Section § 11201

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که «رویه امنیتی» در معاملات بانکی و انتقال پول به چه معناست. این روشی است که مشتری و بانک بر سر آن توافق می‌کنند تا اطمینان حاصل شود که دستور پرداخت یا هرگونه تغییر در آن واقعاً از طرف مشتری است. همچنین هدف آن کشف هرگونه اشتباه در این دستورات است. رویه‌های امنیتی می‌توانند شامل مواردی مانند کدهای ویژه، الگوریتم‌ها، داده‌های بیومتریک یا سایر روش‌ها مانند تماس‌های برگشتی (callback) باشند. صرفاً بررسی امضا یا تأیید یک ایمیل یا شماره تلفن به خودی خود یک رویه امنیتی کامل محسوب نمی‌شود.

«رویه امنیتی» به معنای رویه‌ای است که با توافق مشتری و بانک دریافت‌کننده به منظور (i) تأیید اینکه دستور پرداخت یا ارتباطی که دستور پرداخت را اصلاح یا لغو می‌کند، متعلق به مشتری است، یا (ii) کشف خطا در انتقال یا محتوای دستور پرداخت یا ارتباط، ایجاد شده است. یک رویه امنیتی ممکن است تعهدی را بر بانک دریافت‌کننده یا مشتری تحمیل کند و ممکن است استفاده از الگوریتم‌ها یا کدهای دیگر، کلمات شناسایی، اعداد، نمادها، صداها، بیومتریک، رمزنگاری، رویه‌های تماس برگشتی (callback) یا دستگاه‌های امنیتی مشابه را الزامی کند. مقایسه امضا بر روی دستور پرداخت یا ارتباط با یک نمونه امضای مجاز مشتری یا الزام به ارسال دستور پرداخت از یک آدرس ایمیل، آدرس IP یا شماره تلفن شناخته شده، به خودی خود یک رویه امنیتی محسوب نمی‌شود.

Section § 11202

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه دستورات پرداخت ارائه شده به بانک‌ها به عنوان مجاز تلقی می‌شوند. اگر دستور توسط شخصی که به عنوان فرستنده شناسایی شده است صادر شود یا آن شخص با بانک توافقی داشته باشد، مجاز محسوب می‌شود. اگر یک سیستم امنیتی برای تأیید این دستورات وجود داشته باشد، حتی اگر فرستنده آن را مجاز نکرده باشد، دستور همچنان معتبر است، به شرطی که رویه معقول باشد و بانک از قوانین پیروی کند. اینکه چه چیزی یک سیستم امنیتی را «معقول» می‌کند، به توافق مشتری و بانک، شرایط مشتری و رویه‌های استاندارد بستگی دارد. این قانون همچنین اشاره می‌کند که فرستنده در این زمینه، مشتری است که دستور پرداخت را آغاز می‌کند، و این قوانین برای هرگونه تغییر یا لغو نیز اعمال می‌شود. به طور کلی، این بخش نمی‌تواند از طریق توافقات تغییر یابد، مگر در شرایط خاص.

(a)CA قانون تجاری Code § 11202(a) دستور پرداختی که توسط بانک دریافت‌کننده دریافت می‌شود، دستور مجاز شخصی است که به عنوان فرستنده شناسایی شده است، اگر آن شخص دستور را مجاز کرده باشد یا به نحو دیگری تحت قانون نمایندگی به آن ملزم باشد.
(b)CA قانون تجاری Code § 11202(b) اگر یک بانک و مشتری آن توافق کرده باشند که اصالت دستورات پرداخت صادر شده به بانک به نام مشتری به عنوان فرستنده، طبق یک رویه امنیتی تأیید شود، دستور پرداختی که توسط بانک دریافت‌کننده دریافت می‌شود، به عنوان دستور مشتری معتبر است، چه مجاز باشد و چه نباشد، اگر (i) رویه امنیتی یک روش تجاری معقول برای تأمین امنیت در برابر دستورات پرداخت غیرمجاز باشد، و (ii) بانک اثبات کند که دستور پرداخت را با حسن نیت و مطابق با تعهدات بانک تحت رویه امنیتی و هر توافق یا دستور مشتری، که توسط یک سند اثبات شده باشد، پذیرفته است، که پذیرش دستورات پرداخت صادر شده به نام مشتری را محدود می‌کند. بانک ملزم به پیروی از دستوری نیست که توافقی با مشتری را نقض کند، که توسط یک سند اثبات شده باشد، یا اطلاعیه آن در زمان و به نحوی دریافت نشده باشد که فرصت معقولی برای اقدام به بانک قبل از پذیرش دستور پرداخت بدهد.
(c)CA قانون تجاری Code § 11202(c) معقولیت تجاری یک رویه امنیتی یک مسئله حقوقی است که با در نظر گرفتن خواسته‌های مشتری که به بانک ابراز شده است، شرایط مشتری که برای بانک شناخته شده است، از جمله اندازه، نوع و دفعات دستورات پرداخت که معمولاً توسط مشتری به بانک صادر می‌شود، رویه‌های امنیتی جایگزین ارائه شده به مشتری، و رویه‌های امنیتی در استفاده عمومی توسط مشتریان و بانک‌های دریافت‌کننده در وضعیت مشابه، تعیین می‌شود. یک رویه امنیتی تجاری معقول تلقی می‌شود اگر (i) رویه امنیتی توسط مشتری انتخاب شده باشد پس از اینکه بانک یک رویه امنیتی تجاری معقول برای آن مشتری ارائه کرده و مشتری آن را رد کرده باشد، و (ii) مشتری صراحتاً در یک سند موافقت کرده باشد که به هر دستور پرداخت، چه مجاز باشد و چه نباشد، که به نام آن صادر شده و توسط بانک مطابق با تعهدات بانک تحت رویه امنیتی انتخاب شده توسط مشتری پذیرفته شده است، ملزم باشد.
(d)CA قانون تجاری Code § 11202(d) اصطلاح «فرستنده» در این بخش شامل مشتری است که دستور پرداخت به نام او صادر شده است، اگر دستور، دستور مجاز مشتری تحت زیربخش (a) باشد، یا به عنوان دستور مشتری تحت زیربخش (b) معتبر باشد.
(e)CA قانون تجاری Code § 11202(e) این بخش برای اصلاحات و لغو دستورات پرداخت به همان میزانی اعمال می‌شود که برای دستورات پرداخت اعمال می‌شود.
(f)CA قانون تجاری Code § 11202(f) به جز مواردی که در این بخش و در بند (1) از زیربخش (a) از ماده 11203 پیش‌بینی شده است، حقوق و تعهدات ناشی از این بخش یا ماده 11203 نمی‌تواند با توافق تغییر یابد.

