Section § 11401

Explanation

«تاریخ پرداخت» به روزی اشاره دارد که بانک طبق دستور پرداخت باید به ذینفع پول پرداخت کند. این تاریخ می‌تواند بر اساس دستورات فرستنده تعیین شود، اما نمی‌تواند قبل از روزی باشد که بانک دستور را دریافت می‌کند. اگر دستورالعمل خاصی داده نشود، تاریخ پرداخت همان روزی است که بانک دستور را دریافت می‌کند.

«تاریخ پرداخت» یک دستور پرداخت به معنای روزی است که مبلغ دستور توسط بانک ذینفع به ذینفع قابل پرداخت است. تاریخ پرداخت ممکن است توسط دستور فرستنده تعیین شود، اما نمی‌تواند زودتر از روزی باشد که دستور توسط بانک ذینفع دریافت می‌شود و، مگر اینکه به نحو دیگری تعیین شده باشد، همان روزی است که دستور توسط بانک ذینفع دریافت می‌شود.

Section § 11402

Explanation

این قانون نحوه عملکرد پرداخت‌ها از طریق بانک‌ها را توضیح می‌دهد، به ویژه هنگام ارسال وجه به بانک گیرنده یا بانک واسط. اگر بانکی یک دستور پرداخت را بپذیرد، شخصی که پرداخت را آغاز کرده (فرستنده) مسئول پرداخت مبلغ مشخص شده در دستور به بانک است، اما نه بلافاصله، بلکه فقط تا تاریخ پرداخت تعیین شده. اگر بانک تراکنش را تکمیل کند، فرستنده باید پرداخت کند؛ در غیر این صورت، فرستنده می‌تواند پول خود را پس بگیرد. اگر پرداختی ناموفق باشد یا بانک واسط نتواند به دلیل محدودیت‌های قانونی یا مشکلات مالی، وجه را به فرستنده بازگرداند، روش‌های جایگزین برای بازپرداخت توضیح داده شده است. مهم این است که نمی‌توانید این قوانین را با توافق دیگری نادیده بگیرید.

(a)CA قانون تجاری Code § 11402(a) این بخش تابع بخش‌های ۱۱۲۰۵ و ۱۱۲۰۷ است.
(b)CA قانون تجاری Code § 11402(b) در خصوص دستور پرداخت صادر شده به بانک ذینفع، پذیرش دستور توسط بانک، فرستنده را ملزم می‌کند که مبلغ دستور را به بانک پرداخت کند، اما پرداخت تا تاریخ پرداخت دستور سررسید نمی‌شود.
(c)CA قانون تجاری Code § 11402(c) این زیربخش تابع زیربخش (e) و بخش ۱۱۳۰۳ است. در خصوص دستور پرداخت صادر شده به یک بانک دریافت‌کننده غیر از بانک ذینفع، پذیرش دستور توسط بانک دریافت‌کننده، فرستنده را ملزم می‌کند که مبلغ دستور فرستنده را به بانک پرداخت کند. پرداخت توسط فرستنده تا تاریخ اجرای دستور فرستنده سررسید نمی‌شود. تعهد آن فرستنده به پرداخت دستور پرداخت خود، در صورتی که انتقال وجه با پذیرش دستور پرداخت توسط بانک ذینفع که دستور پرداخت به ذینفع دستور پرداخت آن فرستنده را می‌دهد، تکمیل نشود، ساقط می‌شود.
(d)CA قانون تجاری Code § 11402(d) اگر فرستنده یک دستور پرداخت، دستور را پرداخت کند و ملزم به پرداخت تمام یا بخشی از مبلغ پرداخت شده نبوده باشد، بانک دریافت‌کننده پرداخت ملزم است که پرداخت را تا حدی که فرستنده ملزم به پرداخت نبوده است، مسترد کند. به استثنای موارد پیش‌بینی شده در بخش‌های ۱۱۲۰۴ و ۱۱۳۰۴، سود بر مبلغ قابل استرداد از تاریخ پرداخت قابل پرداخت است.
(e)CA قانون تجاری Code § 11402(e) اگر انتقال وجه طبق زیربخش (c) تکمیل نشود و یک بانک واسط ملزم به استرداد پرداخت طبق زیربخش (d) باشد اما قادر به انجام آن نباشد زیرا قانون قابل اجرا اجازه نمی‌دهد یا به دلیل اینکه بانک پرداخت‌ها را متوقف می‌کند، فرستنده‌ای در انتقال وجه که یک دستور پرداخت را مطابق با یک دستورالعمل، همانطور که در بند (1) از زیربخش (a) بخش ۱۱۳۰۲ ذکر شده است، برای مسیریابی انتقال وجه از طریق آن بانک واسط اجرا کرده است، حق دارد پرداخت را از فرستنده دستور پرداختی که آن را پذیرفته است، دریافت یا حفظ کند. اولین فرستنده در انتقال وجه که دستورالعملی را برای مسیریابی از طریق آن بانک واسط صادر کرده است، به حق بانکی که به بانک واسط پرداخت کرده است برای استرداد طبق زیربخش (d) قائم‌مقام می‌شود.
(f)CA قانون تجاری Code § 11402(f) حق فرستنده دستور پرداخت برای معافیت از تعهد پرداخت دستور طبق زیربخش (c) یا دریافت استرداد طبق زیربخش (d) نمی‌تواند با توافق تغییر یابد.

