل و قیمت قرارداد پرداخت نشده است، به همراه هرگونه خسارات تبعی پیش‌بینی شده در این بخش (بخش 2710)، اما منهای هزینه‌های صرفه‌جویی شده در نتیجه نقض قرارداد توسط خریدار.
(2)CA قانون تجاری Code § 2708(2) اگر میزان خسارات پیش‌بینی شده در بند (1) برای قرار دادن فروشنده در موقعیتی به خوبی اجرای قرارداد کافی نباشد، آنگاه میزان خسارات، سودی (شامل هزینه‌های سربار معقول) است که فروشنده از اجرای کامل قرارداد توسط خریدار به دست می‌آورد، به همراه هرگونه خسارات تبعی پیش‌بینی شده در این بخش (بخش 2710)، با احتساب هزینه‌های معقول متحمل شده و اعتبار مناسب برای پرداخت‌ها یا عواید حاصل از فروش مجدد.

Section § 2709

Explanation

اگر خریدار به موقع پول کالاها را پرداخت نکند، فروشنده می‌تواند قیمت کالاها را به علاوه هرگونه خسارت اضافی مربوطه مطالبه کند. این شامل کالاهایی می‌شود که توسط خریدار تحویل گرفته شده‌اند یا آنهایی که پس از اینکه خریدار مسئولیت نگهداری از آنها را بر عهده گرفته، مفقود یا آسیب دیده‌اند. فروشنده همچنین می‌تواند قیمت را مطالبه کند اگر با وجود تلاش، نتواند کالاها را دوباره بفروشد. اگر فروشنده برای دریافت قیمت، خریدار را به دادگاه بکشاند، باید کالاهای فروخته نشده را برای خریدار سالم نگه دارد، مگر اینکه بتواند آنها را بفروشد. اگر آنها را بفروشد، پول حاصل از فروش به عنوان بخشی از بدهی خریدار محسوب می‌شود. اگر خریدار به طور نادرست کالاها را رد کند یا از معامله منصرف شود، حتی اگر فروشنده قیمت فروش را دریافت نکند، باز هم می‌تواند خسارت مطالبه کند.

(1)CA قانون تجاری Code § 2709(1) هنگامی که خریدار از پرداخت قیمت در موعد مقرر خودداری می‌کند، فروشنده می‌تواند، به همراه هرگونه خسارت تبعی طبق بخش بعدی، قیمت را مطالبه کند
(a)CA قانون تجاری Code § 2709(a) کالاهای پذیرفته شده یا کالاهای مطابق با قرارداد که در یک زمان معقول تجاری پس از انتقال خطر از بین رفتن آنها به خریدار، مفقود یا آسیب دیده‌اند؛ و
(b)CA قانون تجاری Code § 2709(b) کالاهایی که برای قرارداد مشخص شده‌اند، اگر فروشنده پس از تلاش معقول قادر به فروش مجدد آنها با قیمت معقول نباشد یا شرایط به طور معقول نشان دهد که چنین تلاشی بی‌فایده خواهد بود.
(2)CA قانون تجاری Code § 2709(b)(2) در صورتی که فروشنده برای مطالبه قیمت اقامه دعوی کند، او باید هر کالایی را که برای قرارداد مشخص شده و هنوز تحت کنترل اوست، برای خریدار نگهداری کند، مگر اینکه اگر فروش مجدد ممکن شود، او می‌تواند آنها را در هر زمانی قبل از وصول حکم بفروشد. خالص عواید حاصل از هرگونه فروش مجدد باید به حساب خریدار منظور شود و پرداخت حکم، او را مستحق دریافت هر کالای فروخته نشده می‌کند.
(3)CA قانون تجاری Code § 2709(b)(3) پس از اینکه خریدار به طور غیرقانونی کالاها را رد کرده یا پذیرش آنها را لغو کرده است یا از پرداخت مبلغ سررسید شده خودداری کرده است یا قرارداد را فسخ کرده است (Section 2610)، فروشنده‌ای که طبق این بخش مستحق دریافت قیمت شناخته نشود، با این وجود، خسارت عدم پذیرش طبق بخش قبلی به او تعلق خواهد گرفت.