Section § 11203

Explanation

این بخش در مورد این است که چه اتفاقی می‌افتد اگر یک دستور پرداخت به طور رسمی توسط مشتری تأیید نشده باشد اما به دلیل شرایط خاص همچنان به عنوان دستور او محسوب شود. اولاً، می‌گوید که یک بانک می‌تواند، از طریق یک توافق کتبی، میزان حق خود را برای اجرای یا حفظ پرداخت محدود کند. ثانیاً، بانک نمی‌تواند پرداخت را اجرا کند اگر مشتری ثابت کند که دستور توسط شخصی که به او برای رسیدگی به چنین دستوراتی اعتماد کرده بود، یا توسط کسی که به اطلاعات او دسترسی غیرمجاز پیدا کرده بود، صادر نشده است. این شامل هرگونه تغییرات ایجاد شده در دستورات پرداخت نیز می‌شود.

(a)CA قانون تجاری Code § 11203(a) اگر یک دستور پرداخت پذیرفته شده، طبق بند (a) از بخش 11202، یک دستور مجاز از مشتری شناسایی شده به عنوان فرستنده نباشد، اما طبق بند (b) از بخش 11202 به عنوان دستور مشتری معتبر باشد، قوانین زیر اعمال می‌شود:
(1)CA قانون تجاری Code § 11203(a)(1) با توافق صریح مستند به یک سابقه، بانک دریافت‌کننده می‌تواند میزان حق خود را برای اجرای یا حفظ پرداخت دستور پرداخت محدود کند.
(2)CA قانون تجاری Code § 11203(a)(2) بانک دریافت‌کننده حق اجرای یا حفظ پرداخت دستور پرداخت را ندارد اگر مشتری ثابت کند که دستور، مستقیماً یا غیرمستقیم، توسط شخصی (i) که در هر زمان مسئولیت‌هایی برای اقدام به نمایندگی از مشتری در رابطه با دستورات پرداخت یا رویه امنیتی به او سپرده شده بود، یا (ii) که به امکانات انتقال مشتری دسترسی پیدا کرده بود یا از منبعی تحت کنترل مشتری و بدون مجوز بانک دریافت‌کننده، اطلاعاتی را به دست آورده بود که نقض رویه امنیتی را تسهیل می‌کرد، صرف نظر از اینکه اطلاعات چگونه به دست آمده یا مشتری مقصر بوده است، صادر نشده است. اطلاعات شامل هرگونه دستگاه دسترسی، نرم‌افزار رایانه‌ای یا موارد مشابه است.
(b)CA قانون تجاری Code § 11203(b) این بخش به اصلاحات دستورات پرداخت به همان میزانی که به دستورات پرداخت اعمال می‌شود، اعمال می‌گردد.

Section § 11204

Explanation

اگر بانکی دستور پرداختی را از حساب مشتری بدون مجوز صحیح یا در صورتی که قابل اجرا نباشد، پردازش کند، بانک باید پول مشتری را پس دهد و سود آن را از تاریخ دریافت وجه توسط بانک تا تاریخ استرداد اضافه کند. اما، اگر مشتری پس از اطلاع‌رسانی، در اطلاع دادن به بانک مبنی بر اینکه دستور مجاز نبوده است، بیش از حد طول بکشد (بیش از 90 روز)، سودی دریافت نخواهد کرد. توافق می‌تواند 'زمان معقول' برای اقدام مشتری را تعیین کند، اما تعهد بانک به استرداد وجه نمی‌تواند به نحو دیگری توسط هیچ توافقی تغییر یابد.

(a)CA قانون تجاری Code § 11204(a) اگر یک بانک دریافت‌کننده، دستور پرداخت صادر شده به نام مشتری خود را به عنوان فرستنده بپذیرد که (i) طبق بخش 11202، مجاز و به عنوان دستور مشتری مؤثر نباشد، یا (ii) طبق بخش 11203، به طور کامل یا جزئی، در برابر مشتری قابل اجرا نباشد، بانک باید هرگونه پرداخت دستور پرداخت دریافت شده از مشتری را تا حدی که بانک حق اجرای پرداخت را ندارد، مسترد کند و سود مبلغ قابل استرداد را از تاریخ دریافت پرداخت توسط بانک تا تاریخ استرداد بپردازد. با این حال، مشتری حق دریافت سود از بانک را بر مبلغ قابل استرداد ندارد، اگر مشتری در اعمال مراقبت متعارف برای تشخیص اینکه دستور توسط مشتری مجاز نبوده است و اطلاع‌رسانی حقایق مربوطه به بانک در یک زمان معقول که از 90 روز پس از تاریخ دریافت اطلاع‌رسانی از بانک مبنی بر پذیرش دستور یا کسر مبلغ از حساب مشتری در رابطه با دستور تجاوز نکند، کوتاهی کند. بانک به دلیل عدم اطلاع‌رسانی توسط مشتری طبق این بخش، حق هیچگونه بازیافتی از مشتری را ندارد.
(b)CA قانون تجاری Code § 11204(b) زمان معقول طبق بند (a) ممکن است با توافق همانطور که در بند (b) بخش 1302 ذکر شده است، تعیین شود، اما تعهد یک بانک دریافت‌کننده به استرداد پرداخت همانطور که در بند (a) ذکر شده است، نمی‌تواند به نحو دیگری با توافق تغییر یابد.