Section § 11403

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه و چه زمانی تعهد یک بانک برای پرداخت به بانک دیگر در سناریوهای مختلف انجام شده تلقی می‌شود. اگر یک بانک از طریق بانک فدرال رزرو یا سیستم انتقال وجه به بانک دیگری پرداخت کند، پرداخت زمانی انجام می‌شود که بانک دریافت‌کننده تسویه نهایی را دریافت کند. اگر فرستنده حساب بانک دریافت‌کننده را بستانکار کند، پرداخت زمانی انجام می‌شود که وجوه برداشت شوند یا تا نیمه‌شب همان روز قابل دسترس شوند. اگر بانک دریافت‌کننده مبلغ را از حساب فرستنده کسر کند، پرداخت تا زمانی انجام می‌شود که موجودی بستانکار کافی در حساب وجود داشته باشد. در سیستم‌های انتقال وجه که بانک‌ها پرداخت‌ها را با تهاتر تعهدات متقابل تسویه می‌کنند، تسویه زمانی کامل می‌شود که قوانین سیستم رعایت شده باشند. بانک‌ها همچنین می‌توانند از طریق تهاترهای متقابل در پایان روز تسویه کنند، که به این معنی است که هر دو به یکدیگر پرداخت کرده‌اند. اگر هیچ یک از این سناریوها اعمال نشود، قوانین عمومی مربوط به تسویه تعهدات برای تعیین زمان انجام پرداخت استفاده می‌شود.