Section § 2710

Explanation
اگر خریداری قرارداد فروش را نقض کند، فروشنده می‌تواند برای هزینه‌های معقولی که به دلیل این نقض متحمل شده است، جبران خسارت بخواهد. این شامل هزینه‌های توقف تحویل، مراقبت از کالا یا فروش مجدد آنها می‌شود.

Section § 2711

Explanation

اگر فروشنده‌ای کالا را تحویل ندهد، سفارش را لغو کند، یا اگر خریدار کالا را رد کند یا پذیرش آن را لغو کند، خریدار چندین گزینه دارد. او می‌تواند قرارداد را فسخ کند، پولی را که پرداخت کرده پس بگیرد، و یا «جبران» کند (یعنی کالای جایگزین بخرد) و خسارت مطالبه کند، یا خسارت ناشی از عدم تحویل را پیگیری کند. اگر کالاها قبلاً مشخص شده باشند، خریدار ممکن است آنها را پس بگیرد یا از فروشنده بخواهد که قرارداد را اجرا کند. علاوه بر این، اگر خریدار به حق کالا را رد کند یا پذیرش آن را لغو کند، او یک حق موقت بر کالاها دارد و می‌تواند آنها را مجدداً بفروشد تا هزینه‌های خود را جبران کند.

(1)CA قانون تجاری Code § 2711(1) در صورتی که فروشنده از تحویل خودداری کند یا قرارداد را فسخ کند یا خریدار به حق کالا را رد کند یا به طور موجه پذیرش خود را لغو کند، آنگاه در مورد هر کالای مربوطه، و در مورد کل قرارداد اگر نقض به کل قرارداد مربوط شود (بخش 2612)، خریدار می‌تواند قرارداد را فسخ کند و چه این کار را کرده باشد و چه نکرده باشد، علاوه بر بازپس‌گیری مبلغی از قیمت که پرداخت شده است، می‌تواند
(a)CA قانون تجاری Code § 2711(a) «جبران» کند و طبق بخش بعدی خسارت دریافت کند در مورد تمام کالاهای متاثر، چه به قرارداد مشخص شده باشند و چه نشده باشند؛ یا
(b)CA قانون تجاری Code § 2711(b) خسارت عدم تحویل را همانطور که در این بخش (بخش 2713) پیش‌بینی شده است، دریافت کند.
(2)CA قانون تجاری Code § 2711(b)(2) در صورتی که فروشنده از تحویل خودداری کند یا قرارداد را فسخ کند، خریدار همچنین می‌تواند
(a)CA قانون تجاری Code § 2711(a) اگر کالاها مشخص شده باشند، آنها را همانطور که در این بخش (بخش 2502) پیش‌بینی شده است، بازپس گیرد؛ یا
(b)CA قانون تجاری Code § 2711(b) در یک مورد مناسب، اجرای خاص قرارداد را مطالبه کند یا کالاها را همانطور که در این بخش (بخش 2716) پیش‌بینی شده است، بازپس گیرد.
(3)CA قانون تجاری Code § 2711(b)(3) در صورت رد به حق یا لغو موجه پذیرش، خریدار در کالاهای تحت تصرف یا کنترل خود دارای حق وثیقه است برای هرگونه پرداخت انجام شده بابت قیمت آنها و هرگونه هزینه‌های معقول متحمل شده در بازرسی، دریافت، حمل و نقل، نگهداری و حراست از آنها و می‌تواند این کالاها را نگه دارد و به همان شیوه یک فروشنده متضرر (بخش 2706) آنها را مجدداً بفروشد.