Section § 11205

Explanation

اگر پرداختی ارسال کنید که به دلیل اشتباهی به مشکل بخورد، این قانون توضیح می‌دهد چه اتفاقی می‌افتد. اگر از یک بررسی امنیتی استفاده کرده‌اید و بانک اشتباه را متوجه نشده است، ممکن است مجبور به پرداخت نباشید. اگر پول به دست شخص اشتباهی رسیده باشد، بانک می‌تواند سعی کند آن را از او پس بگیرد. اگر پول زیادی ارسال شده باشد، بانک می‌تواند مبلغ اضافی را پس بگیرد. شما باید به سرعت این اشتباهات را بررسی کنید و ظرف 90 روز به بانک اطلاع دهید، در غیر این صورت ممکن است بابت هر ضرری که بانک ادعا می‌کند، به آنها بدهکار شوید. این قوانین در صورتی که جزئیات پرداخت را تغییر دهید نیز اعمال می‌شوند.

(a)CA قانون تجاری Code § 11205(a) اگر یک دستور پرداخت پذیرفته شده بر اساس یک رویه امنیتی برای کشف خطا ارسال شده باشد و دستور پرداخت (i) به اشتباه دستور پرداخت به ذینفعی داده باشد که فرستنده قصد آن را نداشته است، (ii) به اشتباه دستور پرداخت مبلغی بیشتر از مبلغ مورد نظر فرستنده را داده باشد، یا (iii) یک نسخه تکراری به اشتباه ارسال شده از یک دستور پرداخت قبلی باشد که توسط فرستنده ارسال شده است، قوانین زیر اعمال می‌شود:
(1)CA قانون تجاری Code § 11205(a)(1) اگر فرستنده ثابت کند که فرستنده یا شخصی که از طرف فرستنده طبق بخش 11206 عمل می‌کند، رویه امنیتی را رعایت کرده و اگر بانک دریافت‌کننده نیز رعایت می‌کرد، خطا کشف می‌شد، فرستنده تا حدی که در بندهای (2) و (3) ذکر شده است، ملزم به پرداخت دستور نیست.
(2)CA قانون تجاری Code § 11205(a)(2) اگر انتقال وجه بر اساس یک دستور پرداخت اشتباه که در بند (i) یا (iii) این زیربخش توضیح داده شده است، تکمیل شود، فرستنده ملزم به پرداخت دستور نیست و بانک دریافت‌کننده حق دارد هر مبلغی را که به ذینفع پرداخت شده است، تا حدی که قانون حاکم بر اشتباه و استرداد اجازه می‌دهد، از ذینفع بازپس گیرد.
(3)CA قانون تجاری Code § 11205(a)(3) اگر انتقال وجه بر اساس یک دستور پرداخت که در بند (ii) این زیربخش توضیح داده شده است، تکمیل شود، فرستنده تا حدی که مبلغ دریافتی توسط ذینفع بیشتر از مبلغ مورد نظر فرستنده باشد، ملزم به پرداخت دستور نیست. در این صورت، بانک دریافت‌کننده حق دارد مبلغ اضافی دریافتی را تا حدی که قانون حاکم بر اشتباه و استرداد اجازه می‌دهد، از ذینفع بازپس گیرد.
(b)CA قانون تجاری Code § 11205(b) اگر (i) فرستنده یک دستور پرداخت اشتباه که در زیربخش (a) توضیح داده شده است، ملزم به پرداخت تمام یا بخشی از دستور نباشد، و (ii) فرستنده از بانک دریافت‌کننده اطلاعیه‌ای دریافت کند مبنی بر اینکه دستور توسط بانک پذیرفته شده یا حساب فرستنده در رابطه با دستور بدهکار شده است، فرستنده وظیفه دارد با رعایت احتیاط متعارف، بر اساس اطلاعات موجود برای فرستنده، خطا را در رابطه با دستور کشف کند و حقایق مربوطه را ظرف مدت معقولی، که از 90 روز تجاوز نکند، پس از دریافت اطلاعیه بانک توسط فرستنده، به بانک اطلاع دهد. اگر بانک ثابت کند که فرستنده این وظیفه را انجام نداده است، فرستنده در قبال ضرری که بانک ثابت کند در نتیجه این عدم انجام متحمل شده است، مسئول است، اما مسئولیت فرستنده نمی‌تواند از مبلغ دستور فرستنده تجاوز کند.
(c)CA قانون تجاری Code § 11205(c) این بخش در مورد اصلاحات دستورات پرداخت به همان میزانی اعمال می‌شود که در مورد دستورات پرداخت اعمال می‌شود.

Section § 11206

Explanation

این بخش از قانون می‌گوید که اگر پرداختی از طریق یک سیستم به بانک ارسال شود، آن سیستم به عنوان نماینده فرستنده عمل می‌کند. اگر جزئیات دستور پرداخت بین زمان ارسال به سیستم و زمان رسیدن به بانک تغییر کند، نسخه‌ای که از طریق سیستم ارسال شده است، صحیح در نظر گرفته می‌شود. این قانون شامل سیستم‌های بانک فدرال رزرو نمی‌شود. علاوه بر این، همین قوانین در مورد تغییرات یا لغو دستورات پرداخت نیز اعمال می‌شود.