(a)CA قانون تجاری Code § 11403(a) پرداخت تعهد فرستنده طبق بخش ۱۱۴۰۲ برای پرداخت به بانک دریافت‌کننده به شرح زیر انجام می‌شود:
(1)CA قانون تجاری Code § 11403(a)(1) اگر فرستنده یک بانک باشد، پرداخت زمانی انجام می‌شود که بانک دریافت‌کننده تسویه نهایی تعهد را از طریق یک بانک فدرال رزرو یا از طریق یک سیستم انتقال وجه دریافت کند.
(2)CA قانون تجاری Code § 11403(a)(2) اگر فرستنده یک بانک باشد و فرستنده (i) حسابی از بانک دریافت‌کننده را نزد فرستنده بستانکار کرده باشد، یا (ii) باعث شده باشد که حسابی از بانک دریافت‌کننده در بانک دیگری بستانکار شود، پرداخت زمانی انجام می‌شود که اعتبار برداشت شود یا، اگر برداشت نشود، در نیمه‌شب روزی که اعتبار قابل برداشت است و بانک دریافت‌کننده از این واقعیت مطلع شود.
(3)CA قانون تجاری Code § 11403(a)(3) اگر بانک دریافت‌کننده حسابی از فرستنده را نزد بانک دریافت‌کننده بدهکار کند، پرداخت زمانی انجام می‌شود که بدهکارسازی صورت گیرد تا حدی که بدهکارسازی توسط موجودی بستانکار قابل برداشت در حساب پوشش داده شود.
(b)CA قانون تجاری Code § 11403(b) اگر فرستنده و بانک دریافت‌کننده اعضای یک سیستم انتقال وجه باشند که تعهدات را به صورت چندجانبه بین شرکت‌کنندگان تهاتر می‌کند، بانک دریافت‌کننده تسویه نهایی را زمانی دریافت می‌کند که تسویه مطابق با قوانین سیستم کامل شود. تعهد فرستنده برای پرداخت مبلغ یک دستور پرداخت که از طریق سیستم انتقال وجه ارسال شده است، ممکن است، تا حدی که قوانین سیستم اجازه می‌دهد، با تهاتر و اعمال در مقابل تعهد فرستنده، حق فرستنده برای دریافت پرداخت از بانک دریافت‌کننده به مبلغ هر دستور پرداخت دیگری که توسط بانک دریافت‌کننده از طریق سیستم انتقال وجه به فرستنده ارسال شده است، تسویه شود. مانده کلی تعهدات بدهکار هر فرستنده به هر بانک دریافت‌کننده در سیستم انتقال وجه ممکن است، تا حدی که قوانین سیستم اجازه می‌دهد، با تهاتر و اعمال در مقابل آن مانده، مانده کلی تعهدات بدهکار به فرستنده توسط سایر اعضای سیستم تسویه شود. مانده کلی پس از اعمال حق تهاتر ذکر شده در جمله دوم این بند تعیین می‌شود.
(c)CA قانون تجاری Code § 11403(c) اگر دو بانک دستورات پرداخت را به یکدیگر طبق توافقی ارسال کنند که تسویه تعهدات هر بانک به دیگری طبق بخش ۱۱۴۰۲ در پایان روز یا دوره دیگری انجام خواهد شد، کل مبلغ بدهکار مربوط به تمام دستورات ارسال شده توسط یک بانک در مقابل کل مبلغ بدهکار مربوط به تمام دستورات ارسال شده توسط بانک دیگر تهاتر خواهد شد. تا حدی که تهاتر انجام شود، هر بانک به دیگری پرداخت کرده است.
(d)CA قانون تجاری Code § 11403(d) در موردی که تحت پوشش بند (a) نباشد، زمان انجام پرداخت تعهد فرستنده طبق بند (b) یا (c) بخش ۱۱۴۰۲ توسط اصول قانونی قابل اجرا تعیین می‌شود که مشخص می‌کنند چه زمانی یک تعهد تسویه می‌شود.

Section § 11404

Explanation

این قانون تعهدات یک بانک را هنگام پذیرش دستور پرداخت برای یک ذینفع توضیح می‌دهد. اگر بانک دستور را بپذیرد، باید مبلغ را تا تاریخ مشخص شده در دستور به ذینفع پرداخت کند، مگر اینکه دستور را پس از ساعات کاری خود بپذیرد، که در این صورت پرداخت در روز کاری بعدی سررسید می‌شود. اگر بانک پس از درخواست ذینفع از پرداخت امتناع کند و ذینفع بانک را از خسارات خاصی که ممکن است در نتیجه عدم پرداخت ایجاد شود، مطلع کرده باشد، ذینفع می‌تواند آن خسارات را مطالبه کند، مگر اینکه بانک دلیل موجهی برای عدم پرداخت داشته باشد. اگر دستور پرداخت، پرداخت به حساب ذینفع را مشخص کند، بانک باید تا پایان روز کاری بعدی، ذینفع را از دریافت دستور مطلع کند. کوتاهی در اطلاع‌رسانی در صورت لزوم می‌تواند منجر به بدهی سود (بهره) از سوی بانک به ذینفع شود. با این حال، حق اطلاع‌رسانی می‌تواند با توافق طرفین تغییر یابد. حق‌الوکاله نیز در صورتی قابل مطالبه است که سود (بهره) مطالبه شده اما قبل از اقدام قانونی پرداخت نشود.