Section § 2712

Explanation

اگر فروشنده کالا را طبق وعده تحویل ندهد، خریدار می‌تواند به سرعت کالاهای مشابه را به عنوان جایگزین خریداری کند. به این کار «تامین جایگزین» گفته می‌شود. خریدار می‌تواند سپس فروشنده را وادار کند تا هزینه‌های اضافی ناشی از خرید جایگزین را بپردازد، به علاوه هرگونه هزینه معقول دیگری که پیش می‌آید. با این حال، اگر خریدار تصمیم بگیرد که تامین جایگزین نکند، همچنان می‌تواند به دنبال راه‌حل‌ها یا غرامت‌های دیگر باشد.

(1)CA قانون تجاری Code § 2712(1) پس از نقض قرارداد در بخش قبلی، خریدار می‌تواند با حسن نیت و بدون تاخیر غیرمعقول، با انجام هرگونه خرید معقول یا قرارداد خرید کالا به عنوان جایگزین برای کالاهایی که فروشنده باید تحویل می‌داد، «تامین جایگزین» (cover) کند.
(2)CA قانون تجاری Code § 2712(2) خریدار می‌تواند از فروشنده به عنوان خسارت، تفاوت بین هزینه تامین جایگزین و قیمت قرارداد را به همراه هرگونه خسارت تبعی یا غیرمستقیم که در ادامه تعریف شده است (بخش 2715)، اما منهای هزینه‌های صرفه‌جویی شده در نتیجه نقض قرارداد توسط فروشنده، مطالبه کند.
(3)CA قانون تجاری Code § 2712(3) عدم اقدام خریدار برای تامین جایگزین طبق این بخش، او را از هیچ راه حل دیگری محروم نمی‌کند.

Section § 2713

Explanation
اگر فروشنده کالا را تحویل ندهد یا قرارداد را نقض کند، خریدار می‌تواند تفاوت بین قیمت روز بازار و قیمت توافق شده در قرارداد را مطالبه کند. خریدار همچنین می‌تواند هزینه‌های اضافی ناشی از نقض قرارداد توسط فروشنده را مطالبه کند، منهای هر پولی که به دلیل عدم تحویل کالا توسط فروشنده صرفه‌جویی شده است. قیمت بازار بر اساس محلی تعیین می‌شود که کالا قرار بود تحویل داده شود یا محلی که کالا در صورت رد شدن به آنجا رسیده است.

Section § 2714

Explanation

این بخش در مورد این است که اگر چیزی خریده‌اید که آنطور که وعده داده شده بود، نباشد، چه اتفاقی می‌افتد. اگر کالا را پذیرفته‌اید و بعد متوجه مشکلی شدید، می‌توانید ادعای خسارت کنید. این خسارات باید زیان ناشی از نقض توافق توسط فروشنده را پوشش دهد. روش اصلی محاسبه خسارت، تفاوت ارزش بین چیزی است که دریافت کرده‌اید و چیزی که به شما وعده داده شده بود. گاهی اوقات، اگر شرایط خاصی پیش بیاید، میزان خسارت می‌تواند متفاوت باشد. همچنین می‌توانید هزینه‌های اضافی مربوط به این مشکل را نیز مطالبه کنید.

(1)CA قانون تجاری Code § 2714(1) در صورتی که خریدار کالا را پذیرفته و اطلاع‌رسانی کرده باشد (بند (3) از بخش 2607)، می‌تواند به عنوان خسارت برای هرگونه عدم انطباق در عرضه، زیانی را که در روال عادی امور از نقض قرارداد توسط فروشنده ناشی می‌شود، به هر روشی که معقول باشد، جبران کند.
(2)CA قانون تجاری Code § 2714(2) میزان خسارت برای نقض ضمانت، تفاوت در زمان و مکان پذیرش بین ارزش کالاهای پذیرفته شده و ارزشی است که اگر طبق ضمانت بودند، می‌داشتند، مگر اینکه شرایط خاص، خسارات مستقیم با مبلغی متفاوت را نشان دهد.
(3)CA قانون تجاری Code § 2714(3) در یک مورد مناسب، هرگونه خسارت تبعی و غیرمستقیم طبق بخش 2715 نیز قابل جبران است.