(a)CA قانون تجاری Code § 11206(a) اگر یک دستور پرداخت خطاب به یک بانک دریافت‌کننده به یک سیستم انتقال وجه یا سایر سیستم‌های ارتباطی شخص ثالث برای ارسال به بانک منتقل شود، آن سیستم برای منظور ارسال دستور پرداخت به بانک، نماینده فرستنده تلقی می‌گردد. اگر بین شرایط دستور پرداخت ارسال شده به سیستم و شرایط دستور پرداخت ارسال شده توسط سیستم به بانک مغایرتی وجود داشته باشد، شرایط دستور پرداخت فرستنده همان‌هایی است که توسط سیستم ارسال شده است. این بخش در مورد سیستم‌های انتقال وجه بانک‌های فدرال رزرو اعمال نمی‌شود.
(b)CA قانون تجاری Code § 11206(b) این بخش در مورد لغو و اصلاحات دستورات پرداخت به همان میزانی که در مورد دستورات پرداخت اعمال می‌شود، صدق می‌کند.

Section § 11207

Explanation

این بخش به دستورات پرداختی می‌پردازد که در آن یک بانک دستورالعمل‌هایی در مورد اینکه به چه کسی پرداخت کند، دریافت می‌کند. اگر جزئیات (مانند نام یا شماره حساب) با یک شخص یا حساب واقعی مطابقت نداشته باشد، هیچ کس به عنوان ذینفع در نظر گرفته نمی‌شود و بانک نمی‌تواند دستور را بپذیرد. اگر بین نام و شماره حساب عدم تطابق وجود داشته باشد، بانک می‌تواند از شماره حساب برای تعیین اینکه به چه کسی پرداخت کند استفاده کند، مگر اینکه بداند اشتباهی وجود دارد. اگر نام و شماره حساب ذکر شده افراد متفاوتی را شناسایی کنند، فقط شخصی که محق به دریافت پرداخت است، به رسمیت شناخته می‌شود. اگر بانکی به شخص اشتباهی پرداخت کند، بسته به وضعیت، مبدأ انتقال ممکن است مجبور به پرداخت نباشد. در موارد خطا، پول ممکن است تحت قوانین مربوط به اشتباه و استرداد قابل بازپس‌گیری باشد.

(a)CA قانون تجاری Code § 11207(a) با رعایت بند (b)، اگر در یک دستور پرداخت که توسط بانک ذینفع دریافت شده است، نام، شماره حساب بانکی، یا سایر مشخصات ذینفع به یک شخص یا حساب غیرموجود یا غیرقابل شناسایی اشاره داشته باشد، هیچ شخصی به عنوان ذینفع دستور حقوقی ندارد و پذیرش دستور نمی‌تواند صورت گیرد.
(b)CA قانون تجاری Code § 11207(b) اگر یک دستور پرداخت که توسط بانک ذینفع دریافت شده است، ذینفع را هم با نام و هم با یک شماره شناسایی یا شماره حساب بانکی مشخص کند و نام و شماره اشخاص متفاوتی را شناسایی کنند، قواعد زیر اعمال می‌شود:
(1)CA قانون تجاری Code § 11207(b)(1) به جز مواردی که در بند (c) به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، اگر بانک ذینفع نداند که نام و شماره به اشخاص متفاوتی اشاره دارند، می‌تواند به شماره به عنوان شناسایی صحیح ذینفع دستور اتکا کند. بانک ذینفع نیازی به تعیین اینکه آیا نام و شماره به یک شخص اشاره دارند یا خیر، ندارد.
(2)CA قانون تجاری Code § 11207(b)(2) اگر بانک ذینفع به شخصی که با نام شناسایی شده است پرداخت کند یا بداند که نام و شماره اشخاص متفاوتی را شناسایی می‌کنند، هیچ شخصی به عنوان ذینفع حقوقی ندارد مگر شخصی که توسط بانک ذینفع پرداخت شده است، در صورتی که آن شخص محق به دریافت پرداخت از مبدأ انتقال وجه بوده باشد. اگر هیچ شخصی به عنوان ذینفع حقوقی نداشته باشد، پذیرش دستور نمی‌تواند صورت گیرد.
(c)CA قانون تجاری Code § 11207(c) اگر (i) یک دستور پرداخت توصیف شده در بند (b) پذیرفته شود، (ii) دستور پرداخت مبدأ، ذینفع را به طور ناسازگار با نام و شماره توصیف کرده باشد، و (iii) بانک ذینفع به شخصی که با شماره شناسایی شده است، طبق اجازه بند (1) از بند (b) پرداخت کند، قواعد زیر اعمال می‌شود:
(1)CA قانون تجاری Code § 11207(c)(1) اگر مبدأ یک بانک باشد، مبدأ موظف به پرداخت دستور خود است.
(2)CA قانون تجاری Code § 11207(c)(2) اگر مبدأ یک بانک نباشد و اثبات کند که شخصی که با شماره شناسایی شده است، محق به دریافت پرداخت از مبدأ نبوده است، مبدأ موظف به پرداخت دستور خود نیست مگر اینکه بانک مبدأ اثبات کند که مبدأ، قبل از پذیرش دستور مبدأ، اطلاع داشته است که پرداخت یک دستور پرداخت صادر شده توسط مبدأ ممکن است توسط بانک ذینفع بر اساس یک شماره شناسایی یا شماره حساب بانکی انجام شود، حتی اگر آن شماره شخص متفاوتی از ذینفع نام‌برده شده را شناسایی کند. اثبات اطلاع می‌تواند با هرگونه ادله قابل قبول صورت گیرد. بانک مبدأ بار اثبات را برآورده می‌کند اگر اثبات کند که مبدأ، قبل از پذیرش دستور پرداخت، سندی را امضا کرده است که اطلاعات مربوط به اطلاع را بیان می‌کند.
(d)CA قانون تجاری Code § 11207(d) در موردی که تحت بند (1) از بند (b) قرار می‌گیرد، اگر بانک ذینفع به حق به شخصی که با شماره شناسایی شده است پرداخت کند و آن شخص محق به دریافت پرداخت از مبدأ نبوده باشد، مبلغ پرداخت شده می‌تواند از آن شخص تا حدی که توسط قانون حاکم بر اشتباه و استرداد اجازه داده شده است، به شرح زیر بازپس‌گیری شود:
(1)CA قانون تجاری Code § 11207(d)(1) اگر مبدأ موظف به پرداخت دستور پرداخت خود باشد، همانطور که در بند (c) بیان شده است، مبدأ حق بازپس‌گیری دارد.
(2)CA قانون تجاری Code § 11207(d)(2) اگر مبدأ یک بانک نباشد و موظف به پرداخت دستور پرداخت خود نباشد، بانک مبدأ حق بازپس‌گیری دارد.