(a)CA قانون تجاری Code § 11404(a) با رعایت بند (e) از بخش 11211، و بندهای (d) و (e) از بخش 11405، اگر بانک ذینفع یک دستور پرداخت را بپذیرد، بانک موظف است مبلغ دستور را به ذینفع دستور پرداخت کند. پرداخت در تاریخ پرداخت دستور سررسید می‌شود، اما اگر پذیرش در تاریخ پرداخت پس از پایان روز کاری انتقال وجه بانک صورت گیرد، پرداخت در روز کاری بعدی انتقال وجه سررسید می‌شود. اگر بانک پس از مطالبه ذینفع و دریافت اطلاع از شرایط خاصی که در نتیجه عدم پرداخت منجر به خسارات تبعی خواهد شد، از پرداخت امتناع کند، ذینفع می‌تواند خسارات ناشی از امتناع از پرداخت را تا حدی که بانک از خسارات مطلع بوده است، مطالبه کند، مگر اینکه بانک اثبات کند که به دلیل تردید معقولی در مورد حق ذینفع برای دریافت پرداخت، آن را پرداخت نکرده است.
(b)CA قانون تجاری Code § 11404(b) اگر یک دستور پرداخت که توسط بانک ذینفع پذیرفته شده است، دستور پرداخت به حسابی از ذینفع را می‌دهد، بانک موظف است قبل از نیمه‌شب روز کاری بعدی انتقال وجه پس از تاریخ پرداخت، ذینفع را از دریافت دستور مطلع کند. اگر دستور پرداخت، دستور پرداخت به حسابی از ذینفع را نمی‌دهد، بانک فقط در صورتی موظف به اطلاع‌رسانی به ذینفع است که دستور، اطلاع‌رسانی را الزامی کرده باشد. اطلاع‌رسانی می‌تواند از طریق پست درجه یک یا هر وسیله دیگری که در شرایط موجود معقول باشد، انجام شود. اگر بانک در ارائه اطلاع‌رسانی لازم کوتاهی کند، بانک موظف است سود (بهره) مبلغ دستور پرداخت را از روزی که اطلاع‌رسانی باید انجام می‌شد تا روزی که ذینفع از دریافت دستور پرداخت توسط بانک مطلع شد، به ذینفع پرداخت کند. هیچ خسارت دیگری قابل مطالبه نیست. حق‌الوکاله معقول نیز قابل مطالبه است اگر مطالبه سود (بهره) انجام شده و قبل از طرح دعوا در مورد مطالبه، رد شود.
(c)CA قانون تجاری Code § 11404(c) حق ذینفع برای دریافت پرداخت و خسارات همانطور که در بند (a) ذکر شده است، نمی‌تواند با توافق یا قاعده سیستم انتقال وجه تغییر یابد. حق ذینفع برای اطلاع‌رسانی همانطور که در بند (b) ذکر شده است، می‌تواند با توافق ذینفع یا با قاعده سیستم انتقال وجه تغییر یابد، اگر ذینفع قبل از آغاز انتقال وجه از قاعده مطلع شود.

Section § 11405

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چه زمانی یک بانک تعهد خود را در قبال ذینفع در مورد یک دستور پرداخت ایفا می‌کند. اگر حساب ذینفع بستانکار شود، تعهد زمانی ایفا می‌شود که ذینفع مطلع شود، یا زمانی که اعتبار به بدهی اعمال شود، یا زمانی که وجوه در دسترس قرار گیرد. اگر حساب بستانکار نشود، اصول کلی حقوقی تعیین می‌کنند که چه زمانی تعهد تکمیل می‌شود. پرداخت‌ها گاهی اوقات می‌توانند موقت باشند – به این معنی که ممکن است برگشت داده شوند – تحت شرایط خاصی که توسط همه طرف‌های درگیر توافق شده و اگر همه از قبل مطلع شده باشند. اگر یک سیستم پرداخت تعهدات را تهاتر کند و طبق انتظار تسویه نشود، معامله می‌تواند باطل شود. در چنین مواردی، ذینفع ممکن است مجبور به بازگرداندن پرداخت باشد و هیچ پرداختی توسط مبدأ انجام شده تلقی نمی‌شود.