Section § 2715

Explanation

این بخش انواع خساراتی را توضیح می‌دهد که خریدار می‌تواند در صورت نقض قرارداد توسط فروشنده مطالبه کند. خسارات جانبی شامل هزینه‌های معقولی مانند بازرسی، حمل و نقل، مراقبت از کالاهای رد شده یا یافتن جایگزین است. خسارات تبعی شامل ضررهایی است که از نیازهایی ناشی می‌شود که فروشنده باید از آنها اطلاع می‌داشت و قابل اجتناب نبودند، و همچنین هرگونه صدمه به شخص یا خسارت مالی ناشی از نقض ضمانت.

(1)CA قانون تجاری Code § 2715(1) خسارات جانبی ناشی از نقض قرارداد توسط فروشنده شامل هزینه‌هایی است که به طور معقول در بازرسی، دریافت، حمل و نقل و نگهداری و مراقبت از کالاهای به حق رد شده، هرگونه هزینه‌های تجاری معقول، مخارج یا کمیسیون‌ها در ارتباط با تأمین جایگزین و هر هزینه معقول دیگر ناشی از تأخیر یا سایر نقض‌ها متحمل شده است.
(2)CA قانون تجاری Code § 2715(2) خسارات تبعی ناشی از نقض قرارداد توسط فروشنده شامل موارد زیر است:
(a)CA قانون تجاری Code § 2715(a) هرگونه ضرر ناشی از الزامات و نیازهای عمومی یا خاص که فروشنده در زمان انعقاد قرارداد دلیل کافی برای اطلاع از آنها را داشته و به طور معقول نمی‌توانست با تأمین جایگزین یا به نحو دیگری از آن جلوگیری شود؛ و
(b)CA قانون تجاری Code § 2715(b) آسیب به شخص یا مال که مستقیماً ناشی از هرگونه نقض ضمانت باشد.

Section § 2716

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که دادگاه می‌تواند «اجرای عین تعهد» – یعنی مجبور کردن کسی به انجام دقیق آنچه در قرارداد وعده داده است – را در مواردی که کالاها منحصر به فرد هستند یا در شرایط خاص دیگر، دستور دهد. دادگاه می‌تواند شرایطی را برای پرداخت، خسارات یا سایر نتایج به تشخیص خود تعیین کند. علاوه بر این، خریدار می‌تواند کالاهای مشخص شده در قرارداد را بازپس گیرد، اگر نتواند جایگزین مناسبی پیدا کند یا اگر فروشنده کالاها را تحت شرایط خاصی نگه داشته باشد. برای کالاهای شخصی، خانوادگی یا خانگی، خریداران این حق بازپس‌گیری کالا را به محض کسب یک حق ویژه (مالکیت خاص) به دست می‌آورند، حتی اگر فروشنده هنوز از تحویل خودداری نکرده باشد.

(1)CA قانون تجاری Code § 2716(1) اجرای عین تعهد ممکن است در مواردی که کالاها منحصر به فرد هستند یا در سایر شرایط مقتضی حکم داده شود.
(2)CA قانون تجاری Code § 2716(2) حکم اجرای عین تعهد ممکن است شامل شرایط و ضوابطی در خصوص پرداخت بها، خسارات، یا سایر اقدامات جبرانی باشد که دادگاه عادلانه تشخیص دهد.
(3)CA قانون تجاری Code § 2716(3) خریدار حق استرداد کالاهای مشخص شده در قرارداد را دارد، اگر پس از تلاش معقول قادر به تأمین کالای جایگزین برای آن کالاها نباشد یا شرایط به طور معقول نشان دهد که چنین تلاشی بی‌فایده خواهد بود یا اگر کالاها تحت شرط ارسال شده باشند و تسویه وثیقه مربوط به آنها انجام شده یا پیشنهاد شده باشد. در مورد کالاهای خریداری شده برای مصارف شخصی، خانوادگی یا خانگی، حق استرداد خریدار با کسب مالکیت خاص محقق می‌شود، حتی اگر فروشنده در آن زمان از انجام تعهد خودداری نکرده یا در تحویل کوتاهی نکرده باشد.