Section § 11208

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه اتفاقی می‌افتد وقتی یک دستور پرداخت برای انتقال پول، از یک شماره برای شناسایی بانکی که مسئول انتقال آن است یا بانک نهایی مقصد پول استفاده می‌کند. اگر فقط یک شماره شناسایی، مانند شماره حساب یا شماره مسیریابی، استفاده شود، بانکی که دستور را دریافت می‌کند می‌تواند به آن اعتماد کند بدون اینکه بررسی کند آیا شماره واقعاً به یک بانک مربوط می‌شود یا خیر. اگر به دلیل این اعتماد مشکلی پیش بیاید، شخصی که پرداخت را ارسال کرده است، نه بانکی که دستور را دریافت می‌کند، باید هرگونه ضرر را پوشش دهد. هنگامی که هم نام و هم شماره گنجانده شده‌اند و آنها با بانک‌های متفاوتی مطابقت دارند، اگر فرستنده یک بانک دیگر باشد، بانک دریافت‌کننده همچنان می‌تواند فقط از شماره استفاده کند تا زمانی که از عدم تطابق آگاه نباشد. اگر فرستنده یک بانک نباشد، اما می‌دانست که بانک دریافت‌کننده می‌تواند صرفاً به شماره اعتماد کند، همان قوانین اعمال می‌شود که گویی او یک بانک بوده است. با این حال، اگر بانک دریافت‌کننده بداند که نام و شماره به مکان‌های متفاوتی اشاره دارند، استفاده نادرست از هر یک می‌تواند به نقض تعهدات منجر شود.

(a)CA قانون تجاری Code § 11208(a) این زیربخش به دستور پرداختی اعمال می‌شود که یک بانک واسطه یا بانک ذینفع را فقط با یک شماره شناسایی مشخص می‌کند.
(1)CA قانون تجاری Code § 11208(a)(1) بانک دریافت‌کننده می‌تواند به شماره به عنوان شناسایی صحیح بانک واسطه یا ذینفع اعتماد کند و نیازی نیست تعیین کند که آیا شماره یک بانک را شناسایی می‌کند یا خیر.
(2)CA قانون تجاری Code § 11208(a)(2) فرستنده موظف است بانک دریافت‌کننده را برای هرگونه ضرر و هزینه‌های متحمل شده توسط بانک دریافت‌کننده در نتیجه اعتماد آن به شماره در اجرای یا تلاش برای اجرای دستور، جبران کند.
(b)CA قانون تجاری Code § 11208(b) این زیربخش به دستور پرداختی اعمال می‌شود که یک بانک واسطه یا بانک ذینفع را هم با نام و هم با یک شماره شناسایی مشخص می‌کند، اگر نام و شماره افراد متفاوتی را شناسایی کنند.
(1)CA قانون تجاری Code § 11208(b)(1) اگر فرستنده یک بانک باشد، بانک دریافت‌کننده می‌تواند به شماره به عنوان شناسایی صحیح بانک واسطه یا ذینفع اعتماد کند، اگر بانک دریافت‌کننده، هنگام اجرای دستور فرستنده، نداند که نام و شماره افراد متفاوتی را شناسایی می‌کنند. بانک دریافت‌کننده نیازی نیست تعیین کند که آیا نام و شماره به یک شخص اشاره دارند یا اینکه آیا شماره به یک بانک اشاره دارد. فرستنده موظف است بانک دریافت‌کننده را برای هرگونه ضرر و هزینه‌های متحمل شده توسط بانک دریافت‌کننده در نتیجه اعتماد آن به شماره در اجرای یا تلاش برای اجرای دستور، جبران کند.
(2)CA قانون تجاری Code § 11208(b)(2) اگر فرستنده یک بانک نباشد و بانک دریافت‌کننده اثبات کند که فرستنده، قبل از پذیرش دستور پرداخت، اطلاع داشته است که بانک دریافت‌کننده ممکن است به شماره به عنوان شناسایی صحیح بانک واسطه یا ذینفع اعتماد کند، حتی اگر آن (شماره) شخصی متفاوت از بانکی را که با نام شناسایی شده است، شناسایی کند، حقوق و تعهدات فرستنده و بانک دریافت‌کننده توسط بند (1) زیربخش (b) اداره می‌شود، گویی فرستنده یک بانک بوده است. اثبات اطلاع می‌تواند با هرگونه مدرک قابل قبول انجام شود. بانک دریافت‌کننده بار اثبات را برآورده می‌کند اگر اثبات کند که فرستنده، قبل از پذیرش دستور پرداخت، سندی را امضا کرده است که اطلاعات مربوط به اطلاع را بیان می‌کند.
(3)CA قانون تجاری Code § 11208(b)(3) صرف نظر از اینکه فرستنده یک بانک باشد یا خیر، بانک دریافت‌کننده می‌تواند به نام به عنوان شناسایی صحیح بانک واسطه یا ذینفع اعتماد کند، اگر بانک دریافت‌کننده، در زمان اجرای دستور فرستنده، نداند که نام و شماره افراد متفاوتی را شناسایی می‌کنند. بانک دریافت‌کننده نیازی نیست تعیین کند که آیا نام و شماره به یک شخص اشاره دارند یا خیر.
(4)CA قانون تجاری Code § 11208(b)(4) اگر بانک دریافت‌کننده بداند که نام و شماره افراد متفاوتی را شناسایی می‌کنند، اعتماد به نام یا شماره در اجرای دستور پرداخت فرستنده، نقض تعهد ذکر شده در بند (1) زیربخش (a) از بخش 11302 است.