(a)CA قانون تجاری Code § 11405(a) اگر بانک ذینفع، حسابی از ذینفع یک دستور پرداخت را بستانکار کند، پرداخت تعهد بانک طبق بند (a) از بخش 11404 زمانی و تا حدی صورت می‌گیرد که (i) ذینفع از حق برداشت اعتبار مطلع شود، (ii) بانک به طور قانونی اعتبار را به بدهی ذینفع اعمال کند، یا (iii) وجوه مربوط به دستور پرداخت به نحو دیگری توسط بانک در اختیار ذینفع قرار گیرد.
(b)CA قانون تجاری Code § 11405(b) اگر بانک ذینفع، حسابی از ذینفع یک دستور پرداخت را بستانکار نکند، زمان پرداخت تعهد بانک طبق بند (a) از بخش 11404 توسط اصول حقوقی که تعیین می‌کنند چه زمانی یک تعهد ایفا می‌شود، اداره می‌شود.
(c)CA قانون تجاری Code § 11405(c) به استثنای موارد ذکر شده در بندهای (d) و (e)، اگر بانک ذینفع، ذینفع یک دستور پرداخت را تحت شرط پرداخت یا توافقی از سوی ذینفع پرداخت کند که به بانک حق بازپس‌گیری پرداخت از ذینفع را می‌دهد در صورتی که بانک پرداخت دستور را دریافت نکند، شرط پرداخت یا توافق قابل اجرا نیست.
(d)CA قانون تجاری Code § 11405(d) یک قاعده سیستم انتقال وجه ممکن است مقرر کند که پرداخت‌های انجام شده به ذینفعان انتقال وجه‌های انجام شده از طریق سیستم، موقت هستند تا زمانی که بانک ذینفع، پرداخت دستور پرداختی را که پذیرفته است، دریافت کند. بانک ذینفعی که پرداختی را طبق این قاعده به صورت موقت انجام می‌دهد، حق بازپس‌گیری وجه از ذینفع را دارد اگر (i) قاعده ایجاب کند که هم ذینفع و هم مبدأ قبل از آغاز انتقال وجه، از ماهیت موقت پرداخت مطلع شوند، (ii) ذینفع، بانک ذینفع و بانک مبدأ توافق کرده باشند که به این قاعده پایبند باشند، و (iii) بانک ذینفع پرداخت دستور پرداختی را که پذیرفته بود، دریافت نکرده باشد. اگر ذینفع موظف به بازپرداخت وجه به بانک ذینفع باشد، پذیرش دستور پرداخت توسط بانک ذینفع باطل می‌شود و هیچ پرداختی توسط مبدأ انتقال وجه به ذینفع طبق بخش 11406 صورت نمی‌گیرد.
(e)CA قانون تجاری Code § 11405(e) این بند به انتقال وجهی اعمال می‌شود که شامل یک دستور پرداخت است که از طریق یک سیستم انتقال وجه ارسال شده است که (i) تعهدات را به صورت چندجانبه بین شرکت‌کنندگان تسویه می‌کند، و (ii) یک توافقنامه تقسیم زیان بین شرکت‌کنندگان برای تأمین وجوه لازم جهت تکمیل تسویه تعهدات یک یا چند شرکت‌کننده که به تعهدات تسویه خود عمل نمی‌کنند، در حال اجرا دارد. اگر بانک ذینفع در انتقال وجه، یک دستور پرداخت را بپذیرد و سیستم نتواند تسویه را طبق قوانین خود در رابطه با هر دستور پرداخت در انتقال وجه تکمیل کند، (i) پذیرش توسط بانک ذینفع باطل می‌شود و هیچ شخصی بر اساس این پذیرش حق یا تعهدی ندارد، (ii) بانک ذینفع حق بازپس‌گیری پرداخت از ذینفع را دارد، (iii) هیچ پرداختی توسط مبدأ به ذینفع طبق بخش 11406 صورت نمی‌گیرد، و (iv) با رعایت بند (e) از بخش 11402، هر فرستنده در انتقال وجه از تعهد خود برای پرداخت دستور پرداخت خود طبق بند (c) از بخش 11402 معاف می‌شود زیرا انتقال وجه تکمیل نشده است.