Section § 2717

Explanation

اگر فروشنده به تعهدات خود در یک قرارداد فروش عمل نکند، خریدار می‌تواند مبلغ بدهی خود را به میزان خسارات ناشی از عدم انجام تعهد توسط فروشنده کاهش دهد، به شرطی که این قصد خود را به فروشنده اطلاع دهد.

خریدار می‌تواند، پس از اطلاع‌رسانی به فروشنده از قصد خود، تمام یا هر بخشی از خسارات ناشی از هرگونه نقض قرارداد را از هر بخشی از بهای باقی‌مانده که طبق همان قرارداد هنوز سررسید شده است، کسر کند.

Section § 2718

Explanation

این قانون به این می‌پردازد که وقتی یکی از طرفین به تعهدات قراردادی خود عمل نمی‌کند، چه اتفاقی می‌افتد، به ویژه در مورد خسارات و بازپرداخت‌ها. اگر توافقی در مورد خسارات (که "خسارات مقطوع" نامیده می‌شود) وجود داشته باشد، باید از قوانین خاصی پیروی کند. اگر این قوانین رعایت نشوند، راه‌حل‌های دیگری اعمال می‌شود. اگر خریدار قرارداد را نقض کند و فروشنده کالاها را نزد خود نگه دارد، خریدار می‌تواند پولی را که بیش از یک مبلغ مشخص پرداخت کرده است، پس بگیرد. با این حال، فروشنده می‌تواند این بازپرداخت را کاهش دهد اگر بتواند ثابت کند که خسارات بیشتری به او تعلق می‌گیرد یا اگر خریدار از قرارداد سود برده است. اگر فروشنده به صورت کالا پرداخت دریافت کرده باشد، آن کالاها ارزش‌گذاری شده و مانند سایر پرداخت‌ها تلقی می‌شوند، مگر اینکه فروشنده قبل از فروش مجدد کالاها از نقض قرارداد مطلع باشد.

(1)CA قانون تجاری Code § 2718(1) خسارات ناشی از نقض قرارداد توسط هر یک از طرفین ممکن است در توافقنامه، مشروط به و مطابق با بخش 1671 قانون مدنی، تعیین و تسویه شود. اگر توافقنامه برای تعیین و تسویه خسارات پیش‌بینی کرده باشد و چنین حکمی با بخش 1671 قانون مدنی مطابقت نداشته باشد، جبران خسارت ممکن است طبق آنچه در این بخش ارائه شده است، صورت گیرد.
(2)CA قانون تجاری Code § 2718(2) در صورتی که فروشنده به دلیل نقض قرارداد توسط خریدار، به طور موجه از تحویل کالا خودداری کند، خریدار مستحق استرداد هر مبلغی است که مجموع پرداخت‌های او از موارد زیر بیشتر باشد:
(a)CA قانون تجاری Code § 2718(a) مبلغی که فروشنده به موجب شرایط تعیین و تسویه خسارات فروشنده مطابق با بند (1) مستحق آن است، یا
(b)CA قانون تجاری Code § 2718(b) در غیاب چنین شرایطی، 20 درصد از ارزش کل عملکردی که خریدار طبق قرارداد به آن متعهد است یا پانصد دلار ($500)، هر کدام که کمتر باشد.
(3)CA قانون تجاری Code § 2718(b)(3) حق خریدار برای استرداد طبق بند (2) تا حدی که فروشنده موارد زیر را اثبات کند، مشمول تهاتر است:
(a)CA قانون تجاری Code § 2718(a) حق مطالبه خسارات طبق مفاد این فصل به غیر از بند (1)، و
(b)CA قانون تجاری Code § 2718(b) مبلغ یا ارزش هرگونه منافعی که خریدار به طور مستقیم یا غیرمستقیم به دلیل قرارداد دریافت کرده است.
(4)CA قانون تجاری Code § 2718(b)(4) در صورتی که فروشنده پرداخت را به صورت کالا دریافت کرده باشد، ارزش معقول آنها یا عواید حاصل از فروش مجدد آنها برای اهداف بند (2) به عنوان پرداخت تلقی می‌شود؛ اما اگر فروشنده قبل از فروش مجدد کالاهای دریافت شده به عنوان بخشی از اجرا، از نقض قرارداد توسط خریدار مطلع باشد، فروش مجدد او مشمول شرایطی است که در این بخش در مورد فروش مجدد توسط فروشنده متضرر (Section 2706) تعیین شده است.