Section § 11209

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که یک بانک، چه بانک دریافت‌کننده و چه بانک ذینفع، چه زمانی یک دستور پرداخت را می‌پذیرد. اساساً، یک بانک دریافت‌کننده (غیر از بانک ذینفع) یک دستور را زمانی می‌پذیرد که آن را اجرا کند. برای بانک ذینفع، پذیرش به چند روش مختلف اتفاق می‌افتد: زمانی که ذینفع را از دستور مطلع می‌کنند یا حساب او را اعتبار می‌دهند، زمانی که پرداخت کامل دستور را دریافت می‌کنند، یا در روز کاری بعدی اگر پول کافی در حساب فرستنده باشد و دستوری رد نشود. همچنین، یک بانک نمی‌تواند دستوری را قبل از دریافت آن بپذیرد، و شرایط خاصی برای پذیرش باید رعایت شود، به ویژه اگر ذینفع حساب معتبری نداشته باشد. در نهایت، اگر یک دستور پرداخت خیلی زود اجرا یا پرداخت شود و بعداً لغو گردد، بانک می‌تواند پرداخت را تحت شرایط خاصی بازپس گیرد.

(a)CA قانون تجاری Code § 11209(a) با رعایت بند (d)، یک بانک دریافت‌کننده غیر از بانک ذینفع، دستور پرداخت را هنگامی که دستور را اجرا می‌کند، می‌پذیرد.
(b)CA قانون تجاری Code § 11209(b) با رعایت بندهای (c) و (d)، یک بانک ذینفع دستور پرداخت را در اولین زمان از اوقات زیر می‌پذیرد:
(1)CA قانون تجاری Code § 11209(b)(1) هنگامی که بانک (i) به ذینفع پرداخت می‌کند، همانطور که در بند (a) یا (b) از بخش 11405 ذکر شده است، یا (ii) ذینفع را از دریافت دستور یا اینکه حساب ذینفع در رابطه با دستور اعتبار یافته است، مطلع می‌سازد، مگر اینکه اخطار نشان دهد که بانک دستور را رد می‌کند یا اینکه وجوه مربوط به دستور تا زمان دریافت پرداخت از فرستنده دستور قابل برداشت یا استفاده نیست.
(2)CA قانون تجاری Code § 11209(b)(2) هنگامی که بانک کل مبلغ دستور فرستنده را مطابق با بند (1) یا (2) از زیربند (a) از بخش 11403 دریافت می‌کند.
(3)CA قانون تجاری Code § 11209(b)(3) آغاز روز کاری بعدی انتقال وجه بانک پس از تاریخ پرداخت دستور اگر، در آن زمان، مبلغ دستور فرستنده به طور کامل توسط موجودی اعتباری قابل برداشت در یک حساب مجاز فرستنده پوشش داده شده باشد یا بانک به نحو دیگری پرداخت کامل را از فرستنده دریافت کرده باشد، مگر اینکه دستور قبل از آن زمان رد شده باشد یا ظرف (i) یک ساعت پس از آن زمان، یا (ii) یک ساعت پس از آغاز روز کاری بعدی فرستنده پس از تاریخ پرداخت، اگر آن زمان دیرتر باشد، رد شود. اگر اخطار رد پس از تاریخ پرداخت توسط فرستنده دریافت شود و حساب مجاز فرستنده سود نداشته باشد، بانک موظف است به فرستنده سود مبلغ دستور را برای تعداد روزهای سپری شده پس از تاریخ پرداخت تا روزی که فرستنده اخطار را دریافت می‌کند یا مطلع می‌شود که دستور پذیرفته نشده است، پرداخت کند، با احتساب آن روز به عنوان یک روز سپری شده. اگر موجودی اعتباری قابل برداشت در طول آن دوره کمتر از مبلغ دستور شود، مبلغ سود قابل پرداخت به همان نسبت کاهش می‌یابد.
(c)CA قانون تجاری Code § 11209(c) پذیرش دستور پرداخت نمی‌تواند قبل از دریافت دستور توسط بانک دریافت‌کننده صورت گیرد. پذیرش طبق بند (2) یا (3) از زیربند (b) صورت نمی‌گیرد اگر ذینفع دستور پرداخت حسابی در بانک دریافت‌کننده نداشته باشد، حساب بسته شده باشد، یا بانک دریافت‌کننده طبق قانون مجاز به دریافت اعتبارات برای حساب ذینفع نباشد.
(d)CA قانون تجاری Code § 11209(d) دستور پرداختی که به بانک مبدأ صادر شده است، نمی‌تواند تا تاریخ پرداخت پذیرفته شود اگر بانک، بانک ذینفع باشد، یا تا تاریخ اجرا اگر بانک، بانک ذینفع نباشد. اگر بانک مبدأ دستور پرداخت مبدأ را قبل از تاریخ اجرا اجرا کند یا به ذینفع دستور پرداخت مبدأ قبل از تاریخ پرداخت، پرداخت کند و دستور پرداخت متعاقباً مطابق با بند (b) از بخش 11211 لغو شود، بانک می‌تواند هر پرداختی را که دریافت شده است، تا حدی که توسط قانون حاکم بر اشتباه و استرداد مجاز است، از ذینفع بازپس گیرد.