Section § 11406

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چگونه و چه زمانی شخصی که یک حواله وجه را آغاز می‌کند، به شخصی که قرار است پول را دریافت کند، پرداخت انجام می‌دهد. پرداخت زمانی اتفاق می‌افتد که بانک گیرنده پول (ذینفع) حواله را بپذیرد، و باید به مبلغی باشد که در دستور حواله اصلی ذکر شده است. اگر این پرداخت یک بدهی را تسویه کند، بدهی تسویه شده تلقی می‌شود، مگر اینکه روش پرداخت طبق قرارداد مجاز نباشد، ذینفع به سرعت پرداخت را رد کند، پول توسط ذینفع استفاده نشده باشد، و یک روش پرداخت متفاوت می‌توانست ذینفع را از ضرر نجات دهد. اگر بدهی تسویه نشود، شخصی که پول را فرستاده (صادرکننده) حق دارد مانند ذینفع، پول را از بانک مطالبه کند. اگر کارمزدهای بانکی مبلغ دریافتی را کاهش دهند، صادرکننده باید آن کارمزدها را در صورت درخواست ذینفع بپردازد. شرایط پرداخت تنها در صورتی قابل تغییر است که هم صادرکننده و هم ذینفع با آن موافقت کنند.

(a)CA قانون تجاری Code § 11406(a) با رعایت بند (e) از بخش 11211 و بندهای (d) و (e) از بخش 11405، صادرکننده یک حواله وجه، وجه را به ذینفع دستور پرداخت صادرکننده می‌پردازد (i) در زمانی که یک دستور پرداخت به نفع ذینفع توسط بانک ذینفع در حواله وجه پذیرفته می‌شود و (ii) به مبلغی برابر با مبلغ دستور پرداخت پذیرفته شده توسط بانک ذینفع، اما نه بیشتر از مبلغ دستور پرداخت صادرکننده.
(b)CA قانون تجاری Code § 11406(b) اگر پرداخت طبق بند (a) برای ایفای یک تعهد صورت گیرد، آن تعهد به همان میزانی که پرداخت همان مبلغ به ذینفع به صورت نقدی موجب رفع تعهد می‌شد، رفع می‌شود، مگر اینکه (i) پرداخت طبق بند (a) با وسیله‌ای انجام شده باشد که طبق قرارداد ذینفع در خصوص آن تعهد ممنوع بوده است، (ii) ذینفع، ظرف مدت معقولی پس از دریافت اطلاع از پذیرش دستور پرداخت توسط بانک ذینفع، صادرکننده را از امتناع خود از پرداخت مطلع کرده باشد، (iii) وجوه مربوط به دستور پرداخت توسط ذینفع برداشت نشده یا به بدهی ذینفع اعمال نشده باشد، و (iv) ذینفع متحمل ضرری شود که اگر پرداخت با وسیله‌ای مطابق با قرارداد انجام می‌شد، به طور معقول قابل اجتناب بود. اگر پرداخت توسط صادرکننده طبق این بخش منجر به رفع تعهد نشود، صادرکننده قائم‌مقام حقوق ذینفع برای دریافت پرداخت از بانک ذینفع طبق بند (a) از بخش 11404 می‌شود.
(c)CA قانون تجاری Code § 11406(c) به منظور تعیین اینکه آیا رفع تعهد طبق بند (b) صورت می‌گیرد یا خیر، اگر بانک ذینفع یک دستور پرداخت را به مبلغی برابر با مبلغ دستور پرداخت صادرکننده منهای کارمزدهای یک یا چند بانک دریافت‌کننده در حواله وجه بپذیرد، پرداخت به ذینفع به منزله پرداخت به مبلغ دستور پرداخت صادرکننده تلقی می‌شود، مگر اینکه بنا به درخواست ذینفع، صادرکننده مبلغ کارمزدهای کسر شده را به ذینفع نپردازد.
(d)CA قانون تجاری Code § 11406(d) حقوق صادرکننده یا ذینفع یک حواله وجه طبق این بخش تنها با توافق صادرکننده و ذینفع قابل تغییر است.