Section § 2719

Explanation

این بخش به قراردادها اجازه می‌دهد تا راهکارهای جبرانی خاصی را برای نقض قرارداد تعیین کنند، مانند بازگرداندن کالا یا تعمیر اقلام معیوب، و این راهکارها می‌توانند جایگزین یا مکمل راهکارهای استاندارد باشند. شما معمولاً گزینه‌هایی دارید مگر اینکه قرارداد صراحتاً بیان کند که یک راهکار جبرانی انحصاری است، که در این صورت آن تنها انتخاب شما خواهد بود. اگر یک راهکار جبرانی توافق شده آنطور که باید عمل نکند، ممکن است راهکارهای جبرانی دیگری اعمال شوند. قرارداد ممکن است خسارات اضافی را محدود یا مستثنی کند، اما چنین محدودیت‌هایی می‌توانند در صورت ناعادلانه بودن، به ویژه برای کالاهای مصرفی که منجر به آسیب می‌شوند، مورد اعتراض قرار گیرند. برای خسارات تجاری، محدودیت‌های خسارت معمولاً معتبر هستند مگر اینکه ناعادلانه تشخیص داده شوند.

(1)CA قانون تجاری Code § 2719(1) با رعایت مفاد بندهای (2) و (3) این بخش و بخش قبلی در مورد تصفیه و محدودیت خسارات،
(a)CA قانون تجاری Code § 2719(a) قرارداد می‌تواند برای راهکارهای جبرانی علاوه بر یا به جای موارد پیش‌بینی شده در این بخش، پیش‌بینی کند و می‌تواند میزان خسارات قابل مطالبه تحت این بخش را محدود یا تغییر دهد، مانند محدود کردن راهکارهای جبرانی خریدار به بازگرداندن کالا و بازپرداخت قیمت یا به تعمیر و تعویض کالاهای یا قطعات نامنطبق؛ و
(b)CA قانون تجاری Code § 2719(b) استفاده از راهکار جبرانی پیش‌بینی شده اختیاری است مگر اینکه صراحتاً توافق شده باشد که راهکار جبرانی انحصاری است، که در این صورت آن تنها راهکار جبرانی خواهد بود.
(2)CA قانون تجاری Code § 2719(b)(2) در مواردی که شرایط باعث شود یک راهکار جبرانی انحصاری یا محدود از هدف اصلی خود بازماند، راهکار جبرانی می‌تواند طبق مفاد این قانون اعمال شود.
(3)CA قانون تجاری Code § 2719(b)(3) خسارات تبعی ممکن است محدود یا مستثنی شوند مگر اینکه این محدودیت یا استثنا غیرمنصفانه باشد. محدودیت خسارات تبعی برای آسیب به شخص در مورد کالاهای مصرفی باطل است مگر اینکه ثابت شود که این محدودیت غیرمنصفانه نیست. محدودیت خسارات تبعی در مواردی که ضرر تجاری است معتبر است مگر اینکه ثابت شود که این محدودیت غیرمنصفانه است.