Section § 11210

Explanation

این بخش در مورد نحوه رد دستور پرداخت توسط بانک صحبت می‌کند. بانک می‌تواند به فرستنده شفاهی یا کتبی اطلاع دهد که دستور را رد می‌کند. ابلاغیه نیازی به کلمات خاصی ندارد، فقط باید به اندازه کافی واضح باشد که نشان دهد رد شده است. اگر توافق خاصی برای نحوه اطلاع‌رسانی وجود دارد، باید از آن پیروی شود. در غیر این صورت، برای رد مؤثر باید از روشی معقول استفاده شود. اگر بانکی در اجرای دستور در حالی که پول کافی در حساب فرستنده دارد، کوتاهی کند، باید سود آن مبلغ را بپردازد، به شرطی که حساب سودده نباشد. اگر بانک ورشکست شود، تمام دستورات در حال انتظار به طور خودکار رد می‌شوند. هنگامی که بانکی دستوری را می‌پذیرد، نمی‌تواند بعداً آن را رد کند، و اگر آن را رد کند، نمی‌تواند بعداً آن را بپذیرد.

(a)CA قانون تجاری Code § 11210(a) دستور پرداخت توسط بانک دریافت‌کننده با ابلاغیه ردی که به صورت شفاهی یا کتبی به فرستنده ارسال می‌شود، رد می‌گردد. ابلاغیه رد نیازی به استفاده از کلمات خاصی ندارد و اگر نشان دهد که بانک دریافت‌کننده دستور را رد می‌کند یا آن را اجرا یا پرداخت نخواهد کرد، کافی است. رد زمانی مؤثر است که ابلاغیه داده شود، مشروط بر اینکه ارسال از طریق وسیله‌ای باشد که در شرایط موجود معقول است. اگر ابلاغیه رد از طریق وسیله‌ای غیرمعقول داده شود، رد زمانی مؤثر است که ابلاغیه دریافت شود. اگر توافقی بین فرستنده و بانک دریافت‌کننده وسیله‌ای را برای رد دستور پرداخت تعیین کند، (i) هر وسیله‌ای که با توافق مطابقت داشته باشد معقول است و (ii) هر وسیله‌ای که مطابقت نداشته باشد، معقول نیست مگر اینکه هیچ تأخیر قابل توجهی در دریافت ابلاغیه ناشی از استفاده از وسیله نامنطبق نباشد.
(b)CA قانون تجاری Code § 11210(b) این زیربخش در صورتی اعمال می‌شود که یک بانک دریافت‌کننده به غیر از بانک ذینفع، در اجرای دستور پرداخت با وجود موجودی اعتباری قابل برداشت در تاریخ اجرا در یک حساب مجاز فرستنده که برای پوشش دستور کافی است، ناکام بماند. اگر فرستنده ابلاغیه رد دستور را در تاریخ اجرا دریافت نکند و حساب مجاز فرستنده سود ندهد، بانک موظف است به فرستنده سود مبلغ دستور را برای تعداد روزهای سپری شده پس از تاریخ اجرا تا زودتر از روزی که دستور طبق زیربخش (d) از بخش 11211 لغو می‌شود یا روزی که فرستنده ابلاغیه دریافت می‌کند یا مطلع می‌شود که دستور اجرا نشده است، پرداخت کند، با احتساب روز پایانی دوره به عنوان یک روز سپری شده. اگر موجودی اعتباری قابل برداشت در طول آن دوره کمتر از مبلغ دستور شود، مبلغ سود متناسباً کاهش می‌یابد.
(c)CA قانون تجاری Code § 11210(c) اگر یک بانک دریافت‌کننده پرداخت‌ها را متوقف کند، تمام دستورات پرداخت پذیرفته نشده‌ای که به آن صادر شده‌اند، در زمانی که بانک پرداخت‌ها را متوقف می‌کند، رد شده تلقی می‌شوند.
(d)CA قانون تجاری Code § 11210(d) پذیرش یک دستور پرداخت مانع از رد بعدی آن دستور می‌شود. رد یک دستور پرداخت مانع از پذیرش بعدی آن دستور می‌شود.

Section § 11211

Explanation

این قانون، قواعد مربوط به لغو یا تغییر دستور پرداخت ارسالی به بانک را توضیح می‌دهد. اگر یک رویه امنیتی بین فرستنده و بانک وجود داشته باشد، هرگونه لغو یا تغییر باید طبق آن رویه تأیید شود، یا بانک باید با تغییر موافقت کند. همچنین، ابلاغ باید به موقع دریافت شود تا بانک فرصت اقدام بر اساس آن را داشته باشد. حتی اگر بانک دستور را پذیرفته باشد، تغییرات مؤثر نیستند مگر اینکه بانک موافقت کند یا شرایط خاصی مانند اشتباهات یا تراکنش‌های غیرمجاز وجود داشته باشد. یک دستور پرداخت پذیرفته‌نشده پس از پنج روز کاری به طور خودکار لغو می‌شود. لغو یک دستور پذیرفته شده، هرگونه تعهد مرتبط با آن را باطل می‌کند. اگر بانکی پس از پذیرش دستور، با لغو یا اصلاح آن موافقت کند، فرستنده ممکن است مسئول هزینه‌ها باشد. فوت یا حجر فرستنده، دستور را لغو نمی‌کند مگر اینکه بانک از آن مطلع باشد و بتواند قبل از پذیرش دستور واکنش نشان دهد. قواعد سیستم انتقال وجه که با این قوانین مغایرت دارند، معتبر نیستند.

(a)CA قانون تجاری Code § 11211(a) ابلاغ فرستنده یک دستور پرداخت مبنی بر لغو یا اصلاح آن دستور می‌تواند به صورت شفاهی یا در یک سند به بانک دریافت‌کننده ارسال شود. اگر یک رویه امنیتی بین فرستنده و بانک دریافت‌کننده برقرار باشد، این ابلاغ برای لغو یا اصلاح دستور مؤثر نیست مگر اینکه ابلاغ مطابق با رویه امنیتی تأیید شود یا بانک با لغو یا اصلاح موافقت کند.
(b)CA قانون تجاری Code § 11211(b) با رعایت بند (a)، ابلاغ فرستنده مبنی بر لغو یا اصلاح یک دستور پرداخت، در صورتی برای لغو یا اصلاح دستور مؤثر است که اخطار ابلاغ در زمان و به نحوی دریافت شود که فرصت معقولی را برای بانک دریافت‌کننده فراهم آورد تا قبل از پذیرش دستور پرداخت توسط بانک، بر اساس آن ابلاغ اقدام کند.
(c)CA قانون تجاری Code § 11211(c) پس از پذیرش یک دستور پرداخت، لغو یا اصلاح دستور مؤثر نیست مگر اینکه بانک دریافت‌کننده موافقت کند یا قاعده سیستم انتقال وجه، لغو یا اصلاح را بدون موافقت بانک مجاز بداند.
(1)CA قانون تجاری Code § 11211(c)(1) در خصوص دستور پرداختی که توسط بانکی غیر از بانک ذینفع پذیرفته شده است، لغو یا اصلاح مؤثر نیست مگر اینکه یک لغو یا اصلاح مطابق با آن از دستور پرداخت صادر شده توسط بانک دریافت‌کننده نیز انجام شود.
(2)CA قانون تجاری Code § 11211(c)(2) در خصوص دستور پرداختی که توسط بانک ذینفع پذیرفته شده است، لغو یا اصلاح مؤثر نیست مگر اینکه دستور در اجرای یک دستور پرداخت غیرمجاز صادر شده باشد، یا به دلیل اشتباهی توسط فرستنده در انتقال وجه که منجر به صدور دستور پرداختی شده باشد (i) که تکراری از یک دستور پرداخت قبلی صادر شده توسط فرستنده است، (ii) که دستور پرداخت به ذینفعی را می‌دهد که محق به دریافت پرداخت از صادرکننده اولیه نیست، یا (iii) که دستور پرداخت مبلغی بیشتر از مبلغی را می‌دهد که ذینفع محق به دریافت آن از صادرکننده اولیه بوده است. اگر دستور پرداخت لغو یا اصلاح شود، بانک ذینفع حق دارد هر مبلغی را که به ذینفع پرداخت شده است، تا حدی که قانون حاکم بر اشتباه و استرداد اجازه می‌دهد، از ذینفع بازپس گیرد.
(d)CA قانون تجاری Code § 11211(d) یک دستور پرداخت پذیرفته‌نشده، به موجب قانون در پایان پنجمین روز کاری انتقال وجه بانک دریافت‌کننده پس از تاریخ اجرا یا تاریخ پرداخت دستور، لغو می‌شود.
(e)CA قانون تجاری Code § 11211(e) یک دستور پرداخت لغو شده قابل پذیرش نیست. اگر یک دستور پرداخت پذیرفته شده لغو شود، پذیرش باطل می‌شود و هیچ شخصی هیچ حق یا تعهدی بر اساس آن پذیرش ندارد. اصلاح یک دستور پرداخت، در زمان اصلاح، به منزله لغو دستور اصلی و صدور یک دستور پرداخت جدید به شکل اصلاح شده در همان زمان تلقی می‌شود.
(f)CA قانون تجاری Code § 11211(f) مگر اینکه در توافق طرفین یا در قاعده سیستم انتقال وجه به نحو دیگری پیش‌بینی شده باشد، اگر بانک دریافت‌کننده، پس از پذیرش یک دستور پرداخت، با لغو یا اصلاح دستور توسط فرستنده موافقت کند یا ملزم به رعایت قاعده سیستم انتقال وجهی باشد که لغو یا اصلاح را بدون موافقت بانک مجاز می‌داند، فرستنده، صرف‌نظر از اینکه لغو یا اصلاح مؤثر باشد یا خیر، مسئول هرگونه ضرر و زیان و هزینه‌ها، از جمله حق‌الوکاله معقول، است که بانک در نتیجه لغو یا اصلاح یا تلاش برای لغو یا اصلاح متحمل شده است.
(g)CA قانون تجاری Code § 11211(g) یک دستور پرداخت با فوت یا حجر قانونی فرستنده باطل نمی‌شود مگر اینکه بانک دریافت‌کننده از فوت یا حکم حجر توسط دادگاه صالح مطلع باشد و فرصت معقولی برای اقدام قبل از پذیرش دستور داشته باشد.
(h)CA قانون تجاری Code § 11211(h) قاعده سیستم انتقال وجه تا حدی که با بند (2) از زیربخش (c) مغایرت داشته باشد، مؤثر نیست.

Section § 11212

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر بانکی توافق کرده باشد دستور پرداختی را بپذیرد اما از انجام آن خودداری کند، می‌تواند طبق آن توافق یا قوانین این بخش مسئول شناخته شود. با این حال، بانک هیچ تعهدی برای اقدام در مورد دستور پرداخت ندارد مگر اینکه دستور را بپذیرد یا صراحتاً توافق کرده باشد که این کار را انجام دهد. وقتی بانکی دستور پرداخت را می‌پذیرد، مسئولیت‌ها فقط همان چیزی است که قانون یا توافق مشخص می‌کند، و بانک از طرف شخص فرستنده یا دریافت‌کننده پول عمل نمی‌کند.