Section § 2720

Explanation
وقتی کسی برای پایان دادن به یک قرارداد از کلماتی مانند «فسخ» یا «ابطال» استفاده می‌کند، این به طور خودکار به این معنی نیست که آنها از هرگونه حق مطالبه خسارت بابت چیزی که قبل از پایان قرارداد اشتباه پیش رفته است، چشم‌پوشی می‌کنند. این موضوع اعمال می‌شود مگر اینکه به وضوح خلاف آن بیان شده باشد.

Section § 2721

Explanation
اگر کسی در یک قرارداد فروش دروغ بگوید یا کلاهبرداری کند، شما می‌توانید از همان راه‌هایی برای حل مشکل استفاده کنید که در صورت نقض عادی قرارداد، بدون کلاهبرداری، استفاده می‌کردید. درخواست برای لغو معامله یا بازگرداندن کالا، شما را از درخواست پول اضافی یا راه‌حل‌های دیگر باز نمی‌دارد.

Section § 2722

Explanation

اگر شخص ثالثی (کسی که در قرارداد نیست) به کالاهایی که موضوع یک قرارداد هستند، آسیبی بزند که به یکی از طرفین قرارداد ضرر برساند، طرف آسیب‌دیده می‌تواند شکایت کند. حق شکایت با کسی است که ادعای قانونی بر کالاها دارد، چه مالک آنها باشد، چه منافعی در آنها داشته باشد، یا چه مسئولیت خطر از بین رفتن کالاها را بر عهده داشته باشد. اگر فردی که شکایت می‌کند، در زمان آسیب دیدن کالاها مسئولیت خطر از بین رفتن را بر عهده نداشته باشد، هر پولی که به دست می‌آید ممکن است برای طرف دیگر نگهداری شود، مگر اینکه توافق دیگری شده باشد. همچنین، هر یک از طرفین قرارداد می‌تواند با توافق طرف دیگر، به نمایندگی از او شکایت کند.

هرگاه شخص ثالثی با کالاهایی که برای یک قرارداد فروش مشخص شده‌اند، به گونه‌ای رفتار کند که به یکی از طرفین آن قرارداد خسارت قابل پیگرد قانونی وارد آورد
(a)CA قانون تجاری Code § 2722(a) حق اقامه دعوی علیه شخص ثالث با هر یک از طرفین قرارداد فروش است که مالکیت یا حق وثیقه یا حق مالکیت ویژه یا منافع قابل بیمه در کالاها را دارد؛ و اگر کالاها از بین رفته یا تصرف غیرقانونی شده باشند، حق اقامه دعوی نیز با طرفی است که خطر از بین رفتن را طبق قرارداد فروش متحمل شده بود یا از زمان آسیب، آن خطر را در مقابل طرف دیگر بر عهده گرفته است؛
(b)CA قانون تجاری Code § 2722(b) اگر در زمان آسیب، طرف خواهان خطر از بین رفتن را در مقابل طرف دیگر قرارداد فروش متحمل نشده بود و هیچ توافقی بین آنها برای نحوه تقسیم مبلغ جبران خسارت وجود ندارد، دعوی یا سازش او، با رعایت منافع خودش، به عنوان امین برای طرف دیگر قرارداد است؛
(c)CA قانون تجاری Code § 2722(c) هر یک از طرفین می‌تواند با رضایت طرف دیگر، به نفع هر کسی که ممکن است ذینفع باشد، اقامه دعوی کند.

Section § 2723

Explanation
این قانون به وضعیتی می‌پردازد که در آن کسی قبل از موعد مقرر از انجام تعهد خود سر باز می‌زند. اگر این امر منجر به دعوای حقوقی شود و قبل از تحویل کالا به دادگاه کشیده شود، ارزش کالا باید بر اساس قیمت بازار آن در زمانی که طرف دیگر از فسخ مطلع شد، محاسبه شود. اگر یافتن قیمت بازار در آن زمان دشوار باشد، می‌توان از یک جایگزین معقول استفاده کرد، با در نظر گرفتن هرگونه هزینه برای جابجایی کالا. همچنین، اگر هر یک از طرفین بخواهد از قیمت بازار متفاوتی در دادگاه استفاده کند، باید از قبل به طرف دیگر اطلاع دهد تا از هرگونه غافلگیری ناعادلانه جلوگیری شود.

Section § 2724

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر در یک پرونده حقوقی، قیمت یا ارزش کالاهایی که معمولاً در بازار معامله می‌شوند، مورد بحث باشد، گزارش‌های رسمی بازار، مجلات تجاری یا روزنامه‌ها می‌توانند به عنوان مدرک استفاده شوند. با این حال، شما می‌توانید نحوه تهیه گزارش را زیر سوال ببرید تا اعتبار آن را کاهش دهید، اما این کار مانع از پذیرش آن به عنوان مدرک نخواهد شد.

Section § 2725

Explanation

در کالیفرنیا، اگر می‌خواهید برای نقض یک قرارداد فروش اقدام قانونی کنید، معمولاً چهار سال از زمان وقوع نقض فرصت دارید. اما، قرارداد اصلی می‌تواند این دوره را به حداقل یک سال کاهش دهد. زمان‌سنج از تاریخ نقض شروع به کار می‌کند، حتی اگر شما از آن بی‌خبر بودید. برای ضمانت‌ها، نقض زمانی رخ می‌دهد که کالا تحویل داده شود، مگر اینکه ضمانت شامل عملکرد آتی باشد، که در این صورت، زمان از زمانی شروع می‌شود که مشکل کشف شود یا می‌توانست کشف شود. اگر اولین اقدام قانونی شما متوقف شود اما امکان تلاش مجدد برای همان موضوع را فراهم کند، شش ماه اضافی فرصت دارید تا دوباره شروع کنید، به شرطی که پرونده اصلی به دلیل انصراف شما یا عدم پیگیری متوقف نشده باشد. در نهایت، این قانون هیچ قاعده‌ای را در مورد تعلیق محدودیت زمانی تغییر نمی‌دهد و به پرونده‌هایی که قبل از شروع این قانون وجود داشته‌اند، اعمال نمی‌شود.

(1)CA قانون تجاری Code § 2725(1) دعوایی برای نقض هر قرارداد فروش باید ظرف چهار سال پس از ایجاد حق اقامه دعوا آغاز شود. طرفین با توافق اولیه می‌توانند دوره محدودیت را به کمتر از یک سال کاهش ندهند، اما نمی‌توانند آن را تمدید کنند.
(2)CA قانون تجاری Code § 2725(2) حق اقامه دعوا زمانی ایجاد می‌شود که نقض رخ دهد، صرف‌نظر از عدم اطلاع طرف متضرر از نقض. نقض ضمانت زمانی رخ می‌دهد که تحویل کالا پیشنهاد شود، مگر اینکه ضمانت صراحتاً به عملکرد آتی کالا گسترش یابد و کشف نقض باید تا زمان آن عملکرد منتظر بماند؛ در این صورت، حق اقامه دعوا زمانی ایجاد می‌شود که نقض کشف شود یا باید کشف می‌شده است.
(3)CA قانون تجاری Code § 2725(3) هرگاه دعوایی که در مهلت مقرر در بند (1) آغاز شده است، به گونه‌ای خاتمه یابد که امکان اقامه دعوای دیگری برای همان نقض را فراهم آورد، آن دعوای دیگر می‌تواند پس از انقضای مهلت مقرر و ظرف شش ماه پس از خاتمه دعوای اول آغاز شود، مگر اینکه خاتمه ناشی از انصراف داوطلبانه یا رد دعوا به دلیل عدم پیگیری یا سهل‌انگاری در پیگیری باشد.
(4)CA قانون تجاری Code § 2725(4) این بخش قانون مربوط به تعلیق مرور زمان را تغییر نمی‌دهد و همچنین به حق اقامه دعواهایی که قبل از لازم‌الاجرا شدن این قانون ایجاد شده‌اند، اعمال نمی‌شود.